Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,970
Brought to you by Guodong Subs
Translator&Timer: NiHao Proofreader: Raliath
2
00:00:15,410 --> 00:00:19,370
My life is in turmoil, like being changed totally
3
00:00:19,700 --> 00:00:23,370
The ideal world seems to have drifted away from me
4
00:00:23,910 --> 00:00:28,040
Looking back on those beautiful moments
5
00:00:28,170 --> 00:00:32,300
I know the naive smiley face no longer exists
6
00:00:32,380 --> 00:00:36,760
I'm bound and banished, but I'm also trying breaking them
7
00:00:40,100 --> 00:00:46,560
I remember the freedom and break free from the chains
8
00:00:48,730 --> 00:00:55,240
I break through the limits of the sky to let light shines on the world
9
00:00:56,030 --> 00:00:57,700
The way to ideal world
10
00:00:58,160 --> 00:00:59,820
is in front of me
11
00:01:00,200 --> 00:01:01,870
Even if there is danger
12
00:01:02,490 --> 00:01:04,950
I'll never give up
13
00:01:07,250 --> 00:01:07,290
#04 Unite strength of the world
14
00:01:07,290 --> 00:01:07,330
#04 Unite strength of the world
15
00:01:07,330 --> 00:01:07,370
#04 Unite strength of the world
16
00:01:07,370 --> 00:01:07,410
#04 Unite strength of the world
17
00:01:07,410 --> 00:01:07,460
#04 Unite strength of the world
18
00:01:07,460 --> 00:01:07,500
#04 Unite strength of the world
19
00:01:07,500 --> 00:01:07,540
#04 Unite strength of the world
20
00:01:07,540 --> 00:01:07,580
#04 Unite strength of the world
21
00:01:07,580 --> 00:01:07,620
#04 Unite strength of the world
22
00:01:07,620 --> 00:01:07,660
#04 Unite strength of the world
23
00:01:07,660 --> 00:01:07,710
#04 Unite strength of the world
24
00:01:07,710 --> 00:01:07,750
#04 Unite strength of the world
25
00:01:07,750 --> 00:01:07,790
#04 Unite strength of the world
26
00:01:07,790 --> 00:01:07,830
#04 Unite strength of the world
27
00:01:07,830 --> 00:01:07,850
#04 Unite strength of the world
28
00:01:07,850 --> 00:01:07,870
Alas. I have no way but to do this.
29
00:01:07,870 --> 00:01:07,910
#04 Unite strength of the world
30
00:01:07,910 --> 00:01:07,960
#04 Unite strength of the world
31
00:01:07,960 --> 00:01:08,000
#04 Unite strength of the world
32
00:01:08,000 --> 00:01:08,040
#04 Unite strength of the world
33
00:01:08,040 --> 00:01:08,080
#04 Unite strength of the world
34
00:01:08,080 --> 00:01:08,120
#04 Unite strength of the world
35
00:01:08,120 --> 00:01:08,160
#04 Unite strength of the world
36
00:01:08,160 --> 00:01:08,210
#04 Unite strength of the world
37
00:01:08,210 --> 00:01:08,250
#04 Unite strength of the world
38
00:01:08,250 --> 00:01:08,290
#04 Unite strength of the world
39
00:01:08,290 --> 00:01:08,330
#04 Unite strength of the world
40
00:01:08,330 --> 00:01:08,370
#04 Unite strength of the world
41
00:01:08,370 --> 00:01:08,410
#04 Unite strength of the world
42
00:01:08,410 --> 00:01:08,460
#04 Unite strength of the world
43
00:01:08,460 --> 00:01:08,500
#04 Unite strength of the world
44
00:01:08,500 --> 00:01:08,540
#04 Unite strength of the world
45
00:01:08,540 --> 00:01:08,580
#04 Unite strength of the world
46
00:01:08,580 --> 00:01:08,620
#04 Unite strength of the world
47
00:01:08,620 --> 00:01:08,670
#04 Unite strength of the world
48
00:01:08,670 --> 00:01:08,710
#04 Unite strength of the world
