Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,621 --> 00:01:17,147
Hello, Charlie!
Got anybody important in there?
2
00:01:17,224 --> 00:01:21,888
- No, Mr. Keenan. Just a drunk.
- Why do you bother with small fry?
3
00:01:23,030 --> 00:01:26,761
Just an hour till I go on the air
and not one single juicy item.
4
00:01:26,834 --> 00:01:28,768
You boys have certainly let me down.
5
00:01:28,836 --> 00:01:31,533
You're the one that was beefing
for reform in Los Angeles.
6
00:01:31,606 --> 00:01:33,972
Now that you got it, you're beefing again.
7
00:01:34,042 --> 00:01:37,534
I bet five minutes after I go off the air
the whole town'll break loose.
8
00:01:37,612 --> 00:01:39,581
I always said, Tommy,
you went on too early.
9
00:01:39,649 --> 00:01:41,639
People don't get ornery
until after midnight.
10
00:01:41,716 --> 00:01:43,651
- Well, I...
- Calling car number 64.
11
00:01:43,719 --> 00:01:45,311
Car number 64.
12
00:01:45,388 --> 00:01:46,548
This ought to be something.
13
00:01:46,622 --> 00:01:49,056
Don't forget it's only two days
to the policemen's ball,
14
00:01:49,125 --> 00:01:51,889
and you're way behind
on your quota. Bradley.
15
00:01:52,663 --> 00:01:56,895
- How about you buying a ticket, Tommy?
- No, let me out here. It's the Embassy.
16
00:02:02,139 --> 00:02:05,438
Thanks, boys.
I won't buy a ticket, but I'll be at the ball.
17
00:02:08,279 --> 00:02:09,507
- Hi.
- Good evening, Mr. Keenan.
18
00:02:09,581 --> 00:02:10,879
Hello, Mabel. Any news?
19
00:02:10,950 --> 00:02:14,044
I can't divulge anything personal,
but see that chesterfield on the rack?
20
00:02:14,119 --> 00:02:16,019
- Yeah.
- That chesterfield's wife is a chinchilla,
21
00:02:16,088 --> 00:02:17,520
but he's here tonight with a mink.
22
00:02:17,589 --> 00:02:20,423
The skunk.
Forty-five minutes from broadcast time
23
00:02:20,493 --> 00:02:22,518
- and they bother me with...
- No news, Tommy.
24
00:02:22,595 --> 00:02:23,653
No news?
25
00:03:08,913 --> 00:03:11,642
Thank you. Thank you. Thank you.
26
00:03:11,714 --> 00:03:14,149
And that, ladies and gentlemen,
concludes our show for the nonce.
27
00:03:14,218 --> 00:03:17,313
But, before turning you over to the boys
for a little dancing,
28
00:03:17,389 --> 00:03:19,220
I have a short announcement to make.
29
00:03:19,291 --> 00:03:24,126
Today, in Los Angeles, or "Los Angeles,"
as we native sons say,
30
00:03:24,195 --> 00:03:27,563
as it must to all men,
happiness came to yours truly, Allen Brice.
31
00:03:27,633 --> 00:03:31,660
For today, at exactly 8:57,
after much pressure, mind you,
32
00:03:31,737 --> 00:03:34,205
I consented to become a bridegroom.
33
00:03:38,844 --> 00:03:41,643
Do I hear groans
from the ladies in the audience?
34
00:03:41,782 --> 00:03:45,310
Well, as you know of course, in California,
you can't get married for three days.
35
00:03:45,386 --> 00:03:47,910
So that gives the rest of you girls
36
00:03:47,988 --> 00:03:51,549
just exactly 72 hours
in which to make me a better offer.
37
00:03:54,729 --> 00:03:55,957
Yes. I'll tell you what I'll do.
38
00:03:56,030 --> 00:03:58,261
I've got a better idea.
The lucky girl, who's with us tonight,
39
00:03:58,334 --> 00:04:00,131
will have the spotlight thrown on her
40
00:04:00,202 --> 00:04:02,830
so the rest of you girls can go over
and scratch her eyes out.
41
00:04:02,905 --> 00:04:05,270
Presenting Miss Joan Winfield.
42
00:04:19,289 --> 00:04:21,724
Oh, no, no.
There must be some mistake, folks.
43
00:04:21,792 --> 00:04:24,283
The last time I saw Joan she was a blonde.
44
00:04:25,663 --> 00:04:28,291
Keep throwing that spotlight around, Joe.
We'll find her.
45
00:04:28,366 --> 00:04:32,496
Allen's doing pretty good for a musician.
A Texas oil heiress.
46
00:04:36,475 --> 00:04:39,775
I hardly know what to say.
47
00:04:39,845 --> 00:04:43,337
- She's in the...
- Where?
48
00:04:46,586 --> 00:04:50,249
And ladies and gentlemen, there she is.
49
00:04:53,560 --> 00:04:56,154
Tell me, darling.
How's the weather in Chicago?
50
00:04:56,230 --> 00:04:57,322
Listen, Joan.
51
00:04:57,398 --> 00:05:00,026
You didn't call me long-distance,
person to person,
52
00:05:00,100 --> 00:05:03,866
just to ask about the weather in Chicago.
Incidentally, it's fine.
53
00:05:03,937 --> 00:05:08,398
Well, not exactly.
I wanted to find out how you were, too.
54
00:05:08,476 --> 00:05:12,742
After the weather comes your father.
Well, incidentally, I'm okay, too.
55
00:05:12,814 --> 00:05:16,079
Well, there was another reason that I...
56
00:05:20,256 --> 00:05:23,089
Are you there? Hey! Hey!
57
00:05:23,159 --> 00:05:25,650
- Oh, but, Father, I... You see...
- I told them about us, darling.
58
00:05:25,728 --> 00:05:27,219
Come on. Take a bow.
59
00:05:27,764 --> 00:05:31,428
Joan. What's going on out there? Hey!
60
00:05:31,736 --> 00:05:33,760
Joan. Speak to me.
61
00:05:33,837 --> 00:05:36,965
Well, I... How did you say
the weather in Chicago was?
62
00:05:37,040 --> 00:05:40,499
I answered that once,
and it's too expensive to tell you again.
63
00:05:40,712 --> 00:05:44,843
Well, all right, here it is,
straight from the shoulder. I...
64
00:05:44,950 --> 00:05:48,317
Sorry, your three minutes are up.
Deposit another $2, please.
65
00:05:48,821 --> 00:05:50,550
Operator, please, wait a minute.
66
00:05:50,622 --> 00:05:51,747
Well, never mind, Joan.
67
00:05:51,823 --> 00:05:53,222
You know how I am. I know how you are.
68
00:05:53,291 --> 00:05:55,726
Chicago's fine.
No need to waste any more money.
69
00:05:55,794 --> 00:05:58,263
- Goodbye. Thanks for calling.
- But...
70
00:05:59,532 --> 00:06:02,057
Come, darling.
They want to see us together.
71
00:06:16,817 --> 00:06:18,648
Hiya, Tommy.
Joan, you know Tommy Keenan?
72
00:06:18,719 --> 00:06:20,654
- Oh, of course. How do you do?
- Hi.
73
00:06:20,722 --> 00:06:22,417
Tommy, I'm a lucky man.
74
00:06:22,491 --> 00:06:26,792
"To all the dream girls rolled into one
the moon, the stars, the earth, the sun"
75
00:06:26,862 --> 00:06:30,229
Do you mind if I drink that champagne?
I've got to take a pill.
76
00:06:30,298 --> 00:06:32,766
Have you? Do you feel poorly, Mr. Keenan?
77
00:06:33,401 --> 00:06:35,962
Not yet. But I expect to in 39 minutes.
78
00:06:36,038 --> 00:06:38,200
"I'm in clover, Tommy, the girl said yes
79
00:06:38,275 --> 00:06:40,675
"My troubles are over
crowned with success"
80
00:06:40,744 --> 00:06:43,611
I know. I know, Hit Parade, 1937.
81
00:06:43,914 --> 00:06:46,974
Sorry, Brice. No offense,
but I can't get excited.
82
00:06:47,050 --> 00:06:48,677
You've been engaged
to three different girls
83
00:06:48,752 --> 00:06:49,946
in the last six weeks.
84
00:06:50,020 --> 00:06:52,387
They were all clients of my press agents.
85
00:06:52,457 --> 00:06:54,357
"There's only the future, forget the past
86
00:06:54,425 --> 00:06:56,825
"When your heart sings
it's the real thing at last"
87
00:06:56,895 --> 00:06:59,227
Hit Parade, 1940. You're catching up.
88
00:06:59,297 --> 00:07:03,165
Nope. After a man bites a dog three times,
it's no longer news.
89
00:07:05,070 --> 00:07:07,903
Unless you elope tonight. Las Vegas.
90
00:07:09,108 --> 00:07:11,872
- Darling.
- But, darling, I couldn't possibly.
91
00:07:11,944 --> 00:07:15,176
Take it from me, three-quarters of the fun
of getting married is getting married.
92
00:07:15,248 --> 00:07:16,977
After that it's just routine.
93
00:07:17,050 --> 00:07:19,212
How soon were you planning
on getting married anyway?
94
00:07:19,287 --> 00:07:21,948
- Well...
- Three days. As soon as the law will allow.
95
00:07:22,022 --> 00:07:23,250
- Yeah.
- Three days?
96
00:07:23,323 --> 00:07:25,791
In three days
marriage may be unconstitutional.
97
00:07:25,859 --> 00:07:27,521
Come on, the plane'll be on me.
98
00:07:27,595 --> 00:07:30,155
Think of it, Allen, flying through the night
under the stars...
99
00:07:30,231 --> 00:07:31,494
Wasn't there a lyric that went something...
100
00:07:31,567 --> 00:07:33,626
Never mind. Listen.
News is scarce tonight.
101
00:07:33,702 --> 00:07:35,431
You'll make the front pages
from coast to coast.
102
00:07:35,504 --> 00:07:38,064
Do you think there's a chance
for a spread in the weekly magazines?
103
00:07:38,140 --> 00:07:41,041
Weekly magazines, monthly magazines,
mail-order catalogs...
104
00:07:41,109 --> 00:07:43,873
Darling, we'll never get married
under such favorable circumstances.
105
00:07:43,946 --> 00:07:47,041
Oh, but, darling,
Father's in Chicago on business. And I...
106
00:07:47,116 --> 00:07:49,607
He'll hear it on my broadcast.
Everybody listens to me.
107
00:07:49,686 --> 00:07:51,881
They'll hear it in Europe, too.
Tommy's on shortwave.
108
00:07:51,955 --> 00:07:54,424
- Yeah.
- Well, whatever you think best, darling.
109
00:07:54,491 --> 00:07:57,618
"With you by my side, dear,
neither time nor tide..."
110
00:07:57,694 --> 00:08:00,357
Hey, waiter. Bring me a telephone.
111
00:08:08,473 --> 00:08:10,498
Airflights Incorporated.
112
00:08:10,575 --> 00:08:14,534
No, Mr. Collins didn't come in yet.
I expect him here any minute, though.
113
00:08:15,447 --> 00:08:18,814
What's that you said?
A party of three to Las Vegas and back?
114
00:08:18,884 --> 00:08:20,614
What is it, an elopement?
115
00:08:21,454 --> 00:08:23,149
Yeah, I know it's none of my business,
116
00:08:23,222 --> 00:08:25,714
but for elopements
we supply a box of rice.
117
00:08:26,126 --> 00:08:28,219
Okay, Mr. Keenan. We'll be ready.
118
00:08:31,098 --> 00:08:33,861
- Collins around?
- He flew to Pomona to see a picture.
119
00:08:33,934 --> 00:08:36,061
- Will he have the dough?
- Maybe.
120
00:08:36,136 --> 00:08:38,765
He's got just as much a chance
of winning bank night as the next guy.
121
00:08:38,840 --> 00:08:40,899
- Wise guy.
- Wise guy.
122
00:08:40,975 --> 00:08:45,071
All I say is, the dough isn't on the line
by 12:00, I grab the plane.
123
00:08:46,214 --> 00:08:48,115
What's the matter with you finance fellas?
124
00:08:48,183 --> 00:08:49,774
Steve paid you 6,500.
125
00:08:49,851 --> 00:08:52,252
Do you have to cut his heart out for a
measly 1,100?
126
00:08:52,321 --> 00:08:54,585
What do you want from me?
I'm not a bad guy.
127
00:08:54,657 --> 00:08:58,115
I go to a movie, a dog gets runned over,
I'm the first guy to cry.
128
00:08:58,193 --> 00:09:01,391
I tell you what.
Any time you feel like getting runned over,
129
00:09:01,464 --> 00:09:03,455
I'll be glad to do the same for you.
130
00:09:03,533 --> 00:09:05,934
- Wise guy.
- Wise guy.
131
00:09:06,003 --> 00:09:08,630
I'm leaving here before we get into a rut.
132
00:10:16,713 --> 00:10:19,510
I must be slipping.
I can't scare Peewee anymore.
133
00:10:20,383 --> 00:10:22,409
Next time you let me bring the ship in.
134
00:10:22,486 --> 00:10:25,615
- Two more flights and you'll solo.
- Oh, no. None of that solo business.
135
00:10:25,690 --> 00:10:28,591
The only reason I took up flying
was to be with you.
136
00:10:44,243 --> 00:10:48,704
- And you have to have a wife and two kids.
- I was so young. It was just mechanical.
137
00:10:49,082 --> 00:10:51,380
But I'm not sorry. They're great kids.
138
00:10:53,220 --> 00:10:55,983
Hi, old-timer. Hiya, sweetheart.
139
00:10:58,625 --> 00:11:00,991
I suppose I shouldn't be seeing you again,
should I?
140
00:11:01,061 --> 00:11:02,791
No, I guess you shouldn't.
141
00:11:03,464 --> 00:11:06,628
- It wouldn't be right, would it?
- Don't think it would.
142
00:11:08,837 --> 00:11:11,328
Picking me up Tuesday
at the regular time?
143
00:11:11,773 --> 00:11:13,205
Half hour earlier.
144
00:11:14,509 --> 00:11:16,238
Thanks for the buggy ride.
145
00:11:19,048 --> 00:11:21,448
"Hello, sweetheart. Hello, old-timer."
146
00:11:21,517 --> 00:11:23,712
Say, when are you gonna get
some new pictures of your kids?
147
00:11:23,786 --> 00:11:25,981
These are two years old.
I like to keep them up to date.
148
00:11:26,055 --> 00:11:28,820
Listen, Steve, I don't like
the use you're making of my wife and kids.
149
00:11:28,892 --> 00:11:30,018
If you don't want to get married,
150
00:11:30,093 --> 00:11:31,924
why don't you be honest
and tell the dames you don't?
151
00:11:31,994 --> 00:11:34,327
- This way's cleaner.
- Why do you have to use my kids?
152
00:11:34,398 --> 00:11:37,026
- Why don't you just make up two kids?
- Well, that would be deceitful.
153
00:11:37,101 --> 00:11:38,363
I'm making sure no dame hooks me
154
00:11:38,435 --> 00:11:39,959
until I have a whole fleet of planes
of my own.
155
00:11:40,037 --> 00:11:42,472
After 12:00, you won't even have
one plane of your own.
156
00:11:42,540 --> 00:11:44,633
Hinkle was here and he's coming back.
157
00:11:44,709 --> 00:11:48,008
We can't let him do it, Peewee.
It took me 10 years to own that plane.
158
00:11:48,079 --> 00:11:50,240
It'll take him just 10 minutes
to take it away.
159
00:11:50,315 --> 00:11:53,341
But business is picking up.
In a few months I'll be on my feet.
160
00:11:53,418 --> 00:11:55,284
You'd better get used
to the other position.
161
00:11:55,354 --> 00:11:59,155
- Well, can't we talk him out of it?
- He cries when a dog gets run over.
162
00:11:59,226 --> 00:12:00,659
You haven't got a chance.
163
00:12:00,727 --> 00:12:03,252
I'll talk to Charlie at Pacific Airways.
He'll put you on.
164
00:12:03,330 --> 00:12:04,388
What'll you do?
165
00:12:04,464 --> 00:12:07,227
Take a job at the finance company.
They have all the planes.
166
00:12:07,299 --> 00:12:11,100
This is Tattletale Tommy Keenan
bringing you the latest news nonsense
167
00:12:11,171 --> 00:12:14,699
with a bit of naughty innuendo
from the West Coast capital of the world.
168
00:12:14,775 --> 00:12:17,903
Tonight, folks, it is my pleasure
to bring you the greatest scoop
169
00:12:17,979 --> 00:12:19,241
ever to come out of the West.
