All language subtitles for [Anime Time] Immortal King Season 2 E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,330 --> 00:00:25,210 Anyone here who is not following this animation? 2 00:00:31,880 --> 00:00:35,040 Welcome to the Songhai Spiritual Sword Art Assembly. 3 00:00:35,040 --> 00:00:36,540 "SWORD" 4 00:00:38,000 --> 00:00:40,790 Students from all the major factions in Songhai are invited 5 00:00:40,790 --> 00:00:43,710 to exhibit their unique sword skills. 6 00:00:44,420 --> 00:00:45,880 Log on to the webcast section of Bilibili, 7 00:00:45,880 --> 00:00:47,040 give your bullet comments, 8 00:00:47,040 --> 00:00:49,540 and you are eligible for a lucky draw for the prizes. 9 00:00:49,540 --> 00:00:53,080 Now let's have the five swordsmanship masters. 10 00:00:53,080 --> 00:00:57,960 Master No. 1 is the hero of Songhai, captain of the Seven-Star Squad, 11 00:00:57,960 --> 00:01:01,290 swordsmanship master Zhuo Yi. 12 00:01:01,290 --> 00:01:04,380 Then we have the highly experienced teacher of distinctions from Faction 59, 13 00:01:04,380 --> 00:01:05,830 Instructor Xie. 14 00:01:08,710 --> 00:01:11,460 The last two are the well-known sword dance team 15 00:01:11,460 --> 00:01:15,460 most popular in the cultivation section of Bilibili, Ling Yuan and Hanser. 16 00:01:22,170 --> 00:01:23,920 Sword cultivation in ancient times took power 17 00:01:23,920 --> 00:01:26,250 as the sole standard to rank spiritual swords. 18 00:01:26,250 --> 00:01:28,040 But in peacetime, 19 00:01:28,040 --> 00:01:30,880 we don't have to fight with our swords anymore. 20 00:01:30,880 --> 00:01:33,920 So, this program is not a contest of the power of swords, 21 00:01:33,920 --> 00:01:37,120 but an opportunity to find the art and beauty in swords. 22 00:01:37,120 --> 00:01:38,920 What's more, the organizer of this assembly 23 00:01:38,920 --> 00:01:41,710 has prepared handsome prizes for the viewers. 24 00:01:41,710 --> 00:01:45,460 The first prize is the ticket for a ride to Fort Skyloop. 25 00:01:45,460 --> 00:01:48,170 So, be interactive. 26 00:01:48,170 --> 00:01:50,000 All right, so much for the commercial break. 27 00:01:50,000 --> 00:01:52,580 Now let's have the first practitioner, 28 00:01:52,580 --> 00:01:54,500 someone who has been most talked about these days. 29 00:01:54,500 --> 00:01:55,540 The girl at the center of attention, 30 00:01:55,540 --> 00:01:57,460 the daughter of the Flower Fruit Water Curtain Group, 31 00:01:57,460 --> 00:01:59,290 Sun Rong. 32 00:02:13,750 --> 00:02:19,750 "Adapted from the story of the same title by author Ku Xuan from Chinese Qidian Website of Yuewen Group" "The Daily Life of the Immortal King" 33 00:03:44,080 --> 00:03:47,000 "The Daily Life of the Immortal King Season 2" 34 00:03:47,170 --> 00:03:50,580 "Episode Eight: A Sword Dance Of The Five Elements" 35 00:03:55,170 --> 00:03:57,380 Dear instructors, 36 00:03:57,380 --> 00:04:00,120 I am Sun Rong from Songhai Faction 60. 37 00:04:00,120 --> 00:04:01,790 Miss Bankruptcy, 38 00:04:01,790 --> 00:04:05,960 at the sword competition last year, quite a number of your swords were damaged. 39 00:04:05,960 --> 00:04:09,040 You even sacrificed your sword spirit in order to win. 40 00:04:09,040 --> 00:04:10,170 You are right. 41 00:04:10,170 --> 00:04:13,250 That's why I've been practicing very hard to improve my skills. 42 00:04:13,250 --> 00:04:15,710 The reason I come onto this stage is to have the dear instructors 43 00:04:15,710 --> 00:04:17,000 give me some enlightenment on my sword skills 44 00:04:17,000 --> 00:04:18,380 so that I can challenge myself. 45 00:04:18,380 --> 00:04:20,920 Good. Very spirited. 46 00:04:20,920 --> 00:04:22,790 What are you going to show us? 47 00:04:22,790 --> 00:04:26,920 The Sun's ancestral sword skill, Ocean Dance. 