49
00:01:08,710 --> 00:01:08,750
#04 Unite strength of the world
50
00:01:08,750 --> 00:01:08,790
#04 Unite strength of the world
51
00:01:08,790 --> 00:01:08,830
#04 Unite strength of the world
52
00:01:08,830 --> 00:01:08,870
#04 Unite strength of the world
53
00:01:08,870 --> 00:01:08,920
#04 Unite strength of the world
54
00:01:08,920 --> 00:01:08,960
#04 Unite strength of the world
55
00:01:08,960 --> 00:01:09,000
#04 Unite strength of the world
56
00:01:09,000 --> 00:01:09,040
#04 Unite strength of the world
57
00:01:09,040 --> 00:01:09,080
#04 Unite strength of the world
58
00:01:09,080 --> 00:01:09,120
#04 Unite strength of the world
59
00:01:09,120 --> 00:01:09,170
#04 Unite strength of the world
60
00:01:09,170 --> 00:01:09,210
#04 Unite strength of the world
61
00:01:09,210 --> 00:01:09,250
#04 Unite strength of the world
62
00:01:09,250 --> 00:01:09,290
#04 Unite strength of the world
63
00:01:09,290 --> 00:01:09,330
#04 Unite strength of the world
64
00:01:09,330 --> 00:01:09,370
#04 Unite strength of the world
65
00:01:09,370 --> 00:01:09,420
#04 Unite strength of the world
66
00:01:09,420 --> 00:01:09,460
#04 Unite strength of the world
67
00:01:09,460 --> 00:01:09,500
#04 Unite strength of the world
68
00:01:09,500 --> 00:01:09,540
#04 Unite strength of the world
69
00:01:09,540 --> 00:01:09,580
#04 Unite strength of the world
70
00:01:09,580 --> 00:01:09,620
#04 Unite strength of the world
71
00:01:09,620 --> 00:01:09,670
#04 Unite strength of the world
72
00:01:09,670 --> 00:01:09,710
#04 Unite strength of the world
73
00:01:09,710 --> 00:01:09,750
#04 Unite strength of the world
74
00:01:09,750 --> 00:01:09,790
#04 Unite strength of the world
75
00:01:09,790 --> 00:01:09,830
#04 Unite strength of the world
76
00:01:09,830 --> 00:01:09,870
#04 Unite strength of the world
77
00:01:09,870 --> 00:01:09,920
#04 Unite strength of the world
78
00:01:09,920 --> 00:01:09,960
#04 Unite strength of the world
79
00:01:09,960 --> 00:01:10,000
#04 Unite strength of the world
80
00:01:10,000 --> 00:01:10,040
#04 Unite strength of the world
81
00:01:10,040 --> 00:01:10,080
#04 Unite strength of the world
82
00:01:10,080 --> 00:01:10,120
#04 Unite strength of the world
83
00:01:10,120 --> 00:01:10,170
#04 Unite strength of the world
84
00:01:10,170 --> 00:01:10,210
#04 Unite strength of the world
85
00:01:10,210 --> 00:01:10,250
#04 Unite strength of the world
86
00:01:10,250 --> 00:01:10,290
#04 Unite strength of the world
87
00:01:10,290 --> 00:01:10,330
#04 Unite strength of the world
88
00:01:10,330 --> 00:01:10,380
#04 Unite strength of the world
89
00:01:10,380 --> 00:01:10,420
#04 Unite strength of the world
90
00:01:10,420 --> 00:01:10,460
#04 Unite strength of the world
91
00:01:10,460 --> 00:01:10,500
#04 Unite strength of the world
92
00:01:10,500 --> 00:01:10,540
#04 Unite strength of the world
93
00:01:10,540 --> 00:01:10,580
#04 Unite strength of the world
94
00:01:10,580 --> 00:01:10,630
#04 Unite strength of the world
95
00:01:10,630 --> 00:01:10,670
#04 Unite strength of the world
96
00:01:10,670 --> 00:01:10,710
#04 Unite strength of the world
97
00:01:10,710 --> 00:01:10,750
#04 Unite strength of the world
98
00:01:10,770 --> 00:01:12,460
I should find a way to turn back quick.