170
00:12:19,313 --> 00:12:22,340
As the culmination of a four-day
whirlwind courtship,
171
00:12:22,417 --> 00:12:25,978
the musical world's most eligible bachelor,
Allen Brice,
172
00:12:26,054 --> 00:12:27,612
will tonight become a benedict.
173
00:12:27,689 --> 00:12:30,624
His bride will be
the beautiful Joan Winfield,
174
00:12:30,692 --> 00:12:34,925
daughter of Lucius K. Winfield,
Texas oil tycoon.
175
00:12:34,998 --> 00:12:36,158
Just four days ago...
176
00:12:36,232 --> 00:12:39,634
Holy cats! I forgot. You're supposed
to fly the three of them to Vegas, Steve.
177
00:12:39,703 --> 00:12:41,602
- The three of who?
- Can you imagine me forgetting?
178
00:12:41,671 --> 00:12:44,265
- Come on. What's it all about?
- Listen to Keenan.
179
00:12:44,340 --> 00:12:47,741
... the young couple were introduced
and fell in love at first sight.
180
00:12:47,810 --> 00:12:50,006
- Less than an hour ago, Allen confided...
- They're eloping.
181
00:12:50,080 --> 00:12:51,911
...to be his bride.
- Keenan hired our plane.
182
00:12:51,982 --> 00:12:54,178
Well, call him right back.
We're not going to have a plane.
183
00:12:54,252 --> 00:12:55,617
I, your correspondent...
184
00:12:55,687 --> 00:12:58,019
If Hinkle was here,
we wouldn't even have a phone.
185
00:12:58,089 --> 00:12:59,453
... to be married at once.
186
00:13:00,691 --> 00:13:02,216
- Mr. Keenan? I think he's left.
- KFWB.
187
00:13:02,294 --> 00:13:03,318
Is Mr. Keenan there?
188
00:13:03,395 --> 00:13:05,488
- Chicago calling Miss Joan Winfield.
- Thank you. Sorry, sir. He's...
189
00:13:05,730 --> 00:13:07,699
One moment, please.
I'll connect you with Studio A.
190
00:13:07,767 --> 00:13:08,927
KFWB.
191
00:13:09,001 --> 00:13:11,526
You raise daughters. You bring them up.
They get married.
192
00:13:11,604 --> 00:13:14,402
- Not even so much as an invitation.
- What's that?
193
00:13:14,840 --> 00:13:17,468
They say she just left the broadcasting
station for the airport, sir.
194
00:13:17,543 --> 00:13:19,238
- What airport?
- They don't know, sir.
195
00:13:19,312 --> 00:13:21,679
Well, get busy.
Call every airport in Los Angeles County.
196
00:13:21,748 --> 00:13:24,376
- Yes, sir. Give me long distance, please.
- A fortune in phone calls.
197
00:13:24,451 --> 00:13:26,681
- I'll take it out of her allowance.
- Long distance.
198
00:13:26,753 --> 00:13:27,742
Yes.
199
00:13:28,623 --> 00:13:31,717
It's no use. They left the radio station
to come down here.
200
00:13:31,793 --> 00:13:34,695
Say. With a little luck
I might be able to take off with them
201
00:13:34,763 --> 00:13:37,993
before Hinkle gets back.
That'll mean a few extra dollars.
202
00:13:38,099 --> 00:13:39,828
Get it, will you, Peewee?
203
00:13:43,038 --> 00:13:44,130
Hello?
204
00:13:44,840 --> 00:13:48,470
What? Who? Chicago?
205
00:13:49,713 --> 00:13:52,341
Who? Just a minute.
206
00:13:55,752 --> 00:13:57,344
Who was that you said?
207
00:13:57,887 --> 00:14:01,153
Miss Winfield?
No, she isn't here, but we're expecting her.
208
00:14:01,492 --> 00:14:04,052
Wait a minute.
Hold on, a car just pulled up.
209
00:14:10,335 --> 00:14:12,063
- Are you Miss Winfield?
- Yes!
210
00:14:12,136 --> 00:14:14,537
- Telephone! Chicago!
- It's Father.
211
00:14:14,606 --> 00:14:16,073
Don't let him talk you out of it.
212
00:14:16,141 --> 00:14:19,542
Forty million people have gone to bed
thinking you're married.
213
00:14:22,782 --> 00:14:25,842
- Hello, Pater.
- What's this "pater" baloney?
214
00:14:25,918 --> 00:14:29,547
Now, listen, Dads.
I was going to call you from Las Vegas.
215
00:14:29,622 --> 00:14:31,749
You didn't give me a chance
on the phone before.
216
00:14:31,824 --> 00:14:33,883
I'm not your "Dads," either.
217
00:14:33,960 --> 00:14:35,929
Five years ago before I struck oil
218
00:14:35,996 --> 00:14:38,692
you thought enough of me
to call me Blubbermouth.
219
00:14:38,766 --> 00:14:40,928
Listen. This is costing money.
220
00:14:41,469 --> 00:14:44,461
What's all this bunk
about you getting married and to a...
221
00:14:44,539 --> 00:14:48,703
Now... Now, Dad.
Please try to understand.
222
00:14:48,777 --> 00:14:52,611
- I love Allen Brice desperately.
- You must be pretty desperate.
223
00:14:52,681 --> 00:14:55,344
Well, there's no use
going into reams of discussion.
224
00:14:55,418 --> 00:14:57,079
"Reams of discussion."
225
00:14:57,153 --> 00:14:59,280
Why don't you talk American
to your father?
226
00:14:59,355 --> 00:15:00,481
"Reams of discussion."
227
00:15:00,556 --> 00:15:03,617
You, with all the trouble you had
getting out of high school, and now you...
228
00:15:03,694 --> 00:15:06,287
No wonder,
with the talk I heard around the house!
229
00:15:06,362 --> 00:15:09,298
- Now, darling, let me talk to him.
- Allen, please. No lyrics.
230
00:15:09,366 --> 00:15:11,197
Hello. Allen Brice speaking.
231
00:15:11,268 --> 00:15:13,532
Hey, believe me, Mr. Winfield,
you're not losing a daughter,
232
00:15:13,603 --> 00:15:14,627
you're gaining a son.
233
00:15:14,705 --> 00:15:16,230
Listen, I know all about you.
234
00:15:16,307 --> 00:15:18,207
You're marrying my daughter
for her money.
235
00:15:18,276 --> 00:15:21,940
Let me tell you something.
I paid an income tax of $80,000 last year.
236
00:15:22,013 --> 00:15:24,880
- Even with what you chiseled.
- Even with what I...
237
00:15:25,049 --> 00:15:27,916
Well, I don't mind having
a fortune hunter in the family,
238
00:15:27,985 --> 00:15:30,784
but I'll be darned
if I'll stand for a piano player.
239
00:15:30,856 --> 00:15:33,086
Piano? I'll have you know that I am not a...
240
00:15:33,159 --> 00:15:35,150
You're wasting time.
Let me slap him down.
241
00:15:35,228 --> 00:15:38,891
I am flying to Las Vegas right now,
and I'm going to marry Allen.
242
00:15:38,965 --> 00:15:41,797
And you can put that in your oil well
and pump it!
243
00:15:42,335 --> 00:15:44,599
We'll just have to get married
without your father's consent.
244
00:15:44,671 --> 00:15:45,660
Yes, it's too bad.
245
00:15:45,739 --> 00:15:48,903
Well, he never asked your permission
when he got married.
246
00:15:51,679 --> 00:15:54,341
Go after them. Don't let them get away.
Take them right to the plane.
247
00:15:54,415 --> 00:15:58,112
- But it ain't ours no more.
- It's gonna be. Now, do as you're told.
248
00:16:00,922 --> 00:16:03,914
Hello, Operator? Operator?
Say, I was talking to Lucius K. Winfield
249
00:16:03,992 --> 00:16:07,359
in Chicago and we were cut off.
Get him back for me, will you, please?
250
00:16:07,429 --> 00:16:08,657
Who's this?
251
00:16:09,699 --> 00:16:12,497
- Well, how can you stop the wedding?
- You leave that to me.
252
00:16:12,568 --> 00:16:15,197
I'll deliver your daughter to you
tomorrow morning in Amarillo
253
00:16:15,272 --> 00:16:16,602
at 8:00, unmarried.
254
00:16:16,672 --> 00:16:17,969
Take a plane and meet me there.
255
00:16:18,040 --> 00:16:19,200
Why Amarillo?
256
00:16:19,275 --> 00:16:22,039
Well, that's as far east as I can fly
without having to refuel.
257
00:16:22,111 --> 00:16:23,340
What's your price?
258
00:16:23,414 --> 00:16:26,144
Well, this is a very unusual case.
259
00:16:26,650 --> 00:16:31,418
Yes, it is a little unusual.
My daughter's not an ordinary passenger.
260
00:16:32,056 --> 00:16:35,547
- What do you charge for freight?
- What does your daughter weigh?
261
00:16:36,060 --> 00:16:39,552
- About 115 pounds.
- A hundred and fifteen pounds?
262
00:16:39,631 --> 00:16:44,160
Well, now, let's see.
A hundred and fifteen pounds.
263
00:16:44,837 --> 00:16:46,600
Well, now, let's see.
264
00:16:46,872 --> 00:16:51,037
Well, $10 a pound.
That's my standard charge.
265
00:16:51,111 --> 00:16:53,636
That's not counting her clothes,
understand?
266
00:16:54,047 --> 00:16:56,345
That's all right with me
if I can be there at the weighing in.
267
00:16:56,416 --> 00:16:58,976
By the way, where do we weigh in,
here or Amarillo?
268
00:16:59,052 --> 00:17:02,044
Well, you'd better make it Amarillo.
269
00:17:02,723 --> 00:17:05,351
She won't weigh so much
after an all-night trip.
270
00:17:05,426 --> 00:17:07,861
All right, $10 a pound,
whatever she weighs on delivery.
271
00:17:07,930 --> 00:17:10,454
Fine. It's a deal. Good.
272
00:17:11,299 --> 00:17:13,460
I despise men of your ilk.
273
00:17:13,935 --> 00:17:15,767
I'll take the keys for the plane, Collins.
274
00:17:15,838 --> 00:17:18,432
Hinkle, you're in luck.
I just made a deal with a big shot.
275
00:17:18,507 --> 00:17:20,669
I'll be back at 4:00 tomorrow with $1,100.
276
00:17:20,743 --> 00:17:22,108
I suppose you'll need the plane
to go after it?
277
00:17:22,178 --> 00:17:23,907
- That's right.
- Okay. I'll go along.
278
00:17:23,980 --> 00:17:25,208
But there won't be room.
279
00:17:25,281 --> 00:17:27,475
My conscience'll be bothering me all night.
280
00:17:27,549 --> 00:17:28,948
But I want those keys.
281
00:17:29,017 --> 00:17:31,509
Can I help it because you can't make a go
out of this business?
282
00:17:31,588 --> 00:17:33,648
I bet you showed a profit
the minute you were born.
283
00:17:33,724 --> 00:17:34,884
Do you think you're kidding?
284
00:17:34,959 --> 00:17:36,654
As a matter of fact,
I was an incubator baby
285
00:17:36,727 --> 00:17:38,024
and they charged to see me.
286
00:17:38,095 --> 00:17:40,325
Hinkle? I've been knocking around
all my life.
287
00:17:40,397 --> 00:17:41,955
This is my one chance for respectability.
288
00:17:42,032 --> 00:17:45,399
You can't take that plane away from me.
You might as well take off my right arm.
289
00:17:45,469 --> 00:17:48,030
If we loaned you money on that,
we'd take that, too.
290
00:17:48,106 --> 00:17:51,906
- The keys, please.
- All right. The keys.
291
00:17:53,345 --> 00:17:55,279
I haven't missed
one of these catches in years.
292
00:17:55,347 --> 00:17:57,179
Come on. We gotta work fast.
293
00:18:06,125 --> 00:18:07,649
That must be him now.
294
00:18:11,899 --> 00:18:14,960
- You're the pilot?
- Yeah. Name's Steve Collins.
295
00:18:15,036 --> 00:18:18,096
Say, are all those provisions
for a two-hour trip?
296
00:18:18,172 --> 00:18:19,969
- You the bridegroom?
- Yes.
297
00:18:20,041 --> 00:18:22,133
You'll be hungry on the way back.
298
00:18:23,111 --> 00:18:25,375
- Mr. Collins.
- Hey, what's the idea?
299
00:18:25,446 --> 00:18:27,312
Just trying to calculate the lady's weight.
300
00:18:27,383 --> 00:18:29,817
Poundage is important in a plane,
you know. Can't carry too much.
301
00:18:29,885 --> 00:18:30,943
- Sure.
- May I?
302
00:18:31,020 --> 00:18:33,818
If I'd have known that,
I would have shaved.
303
00:18:35,090 --> 00:18:37,116
Wait a minute. Hold it.
Telephone for Mr. Keenan.
304
00:18:37,193 --> 00:18:38,182
What?
305
00:18:38,460 --> 00:18:40,986
It's your office, Mr. Keenan.
And they say it's very important.
306
00:18:41,064 --> 00:18:44,295
Yeah. You warm up the plane.
I'll be back in a minute.
307
00:18:46,970 --> 00:18:48,767
Well, you'd better
fasten your safety belts...
308
00:18:48,838 --> 00:18:50,704
Hey, just a minute. I'll take care of that.
309
00:18:50,775 --> 00:18:52,470
Sorry, sorry, sorry.
310
00:19:05,624 --> 00:19:08,219
Mr. Brice!
Mr. Keenan wants you in the office.
311
00:19:08,294 --> 00:19:09,784
It's very important.
312
00:19:29,751 --> 00:19:34,620
- Hey! We're moving!
- Hey, Joan! Come back!
313
00:19:34,689 --> 00:19:37,715
- Hi, Allen, boy! Where's the bride?
- She's in that plane.
314
00:19:37,792 --> 00:19:40,226
- She's being kidnapped.
- Kidnapped? What? Who?
315
00:19:40,295 --> 00:19:41,956
- Why not get a train?
- Hey, where's the phone?
316
00:19:42,030 --> 00:19:43,931
- Where's the telephone?
- Yeah.
317
00:19:45,968 --> 00:19:48,062
Hey, wait, I saw the...
318
00:19:48,138 --> 00:19:51,265
- Is there another phone around here?
- Nobody gets a scoop on this. Understand?
319
00:19:51,340 --> 00:19:53,808
- Did you get that, Riley?
- Herald Bulletin? Riley speaking.
320
00:19:53,876 --> 00:19:56,174
Joan Winfield's been kidnapped.
321
00:20:01,152 --> 00:20:02,881
- All right, hurry up.
- Hiya, Tommy.
322
00:20:02,954 --> 00:20:04,444
What do you think of
Joan being kidnapped?
323
00:20:04,522 --> 00:20:06,683
Yeah. I go down with eight.
324
00:20:07,591 --> 00:20:09,388
- What? Kidnapped? Who?
- Joan!
325
00:20:09,459 --> 00:20:10,688
- Joan?
- Joan Winfield.
326
00:20:10,762 --> 00:20:12,753
Joan Winfield.
Joan Winfield's been kidnapped.
327
00:20:12,830 --> 00:20:14,423
Who's he? Give me the phone.
328
00:20:14,500 --> 00:20:16,092
Give me the phone, quick.
Give me the phone.
329
00:20:16,168 --> 00:20:19,296
Hey, give me the police.
I want to report a stolen girl.
330
00:20:29,849 --> 00:20:33,615
Are you crazy?
You've left the others behind.
331
00:20:33,753 --> 00:20:36,278
- Easy, easy.
- What do you think you're doing?
332
00:20:36,356 --> 00:20:40,316
Will you have a seat?
You're being kidnapped.
333
00:20:41,263 --> 00:20:44,095
- Kidnapped?
- That's just about it.
334
00:20:44,165 --> 00:20:47,100
But I can't be kidnapped.
I'm just about to be married.
335
00:20:47,168 --> 00:20:49,193
Well, I admit my timing was bad.
336
00:20:50,105 --> 00:20:51,299
Kidnapped?
337
00:20:53,375 --> 00:20:55,901
- Do you mind if I sit here?
- No.
338
00:21:02,350 --> 00:21:05,047
You know
you don't look like a kidnapper?
339
00:21:05,121 --> 00:21:07,112
This is my first job.
340
00:21:08,358 --> 00:21:13,352
- Have you... Have you got a mob?
- No, no. They call me the Solo Kid.
341
00:21:15,599 --> 00:21:18,830
I suppose you're taking me
to your hideout.
342
00:21:19,670 --> 00:21:21,070
You said it, babe.
343
00:21:24,776 --> 00:21:27,836
- Have you always been a criminal?