99
00:01:13,030 --> 00:01:13,540
Hey.
100
00:01:13,650 --> 00:01:14,000
Huh?
101
00:01:21,280 --> 00:01:25,010
In the end, I have to kill you myself.
102
00:01:26,290 --> 00:01:30,020
The superhero who killed my powerful subordinates is just average.
103
00:01:30,060 --> 00:01:33,860
After all, you are flesh and blood. You'll die after being stabbed.
104
00:01:33,980 --> 00:01:35,860
Not to mention my Enema-Sennenkoroshi.
105
00:01:35,860 --> 00:01:37,320
Enema Sennenkoroshi
106
00:01:38,090 --> 00:01:41,400
OK. Now nobody can stop my great cause.
107
00:01:43,530 --> 00:01:47,120
How weak your genes are in your blood!
108
00:01:47,240 --> 00:01:50,660
Even if I don't kill you today, you can't live for 235 years.
109
00:01:51,120 --> 00:01:53,040
Oops. So short-lived and poor.
110
00:01:53,120 --> 00:01:56,540
OI. I'm sorry to interrupt.
111
00:01:56,610 --> 00:01:58,550
Can you tell me what's the matter?
112
00:01:58,780 --> 00:02:00,590
What? I stabbed you just now!
113
00:02:00,670 --> 00:02:04,300
Oi. Be careful what you say. It may cause a misunderstanding.
114
00:02:04,300 --> 00:02:04,510
Im...
115
00:02:04,550 --> 00:02:05,470
Impossible!
116
00:02:05,660 --> 00:02:07,220
I stuck you just now!
117
00:02:07,300 --> 00:02:09,260
Oi. Why are you becoming more and more excited?
118
00:02:09,370 --> 00:02:12,140
Unmistakable. I stuck you from behind you just now!
119
00:02:12,140 --> 00:02:13,520
I'm going to hit you.
120
00:02:13,520 --> 00:02:16,020
There was a large amount of bleeding and it was hot.
121
00:02:16,380 --> 00:02:19,270
With a big hole in your back, how can you stand up?
122
00:02:19,650 --> 00:02:20,900
You're dead meat.
123
00:02:20,940 --> 00:02:23,240
Stay there and wait for me.
124
00:02:23,280 --> 00:02:25,070
I'll let you know who is stronger.
125
00:02:26,950 --> 00:02:27,490
Ah?
126
00:02:30,310 --> 00:02:32,790
My right hand is the Enema-Sennenkoroshi.
127
00:02:32,830 --> 00:02:35,160
My Left hand is the Lavage-Jinchiyuuriki.
128
00:02:35,230 --> 00:02:37,540
You've forced me to use my combination skill -
129
00:02:37,540 --> 00:02:39,580
- Transwarp Killer Sword.
130
00:02:39,880 --> 00:02:40,790
W...
131
00:02:40,880 --> 00:02:41,550
Why?
132
00:02:42,380 --> 00:02:44,050
Why do you look a little sexy?
133
00:02:44,460 --> 00:02:45,630
Impossible!
134
00:02:45,800 --> 00:02:47,300
I'll fuck you to death.
135
00:02:47,340 --> 00:02:50,510
Trans Transwarp Killer Sword
136
00:02:50,510 --> 00:02:56,140
Stab...
137
00:02:56,140 --> 00:02:57,100
Troublesome.
138
00:02:57,100 --> 00:02:59,310
Why can't I dig it out?
139
00:02:59,900 --> 00:03:00,270
Oh.
140
00:03:00,270 --> 00:03:02,230
Don't shake me. I almost got it.
141
00:03:02,480 --> 00:03:03,320
Stab!
142
00:03:03,340 --> 00:03:04,940
I can pluck up the hills
143
00:03:05,070 --> 00:03:06,990
and stab you to incontinence.
144
00:03:07,320 --> 00:03:09,030
Fuck. Doesn't he use any plugin?
145
00:03:09,320 --> 00:03:11,620
I'm almost ripping his clothes off, but he didn't move at all!
146
00:03:11,700 --> 00:03:12,370
What to do next?
147
00:03:12,370 --> 00:03:12,780
Hey.
148
00:03:12,870 --> 00:03:14,700
Are you a killer or a talk show host?
149
00:03:14,740 --> 00:03:17,830
I'm Bilibili, the second prince of mightiest Goo-Face-gle-book in the universe.
150
00:03:18,230 --> 00:03:20,580
We have invaded countless planets.
151
00:03:20,870 --> 00:03:24,500
But I have met a rival who disdained to attack me on the lower earth.
152
00:03:24,960 --> 00:03:26,380
It's such a shame.
153
00:03:26,840 --> 00:03:27,130
Oh.
154
00:03:27,420 --> 00:03:27,710
Oh.
155
00:03:28,090 --> 00:03:28,630
Oh!
156
00:03:28,710 --> 00:03:29,800
Here it is.
157
00:03:30,050 --> 00:03:30,420
Ah.
158
00:03:30,970 --> 00:03:32,340
I finally got it out.
159
00:03:32,640 --> 00:03:33,140
Oh my.
160
00:03:33,180 --> 00:03:33,550
It's killing me.
161
00:03:33,550 --> 00:03:34,180
How to get his attention?
162
00:03:34,180 --> 00:03:35,010
Now I'm comfortable.
163
00:03:37,470 --> 00:03:38,100
What?
164
00:03:39,890 --> 00:03:41,730
He didn't notice me
165
00:03:41,810 --> 00:03:43,350
because of this?
166
00:03:43,980 --> 00:03:45,110
What is this?
167
00:03:46,820 --> 00:03:48,440
Ah. Well. Stop guessing.
168
00:03:48,530 --> 00:03:52,200
I'm really tired and can't give you slippers. You can leave now.
169
00:03:53,570 --> 00:03:54,860
Ah? What the hell?
170
00:03:55,450 --> 00:03:57,740
What? Isn't this what you dropped? I'm returning it to you.
171
00:03:57,780 --> 00:03:58,330
Damn.
172
00:03:58,660 --> 00:04:00,120
Take it away. It's dirty!
173
00:04:00,500 --> 00:04:02,660
Oh? Just like I guessed.
174
00:04:02,660 --> 00:04:04,170
You're afraid of it.
175
00:04:04,540 --> 00:04:06,380
It is mutually exclusive with your body.
176
00:04:06,380 --> 00:04:08,250
So you excluded it
177
00:04:08,250 --> 00:04:10,300
and had no time to resist my attack.
178
00:04:11,050 --> 00:04:13,220
I can know it's elemental makeup after tasting it.
179
00:04:13,300 --> 00:04:15,760
And then, I can defeat you.
180
00:04:16,800 --> 00:04:17,590
Are you afraid?
181
00:04:17,800 --> 00:04:18,470
No!
182
00:04:18,680 --> 00:04:19,510
Hehehehe.
183
00:04:19,640 --> 00:04:21,680
Don't try getting it back. I already ate it.
184
00:04:21,850 --> 00:04:23,060
Hahaha.
185
00:04:23,180 --> 00:04:25,060
I won't let you get it.
186
00:04:26,940 --> 00:04:30,570
OK. That thing doesn't taste bad, but it's no gem.
187
00:04:30,860 --> 00:04:33,610
Did he say that he was a prince or something?
188
00:04:33,650 --> 00:04:34,690
Hahahaha.
189
00:04:34,900 --> 00:04:36,700
You care about me, right?
190
00:04:37,530 --> 00:04:39,030
Fuck. You can fly.
191
00:04:39,070 --> 00:04:41,080
Of course. Earth's gravity is meaningless to me.
192
00:04:41,200 --> 00:04:43,700
But why did you run down instead of jumping out?
193
00:04:43,830 --> 00:04:44,750
Hahahaha.
194
00:04:45,080 --> 00:04:46,160
Don't deceive me.
195
00:04:46,330 --> 00:04:48,600
Jumping out and dying? I'm not that silly.
196
00:04:48,770 --> 00:04:50,900
OK. I won't insult your stupidity.