- Oh, no, ma'am.
344
00:21:28,012 --> 00:21:31,039
- I used to be a Boy Scout.
- Boy Scout?
345
00:21:31,751 --> 00:21:32,945
Twelve merit badges.
346
00:21:33,018 --> 00:21:34,714
I was helping an old lady
across the street one day
347
00:21:34,788 --> 00:21:36,255
when the cops framed me.
348
00:21:36,323 --> 00:21:38,620
- Do you think that's very funny?
- No?
349
00:21:38,691 --> 00:21:39,680
No.
350
00:21:42,261 --> 00:21:44,059
How much are you asking for me?
351
00:21:44,131 --> 00:21:47,795
I'm just a beginner.
I'm only asking carrying charges.
352
00:21:47,869 --> 00:21:49,962
Even for a kidnapper,
that's a very bad joke.
353
00:21:50,037 --> 00:21:51,766
It must be the altitude.
354
00:21:51,839 --> 00:21:54,239
Oh, come on, be serious.
How much are you asking for me?
355
00:21:54,308 --> 00:21:59,268
- $1,100, more or less.
- $1,100 for me?
356
00:21:59,814 --> 00:22:02,375
A girl of my social standing, an heiress?
357
00:22:02,451 --> 00:22:05,716
- Why, I'm practically a national figure.
- Well, what do you think you're worth?
358
00:22:05,788 --> 00:22:09,724
- At least 100,000.
- Now, come, Miss Winfield.
359
00:22:09,792 --> 00:22:11,954
You glamour girls
are a drug on the market.
360
00:22:12,028 --> 00:22:15,088
I couldn't possibly ask
more than say, 1,500.
361
00:22:15,198 --> 00:22:16,392
Don't be ridiculous.
362
00:22:16,466 --> 00:22:18,366
You could ask for 50,000,
and my father would pay it.
363
00:22:18,434 --> 00:22:20,095
- He can afford it.
- I'll tell you what.
364
00:22:20,170 --> 00:22:22,331
You come down a little,
and I'll go up a little.
365
00:22:22,405 --> 00:22:26,740
- You're the strangest kidnapper.
- I made a bargain and I'll keep it.
366
00:22:26,811 --> 00:22:29,804
- A bargain with whom?
- Well, you may as well know.
367
00:22:29,881 --> 00:22:31,142
You'll know in the morning anyway.
368
00:22:31,215 --> 00:22:32,409
I made a deal with your father
369
00:22:32,483 --> 00:22:34,917
to deliver you to him C.O.D.,
Amarillo, in the morning.
370
00:22:34,985 --> 00:22:36,179
But why?
371
00:22:36,253 --> 00:22:39,621
To stop you from marrying the person
you were going to marry, I suppose.
372
00:22:39,691 --> 00:22:41,557
I can't believe it.
373
00:22:41,627 --> 00:22:45,085
My father wouldn't think of doing
such a despicable thing.
374
00:22:45,164 --> 00:22:48,929
- He didn't think of it. I did.
- You?
375
00:22:49,601 --> 00:22:51,763
You're a...
376
00:22:53,172 --> 00:22:56,199
You're not even good enough
for the cuss words I know.
377
00:22:56,543 --> 00:22:59,068
I can't believe that for a mere $1,100
378
00:22:59,146 --> 00:23:01,580
you'd come between two people
who love each other.
379
00:23:01,648 --> 00:23:04,880
Now, you don't think
I want that money for myself, do you?
380
00:23:09,624 --> 00:23:12,593
They're darling. Are they yours?
381
00:23:12,660 --> 00:23:15,390
Well, I like to think of them
as their mother's.
382
00:23:15,964 --> 00:23:17,523
That's sweet.
383
00:23:21,203 --> 00:23:24,229
Tell me, Mr. Collins,
wouldn't you like to do something big
384
00:23:24,306 --> 00:23:27,139
and something beautiful
for your wife and children?
385
00:23:27,209 --> 00:23:28,676
I certainly would.
386
00:23:29,044 --> 00:23:31,639
It's about time
I did something for Clara and the kids.
387
00:23:31,715 --> 00:23:32,704
Clara's my wife.
388
00:23:32,782 --> 00:23:34,545
Then fly me back
to Los Angeles right now,
389
00:23:34,618 --> 00:23:37,019
and I'll pay you twice as much
as my father will.
390
00:23:37,088 --> 00:23:40,353
That sounds like a good deal.
That would be cash, wouldn't it?
391
00:23:40,424 --> 00:23:42,323
Well, I haven't got
that much money with me.
392
00:23:42,392 --> 00:23:44,827
- I'll write you a check, of course.
- Sorry, Miss Winfield.
393
00:23:44,896 --> 00:23:47,524
In the kidnapping racket,
only cash is acceptable.
394
00:23:47,598 --> 00:23:48,657
Well, don't be ridiculous.
395
00:23:48,734 --> 00:23:51,464
I've got $50,000 in my own name
in the Oil City Bank.
396
00:23:51,536 --> 00:23:53,629
But your father's president of the bank,
isn't he?
397
00:23:53,705 --> 00:23:55,036
Well, of course.
398
00:24:01,013 --> 00:24:04,848
Mr. Collins, look.
Do you know how much they're worth?
399
00:24:05,184 --> 00:24:08,347
- Aren't they beautiful?
- They'd look awfully silly on me.
400
00:24:09,522 --> 00:24:13,050
All right, I'll give you 3,000. 4,000.
401
00:24:13,127 --> 00:24:14,492
I promised your father.
402
00:24:14,561 --> 00:24:16,689
Doesn't your son
want to be a football player?
403
00:24:16,765 --> 00:24:20,632
Think of it, Mr. Collins. $5,000.
That'll put him through college.
404
00:24:21,001 --> 00:24:24,233
But he has a better offer
from Western University already.
405
00:24:24,439 --> 00:24:26,771
You're utterly and completely...
406
00:24:27,809 --> 00:24:30,870
Say, you'd better get yourself some sleep.
407
00:24:30,947 --> 00:24:33,279
We don't get into Amarillo
until tomorrow morning.
408
00:24:33,349 --> 00:24:35,111
6,000, Mr. Collins?
409
00:24:35,951 --> 00:24:38,216
There's a blanket in the rear locker.
410
00:24:58,943 --> 00:25:02,902
Sorry, I can't go to Amarillo
with you, Mr. Collins. Goodbye.
411
00:25:03,414 --> 00:25:06,111
Don't jump, you little fool. You'll be killed.
412
00:25:11,023 --> 00:25:12,718
Get yourself some sense.
413
00:25:18,365 --> 00:25:19,491
Sit down!
414
00:25:22,570 --> 00:25:25,903
Do you hear? Will you sit down?
415
00:26:10,220 --> 00:26:12,052
Please! Help me get out of here.
416
00:26:12,123 --> 00:26:14,023
I should have let you jump
five minutes ago.
417
00:26:14,092 --> 00:26:15,617
Well, why didn't you?
418
00:26:17,997 --> 00:26:19,123
That's why.
419
00:26:19,198 --> 00:26:20,859
It wasn't fastened,
and you had it on backwards.
420
00:26:20,933 --> 00:26:21,922
Backwards?
421
00:26:22,001 --> 00:26:25,732
Yes, backwards. Serves you right.
422
00:26:25,805 --> 00:26:28,273
- Look what you did to my plane.
- What I did?
423
00:26:28,340 --> 00:26:30,309
I suppose I was at the controls.
424
00:26:30,377 --> 00:26:33,005
I suppose it was I
who brought the plane down.
425
00:26:34,247 --> 00:26:37,045
If you hadn't tried to jump, I wouldn't have
had to bring the plane down.
426
00:26:37,117 --> 00:26:39,450
If you hadn't kidnapped me,
I wouldn't have had to jump.
427
00:26:39,520 --> 00:26:42,318
It took me 10 years to get this plane,
and I don't own it yet.
428
00:26:42,390 --> 00:26:45,848
Look, if I could feel sorry for anybody
right now, it would be for myself,
429
00:26:45,927 --> 00:26:49,727
- not for a 10-year-old plane.
- I didn't say the plane was 10 years old.
430
00:26:49,797 --> 00:26:52,096
I said it took me 10 years
to save enough money to get it.
431
00:26:52,167 --> 00:26:55,934
Glamour girls!
A bottleneck in the progress of man.
432
00:27:01,577 --> 00:27:04,706
It's so dark here.
433
00:27:04,781 --> 00:27:07,875
It's the indirect lighting.
It never does work right.
434
00:27:22,334 --> 00:27:25,132
- What's that for?
- This is where you sleep.
435
00:27:25,203 --> 00:27:27,330
Well, you don't expect me to sleep here,
do you?
436
00:27:27,405 --> 00:27:31,740
You can bunk in the plane if you want to,
but you'll sleep standing on your ear.
437
00:27:31,811 --> 00:27:33,369
Look! We're both in the same boat.
438
00:27:33,445 --> 00:27:35,208
You don't have to snarl at me all the time.
439
00:27:35,280 --> 00:27:37,146
What do you expect
in the middle of the desert?
440
00:27:37,216 --> 00:27:39,548
- Pear-shaped tones?
- Desert?
441
00:27:39,619 --> 00:27:42,179
One of the best. The Calivada.
442
00:27:42,255 --> 00:27:45,714
Bigger than Death Valley
and further from civilization.
443
00:27:46,193 --> 00:27:49,630
- What's that blanket doing next to mine?
- That's where I sleep.
444
00:27:49,697 --> 00:27:52,187
Well, I'll thank you
to find a room of your own.
445
00:27:52,266 --> 00:27:54,029
That suits me fine.
446
00:27:58,673 --> 00:28:01,574
That's still too close.
Keep going till you're out of sight.
447
00:28:01,643 --> 00:28:04,306
That works no hardship on me, bella!
448
00:28:17,060 --> 00:28:20,120
Mr. Collins! Mr. Collins!
449
00:28:22,332 --> 00:28:23,492
Mr. Collins!
450
00:28:25,670 --> 00:28:26,898
Mr. Collins!
451
00:28:28,338 --> 00:28:29,499
Mr. Collins!
452
00:28:31,475 --> 00:28:32,874
Oh, Mr. Collins!
453
00:28:34,946 --> 00:28:37,881
Mr. Collins?
Don't you think that's a little formal,
454
00:28:37,949 --> 00:28:42,046
- considering the position you're in?
- Well, I'm just frightened, that's all.
455
00:28:43,022 --> 00:28:44,489
A coyote.
456
00:28:45,357 --> 00:28:47,291
A Texas girl frightened by a coyote?
457
00:28:47,359 --> 00:28:49,384
Why, there must be millions of coyotes
in Texas.
458
00:28:49,461 --> 00:28:52,295
But not in night clubs, and that's where
I've spent the last few years.
459
00:28:52,365 --> 00:28:55,732
Mr. Collins, under the circumstances,
I think it would be better
460
00:28:55,802 --> 00:28:58,101
if you slept where I could see you.
461
00:28:59,640 --> 00:29:00,629
Please.
462
00:29:02,509 --> 00:29:05,478
Well, coyotes are of some use after all,
aren't they?
463
00:29:11,152 --> 00:29:12,619
Amarillo.
464
00:29:12,687 --> 00:29:17,283
- Amarillo, huh? Who else is in your mob?
- You mean paid-up members?
465
00:29:17,359 --> 00:29:20,056
How'd you like to spend the night
in jail tonight, funny guy?
466
00:29:20,129 --> 00:29:21,618
Frankly, I wouldn't.
467
00:29:22,364 --> 00:29:23,957
- Is the light bothering you?
- No.
468
00:29:24,033 --> 00:29:26,263
- Is it bothering you?
- No. I like it.
469
00:29:26,335 --> 00:29:27,962
I'm afraid of the dark.
470
00:29:32,476 --> 00:29:34,000
Hold still, will you?
471
00:29:34,144 --> 00:29:38,706
- What have you got in this lunch basket?
- I thought you might like a little snack.
472
00:29:39,683 --> 00:29:41,207
I am a trifle hungry.
473
00:29:42,886 --> 00:29:44,114
Potato salad.
474
00:29:45,156 --> 00:29:47,989
Soaked in mayonnaise.
You can eat as much of that as you like.
475
00:29:48,059 --> 00:29:50,893
That's much too fattening.
What else have you got?
476
00:29:50,963 --> 00:29:54,831
A little... fried chicken. Have a hunk.
477
00:29:55,467 --> 00:29:58,333
Tell me, how could you get
so many fattening foods all in one basket?
478
00:29:58,404 --> 00:29:59,928
Oh, you women.
479
00:30:00,005 --> 00:30:02,098
Always worrying
about a few paltry ounces.
480
00:30:02,174 --> 00:30:05,576
Well, I've worked too hard
to get this figure to spoil it now.
481
00:30:05,645 --> 00:30:07,943
Don't you think it's just about right?
482
00:30:08,748 --> 00:30:10,113
Oh, I don't know.
483
00:30:10,483 --> 00:30:12,349
I'd like to see another 20 pounds on you.
484
00:30:12,420 --> 00:30:13,546
You would?
485
00:30:14,954 --> 00:30:16,889
A nice, well-rounded woman.
486
00:30:17,625 --> 00:30:19,889
That's money in the bank to me.
487
00:30:20,328 --> 00:30:22,853
I guess maybe
I'd better say good night now.
488
00:30:24,198 --> 00:30:26,861
Well, that's the last one.
489
00:30:44,655 --> 00:30:46,782
Looks like you sleep on your side.
490
00:31:08,446 --> 00:31:09,538
Cold?
491
00:31:09,614 --> 00:31:12,448
I've never slept in a room
with the windows so wide open before.
492
00:31:12,518 --> 00:31:15,851
Yeah, I guess one thin blanket
isn't much out here.
493
00:31:15,921 --> 00:31:19,585
No. Two would be fine.
494
00:31:21,294 --> 00:31:24,696
Well, I'll tell you what I'll do.
I'll toss you for them.
495
00:31:24,766 --> 00:31:26,926
Heads, I get your blanket,
and tails, you get mine.
496
00:31:27,000 --> 00:31:29,992
No, thank you. I've seen
those double-headed coins before.
497
00:31:30,070 --> 00:31:31,935
Well, just as you like.
498
00:32:40,981 --> 00:32:42,005
Extra!
499
00:32:42,082 --> 00:32:45,109
Aviator snatches millionairess
from the side of her bridegroom.
500
00:32:45,186 --> 00:32:48,417
Joan Winfield stolen at airport! Hey, extra!
501
00:32:48,490 --> 00:32:51,618
Joan Winfield,
Texas oil heiress bound for Las Vegas
502
00:32:51,693 --> 00:32:53,685
to wed Allen Brice,
famous orchestra leader,
503
00:32:53,762 --> 00:32:56,559
was kidnapped by Steve Collins,
Los Angeles pilot.
504
00:32:56,631 --> 00:32:59,829
Peewee Defoe, Collins'henchman,
admitted under police grilling
505
00:32:59,902 --> 00:33:02,393
that Collins was taking Miss Winfield
to Amarillo.
506
00:33:02,471 --> 00:33:05,531
Lucius K. Winfield, Joan's father,
has not yet been located.
507
00:33:07,711 --> 00:33:10,875
Attention Mr. Allen Brice
and Mr. Tommy Keenan.
508
00:33:10,948 --> 00:33:14,542
We're waiting for you in
plane number seven leaving for Amarillo.
509
00:33:20,458 --> 00:33:22,289
Sheriff McGee speaking.
510
00:33:22,360 --> 00:33:24,352
This is
Assistant District Attorney Edwards.
511
00:33:24,429 --> 00:33:26,090
Get busy on the Collins case.
512
00:33:26,164 --> 00:33:28,029
Kidnapping's a federal offense,
but you pick him up
513
00:33:28,100 --> 00:33:29,897
for stealing the plane
from the finance company.
514
00:33:29,968 --> 00:33:31,161
Yeah. Well, where is he?
515
00:33:31,235 --> 00:33:34,603
Somewhere between here and Amarillo,
two miles up in the air.
516
00:33:36,141 --> 00:33:38,110
What am I, an eagle?
517
00:33:39,779 --> 00:33:40,905
- Are you ready?
- All set.
518
00:33:40,980 --> 00:33:42,914
- Well, let's go.
- Get right in.
519
00:34:30,568 --> 00:34:31,762
What are you doing?
520
00:34:31,836 --> 00:34:34,498
Setting-up exercises.
I never miss a morning.
521
00:34:35,239 --> 00:34:36,604
Why?
522
00:34:36,674 --> 00:34:39,735
Keeps me in condition.
Takes off a pound or two.