197
00:04:51,100 --> 00:04:53,060
I have an urge to hit you! Come back!
198
00:04:54,360 --> 00:04:57,240
It is too late. I already ate that Kryptonite.
199
00:04:57,530 --> 00:05:00,240
Now I'm full of that element.
200
00:05:01,160 --> 00:05:02,070
Hahahaha.
201
00:05:02,370 --> 00:05:05,490
Father, I am not far from success. Let me conquer the earth.
202
00:05:05,490 --> 00:05:07,120
Why are you so happy about eating a booger?
203
00:05:07,540 --> 00:05:10,250
It seems that he never ate boogers when he was a child.
204
00:05:10,540 --> 00:05:11,920
Such a sad childhood.
205
00:05:13,290 --> 00:05:15,710
Ah? Did I catch a cold?
206
00:05:16,840 --> 00:05:17,170
What?
207
00:05:17,630 --> 00:05:18,670
What the hell is this?
208
00:05:18,800 --> 00:05:20,340
The snot... The snot's becoming a monster!
209
00:05:20,470 --> 00:05:22,180
Come on, human beings,
210
00:05:22,630 --> 00:05:24,840
I need your help.
211
00:05:26,390 --> 00:05:27,220
Ah. Boys and girls.
212
00:05:27,220 --> 00:05:28,720
This is the first chapter.
213
00:05:28,720 --> 00:05:29,560
What?
214
00:05:29,640 --> 00:05:30,140
We
215
00:05:30,560 --> 00:05:33,440
can use this formula to calculate.
216
00:05:34,440 --> 00:05:35,150
And then...
217
00:05:46,700 --> 00:05:47,280
Vivi.
218
00:05:47,700 --> 00:05:48,580
I love you.
219
00:05:49,080 --> 00:05:49,530
But...
220
00:05:49,700 --> 00:05:50,950
I'm not ready yet.
221
00:05:51,410 --> 00:05:52,000
Don't worry.
222
00:05:52,290 --> 00:05:53,210
Close your eyes,
223
00:05:53,540 --> 00:05:55,250
relax and I'll do it.
224
00:05:55,670 --> 00:05:56,370
Ah, wait.
225
00:05:56,500 --> 00:05:57,330
Wait...
226
00:05:57,500 --> 00:05:58,960
My mom said I would get pregnant.
227
00:06:05,840 --> 00:06:07,510
What is... that?
228
00:06:08,720 --> 00:06:11,470
Is... that our child?
229
00:06:12,470 --> 00:06:14,270
Hello, sir. Here you are.
230
00:06:25,950 --> 00:06:29,910
Oh! God show us the way, give us blessings and take our souls to protect our descendants!
231
00:06:46,800 --> 00:06:49,090
What? You're not the same as the previous ones.
232
00:06:49,130 --> 00:06:50,970
This looks like a real unique skill.
233
00:06:51,300 --> 00:06:52,470
Hahahaha.
234
00:06:52,800 --> 00:06:55,010
It's too late to be afraid.
235
00:06:55,310 --> 00:06:57,180
It can't be stopped now.
236
00:06:57,640 --> 00:07:00,140
Be ready to eat shit!
237
00:07:01,270 --> 00:07:03,020
Holy shit. Such a big booger!
238
00:07:03,020 --> 00:07:03,980
If it falls,
239
00:07:04,070 --> 00:07:06,400
Its impact would be no less than that of a comet hitting the earth.
240
00:07:06,530 --> 00:07:08,150
This city would be destroyed.
241
00:07:08,570 --> 00:07:09,990
Hahahaha.
242
00:07:10,070 --> 00:07:11,410
Take this!
243
00:07:11,820 --> 00:07:12,240
Ah?
244
00:07:15,700 --> 00:07:16,290
Alas.
245
00:07:16,490 --> 00:07:18,290
Like servant, like master.
246
00:07:19,120 --> 00:07:22,120
This is the first time that all the world worked together to defeat the aliens.
247
00:07:22,210 --> 00:07:23,330
Victory does not come easily.