523
00:34:39,812 --> 00:34:42,644
Yes, but it puts muscle on
in the funniest places.
524
00:34:43,014 --> 00:34:45,108
Let me worry about my own places.
525
00:34:45,784 --> 00:34:49,049
Well, now look, don't you do that,
and I'll show you an exercise later
526
00:34:49,121 --> 00:34:52,022
that will take it all off
with only half the effort.
527
00:35:03,336 --> 00:35:04,803
- What's that?
- What's what?
528
00:35:05,372 --> 00:35:06,897
That town over there.
529
00:35:12,547 --> 00:35:13,707
It's a mirage.
530
00:35:21,223 --> 00:35:24,455
Mirage nothing. You knew all the time
that town was there.
531
00:35:24,527 --> 00:35:26,586
- No, I didn't!
- And you kept me here deliberately, too!
532
00:35:26,663 --> 00:35:28,392
- I did not!
- Yes, you did!
533
00:35:35,072 --> 00:35:38,041
It looks as if this town would have
a nice 250-pound sheriff.
534
00:35:38,108 --> 00:35:39,905
Will you stop harping on weight?
535
00:35:39,977 --> 00:35:43,071
I'll do all I can to protect you
against mob violence.
536
00:35:43,147 --> 00:35:48,017
I think you could do an awful lot
to brighten up a federal penitentiary.
537
00:35:48,953 --> 00:35:51,821
Real estate values
must be awfully low in this town.
538
00:35:51,891 --> 00:35:55,883
- Well, it isn't much of a town.
- It isn't even much of a ghost town.
539
00:35:56,361 --> 00:35:59,091
I would say offhand
that it must be easily 30 years
540
00:35:59,164 --> 00:36:01,531
since any living thing set foot in this town.
541
00:36:01,600 --> 00:36:04,399
- Let's see if there's a cemetery.
- What for?
542
00:36:05,238 --> 00:36:07,229
To find the Sheriff, of course.
543
00:36:19,954 --> 00:36:22,787
Those don't look 30 years old to me.
544
00:36:22,890 --> 00:36:26,588
- Well, personally, I hope he catches them.
- He has my blessing, too.
545
00:36:33,435 --> 00:36:34,424
Look!
546
00:37:03,602 --> 00:37:04,590
Hello!
547
00:37:07,506 --> 00:37:08,734
Anybody here?
548
00:37:16,983 --> 00:37:18,143
Well, hello.
549
00:37:52,789 --> 00:37:54,723
- Let's get out of here.
- Hello!
550
00:38:06,604 --> 00:38:09,232
What'll you have with your eggs,
ham or bacon?
551
00:38:11,909 --> 00:38:14,208
- Bacon.
- Ham.
552
00:38:14,279 --> 00:38:17,942
You'll take bacon, too.
I don't feel like cutting into a fresh ham.
553
00:38:19,585 --> 00:38:21,678
That's quite a pantry you've got.
554
00:38:22,354 --> 00:38:26,120
Finest cold cellar in the world.
Old mine tunnel.
555
00:38:26,692 --> 00:38:30,356
There are miles of them under here.
Wait a minute. I'll be right up.
556
00:38:37,270 --> 00:38:40,866
- Welcome to the Palace Hotel.
- Well, thanks. I'm Steve Collins.
557
00:38:40,941 --> 00:38:43,273
- This is Miss Winfield.
- Pleased to meet you.
558
00:38:43,344 --> 00:38:46,872
My name's Tolliver.
Pop's the only first name I can remember.
559
00:38:46,948 --> 00:38:48,176
This is Coco.
560
00:38:51,318 --> 00:38:53,377
How'll you have your eggs, up or over?
561
00:38:53,454 --> 00:38:54,752
- Up.
- Over.
562
00:38:55,290 --> 00:38:59,352
You'll have them up, too.
I don't want no confusion. Have a seat.
563
00:38:59,896 --> 00:39:01,989
Say, have you been here
ever since the town folded?
564
00:39:02,064 --> 00:39:03,122
Sure have.
565
00:39:03,199 --> 00:39:07,637
The mines closed up,
people skiddooed about 1914.
566
00:39:07,905 --> 00:39:11,067
I owned the hotel, so I stayed,
waiting for another boom.
567
00:39:11,675 --> 00:39:14,940
Would you believe it? I'm still waiting.
You can sit down, too.
568
00:39:15,012 --> 00:39:17,378
I like to have things neat and orderly.
569
00:39:18,615 --> 00:39:22,052
I practically own Bonanza now,
including the mines.
570
00:39:22,120 --> 00:39:26,785
I manage to dig up a few hundred dollars
pay dirt out of down there every year.
571
00:39:26,859 --> 00:39:28,257
It keeps me going.
572
00:39:28,459 --> 00:39:30,586
Don't you get lonesome
being here all alone?
573
00:39:30,662 --> 00:39:32,687
No. I like people,
574
00:39:33,564 --> 00:39:36,398
and not seeing many of them
keeps me liking them.
575
00:39:37,569 --> 00:39:40,733
Long about November
I do a land-office business.
576
00:39:40,807 --> 00:39:42,297
Hotel chock-a-block.
577
00:39:44,544 --> 00:39:48,207
College boys and gals
from the Nevada School Of Mines,
578
00:39:48,715 --> 00:39:52,516
come up by mule pack.
Spend two days going through the mines.
579
00:39:57,758 --> 00:40:00,990
Thanks. And tell me,
how far to the nearest town?
580
00:40:01,063 --> 00:40:03,758
Ninety miles to Las Vegas, 60 to Tonopah.
581
00:40:06,335 --> 00:40:09,065
- Good bread.
- Yeah. I make it myself.
582
00:40:12,207 --> 00:40:14,836
- How often do you drive to town?
- I don't.
583
00:40:15,545 --> 00:40:18,743
Fella brings me grub up once a month.
Ain't due for two weeks.
584
00:40:18,816 --> 00:40:21,181
- Would you advise us to walk it?
- Walk?
585
00:40:21,851 --> 00:40:25,150
Yeah, if you want to
have the buzzards picking at your bones.
586
00:40:25,221 --> 00:40:27,656
Are you two heading to Las Vegas
to get married?
587
00:40:27,725 --> 00:40:28,987
Certainly not.
588
00:40:29,693 --> 00:40:32,322
- We had a little lover's quarrel.
- We did not.
589
00:40:32,564 --> 00:40:35,692
Well, now's the time to have them spats,
before you're married.
590
00:40:35,767 --> 00:40:37,894
Took me three wives to learn that.
591
00:40:40,672 --> 00:40:41,900
Here you are.
592
00:40:45,644 --> 00:40:47,908
I'm not hungry. You eat them all.
593
00:40:47,980 --> 00:40:49,880
I'm going down
and do some work on the ship.
594
00:40:49,949 --> 00:40:52,975
Joan'd be very happy to help you
with the dishes, Pop.
595
00:40:53,052 --> 00:40:54,350
Goodbye, dear.
596
00:40:59,326 --> 00:41:01,624
They say that's the way Eskimos kiss.
597
00:41:09,704 --> 00:41:11,035
You've got to help me.
598
00:41:11,105 --> 00:41:13,939
- I've got to get away from him.
- Well, you hit him first.
599
00:41:14,009 --> 00:41:16,977
But you don't understand.
We're not eloping. He's kidnapping me.
600
00:41:17,045 --> 00:41:20,503
Well! There ain't much difference
between kidnapping and marrying.
601
00:41:20,581 --> 00:41:22,277
You get snatched from your parents,
602
00:41:22,351 --> 00:41:24,717
but in marriage nobody offers a reward.
603
00:41:25,288 --> 00:41:27,620
Ladies and gentlemen,
here's a flash news item.
604
00:41:27,690 --> 00:41:31,182
In Los Angeles last night,
Allen Brice, romantic orchestra leader,
605
00:41:31,261 --> 00:41:34,058
- took part in a drama more thrilling...
- Listen. That's Allen's name.
606
00:41:34,130 --> 00:41:35,722
... when his bride-to-be,
Miss Joan Winfield,
607
00:41:35,799 --> 00:41:38,860
daughter of oil-field millionaire
Lucius K. Winfield of Dallas,
608
00:41:38,936 --> 00:41:41,666
was kidnapped by the pilot
who had been hired to fly the couple
609
00:41:41,739 --> 00:41:42,899
to their tryst in Las Vegas.
610
00:41:42,973 --> 00:41:45,464
All police and sheriff officers
have been notified
611
00:41:45,543 --> 00:41:47,603
and airports instructed
to ground the plane.
612
00:41:47,679 --> 00:41:48,805
Now do you believe me?
613
00:41:48,880 --> 00:41:51,211
I knew he wasn't no good
when he wouldn't eat my eggs.
614
00:41:51,282 --> 00:41:53,444
But you're not going to shoot him,
are you?
615
00:41:53,518 --> 00:41:55,418
Not unless I have to.
And I'd love to have to.
616
00:41:55,487 --> 00:41:57,045
Listen. All I want to do is to get away.
617
00:41:57,122 --> 00:41:59,522
Haven't you got a horse and buggy
or a bicycle or something?
618
00:41:59,591 --> 00:42:00,717
Yeah, I got an automobile.
619
00:42:00,792 --> 00:42:02,226
- Well, where is it?
- Over in the stable.
620
00:42:02,295 --> 00:42:04,126
Well, come on, let's get it!
621
00:42:09,035 --> 00:42:10,468
There she is.
622
00:42:10,536 --> 00:42:13,801
A fella died and left it to me,
the tools and everything.
623
00:42:14,073 --> 00:42:17,043
All we got to do now
is see if the darn thing'll run.
624
00:42:43,339 --> 00:42:45,204
Hello, Mr. Brice.
Anything new on Miss Winfield?
625
00:42:45,274 --> 00:42:46,299
Not a thing. Where's her father?
626
00:42:46,376 --> 00:42:47,604
Hello, Allen.
627
00:42:47,878 --> 00:42:49,505
What am I running for?
628
00:42:49,613 --> 00:42:51,376
- I've got $30 million.
- Yes, sir.
629
00:42:51,448 --> 00:42:52,915
- Are you Steve Collins?
- I should say not!
630
00:42:52,983 --> 00:42:54,679
He's Allen Brice.
He's going to marry your daughter.
631
00:42:54,752 --> 00:42:56,310
- This is Mr. Winfield.
- Dad! Now, don't worry.
632
00:42:56,387 --> 00:42:59,050
- We'll get our little girl back.
- Don't give me that stuff.
633
00:42:59,124 --> 00:43:00,716
Mr. Winfield,
have you any statement to make
634
00:43:00,792 --> 00:43:03,225
- on Collins' kidnapping of your daughter?
- Kidnapping, my foot!
635
00:43:03,294 --> 00:43:05,489
I'm paying Collins
to bring my daughter here.
636
00:43:05,563 --> 00:43:07,497
- Well, what for?
- For a mighty good reason.
637
00:43:07,565 --> 00:43:08,828
So she can't marry you.
638
00:43:08,901 --> 00:43:11,836
How could you do that after I've given
my word to 40 million people?
639
00:43:11,904 --> 00:43:13,463
- What's wrong with me, may I ask?
- Yes!
640
00:43:13,540 --> 00:43:16,100
Listen. We've had horse thieves
in our family, but no tenors.
641
00:43:16,176 --> 00:43:18,303
If you think your money's gonna keep
Joan and me apart...
642
00:43:18,378 --> 00:43:21,005
Apart? I'm not even going to allow her
to listen to you on the radio.
643
00:43:21,079 --> 00:43:23,776
Why, you silly, meddling, pompous,
old fool! I ought to...
644
00:43:23,850 --> 00:43:26,046
- Trout, the glasses!
- Oh, yes, sir!
645
00:43:26,120 --> 00:43:28,987
- Now, just repeat that again.
- Please.
646
00:43:33,360 --> 00:43:35,955
Well, I've got my ship off her nose
and on level ground again.
647
00:43:36,031 --> 00:43:37,964
Put up your hands.
648
00:43:38,365 --> 00:43:41,164
Well, in view of that Big Bertha,
that's a pretty fair request.
649
00:43:41,236 --> 00:43:43,363
I ain't taking no chances with a kidnapper.
650
00:43:43,438 --> 00:43:45,167
What are you talking about?
651
00:43:45,240 --> 00:43:47,800
- Say, what have you been telling him?
- She didn't tell me nothing.
652
00:43:47,876 --> 00:43:50,311
- I heard it over the radio.
- Now, look here, you can't just...
653
00:43:50,379 --> 00:43:53,577
- Grab that pump and start pumping.
- Oh, sorry, Pop.
654
00:43:53,650 --> 00:43:56,209
I've still got some work to do on my plane.
655
00:43:58,321 --> 00:44:01,291
I'd just as soon
shoot a varmint like you as not.
656
00:44:01,358 --> 00:44:05,522
- Now, start pumping that tire.
- Yes, sir. Yes, sir.
657
00:44:05,596 --> 00:44:09,431
Can I get your windshield for you, sir?
Yes, sir.
658
00:44:12,703 --> 00:44:14,330
Listen, Pop,
you wasted my whole afternoon
659
00:44:14,404 --> 00:44:17,602
fixing up that old jalopy of yours,
and now you're wasting my gasoline.
660
00:44:17,675 --> 00:44:20,509
- How do you mean, waste it?
- That's aviation fuel.
661
00:44:21,380 --> 00:44:23,644
It won't work in that museum piece
up the hill.
662
00:44:23,716 --> 00:44:25,149
I suppose you expect us to believe that.
663
00:44:25,217 --> 00:44:29,086
A 30-year-old car ain't going to know
the difference. Fill up that can.
664
00:44:58,253 --> 00:45:01,519
The one sure way to get it started
is to push it to a hill,
665
00:45:01,891 --> 00:45:05,156
then let it coast downhill
and throw it into gear.
666
00:45:05,228 --> 00:45:06,489
Start pushing.
667
00:45:34,392 --> 00:45:35,519
Stop here.
668
00:45:42,902 --> 00:45:46,065
Now, I'll give you just 10 seconds
to get in that jail.
669
00:45:52,145 --> 00:45:54,546
If you behave, we'll make you a trustee.
670
00:45:54,916 --> 00:45:56,884
Come on. Get in.
671
00:45:58,419 --> 00:46:01,216
Some pretty bad men
have cooled their heels in this place,
672
00:46:01,288 --> 00:46:02,483
but never no kidnapper.
673
00:46:02,557 --> 00:46:04,252
Look, Pop,
let me give you the lowdown on this.
674
00:46:04,325 --> 00:46:05,792
I was seated in my office
at the airport when...
675
00:46:05,860 --> 00:46:06,987
I'm not interested.
676
00:46:07,229 --> 00:46:09,697
But how can I prove to you
I'm not a kidnapper if you won't listen?
677
00:46:09,765 --> 00:46:11,096
I overheard a conversation between this...
678
00:46:11,166 --> 00:46:14,226
When we get to Las Vegas,
we'll send the G-men back after you.
679
00:46:14,303 --> 00:46:16,932
- You can tell it to them.
- Lf you get to Las Vegas.
680
00:46:17,006 --> 00:46:19,064
- Yeah.
- Yeah!
681
00:46:23,613 --> 00:46:26,309
- Let go of the brake and I'll shove.
- All right.
682
00:47:03,857 --> 00:47:05,347
Oh, help me!
683
00:47:05,426 --> 00:47:08,658
- Here. Here. Are you all right?
- Oh, yes.
684
00:47:08,730 --> 00:47:12,995
There must be something magnetic
about a cactus that attracts me right to it,
685
00:47:13,067 --> 00:47:14,295
or vice versa.
686
00:47:21,042 --> 00:47:23,511
Teddy Roosevelt spent the night
here once.
687
00:47:23,579 --> 00:47:25,945
Then he went out and lost the election.
688
00:47:26,650 --> 00:47:30,676
I guess some of those Bull Mooses were
in here with him.
689
00:47:32,521 --> 00:47:34,955
I don't know whether this window
will open or not.
690
00:47:35,024 --> 00:47:37,721
I got it out of a Pullman car.
691
00:47:40,314 --> 00:47:42,373
There. There you are.
692
00:47:44,284 --> 00:47:46,309
I never seen so many in my life.
693
00:47:50,590 --> 00:47:52,080
They're army planes!
694
00:47:52,159 --> 00:47:53,923
What do you suppose they're doing
clear out here?
695
00:47:53,995 --> 00:47:56,964
They're looking for me. Isn't it wonderful?
696
00:47:57,298 --> 00:47:58,663
I feel so terribly important.
697
00:47:58,733 --> 00:48:01,224
Well, if they're looking for you,
it seems to me they'd spread out,
698
00:48:01,302 --> 00:48:03,100
so they could cover more territory.
699
00:48:03,172 --> 00:48:08,235
But, Pop, they've... They've got to see us!
700
00:48:12,147 --> 00:48:14,342
Maybe... Maybe this mirror.
701
00:48:17,120 --> 00:48:19,179
- Hang on, Pop.
- Now, look out.
702
00:48:19,255 --> 00:48:20,245
I will.
703
00:48:24,461 --> 00:48:29,229
Hey, stop bothering those guys.
They have their work to do.
704
00:48:29,300 --> 00:48:30,528
Shut up!
705
00:48:42,079 --> 00:48:43,604
Here, look out!
706
00:48:45,984 --> 00:48:49,148
You low scoundrel! You snake, you!
707
00:48:49,989 --> 00:48:54,153
Sorry. I was aiming at the mirror,
but the other target blinded me.
708
00:48:54,227 --> 00:48:55,592
Oh, you!
709
00:49:06,907 --> 00:49:09,308
Plane number NC-14700.
710
00:49:09,377 --> 00:49:12,244
Also a man and woman waving.
Report number and location
711
00:49:12,313 --> 00:49:14,748
to Department of Commerce authorities
at once.
712
00:49:18,720 --> 00:49:21,245
NC-14700. That's Steve Collins' plane.
713
00:49:21,322 --> 00:49:23,791
Notify the police department immediately.
714
00:49:24,059 --> 00:49:26,619
Bonanza! How you gonna find it?
It ain't even on the map!
715
00:49:26,695 --> 00:49:29,256
Stop worrying.
This case is putting it on the map.
716
00:49:29,332 --> 00:49:30,856
Now, let's go.
717
00:49:33,303 --> 00:49:35,668
I'm going to Bonanza,
and I'm gonna marry your daughter
718
00:49:35,738 --> 00:49:39,072
- no matter what you say!
- Not if I get there first!
719
00:49:45,349 --> 00:49:47,214
There you are.
720
00:49:49,421 --> 00:49:52,048
It seems all people are interested in
is getting me to eat.
721
00:49:52,123 --> 00:49:55,150
Say, I got something extra special for you.
722
00:49:56,929 --> 00:49:59,727
- What is it?
- Forty-five-year-old sherry.
723
00:50:00,199 --> 00:50:03,192
The last bottle of this I opened was in 1919
724
00:50:03,603 --> 00:50:05,230
when I drank a toast to prohibition.
725
00:50:05,305 --> 00:50:08,332
We are interrupting this dance program
to bring you a special news bulletin.
726
00:50:08,409 --> 00:50:11,969
Joan Winfield, oil heiress and fiancée
of orchestra leader Allen Brice,
727
00:50:12,045 --> 00:50:15,310
is alive and safe in a nameless
ghost town on the Calivada desert.
728
00:50:15,381 --> 00:50:18,078
Less than an hour ago,
the girl and her companion, Steve Collins,
729
00:50:18,152 --> 00:50:22,089
were sighted by an army air squadron
when the pair flashed a distress signal
730
00:50:22,157 --> 00:50:23,249
skyward by mirror.
731
00:50:23,325 --> 00:50:27,385
The girl's father, Lucius K. Winfield,
and her fiancé, Allen Brice, were in...
732
00:50:27,461 --> 00:50:29,987
- Pop, they saw it!
- Say, that's something to drink to.
733
00:50:30,065 --> 00:50:33,193
Miss Winfield was first believed
to have been kidnapped,
734
00:50:33,268 --> 00:50:35,863
but later it was learned
that her wealthy father
735
00:50:35,938 --> 00:50:39,738
had authorized her abduction
in order to prevent her elopement.
736
00:51:01,000 --> 00:51:04,730
- What's the matter?
- I just found out you ain't no kidnapper.
737
00:51:04,903 --> 00:51:08,600
Well, I was beginning to believe it myself.
Pop, you got the shakes?
738
00:51:09,240 --> 00:51:11,709
You remember that bullet
I whizzed past your head?
739
00:51:11,777 --> 00:51:13,870
Yeah. I thought for a minute
you were trying to hit me.
740
00:51:13,947 --> 00:51:16,211
I was. Come on.
741
00:51:37,639 --> 00:51:38,900
Are you ready?
742
00:51:41,176 --> 00:51:44,737
- Ready for what?
- To go with me.
743
00:51:45,948 --> 00:51:49,042
I'm not going anyplace with you.
744
00:51:49,151 --> 00:51:51,347
Oh, yes, you are.
745
00:51:51,421 --> 00:51:55,483
No, I'm not, I'm not, I'm not, I'm not!
746
00:51:55,559 --> 00:51:58,823
Then Stevie will have to come
and take you.
747
00:52:30,897 --> 00:52:35,300
I'd like to see. I'd like to see you take me!
748
00:52:35,369 --> 00:52:39,669
Anything to oblige, anything to oblige,
anything to oblige a lady!
749
00:52:40,507 --> 00:52:41,974
Hiya, bella.
750
00:52:44,512 --> 00:52:45,945
No! No!
751
00:52:46,781 --> 00:52:49,649
No! No!
752
00:52:49,718 --> 00:52:50,706
No!
753
00:52:53,321 --> 00:52:54,310
No!
754
00:53:01,698 --> 00:53:05,498
You! You! No.
755
00:53:09,004 --> 00:53:11,701
Now, if you behave,
I'll make you a trustee.
756
00:53:12,909 --> 00:53:15,344
Don't you know there's a penalty
for false imprisonment?
757
00:53:15,413 --> 00:53:18,576
I'm gonna try to get to your father
and collect my dough.
758
00:53:21,752 --> 00:53:23,983
Now you can sing, bella.
759
00:53:26,123 --> 00:53:27,682
I'll get you for this!
760
00:53:57,058 --> 00:54:00,494
Well, we're all set, bella.
Now I'm ready to take you to Pater.
761
00:54:00,562 --> 00:54:03,429
I'm quite comfortable here now,
thank you.
762
00:54:03,498 --> 00:54:06,797
I see your point. You want me
to come in there and drag you out.
763
00:54:06,868 --> 00:54:09,133
You'll have another fight on your hands.
764
00:54:09,205 --> 00:54:11,696
And, by now, I think I'm on to your style.
765
00:54:11,941 --> 00:54:14,808
All right.
Never lost a decision to a woman yet.
766
00:54:17,447 --> 00:54:20,677
Aren't men wearing
the craziest hats this season?
767
00:54:35,434 --> 00:54:36,696
Yoo-hoo!
768
00:54:37,602 --> 00:54:42,232
Yoo-hoo! Miss Winfield! Come on, now,
let's sit down and talk this thing over.
769
00:54:42,573 --> 00:54:46,442
Yoo-hoo! Miss Winfield! Oh, Joanie!
770
00:54:48,982 --> 00:54:53,715
Come on, come on. You're a big girl now.
This is no place for games.
771
00:54:53,787 --> 00:54:57,746
Miss Winfield! Oh, Winnie!
772
00:55:03,764 --> 00:55:06,995
Oh, there goes the lamp! That dame!
773
00:55:07,067 --> 00:55:11,095
Undoubtedly the outstanding screwball
of her generation.
774
00:55:11,540 --> 00:55:15,738
Oh, Miss Winfield! Miss Winfield!
I'll find you.
775
00:55:15,811 --> 00:55:19,679
I have an instinct. Getting warm.
Miss Winfield.
776
00:55:36,933 --> 00:55:38,401
Are you hurt?
777
00:55:39,136 --> 00:55:41,765
- Not much, I guess.
- Well, what happened?
778
00:55:41,840 --> 00:55:45,606
Well, I tried to sneak past you and get out,
and I ran into a post
779
00:55:45,677 --> 00:55:49,271
which went down, and then I ran into
another post which knocked down...
780
00:55:49,346 --> 00:55:53,579
Oh, I see. Well, those posts just kept
the tunnel from falling in, that's all.
781
00:55:53,718 --> 00:55:55,653
- Kept the tunnel from...
- Yeah.
782
00:55:56,822 --> 00:55:58,983
- Did I do all that?
- Every bit of it.
783
00:55:59,058 --> 00:56:02,721
You succeeded very nicely in blocking up
the entrance to this mine.
784
00:56:06,332 --> 00:56:08,163
- Did I say something funny?
- That.
785
00:56:08,235 --> 00:56:10,931
Now you've caught me,
you can't take me to my father.
786
00:56:11,004 --> 00:56:14,064
I hope it continues to be humorous.
You got a match?
787
00:56:14,140 --> 00:56:17,577
No, I... Oh, wait a minute.
I think I've got a lighter.
788
00:56:19,180 --> 00:56:21,649
We may as well see
if these tunnels have any exits.
789
00:56:21,717 --> 00:56:23,184
And if they haven't?
790
00:56:23,252 --> 00:56:27,415
If they haven't, we set up
light housekeeping right here. You wait.
791
00:56:28,789 --> 00:56:30,815
Oh, no. No. I'm coming with you.
792
00:56:33,161 --> 00:56:34,628
Let's try this one.
793
00:56:45,909 --> 00:56:47,900
You better stay here and get dried out
794
00:56:47,977 --> 00:56:50,538
while I go and have a look
at this next tunnel.
795
00:56:50,614 --> 00:56:52,479
You mean the last one.
796
00:56:56,487 --> 00:56:59,923
Well, well. I had you pegged.
797
00:56:59,990 --> 00:57:01,982
I made a bet with myself
that within an hour
798
00:57:02,060 --> 00:57:04,051
you'd be boohooing into your hankie.
799
00:57:04,129 --> 00:57:08,998
Yeah, 47 minutes. Come, come.
800
00:57:09,567 --> 00:57:12,036
You must have been up
against this sort of thing before.
801
00:57:12,104 --> 00:57:14,538
There must have been some sort of crisis
at the Stork Club
802
00:57:14,607 --> 00:57:16,701
when the waiter brought you
the wrong wine.
803
00:57:16,777 --> 00:57:19,643
I'll bet you squared your shoulders
and faced it then.
804
00:57:19,712 --> 00:57:22,442
Why, at a time like this,
do you have to bring up the past?
805
00:57:22,515 --> 00:57:24,984
Because I don't think our future
is worth talking about.
806
00:57:25,052 --> 00:57:27,953
- Well, isn't there something we can do?
- Yeah, sure.
807
00:57:28,756 --> 00:57:31,884
Your nails are longer than mine.
Start digging.
808
00:59:11,101 --> 00:59:12,966
Who's down there, or I'll shoot!
809
00:59:13,036 --> 00:59:16,029
Well, go ahead and shoot,
only make sure you aim at me.
810
00:59:16,107 --> 00:59:19,099
Steve! What in sam hill
are you doing down there?
811
00:59:19,177 --> 00:59:21,975
You ain't gonna find
old man Winfield down there.
812
00:59:22,080 --> 00:59:24,742
It's quite a story, Pop. Anybody here yet?
813
00:59:24,816 --> 00:59:26,579
Nobody, including me.
814
00:59:26,651 --> 00:59:31,214
She broke jail and ran into the mine.
I chased her and there was a cave-in.
815
00:59:31,857 --> 00:59:34,087
I've been looking for a way out for hours.
816
00:59:34,159 --> 00:59:35,820
I had just about given up
when I found this.
817
00:59:35,894 --> 00:59:36,986
She still thinks we're sunk.
818
00:59:37,062 --> 00:59:40,327
Well, you go get her
while I rassle up some breakfast.
819
00:59:40,399 --> 00:59:41,661
How do you want your eggs?
820
00:59:41,733 --> 00:59:43,292
If I asked for them fried,
you'd scramble them,
821
00:59:43,369 --> 00:59:46,236
- so I'll take them scrambled.
- Okay, I'll fry them.
822
01:00:01,722 --> 01:00:05,420
That's the Los Angeles Sheriff's plane.
I've seen it around the airport.
823
01:00:05,494 --> 01:00:08,861
Well, there ain't no sense going to jail
on an empty stomach.
824
01:00:09,465 --> 01:00:13,458
Say, what kind of a deal was that
you made with old man Winfield?
825
01:00:13,936 --> 01:00:16,802
To deliver Joan to him C.O.D.,
Amarillo, unmarried.
826
01:00:16,872 --> 01:00:19,068
Well, does it have to be Amarillo?
827
01:00:19,142 --> 01:00:21,474
No. Anyplace,
as long as she's not married to that guy.
828
01:00:21,544 --> 01:00:23,843
Well, then, come along, son.
829
01:00:23,914 --> 01:00:25,814
Say, you ain't licked yet.
830
01:00:25,883 --> 01:00:28,909
All you got to do is to go back
and keep her in the mine.
831
01:00:28,986 --> 01:00:31,421
It's a cinch that her Pop'll come
hotfooting it here,
832
01:00:31,489 --> 01:00:33,582
and when he gets here, I'll let you know.
833
01:00:33,657 --> 01:00:35,522
You can hand her over
and collect the money.
834
01:00:35,592 --> 01:00:37,891
- Pop, I could kiss you!
- Well, now, let me see.
835
01:00:37,962 --> 01:00:39,862
The last time I was kissed...
836
01:00:42,100 --> 01:00:44,968
The chimney's smoking.
There must be somebody here.
837
01:00:56,715 --> 01:00:58,183
- How are you?
- Hello.
838
01:00:58,251 --> 01:01:01,846
- Are you the proprietor of this museum?
- Yep.
839
01:01:01,922 --> 01:01:03,823
- How's business?
- About the same.
840
01:01:03,891 --> 01:01:05,984
- Same as what?
- About the same as usual.
841
01:01:06,060 --> 01:01:08,995
- What's your name?
- Tolliver. What's yours?
842
01:01:09,063 --> 01:01:11,326
- McGee.
- Real estate man?
843
01:01:11,398 --> 01:01:16,099
No. I'm Sheriff McGee from Los Angeles.
Now, where is Winfield and Collins?
844
01:01:16,171 --> 01:01:20,801
Well, according to this note,
they ought to be about halfway...
845
01:01:20,876 --> 01:01:22,707
Well, somewheres, by now.
846
01:01:29,318 --> 01:01:31,810
This is a real cute little note.
But his plane is still here,
847
01:01:31,888 --> 01:01:33,981
so I suppose they used a magic carpet.
848
01:01:34,057 --> 01:01:35,820
I'll take your word for it, Sheriff.
849
01:01:35,892 --> 01:01:39,192
Anderson, there's something funny going
on here. You better have a look around.
850
01:01:39,263 --> 01:01:40,252
Okay.
851
01:01:40,331 --> 01:01:41,958
You've probably been seeing
a lot of these movies.
852
01:01:42,032 --> 01:01:46,162
Now, wait a minute, I ain't never been
out of this town for the last 40 years.
853
01:01:46,237 --> 01:01:48,137
- Never seen a movie.
- You never seen a movie?
854
01:01:48,205 --> 01:01:49,229
Not a real one.
855
01:01:49,306 --> 01:01:52,606
Well, it sounds un-American to me.
But what I'm trying to impress on you
856
01:01:52,677 --> 01:01:55,305
is this, don't get me mixed up
with one of them dumb movie cops.
857
01:01:55,380 --> 01:01:57,076
- No.
- Now, where's those kids?
858
01:01:57,149 --> 01:01:59,117
- Your guess is as good as mine, Sheriff.
- Yeah?
859
01:01:59,185 --> 01:02:01,210
Then what are you cooking six eggs
for breakfast for?
860
01:02:01,287 --> 01:02:04,221
I always eat six eggs for breakfast.
861
01:02:04,289 --> 01:02:05,314
Yeah.
862
01:02:06,058 --> 01:02:08,492
Well, do you always eat them off
of three different plates?
863
01:02:08,561 --> 01:02:11,554
Oh, no, no. Them two plates are for Coco.
864
01:02:11,632 --> 01:02:12,997
Ain't they, Coco?
865
01:02:15,235 --> 01:02:19,434
Listen, Sheriff. When a man's lived alone
for 30 years as I have,
866
01:02:19,507 --> 01:02:22,304
he's liable to get a might tetched.
867
01:02:27,749 --> 01:02:28,841
No sign of them, Sheriff.
868
01:02:28,916 --> 01:02:31,612
All right, we'll beat it down
and fix his plane so it won't fly.
869
01:02:31,686 --> 01:02:34,986
And don't you and Cuckoo
try to beat it out of town, junior.
870
01:02:40,362 --> 01:02:41,590
Okay, Coco.
871
01:02:44,566 --> 01:02:47,536
It's all right, Steve.
I threw them off the track.
872
01:02:47,604 --> 01:02:49,538
Now, you better take some victuals
to Joan.