248
00:07:23,460 --> 00:07:25,040
I'd better take a shower first.
249
00:07:26,400 --> 00:07:28,090
WTF. You're still alive?
250
00:07:33,630 --> 00:07:34,340
What did you say?
251
00:07:35,340 --> 00:07:35,760
Pff.
252
00:07:36,330 --> 00:07:37,470
It was but an error.
253
00:07:37,470 --> 00:07:39,140
It was unexpectedly heavy.
254
00:07:39,250 --> 00:07:41,890
Well. Being heavy can make you die outright.
255
00:07:42,170 --> 00:07:44,440
Getting killed by booger, even a ghost would feel angry.
256
00:07:44,690 --> 00:07:45,150
And,
257
00:07:45,770 --> 00:07:48,070
I won't let my home and daughter be defiled.
258
00:07:48,070 --> 00:07:49,570
Hahaha.
259
00:07:49,760 --> 00:07:51,940
A touching story.
260
00:07:52,530 --> 00:07:54,200
Superhero of earth.
261
00:07:54,610 --> 00:07:56,530
Tell me your name before dying.
262
00:07:57,450 --> 00:07:59,200
My name is daddy.
263
00:08:00,120 --> 00:08:01,950
What a humble name.
264
00:08:02,330 --> 00:08:03,200
OK, daddy.
265
00:08:03,500 --> 00:08:07,670
Become dirt together with the hometown you guarded.
266
00:08:08,000 --> 00:08:11,630
Nobody can call my name except Xiao Min!
267
00:08:11,630 --> 00:08:13,260
I'm calling your name, what are you gonna do?
268
00:08:13,510 --> 00:08:16,590
Daddyyyyyyyyy!
269
00:08:17,090 --> 00:08:18,010
Daddy!
270
00:08:18,220 --> 00:08:20,430
Eat my boogers!
271
00:08:20,430 --> 00:08:23,270
Shut up!
272
00:08:29,090 --> 00:08:30,730
Xiao....... Min?
273
00:08:30,860 --> 00:08:31,440
Haha.
274
00:08:31,520 --> 00:08:31,820
Ha...
275
00:08:32,440 --> 00:08:33,070
Looook.
276
00:08:33,480 --> 00:08:35,530
The moon is big and round.
277
00:08:36,680 --> 00:08:38,360
Who dares to stop our fight?
278
00:08:38,890 --> 00:08:39,780
Hey, wait.
279
00:08:39,810 --> 00:08:40,620
Silence.
280
00:08:42,060 --> 00:08:44,580
I already said! Be quiet in the morning!
281
00:08:44,910 --> 00:08:46,870
Why are you shouting at the door without clothes?
282
00:08:47,080 --> 00:08:49,120
And you even shouted "daddyyyyyyyy"!
283
00:08:49,440 --> 00:08:52,330
Don't you know I'm sad because of my missing father?
284
00:08:53,210 --> 00:08:54,840
Da.....
285
00:08:54,880 --> 00:08:55,550
Stop!
286
00:08:55,950 --> 00:08:56,920
You female.
287
00:08:57,370 --> 00:08:58,880
He'll die if you continue.
288
00:09:03,510 --> 00:09:07,720
Looking at her gestures and motion,
289
00:09:08,420 --> 00:09:11,390
I think of the time when I was beaten by my mother.
290
00:09:12,480 --> 00:09:14,980
Mom loved me so much at that time.
291
00:09:15,550 --> 00:09:17,690
Beat me up and scolded me every day.
292
00:09:17,930 --> 00:09:18,900
I was happy.
293
00:09:19,570 --> 00:09:20,990
But why did she leave me?
294
00:09:21,430 --> 00:09:24,070
Each punch hit my heart.
295
00:09:25,160 --> 00:09:25,700
It hurts
296
00:09:26,120 --> 00:09:27,160
and hurts heavily.
297
00:09:27,830 --> 00:09:31,250
That must be painful! So painful that I can't look away.
298
00:09:31,750 --> 00:09:32,710
I didn't expect that
299
00:09:33,120 --> 00:09:35,790
there is a woman as wonderful as my mom on the earth.
300
00:09:36,880 --> 00:09:38,420
I want her to be my wife.
301
00:09:39,340 --> 00:09:40,010
I'm willing
302
00:09:40,830 --> 00:09:43,090
to give my whole heart to her.
303
00:09:51,380 --> 00:09:53,600
I was wrong.
304
00:09:54,800 --> 00:09:56,850
Female. Let him go.
305
00:09:57,720 --> 00:09:59,860
A plebeian isn't worth you going all out .
306
00:10:00,760 --> 00:10:04,320
As long as you kiss my hand, you can be my girl.
307
00:10:05,100 --> 00:10:07,280
You can beat me up everyday.
308
00:10:07,810 --> 00:10:11,120
And I can use 8 different kinds of cries to satisfy you.
309
00:10:14,070 --> 00:10:15,250
Hehehe.
310
00:10:15,610 --> 00:10:18,210
I really am infatuated with love.
311
00:10:18,530 --> 00:10:19,710
As a prince,
312
00:10:19,780 --> 00:10:22,340
I forgot to prepare a noble gift for my future princess!
313
00:10:22,580 --> 00:10:24,300
I'm really sorry.
314
00:10:24,450 --> 00:10:27,590
Anybody? What should I buy to win a female's heart on the earth?
315
00:10:29,080 --> 00:10:32,760
Your royal highness, according to our large data analysis, a house is the best.
316
00:10:33,630 --> 00:10:36,310
OK. Buy the whole building.
317
00:10:38,760 --> 00:10:42,560
Fuck. Why are there so many zeros?
318
00:10:43,640 --> 00:10:46,780
Counting them carefully, I think that I can't afford it.
319
00:10:47,360 --> 00:10:49,950
How is it? Is our money enough?
320
00:10:50,030 --> 00:10:51,110
Your royal highness,
321
00:10:51,190 --> 00:10:53,870
In universal union terms, even if we use all of our money,
322
00:10:53,910 --> 00:10:57,080
we can only buy a 10 square meter low-rent house 50 kilometers away.
323
00:10:57,120 --> 00:10:58,040
No!
324
00:10:58,440 --> 00:11:00,040
I should live near my princess.
325
00:11:00,500 --> 00:11:01,420
What about a loan?
326
00:11:01,490 --> 00:11:05,340
I said that I want a loan for 500 years and he said I had water in my head.
327
00:11:05,750 --> 00:11:09,340
He doubts that I can live for 500 years? Isn't that the equivalent of a curse on me?
328
00:11:09,710 --> 00:11:11,180
I have a idea.
329
00:11:11,620 --> 00:11:12,840
Say. What your idea?
330
00:11:14,130 --> 00:11:14,760
That is
331
00:11:15,920 --> 00:11:16,560
sell.
332
00:11:17,760 --> 00:11:20,600
That's all. No bargaining. Sell it or not?
333
00:11:20,970 --> 00:11:21,480
Humph.
334
00:11:22,010 --> 00:11:23,060
OK, OK.
335
00:11:23,140 --> 00:11:24,940
Then it's a deal. Here you are.
336
00:11:25,140 --> 00:11:26,440
Don't hurry. I should count and check.
337
00:11:26,440 --> 00:11:27,820
Boss, you can't do this! Please!
338
00:11:27,820 --> 00:11:29,610
I have enough time tonight.
339
00:11:31,520 --> 00:11:32,200
You're noisy.
340
00:11:32,520 --> 00:11:33,360
I said SELL!
341
00:11:33,650 --> 00:11:33,910
SELL!
342
00:11:34,190 --> 00:11:35,570
Disband and go back home!
343
00:11:35,730 --> 00:11:37,700
Without the spacecraft, how can we get back?
344
00:11:44,620 --> 00:11:46,330
It's really painful.
345
00:11:46,530 --> 00:11:48,040
Don't I have a healing factor?
346
00:11:48,120 --> 00:11:50,170
Why does it work so slowly when Xiao Min beats me up?
347
00:11:50,170 --> 00:11:50,670
Ouch.