873
01:02:49,606 --> 01:02:52,405
I can't. If I bring her any food,
she'll know I found a way out.
874
01:02:52,476 --> 01:02:55,377
- Oh, that's so.
- I feel worse about it than you do.
875
01:02:55,446 --> 01:02:57,936
Why? A few hours without no food
ain't gonna hurt her.
876
01:02:58,014 --> 01:02:59,949
Well, you see,
her old man is paying me by the pound.
877
01:03:00,017 --> 01:03:01,985
The more she weighs, the more I get.
878
01:03:02,053 --> 01:03:04,215
If she weighs under 115 pounds,
I'm out of business.
879
01:03:04,289 --> 01:03:07,520
Well, that's all right.
Before you turn her over to the old man,
880
01:03:07,592 --> 01:03:09,890
we'll stuff her
with one of my 1890 dinners.
881
01:03:09,961 --> 01:03:12,294
We liked them hefty in them days.
882
01:03:12,498 --> 01:03:15,989
Now, you get back in there,
and I'll put the boards up.
883
01:03:49,105 --> 01:03:52,973
Well, I guess we might just as well
make up our minds to stay here
884
01:03:53,376 --> 01:03:56,436
and pass the time of day
until they dig us out.
885
01:04:00,384 --> 01:04:02,147
You needn't pretend.
886
01:04:03,053 --> 01:04:06,546
I'm not a child.
I know nobody's going to dig us out,
887
01:04:06,624 --> 01:04:08,784
because I know nobody knows we're here.
888
01:04:08,859 --> 01:04:11,852
Did Stanley know where Livingstone was?
889
01:04:12,096 --> 01:04:15,327
You're still making bad jokes
just like you did in the plane.
890
01:04:15,400 --> 01:04:17,595
Now, you're getting yourself
all worked up over nothing.
891
01:04:17,668 --> 01:04:21,469
You may miss a meal or two
before you get out of here, but that's all.
892
01:04:21,573 --> 01:04:25,805
It's kind of you to shield the truth
from me, but it's not necessary.
893
01:04:26,145 --> 01:04:28,579
Believe me, I'm not shielding you.
894
01:04:29,948 --> 01:04:33,077
I've always wondered
what it would be like to face death.
895
01:04:35,288 --> 01:04:36,585
Now I know.
896
01:04:38,192 --> 01:04:41,923
Well, we may as well
make ourselves comfortable.
897
01:04:46,500 --> 01:04:50,938
Here. Here's a nice, soft pillow for you.
There you are.
898
01:05:16,567 --> 01:05:17,967
Brice and Keenan get here yet?
899
01:05:18,036 --> 01:05:21,300
No. And I don't want you guys
to think that I'm one of them dumb cops...
900
01:05:21,371 --> 01:05:22,895
- Old man Winfield get here yet?
- No.
901
01:05:22,973 --> 01:05:24,497
- Then we're in time.
- Collins and the dame here?
902
01:05:24,575 --> 01:05:25,941
- No sign of them.
- What?
903
01:05:26,010 --> 01:05:26,999
What in the world...
904
01:05:27,078 --> 01:05:28,136
You mean they're not here?
They didn't land?
905
01:05:28,213 --> 01:05:29,544
You heard me.
Now, come on, you can go uptown
906
01:05:29,614 --> 01:05:31,207
and help me look for them all over town.
907
01:05:31,283 --> 01:05:32,511
Well, there's no other landing...
908
01:05:58,880 --> 01:06:00,245
What's the matter?
909
01:06:03,150 --> 01:06:05,618
I dreamed I was eating
a great big steak dinner,
910
01:06:06,522 --> 01:06:08,922
and I got chewing too fast and I choked.
911
01:06:10,259 --> 01:06:13,353
I sure wish I could dream up
a big steak dinner.
912
01:06:15,030 --> 01:06:18,625
- Better?
- Yeah. Yeah, better. Thanks.
913
01:06:20,336 --> 01:06:23,396
Didn't happen to dream about a dill pickle,
did you?
914
01:06:24,742 --> 01:06:28,269
Come to... Come to think of it,
there was one, yeah.
915
01:06:28,345 --> 01:06:31,905
You're certainly a powerful dreamer.
I can almost smell a pickle.
916
01:06:32,215 --> 01:06:35,083
You know, I certainly am sorry I woke up.
917
01:06:35,452 --> 01:06:38,980
The waiter was just about to bring me
a big chocolate parfait for dessert.
918
01:06:39,057 --> 01:06:40,684
That's too bad.
919
01:06:40,759 --> 01:06:42,693
But I'm not gonna be
the only one to suffer.
920
01:06:42,761 --> 01:06:45,229
I was just about to ask you
to share it with me.
921
01:06:45,297 --> 01:06:46,765
Oh, thanks.
922
01:06:50,703 --> 01:06:54,332
Tell me, is your whole life
passing in front of your eyes?
923
01:06:55,875 --> 01:06:58,070
Me? No, why?
924
01:06:58,144 --> 01:07:01,114
Don't you know that's what
it's supposed to do at a time like this?
925
01:07:01,181 --> 01:07:04,117
Oh, no. You're all mixed up.
That's only when you're drowning.
926
01:07:04,185 --> 01:07:05,880
I'm not being technical.
927
01:07:06,286 --> 01:07:09,380
My whole life is passing
in front of my eyes right now,
928
01:07:09,790 --> 01:07:12,224
and it's not a pretty picture.
929
01:07:13,361 --> 01:07:14,794
Such a wasted life.
930
01:07:16,497 --> 01:07:18,466
After all, who is there to mourn for me
931
01:07:18,534 --> 01:07:22,095
aside from my father
and a few headwaiters? Gosh.
932
01:07:22,171 --> 01:07:24,297
How about that Brice fellow?
933
01:07:24,372 --> 01:07:27,934
I don't know about him.
I've only known him for four days.
934
01:07:28,010 --> 01:07:30,639
Four days? And you're gonna marry him?
935
01:07:30,714 --> 01:07:34,514
You see, that's what my life has been like.
Silly, useless, impulsive.
936
01:07:35,051 --> 01:07:38,612
I've got nothing to show
for my 23 years. Nothing.
937
01:07:38,688 --> 01:07:41,317
After all, your life's been different.
938
01:07:41,925 --> 01:07:44,588
What's different with me?
I haven't got anything,
939
01:07:44,662 --> 01:07:47,096
nothing but a plane
that doesn't belong to me.
940
01:07:47,164 --> 01:07:50,292
You've got your wife and two children.
Don't they count?
941
01:07:50,368 --> 01:07:52,802
Oh, yes, yes. Of course.
942
01:07:55,307 --> 01:07:58,038
Hi, old-timer. Hiya, sweetheart.
943
01:08:00,445 --> 01:08:02,470
Have you a picture of your wife?
944
01:08:02,547 --> 01:08:05,345
Mabel? No, she takes a terrible picture.
945
01:08:05,851 --> 01:08:07,877
Mabel? I thought her name was Clara.
946
01:08:07,954 --> 01:08:11,516
Do you mean my first or my second wife?
You mean Mabel.
947
01:08:11,959 --> 01:08:14,189
That's my first wife,
the mother of my children.
948
01:08:14,261 --> 01:08:16,252
You've got two wives?
949
01:08:18,031 --> 01:08:20,398
Have you any children
by your second wife?
950
01:08:20,467 --> 01:08:23,436
Yeah, two. I don't show any favoritism.
951
01:08:25,140 --> 01:08:29,201
You know, you don't look like a man
that's had two wives and four children.
952
01:08:29,944 --> 01:08:31,935
I hardly believe it myself.
953
01:08:33,816 --> 01:08:36,375
Pardon me.
The hangover from that dream.
954
01:08:38,487 --> 01:08:40,352
Gosh, I'm hungry.
955
01:08:41,223 --> 01:08:43,521
Yeah, so am I.
956
01:08:52,070 --> 01:08:53,434
What's that for?
957
01:08:53,637 --> 01:08:57,505
Well, at a time like this when we're...
We're both on the threshold of...
958
01:08:58,675 --> 01:09:02,635
Well, I don't think we should harbor
any grudges or have any ill feelings.
959
01:09:02,714 --> 01:09:06,082
I want you to know
that I forgive you for everything.
960
01:09:07,086 --> 01:09:11,146
Thanks. And I'm very sorry
I brought you to this.
961
01:09:12,356 --> 01:09:17,226
And at a time like this, I don't think
we should withhold the truth, do you?
962
01:09:18,364 --> 01:09:19,388
No.
963
01:09:19,899 --> 01:09:24,461
I'm sorry we got our schedules mixed.
I wish I'd met you before Clara and Mabel.
964
01:09:26,005 --> 01:09:29,202
And I'm sorry I didn't meet you
before Allen Brice.
965
01:09:29,909 --> 01:09:33,175
Say, hon, would you mind
if I moved a little closer?
966
01:09:33,748 --> 01:09:37,741
- I'm beginning to get awful cold.
- I was just going to ask you if I could.
967
01:09:45,828 --> 01:09:48,819
- I suppose you want that back.
- No.
968
01:09:53,336 --> 01:09:54,530
Joan.
969
01:09:54,971 --> 01:09:58,100
Hi, old-timer. Hiya, sweetheart.
970
01:10:01,478 --> 01:10:05,277
Joan, suppose I was to tell you
that I'm not...
971
01:10:05,448 --> 01:10:07,246
- Not...
- What, Steve?
972
01:10:08,886 --> 01:10:13,483
Joan, I'm not married.
I have no wives and I have no children.
973
01:10:13,558 --> 01:10:14,582
But...
974
01:10:14,659 --> 01:10:16,957
I was just using that as a line
to keep from getting roped in.
975
01:10:17,028 --> 01:10:22,330
But now I'm glad I did it, because I'm free
and footloose and ready to be roped in.
976
01:10:24,235 --> 01:10:27,433
You're a vile and cheap and deceitful liar.
977
01:10:39,654 --> 01:10:42,850
Mustard! You've been eating!
978
01:10:42,923 --> 01:10:45,289
And you let me sit here thinking
I was going to die!
979
01:10:45,358 --> 01:10:46,951
It's just the shade of lipstick
I've been using.
980
01:10:47,028 --> 01:10:49,963
You're a cheap and vile and deceitful liar!
981
01:10:50,031 --> 01:10:51,727
But that's...
It's just something I put on my lips
982
01:10:51,800 --> 01:10:52,926
to keep them from getting chapped.
983
01:10:53,001 --> 01:10:55,367
There's a way out!
You've known it all the time!
984
01:10:55,437 --> 01:10:57,132
- No, listen, Joan...
- Take me out of here!
985
01:10:57,206 --> 01:10:59,696
No, there's lots of reasons,
if you'll just listen to me.
986
01:10:59,774 --> 01:11:00,901
Food!
987
01:11:09,919 --> 01:11:11,819
Did you see old man Winfield?
988
01:11:12,288 --> 01:11:14,985
Now wait a minute, I'll answer
all your questions later. Where's Joan?
989
01:11:15,059 --> 01:11:16,821
- We don't know!
- What do you mean, you don't know?
990
01:11:16,893 --> 01:11:18,657
She's around here someplace.
We can't find her.
991
01:11:18,729 --> 01:11:19,753
What do you mean, you can't find her?
992
01:11:19,830 --> 01:11:20,854
Well, we've looked all over.
993
01:11:20,931 --> 01:11:21,920
Why don't you have a try at it?
994
01:11:21,999 --> 01:11:22,988
By George, I'll find her!
995
01:11:23,067 --> 01:11:24,557
Come on. I'll take you.
996
01:11:24,635 --> 01:11:27,799
- Say, who's the man in the derby?
- I don't know. I never saw him before.
997
01:11:27,873 --> 01:11:30,137
- Just came along for the ride, I guess.
- Yeah?
998
01:11:30,208 --> 01:11:33,508
He's Marrying Judge Sobler
of Las Vegas, that's who he is.
999
01:11:33,912 --> 01:11:36,881
Just thought you'd come down here
and steal that girl out from under us
1000
01:11:36,948 --> 01:11:38,040
and just steal the story?
1001
01:11:38,116 --> 01:11:40,551
Now look, fellas, I was gonna give
you the story. Honest, I was.
1002
01:11:40,620 --> 01:11:41,712
- I wasn't gonna...
- I bet you were.
1003
01:11:41,787 --> 01:11:44,187
Come on, Judge, Your Honor,
this way to the bride and groom,
1004
01:11:44,257 --> 01:11:47,318
- if we can find the bride.
- This is my judge. I saw him...
1005
01:11:51,365 --> 01:11:52,661
Here comes the bride...
1006
01:11:52,732 --> 01:11:53,927
I don't care, as long as I live!
1007
01:11:54,001 --> 01:11:55,901
You're not going to let a little food
come between us.
1008
01:11:55,969 --> 01:11:59,064
I wasn't trying to starve you!
I was keeping from being arrested!
1009
01:11:59,140 --> 01:12:02,166
It was my liberty against your appetite.
That was all.
1010
01:12:02,777 --> 01:12:06,372
Joan! Joan! Joan, my darling! Darling!
1011
01:12:06,447 --> 01:12:09,042
- Allen, I'm so hungry!
- Well, don't worry, darling.
1012
01:12:09,118 --> 01:12:11,244
I'm with you again.
The skies are blue again.
1013
01:12:11,319 --> 01:12:13,686
Hold it! Get that, Mac.
Thanks, Miss Winfield.
1014
01:12:13,756 --> 01:12:15,690
But you said you forgave me everything.
1015
01:12:15,758 --> 01:12:17,885
You said, "No hard feelings
at a time like this." Remember?
1016
01:12:17,960 --> 01:12:20,155
- I remember what I want to.
- The law will take care of you.
1017
01:12:20,229 --> 01:12:23,688
Joan, dear, we brought
a Justice of the Peace from Las Vegas.
1018
01:12:23,767 --> 01:12:26,328
- Judge Sobler, Joan Winfield.
- How do you do?
1019
01:12:26,404 --> 01:12:28,735
But you can't marry this man.
You've known him only four days!
1020
01:12:28,805 --> 01:12:30,295
You've known headwaiters longer!
1021
01:12:30,373 --> 01:12:32,864
So let's get on with the wedding.
We have plenty of witnesses.
1022
01:12:32,943 --> 01:12:34,468
Yes, darling, before your father gets here.
1023
01:12:34,545 --> 01:12:35,910
But this girl has had a horrible experience.
1024
01:12:35,980 --> 01:12:37,072
She's in no mood to get married.
1025
01:12:37,148 --> 01:12:39,344
- No, I'm not going to get married here.
- What? But why, Joan?
1026
01:12:39,418 --> 01:12:40,510
I can't stand this place any longer.
1027
01:12:40,585 --> 01:12:41,882
I've had too many unpleasant experiences.
1028
01:12:41,954 --> 01:12:43,148
But, darling, we're only getting married.
1029
01:12:43,221 --> 01:12:44,313
Well, let her make up her own mind!
1030
01:12:44,389 --> 01:12:45,719
- I have made up my mind.
- Now, listen, Collins.
1031
01:12:45,790 --> 01:12:48,555
We're going to fly to Las Vegas right now,
and we're gonna to be married there.
1032
01:12:48,627 --> 01:12:50,288
I'm going to get
some of my things together.
1033
01:12:57,403 --> 01:12:59,166
Pardon me. Pardon me.
1034
01:12:59,238 --> 01:13:02,333
- Just a minute. Is your name Collins?
- Always has been.
1035
01:13:02,409 --> 01:13:05,276
Well, where do you think you're going?
You're under arrest, Collins.
1036
01:13:05,346 --> 01:13:08,713
I'm not taking any chances. Anderson,
warm up your plane for a takeoff.
1037
01:13:08,782 --> 01:13:11,444
- We're flying the prisoner back.
- Now, hold on, Sheriff.
1038
01:13:11,518 --> 01:13:14,750
- Have you got a warrant for his arrest?
- I certainly have.
1039
01:13:15,657 --> 01:13:18,684
Even without my glasses I can tell you
you can't arrest him with that.
1040
01:13:18,761 --> 01:13:20,785
- Why not?
- That's a California warrant.
1041
01:13:20,862 --> 01:13:23,695
- We're in the state of Nevada.
- Nevada?
1042
01:13:25,667 --> 01:13:28,728
What are you trying to do,
make a dumb fiction cop out of me?
1043
01:13:28,804 --> 01:13:32,866
- Why didn't you tell me this before?
- I don't recall you ever asked me, Sheriff.
1044
01:13:32,943 --> 01:13:35,878
Excuse me! Thanks, Pop.
1045
01:13:35,946 --> 01:13:38,778
Anderson, you fly into Las Vegas
and bring back a Nevada deputy.
1046
01:13:38,848 --> 01:13:41,113
- Okay.
- I fixed your plane so it won't fly.
1047
01:13:41,184 --> 01:13:43,812
But just to be sure,
I'm gonna hang around you.
1048
01:13:43,887 --> 01:13:45,753
- I'm terrible company.
- Oh, I don't know.
1049
01:13:45,823 --> 01:13:48,986
- He may not like you, but I do.
- Say, did you get that?
1050
01:13:49,060 --> 01:13:50,527
- Get what?
- A flash on the radio.
1051
01:13:50,595 --> 01:13:52,563
Old man Winfield left Las Vegas
a half an hour ago.
1052
01:13:52,630 --> 01:13:53,892
Yeah?
1053
01:13:53,965 --> 01:13:55,661
That means he'll be here any minute.
1054
01:13:55,734 --> 01:13:58,760
"Love is a wonderful thing." I'm quoting.
1055
01:13:59,905 --> 01:14:01,270
Too bad.
1056
01:14:03,609 --> 01:14:06,077
Say, if Joan and Brice were kept here
1057
01:14:06,145 --> 01:14:10,048
till old man Winfield shows up,
you could collect the 1,100, huh?
1058
01:14:10,116 --> 01:14:11,276
Right.
1059
01:14:11,684 --> 01:14:15,711
And, Sheriff, if Steve gave you the money,
you'd be satisfied, huh?
1060
01:14:15,789 --> 01:14:18,587
Sure. The dough is all
the finance company's interested in.
1061
01:14:18,658 --> 01:14:22,959
Then you've got to keep them here.
What you need is an idea, and quick.
1062
01:14:34,743 --> 01:14:38,042
Pardon my curiosity,
but why did you do that?
1063
01:14:38,713 --> 01:14:39,976
I don't like your face.
1064
01:14:40,049 --> 01:14:43,576
Well, I do. But I guess
that's what makes horse races, isn't it?
1065
01:14:44,787 --> 01:14:47,780
Would you care to go outside
and settle the point with our fists?
1066
01:14:47,858 --> 01:14:50,826
I'd rather fly to Yuma and get married.
1067
01:14:56,967 --> 01:15:00,027
You've got a yellow streak
down your spine a mile wide.
1068
01:15:00,104 --> 01:15:01,504
- Really?
- Yes.
1069
01:15:01,573 --> 01:15:04,064
I didn't think it showed in this suit.
1070
01:15:12,650 --> 01:15:15,245
Now, how do you like that,
and what are you gonna do about it?
1071
01:15:15,321 --> 01:15:19,315
Nothing. When we're married,
I'll show Joan what a kiss is really like.
1072
01:15:19,392 --> 01:15:20,916
Allen, come on.
1073
01:15:30,203 --> 01:15:32,798
Well, that leaves me no alternative.
1074
01:15:32,874 --> 01:15:34,637
Allen, can't you see
what he's trying to do?
1075
01:15:34,709 --> 01:15:37,109
But, darling, didn't you hear
what he said about my voice?
1076
01:15:37,178 --> 01:15:38,645
Come on outside.
1077
01:15:38,713 --> 01:15:42,445
But, Allen, you're making a mistake.
Get married first. Fight later.
1078
01:15:42,518 --> 01:15:45,145
We're going to see something here now.
1079
01:15:48,824 --> 01:15:51,156
I've got $30 million,
1080
01:15:51,226 --> 01:15:54,286
and you can't find
one little town in a desert.
1081
01:15:54,363 --> 01:15:57,561
What's your 30 million got to do
with me not finding the town?
1082
01:15:57,634 --> 01:16:00,365
With 30 million,
I can build 10 towns in the desert!
1083
01:16:00,437 --> 01:16:02,597
Just build one. I'll find it.
1084
01:16:02,672 --> 01:16:04,333
Smart guy, huh?
1085
01:16:04,407 --> 01:16:06,773
As soon as we land, you're fired!
1086
01:16:06,843 --> 01:16:09,677
You can fire me now. I got a parachute.
1087
01:16:10,447 --> 01:16:14,544
Now, wait, wait. Now, boys,
before you begin, why don't you call it off?
1088
01:16:14,619 --> 01:16:17,144
One of you is gonna get married,
and the other one's going to jail.
1089
01:16:17,222 --> 01:16:18,314
So you really got a lot in common.
1090
01:16:18,390 --> 01:16:20,084
- No, no, let's get going.
- My sentiments exactly.
1091
01:16:20,157 --> 01:16:22,592
That's fine.
I was just trying to do my duty.
1092
01:16:22,661 --> 01:16:23,685
Now, if you're really gonna fight,
1093
01:16:23,762 --> 01:16:25,059
let's not pay too much attention
1094
01:16:25,130 --> 01:16:27,793
about breaking clean
and hitting in the clinches.
1095
01:16:27,867 --> 01:16:30,961
Let's have a nice, clean, dirty fight.
Now go to it.
1096
01:16:31,037 --> 01:16:33,028
- Hit with your left, boy. Hit with your left.
- Come on, now.
1097
01:16:35,509 --> 01:16:38,204
- Now, you fight and I'll look.
- Try your right.
1098
01:16:39,413 --> 01:16:40,744
- Come on, Allen!
- Come on, now, Steve.
1099
01:16:40,814 --> 01:16:42,281
Get up and...
1100
01:16:44,384 --> 01:16:46,545
That's a pretty good Sunday punch
you got there, mister!
1101
01:16:46,620 --> 01:16:48,145
- Right.
- Steve!
1102
01:16:49,891 --> 01:16:51,381
Let me see that.
1103
01:16:53,028 --> 01:16:54,927
And manicured in the bargain.
1104
01:16:55,296 --> 01:16:57,161
I see I gotta stop toying with him.
1105
01:16:57,232 --> 01:16:58,529
Do you see anything?
1106
01:16:58,600 --> 01:17:00,727
No planes. Just stars.
1107
01:17:09,446 --> 01:17:11,641
Don't you think you'd better call it a day?
1108
01:17:11,715 --> 01:17:15,583
No, no. I got to keep going
until the old man gets here.
1109
01:17:23,561 --> 01:17:26,462
- Anybody else here think I sing off-key?
- Oh, no!
1110
01:17:27,598 --> 01:17:29,032
I still do.
1111
01:17:33,005 --> 01:17:34,734
I think I better tidy up
before we get to Yuma.
1112
01:17:34,806 --> 01:17:37,434
- There might be a crowd at the airport.
- Yeah.
1113
01:17:38,477 --> 01:17:41,037
I should've made that first punch
a good one.
1114
01:17:45,485 --> 01:17:46,976
It's all right, Pop.
1115
01:17:47,755 --> 01:17:49,415
It's only ketchup.
1116
01:17:51,291 --> 01:17:53,555
Ketchup! Mustard!
1117
01:17:56,063 --> 01:17:57,621
Oh, Joan!
1118
01:18:07,308 --> 01:18:09,209
I guess I'm still groggy, Pop.
1119
01:18:09,878 --> 01:18:12,176
That reads Bonanza, California, to me.
1120
01:18:13,382 --> 01:18:15,646
- What's the matter?
- It is California.
1121
01:18:16,686 --> 01:18:17,744
- What?
- Yeah.
1122
01:18:17,820 --> 01:18:20,721
If I hadn't told McGee it was Nevada,
he'd have pinched you.
1123
01:18:20,790 --> 01:18:23,851
Well, Pop, that Justice of the Peace
is from Nevada, too.
1124
01:18:23,927 --> 01:18:26,623
And he doesn't know it's California, either.
1125
01:18:26,697 --> 01:18:28,790
Well, then, if he marries them,
it isn't legal.
1126
01:18:28,865 --> 01:18:31,698
In the meantime, old man Winfield
has a chance to get here.
1127
01:18:31,768 --> 01:18:33,429
Pop Tolliver, I'm gonna kiss you.
1128
01:18:33,837 --> 01:18:35,430
Let's get down to the plane.
1129
01:18:35,506 --> 01:18:38,236
Forty million people
are waiting for this event!
1130
01:18:39,945 --> 01:18:42,538
Allen, my boy, I want to thank you.
1131
01:18:42,613 --> 01:18:45,309
- What for?
- For pounding some sense into me.
1132
01:18:45,383 --> 01:18:47,851
I admit I tried to stop the wedding,
and I was a cad.
1133
01:18:47,919 --> 01:18:51,219
But there's nothing I want more right now
than to see you two married.
1134
01:18:51,290 --> 01:18:53,418
- You do?
- I really do. No hard feelings.
1135
01:18:53,493 --> 01:18:56,360
Congratulations, and I mean that
from the bottom of my heart.
1136
01:18:56,429 --> 01:18:59,023
- Well, thanks. Thanks a lot.
- No, no.
1137
01:18:59,132 --> 01:19:02,067
Thank you... for keeping me
from making a fool of myself.
1138
01:19:02,135 --> 01:19:05,127
For keeping me from doing something
I would have regretted all my life.
1139
01:19:05,205 --> 01:19:09,870
I went a little soft in the tunnel,
but out here in the clear, cold light,
1140
01:19:09,944 --> 01:19:12,970
I realize that you two deserve each other.
1141
01:19:13,047 --> 01:19:15,380
My one regret is that I can't be present
at the ceremony.
1142
01:19:15,450 --> 01:19:17,179
Well, we'd surely like to have you.
1143
01:19:17,252 --> 01:19:20,813
To be best man at your wedding?
I would deem it a privilege.
1144
01:19:20,889 --> 01:19:21,947
What a story!
1145
01:19:22,023 --> 01:19:25,618
The man who abducts the girl
turns out to be best man at her wedding!
1146
01:19:25,694 --> 01:19:29,290
- Joan, why don't you get married here?
- I won't hear of it!
1147
01:19:29,365 --> 01:19:30,389
But Joan, forty...
1148
01:19:30,466 --> 01:19:32,696
Keenan, why don't you let
Miss Winfield alone?
1149
01:19:32,769 --> 01:19:34,897
Perhaps you couldn't bear to have me
at the wedding.
1150
01:19:34,972 --> 01:19:36,905
Perhaps she doesn't trust herself.
1151
01:19:36,973 --> 01:19:41,603
- What do you mean, don't trust myself?
- You know better than I do what I mean.
1152
01:19:41,677 --> 01:19:44,169
Do you think I'm afraid
to have you at my wedding?
1153
01:19:44,248 --> 01:19:48,447
- I don't care to elaborate.
- Of all the conceited, insufferable...
1154
01:19:48,853 --> 01:19:50,377
Me afraid?
1155
01:19:50,455 --> 01:19:54,618
Why, I'll be married anywhere, anytime,
anyplace, with 50 of you around.
1156
01:19:54,691 --> 01:19:57,126
- Me afraid!
- I'm sorry that's your attitude...
1157
01:19:57,195 --> 01:20:00,029
- Then you will get married here?
- Certainly, I will, and right now.
1158
01:20:00,099 --> 01:20:01,691
Let's not waste a minute.
1159
01:20:01,767 --> 01:20:03,200
Now, boys. A wedding.
1160
01:20:03,269 --> 01:20:06,102
Now, everybody lend a hand, huh,
and clear a space for the ceremony?
1161
01:20:06,172 --> 01:20:09,165
Now you're talking.
I always loved weddings.
1162
01:20:09,242 --> 01:20:11,641
Loved them so much
I got married three times,
1163
01:20:11,710 --> 01:20:13,303
just for the ceremony.
1164
01:20:13,980 --> 01:20:15,914
- Congratulations again.
- Thanks.
1165
01:20:15,982 --> 01:20:18,075
And I'll kiss the bride
immediately after the ceremony.
1166
01:20:18,151 --> 01:20:19,413
- Swell.
- Congratulations, Allen.
1167
01:20:19,486 --> 01:20:22,114
- Thanks.
- And Judge...
1168
01:20:22,190 --> 01:20:23,589
Sobler. I'm going to marry the couple.
1169
01:20:23,991 --> 01:20:25,982
- We couldn't have made a better choice.
- Thank you.
1170
01:20:26,060 --> 01:20:28,621
- I'd like to have you marry me sometime.
- Every man should take...
1171
01:20:28,697 --> 01:20:29,958
Sobler, Sobler, Sobler,
1172
01:20:30,031 --> 01:20:31,965
do you have any relatives by that name
in Brooklyn?
1173
01:20:32,033 --> 01:20:33,933
- Let me see now.
- Come on.
1174
01:20:34,001 --> 01:20:36,061
- Let's get on with the wedding.
- Oh, fine. Fine. Let's see.
1175
01:20:36,138 --> 01:20:38,129
Well, there's something missing,
something missing.
1176
01:20:38,207 --> 01:20:39,902
We've gotta have music.
1177
01:20:39,975 --> 01:20:42,171
Sure. Right over here.
1178
01:20:44,147 --> 01:20:45,171
Who can play this contraption?
1179
01:20:45,248 --> 01:20:46,579
I'll give you a little boogie-woogie...
1180
01:20:46,649 --> 01:20:48,741
No, you don't.
It's my harmonium and I'm gonna play it.
1181
01:20:48,817 --> 01:20:50,251
- Come on, boys. Lend a hand.
- Sure.
1182
01:20:50,320 --> 01:20:52,880
- Get on that end of it, Jack.
- All right, here we go.
1183
01:20:52,956 --> 01:20:55,255
Here comes the bride
1184
01:20:55,326 --> 01:20:56,691
Right over here.
1185
01:20:57,928 --> 01:21:00,192
- Right, there. Right, center. Good.
- There, that's it.
1186
01:21:00,264 --> 01:21:01,993
Are you trying to make
a farce out of my wedding?
1187
01:21:02,066 --> 01:21:03,227
Why, certainly not. I'm just trying
1188
01:21:03,301 --> 01:21:05,598
to see you married in the style
in which you should be married.
1189
01:21:05,669 --> 01:21:07,103
- Am I right, boys?
- Why, certainly.
1190
01:21:07,172 --> 01:21:10,869
It seems to me that Mr. Collins
is doing his best to inject a little beauty
1191
01:21:10,942 --> 01:21:13,740
into what would otherwise
be a prosaic procedure.
1192
01:21:13,812 --> 01:21:15,302
And I, for one, am grateful to him...
1193
01:21:15,380 --> 01:21:18,111
For heaven's sakes,
let's get on with the ceremony!
1194
01:21:18,184 --> 01:21:20,119
- I'm doing the best I can.
- Sure he is, honey.
1195
01:21:20,187 --> 01:21:23,212
Hey, Judge Sobler,
will you stand right over here? That's fine.
1196
01:21:23,289 --> 01:21:26,019
No, I think
you'd probably be better here. Yeah.
1197
01:21:26,926 --> 01:21:29,589
No, you... It was best in the first place.
1198
01:21:30,163 --> 01:21:31,926
- That's fine. Oh, Allen?
- Yes?
1199
01:21:31,999 --> 01:21:33,934
Would you mind stepping down here
before Judge Sobler?
1200
01:21:34,002 --> 01:21:35,401
- Surely.
- And, Miss Winfield,
1201
01:21:35,470 --> 01:21:37,938
would you mind
stepping over here alongside of Allen?
1202
01:21:38,006 --> 01:21:40,872
- I'll find my own place, thank you.
- As you wish.
1203
01:21:40,941 --> 01:21:44,275
- Who's going to give the bride away?
- I will!
1204
01:21:44,345 --> 01:21:45,710
I don't want you to do anything for me.
1205
01:21:45,780 --> 01:21:46,907
I'm not doing this for you.
1206
01:21:46,982 --> 01:21:50,110
I'd do it for any girl about to get married.
That's how I feel about marriage.
1207
01:21:50,185 --> 01:21:51,550
Oh, yes,
I know how you feel about marriage.
1208
01:21:51,620 --> 01:21:53,485
You with your two wives
and your four kids.
1209
01:21:53,556 --> 01:21:55,717
Oh, now, please,
let's not indulge in personalities.
1210
01:21:55,791 --> 01:21:58,123
Anyway, who asked you to be
master of ceremonies at my wedding?
1211
01:21:58,193 --> 01:21:59,182
I tried to prevent the wedding,
1212
01:21:59,261 --> 01:22:00,286
and now I'm trying to make up for it.
1213
01:22:00,363 --> 01:22:01,352
Nobody's asking you to prevent it,
1214
01:22:01,431 --> 01:22:03,160
and nobody's asking you to unprevent it.
1215
01:22:03,233 --> 01:22:05,394
You're so anxious to get me married.
1216
01:22:05,468 --> 01:22:08,164
Well, I'll get married all right.
I'll get good and married.