348
00:11:50,670 --> 00:11:53,590
You should change to another prey. Xiao Min isn't easy to deal with.
349
00:11:53,710 --> 00:11:54,970
OK, OK.
350
00:11:54,970 --> 00:11:55,680
I'll do my myself.
351
00:11:55,680 --> 00:11:56,930
Don't be so close to me.
352
00:11:58,460 --> 00:11:59,550
Who is that? It's late now.
353
00:11:59,550 --> 00:12:00,100
Oh.
354
00:12:00,100 --> 00:12:02,060
It's my guest.
355
00:12:02,060 --> 00:12:04,180
It's too late. Why did you invite others to come?
356
00:12:04,300 --> 00:12:05,270
Wrong.
357
00:12:05,300 --> 00:12:06,980
Someone wants to rent my house.
358
00:12:07,510 --> 00:12:08,060
Ah?
359
00:12:08,350 --> 00:12:10,020
You rent out the bedroom next door?
360
00:12:10,730 --> 00:12:12,360
Here you are. Annual rent.
361
00:12:12,650 --> 00:12:16,070
Ouch. Young man? Welcome.
362
00:12:16,070 --> 00:12:17,530
Fatty, come on.
363
00:12:18,320 --> 00:12:19,740
Is there anyone else living here?
364
00:12:20,530 --> 00:12:21,120
Ah.
365
00:12:21,280 --> 00:12:23,290
Yes. It's a long story.
366
00:12:23,410 --> 00:12:25,080
You two should get to know each other first.
367
00:12:27,870 --> 00:12:31,090
Dad...
368
00:12:31,090 --> 00:12:32,750
My dad...
369
00:12:32,750 --> 00:12:34,090
is protecting the earth
370
00:12:34,760 --> 00:12:38,010
Dad...
371
00:12:38,010 --> 00:12:39,680
Silly dad...
372
00:12:39,680 --> 00:12:41,010
is protecting the earth
373
00:12:41,720 --> 00:12:53,820
To...
374
00:12:55,650 --> 00:12:58,990
Going forward and yearning for calm
375
00:12:59,070 --> 00:13:02,410
I wanna give a little more to you
376
00:13:02,570 --> 00:13:05,910
I miss your warm smile every day
377
00:13:06,080 --> 00:13:09,660
I can't see you but I know you're by my side
378
00:13:09,660 --> 00:13:12,880
Dad...
379
00:13:12,880 --> 00:13:14,540
My dad...
380
00:13:14,540 --> 00:13:15,880
is protecting the earth
381
00:13:16,550 --> 00:13:21,010
Dad...
382
00:13:21,010 --> 00:13:22,760
My dad is protecting the earth
383
00:13:23,430 --> 00:13:24,470
Papa...
384
00:13:25,050 --> 00:13:26,180
protects the earth
385
00:13:32,600 --> 00:13:35,980
Dad...
386
00:13:36,190 --> 00:13:38,730
My dad... is protecting the earth
387
00:13:39,650 --> 00:13:42,950
Dad...
388
00:13:43,110 --> 00:13:45,660
Silly dad... is protecting the earth
389
00:13:46,280 --> 00:13:49,990
To...
390
00:13:50,160 --> 00:13:53,330
To...
391
00:13:53,540 --> 00:13:56,620
To...
392
00:13:56,790 --> 00:14:00,000
To...
393
00:14:00,550 --> 00:14:03,720
Going forward and yearning for calm
394
00:14:03,970 --> 00:14:06,840
I wanna give a little more to you
395
00:14:07,220 --> 00:14:10,640
I miss your warm smile every day
396
00:14:10,810 --> 00:14:14,230
I can't see you but I know you're by my side
397
00:14:14,350 --> 00:14:17,810
Dad...
398
00:14:17,810 --> 00:14:20,980
My dad... is protecting the earth
399
00:14:21,190 --> 00:14:24,780
Dad...
400
00:14:24,860 --> 00:14:27,610
Dad... My dad is protecting the earth
401
00:14:28,280 --> 00:14:31,120
Papa... protects the earth26948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.