1217
01:22:08,238 --> 01:22:11,333
- And what's more, I'll stay married.
- Never mind all this.
1218
01:22:11,409 --> 01:22:12,967
Start the ceremony.
1219
01:22:13,044 --> 01:22:17,003
I always get so nervous at weddings.
Can never find the right place.
1220
01:22:17,081 --> 01:22:18,139
If you can't show any respect for me,
1221
01:22:18,215 --> 01:22:19,648
show at least a little for Judge Sobler.
1222
01:22:19,717 --> 01:22:20,911
You needn't tell me how to behave.
1223
01:22:20,985 --> 01:22:22,350
I wouldn't listen to you if you were...
1224
01:22:22,420 --> 01:22:25,185
For heaven's sakes,
let's get on with the ceremony.
1225
01:22:25,257 --> 01:22:26,781
Let me see now.
1226
01:22:31,164 --> 01:22:33,961
Seat's too low. Kind of spoils my tremolo.
1227
01:22:35,701 --> 01:22:37,363
- It's an airplane.
- What was that?
1228
01:22:37,437 --> 01:22:40,270
- Sounds like a plane. Mr. Winfield.
- Could be. See him?
1229
01:22:44,678 --> 01:22:46,578
I'll clean it up later.
1230
01:22:50,318 --> 01:22:51,716
It's Winfield!
1231
01:22:51,785 --> 01:22:52,979
Hurry up with the ceremony.
1232
01:22:53,053 --> 01:22:55,045
They've gotta be married
before Winfield gets here.
1233
01:22:55,123 --> 01:22:56,920
Yes, I have an idea he doesn't like me.
1234
01:22:56,992 --> 01:23:00,553
Never mind, dear. I won't let Pater in
till the ceremony's over.
1235
01:23:01,763 --> 01:23:04,562
I'm afraid I'll have to recite the ceremony
from memory.
1236
01:23:04,634 --> 01:23:06,124
My wife packed the wrong book.
1237
01:23:06,202 --> 01:23:08,797
I don't care if you whistle it,
as long as it's legal.
1238
01:23:08,872 --> 01:23:10,600
- Come on.
- Let me see now. Oh, yes.
1239
01:23:10,673 --> 01:23:11,799
Go ahead, Judge.
1240
01:23:11,874 --> 01:23:14,968
Do you, Allen Brice, take this woman
to be your lawful wedded wife?
1241
01:23:15,044 --> 01:23:16,033
I do.
1242
01:23:16,113 --> 01:23:19,674
And do you, Joan Winfield, take this
man to be your lawful wedded husband?
1243
01:23:19,750 --> 01:23:20,775
I do.
1244
01:23:20,852 --> 01:23:24,618
Then, according to laws of Nevada
and authority vested in me,
1245
01:23:24,689 --> 01:23:28,419
I now pronounce you man and wife.
Congratulations.
1246
01:23:31,629 --> 01:23:34,030
Sorry to keep you waiting, Mr. Winfield.
1247
01:23:35,367 --> 01:23:38,928
- Anderson! Where's that Nevada deputy?
- I made the trip for nothing.
1248
01:23:39,004 --> 01:23:41,495
You don't need a Nevada deputy. This is...
1249
01:23:41,607 --> 01:23:43,303
Zowie! Hold it!
1250
01:23:44,210 --> 01:23:45,870
Hey, what's the idea?
1251
01:23:45,944 --> 01:23:48,709
I'd hit any man
who used that kind of language to a lady.
1252
01:23:48,782 --> 01:23:50,773
I didn't see anything wrong
with his language.
1253
01:23:50,850 --> 01:23:52,044
- No.
- It wasn't what he said.
1254
01:23:52,118 --> 01:23:55,246
- It was what he was about to say.
- Yeah. I can back him up on that.
1255
01:23:55,321 --> 01:23:56,721
Let's get him over to the sofa, huh?
1256
01:23:56,791 --> 01:23:59,089
- All right, boys. Pick him up.
- Carry him over there, boys.
1257
01:23:59,160 --> 01:24:01,026
- Sheriff!
- Maybe he's cold.
1258
01:24:01,096 --> 01:24:03,154
Sheriff, I demand
that you arrest Mr. Collins
1259
01:24:03,230 --> 01:24:04,390
on a charge of assault and battery.
1260
01:24:04,465 --> 01:24:06,660
Well, I'm sorry, Miss Winfield,
or, Mrs. Brice,
1261
01:24:06,734 --> 01:24:10,034
but this being Nevada, all I can do is
compliment him on a beautiful right hook.
1262
01:24:10,105 --> 01:24:12,266
Don't worry.
I'll take care of you on my broadcast.
1263
01:24:12,340 --> 01:24:15,708
We'd better hurry, fellas.
Or we're gonna be late for the deadlines.
1264
01:24:15,778 --> 01:24:17,177
You made 40 million people very happy.
1265
01:24:17,246 --> 01:24:18,941
Let me know first
when you get your divorce.
1266
01:24:19,015 --> 01:24:20,482
- Goodbye and good luck.
- Thank you.
1267
01:24:20,550 --> 01:24:22,176
Goodbye! I hope you'll be very happy.
Enjoyed it.
1268
01:24:22,250 --> 01:24:23,513
- Goodbye!
- Congratulations!
1269
01:24:23,586 --> 01:24:25,986
- So long, Allen. See you in town.
- Okay, Riley. Goodbye.
1270
01:24:26,055 --> 01:24:28,354
- Where's your pilot, Allen?
- I'm right here, Mrs. Brice.
1271
01:24:28,425 --> 01:24:30,484
Will you get the plane ready, please?
My husband and I
1272
01:24:30,561 --> 01:24:32,426
- are leaving for Los Angeles immediately.
- Yes, ma'am.
1273
01:24:32,496 --> 01:24:33,724
Better get something for those seats.
1274
01:24:33,797 --> 01:24:35,662
They're pretty hard.
I'll get my hat and coat, darling.
1275
01:24:35,733 --> 01:24:37,463
Get my bag, will you?
1276
01:24:37,535 --> 01:24:41,062
You can't leave.
Your father's gonna be here any minute.
1277
01:24:41,539 --> 01:24:44,667
Allen, I'm afraid I'm going to have to
ask you to knock this man down again.
1278
01:24:44,743 --> 01:24:47,678
Come on. What's the idea? We've had
enough of this business, Collins.
1279
01:24:47,746 --> 01:24:49,008
Come, darling.
1280
01:24:50,750 --> 01:24:52,980
You two can't go to Los Angeles
or anyplace together.
1281
01:24:53,052 --> 01:24:54,611
- You're not married.
- We're not what?
1282
01:24:54,688 --> 01:24:56,621
Pay no attention to him, Allen.
It's just another trick.
1283
01:24:56,689 --> 01:24:58,657
Yes, tell them, Pop.
What state is Bonanza in?
1284
01:24:58,724 --> 01:24:59,748
California.
1285
01:24:59,825 --> 01:25:00,883
Why do you suppose I hit the pilot?
1286
01:25:00,960 --> 01:25:02,325
To stop him from saying it's California.
1287
01:25:02,394 --> 01:25:04,522
So McGee wouldn't arrest me. Wait!
1288
01:25:05,132 --> 01:25:07,032
- Andy? Andy?
- Come on, Anderson. Will you?
1289
01:25:07,100 --> 01:25:09,763
Andy? It's all right to be knocked out,
but you're overdoing it.
1290
01:25:09,837 --> 01:25:12,738
- Andy! Andy! What state are we in?
- Huh?
1291
01:25:12,807 --> 01:25:14,774
Tell the people what state we're in.
1292
01:25:14,841 --> 01:25:17,743
Fourth down, three yards to go.
1293
01:25:17,812 --> 01:25:19,609
Oh, Andy, come on, come on!
1294
01:25:23,919 --> 01:25:25,716
All ready to go, Mr. Brice.
1295
01:25:29,825 --> 01:25:31,919
Goodbye, Pops. Thanks for your hospitality
1296
01:25:31,995 --> 01:25:33,621
- and when you're in Los Angeles...
- Listen, sis.
1297
01:25:33,695 --> 01:25:35,926
You don't have to believe Steve
if you don't want to,
1298
01:25:35,999 --> 01:25:38,160
but believe me, this is California.
1299
01:25:38,234 --> 01:25:39,599
Thanks, Pops. You're a nice fellow.
1300
01:25:39,669 --> 01:25:40,727
But you're in cahoots with Steve.
1301
01:25:40,804 --> 01:25:41,862
Wait. I've got it.
1302
01:25:41,938 --> 01:25:43,998
The post office has "Bonanza, California"
engraved on it.
1303
01:25:44,074 --> 01:25:46,542
That's right. And there's a souvenir pillow
up at the hotel.
1304
01:25:46,610 --> 01:25:49,478
You can show them both to me
in Los Angeles.
1305
01:25:49,548 --> 01:25:51,811
- Come along, darling.
- All right, sweets.
1306
01:25:51,882 --> 01:25:53,110
Darling?
1307
01:25:54,785 --> 01:25:57,220
I don't know about them,
but you've convinced me.
1308
01:25:57,289 --> 01:25:59,280
This is California, and you're under arrest.
1309
01:25:59,357 --> 01:26:00,381
Take good care of him, Sheriff.
1310
01:26:00,458 --> 01:26:03,587
Say, you can't do that to him.
I told you once before this is Nevada.
1311
01:26:03,663 --> 01:26:06,393
This time I'm gonna believe you
the second time.
1312
01:26:24,819 --> 01:26:29,256
Darling, I'm just as happy as you are,
but I've got a tighter grip on my emotions.
1313
01:26:29,357 --> 01:26:31,382
Take your hands off me.
1314
01:26:32,126 --> 01:26:34,526
Darling, I know how it is
on one's wedding night.
1315
01:26:34,596 --> 01:26:35,585
There was a lyric once that...
1316
01:26:35,663 --> 01:26:39,259
If you don't stop throwing lyrics at me,
I'll cram them down your throat!
1317
01:26:39,335 --> 01:26:41,804
- Why, I thought you loved my songs.
- I hate your songs.
1318
01:26:41,872 --> 01:26:44,669
I hate your songs
almost as much as I hate you.
1319
01:26:44,740 --> 01:26:47,436
Hate me? How is that possible?
1320
01:26:48,711 --> 01:26:50,543
At least you took your time telling me.
1321
01:26:50,614 --> 01:26:53,344
Well, now I've told you!
Get out of my sight at once, this minute!
1322
01:26:53,416 --> 01:26:55,510
Where do you want me to go?
Into a cloud bank?
1323
01:26:55,586 --> 01:26:57,577
Well, don't raise your voice to me!
1324
01:26:57,655 --> 01:26:59,987
Oh, darling, let's be sensible.
After all, we're married.
1325
01:27:00,057 --> 01:27:03,423
I know it. That's why I hate you.
That's why I hate everybody.
1326
01:27:03,527 --> 01:27:07,156
I think one little kiss'll give you
a brighter view of everything.
1327
01:27:07,231 --> 01:27:09,928
I've warned you not to do that.
1328
01:27:18,645 --> 01:27:20,134
Allen, darling!
1329
01:27:20,212 --> 01:27:21,840
What's that for?
1330
01:27:21,915 --> 01:27:24,782
- We're not married.
- Listen, I'm a little confused.
1331
01:27:26,019 --> 01:27:29,750
Steve wasn't lying. "Bonanza, California."
We're not married.
1332
01:27:29,822 --> 01:27:30,812
Of course we're married.
1333
01:27:30,891 --> 01:27:32,483
Weren't you listening
to the Justice of the Peace?
1334
01:27:32,559 --> 01:27:34,858
- I distinctly heard him say that...
- Turn back to Bonanza.
1335
01:27:34,930 --> 01:27:36,955
- Yes, ma'am.
- Oh, no. Fly to Yuma.
1336
01:27:37,031 --> 01:27:41,900
We'll get married properly
and... live ever after happily.
1337
01:27:43,604 --> 01:27:44,867
How did that get here anyway?
1338
01:27:44,940 --> 01:27:47,408
Well, you told me to bring some cushions.
1339
01:27:49,412 --> 01:27:50,504
Joan!
1340
01:27:51,213 --> 01:27:52,680
Sorry, Allen!
1341
01:28:14,371 --> 01:28:16,840
- Which one of you is Steve Collins?
- I am.
1342
01:28:17,408 --> 01:28:19,273
- What are you under arrest for?
- I'm not.
1343
01:28:19,344 --> 01:28:20,902
He's arrested for stealing a plane.
1344
01:28:20,979 --> 01:28:22,947
I'm Sheriff McGee from Los Angeles,
but don't...
1345
01:28:23,014 --> 01:28:25,108
I'm not interested. Where's my daughter?
1346
01:28:25,184 --> 01:28:26,242
You passed her on the way down.
1347
01:28:26,318 --> 01:28:27,410
She's flying back to Los Angeles
1348
01:28:27,486 --> 01:28:28,511
with Allen Brice on their honeymoon.
1349
01:28:28,588 --> 01:28:30,782
Honeymoon?
You mean to say she's married?
1350
01:28:30,856 --> 01:28:31,845
Don't get excited.
1351
01:28:31,924 --> 01:28:32,948
They were married in California
1352
01:28:33,025 --> 01:28:34,890
by a Nevada Justice of the Peace.
It ain't legal.
1353
01:28:34,960 --> 01:28:37,657
Well, if she's not married,
everything's okay.
1354
01:28:37,731 --> 01:28:39,164
But they think they're married.
1355
01:28:39,232 --> 01:28:41,393
They think they're married
and they're not?
1356
01:28:41,468 --> 01:28:43,596
And they're on their way to Los Angeles
for their honeymoon?
1357
01:28:43,671 --> 01:28:44,899
That's right.
1358
01:28:46,040 --> 01:28:49,270
That's a hot one. What a mess.
1359
01:28:49,342 --> 01:28:51,573
That's the funniest thing
I've heard in years.
1360
01:28:51,645 --> 01:28:53,840
They think they are and they're not.
1361
01:28:56,785 --> 01:29:00,721
What am I laughing about?
That's my daughter. Here, pilot!
1362
01:29:01,189 --> 01:29:05,354
Hurry up and get this plane started.
We gotta beat them back to Los Angeles.
1363
01:29:05,461 --> 01:29:07,655
Sorry. I didn't wanna worry you
when we were in the air,
1364
01:29:07,729 --> 01:29:09,322
but we have a bad oil leak.
We'll never make it.
1365
01:29:09,399 --> 01:29:10,457
I'll fly you down in my plane.
1366
01:29:10,533 --> 01:29:11,727
It's about a mile in that direction.
1367
01:29:11,801 --> 01:29:13,029
Well, let's get going.
1368
01:29:13,102 --> 01:29:15,229
You've bungled this deal
from the very beginning.
1369
01:29:15,304 --> 01:29:17,500
Why didn't you land her in Amarillo?
1370
01:29:20,310 --> 01:29:22,575
- That's my daughter's voice.
- There!
1371
01:29:29,386 --> 01:29:31,947
It's Joan! Joan!
1372
01:29:33,858 --> 01:29:35,190
Why, Joan!
1373
01:29:36,462 --> 01:29:37,588
What happened?
1374
01:29:37,663 --> 01:29:40,860
This time I had the chute on right.
Oh, Steve!
1375
01:29:42,100 --> 01:29:45,434
This morning,
Joan was married to Steve Collins,
1376
01:29:46,005 --> 01:29:48,064
the pilot who abducted her.
1377
01:29:48,140 --> 01:29:50,473
The newlyweds confided in me
1378
01:29:50,544 --> 01:29:54,310
that they are going to South America
on their honeymoon.
1379
01:29:54,381 --> 01:29:57,579
They are probably flying
over Rio de Janeiro now
1380
01:29:57,652 --> 01:30:01,587
where, beneath that unbelievably blue sky,
1381
01:30:01,655 --> 01:30:03,385
with the strumming of guitars...
1382
01:30:03,458 --> 01:30:06,052
- Oh, Pater?
- Yes, son?
1383
01:30:07,161 --> 01:30:10,028
- A hundred and eighteen pounds.
- A hundred and ten.
1384
01:30:11,333 --> 01:30:12,561
A hundred and eighteen.
1385
01:30:12,634 --> 01:30:15,433
And at $10 a pound,
that's $1,180 you owe me.
1386
01:30:15,505 --> 01:30:16,699
Okay, Son.
1387
01:30:18,740 --> 01:30:22,733
One hundred and eighteen pounds, $1,180.
1388
01:30:24,714 --> 01:30:26,375
What am I laughing at?
1389
01:30:26,449 --> 01:30:29,010
This is not deductible from my income tax.
111196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.