48 00:04:38,460 --> 00:04:39,330 This is... 49 00:04:39,330 --> 00:04:41,670 This is... a group dance of spiritual swords. 50 00:04:41,670 --> 00:04:44,120 She can control over a dozen spiritual swords 51 00:04:44,120 --> 00:04:46,750 to perform such an elegant sword dance. 52 00:04:46,750 --> 00:04:49,250 The Sun's ancestral sword skill deserves its fame. 53 00:04:49,250 --> 00:04:50,420 It does have something special. 54 00:05:19,080 --> 00:05:21,210 Look out! 55 00:05:30,580 --> 00:05:32,790 Are you all right, Kang? 56 00:05:32,790 --> 00:05:34,250 I was so scared. 57 00:05:37,380 --> 00:05:40,830 Miss Sun, it is dangerous to try to control so many swords at a time. 58 00:05:40,830 --> 00:05:43,330 Please do what you can manage. 59 00:05:43,330 --> 00:05:45,250 Is that all she's got? 60 00:05:45,250 --> 00:05:47,000 That was embarrassing. 61 00:05:48,080 --> 00:05:49,500 Typical of the Sun's. 62 00:05:49,500 --> 00:05:51,040 Is that it? 63 00:05:51,040 --> 00:05:54,420 "SWORD" 64 00:05:54,420 --> 00:05:58,670 Let's go on with the webcast and have our next performers. 65 00:05:58,670 --> 00:06:02,500 - My 5-year-old niece would've played better than she did. - Are you all right, Sister Sun? 66 00:06:02,500 --> 00:06:05,620 I'm very sorry that was a faulty performance. 67 00:06:05,620 --> 00:06:07,120 Without my sword spirit, 68 00:06:07,120 --> 00:06:09,210 I can't achieve anything. 69 00:06:09,210 --> 00:06:11,080 Sister Sun, 70 00:06:11,080 --> 00:06:12,750 why don't you bring your sword to my shop tomorrow? 71 00:06:12,750 --> 00:06:14,750 I'll calibrate it for you. 72 00:06:16,120 --> 00:06:18,290 Thank you. 73 00:06:18,290 --> 00:06:19,670 That was not your fault. 74 00:06:24,210 --> 00:06:25,750 It happened so fast that I failed to cut to commercials. 75 00:06:25,750 --> 00:06:27,880 Operation team, post a blog message to say sorry. 76 00:06:27,880 --> 00:06:28,710 Wait a minute. 77 00:06:28,710 --> 00:06:30,620 After the accident, the ratings of the webcast have been rising. 78 00:06:30,620 --> 00:06:32,170 "Spiritual Energy Index" 79 00:06:32,960 --> 00:06:34,580 What? 80 00:06:34,580 --> 00:06:36,960 I had thought nobody would want to watch programs of arts. 81 00:06:36,960 --> 00:06:39,080 The Spiritual Energy Index is soaring. 82 00:06:39,080 --> 00:06:42,540 "Spiritual Energy Index" 83 00:06:42,540 --> 00:06:44,460 Go on with the webcast. Go on. 84 00:06:48,380 --> 00:06:50,120 Foolish mankind. 85 00:06:54,330 --> 00:06:55,710 Biased points of view. 86 00:06:55,710 --> 00:06:59,380 Doesn't deserve its fame. Attempted murder is arrestable. 87 00:06:59,380 --> 00:07:02,420 - You'll all be finished. Miss Sun is the best. - We appreciate the show that Miss Sun presented, 88 00:07:02,420 --> 00:07:04,080 although there was a little accident. 89 00:07:04,080 --> 00:07:05,040 Let's go on with the webcast 90 00:07:05,040 --> 00:07:09,920 and have our next performers, also from Faction 60, an elite duo. 91 00:07:18,750 --> 00:07:20,670 "Chen Chao" "Guo Hao" 92 00:07:20,670 --> 00:07:23,960 May I ask you, sword practitioners, why you come onto this stage? 93 00:07:23,960 --> 00:07:25,960 Do you want to challenge yourselves as well? 94 00:07:25,960 --> 00:07:29,710 No, we just want to present a little show. 95 00:07:30,830 --> 00:07:33,210 We have a fellow practitioner 96 00:07:33,210 --> 00:07:35,250 who has run into great difficulties in her life. 97 00:07:35,250 --> 00:07:37,750 She always tries to put on a smiling face, 98 00:07:37,750 --> 00:07:41,580 but we know what kind of pressure she is really under. 99 00:07:44,250 --> 00:07:47,290 We are sorry we cannot help you overcome the difficulties. 100 00:07:47,290 --> 00:07:49,420 What we can do is bring you this little show. 101 00:07:49,420 --> 00:07:51,580 We hope you are truly happy every day. 102 00:07:51,580 --> 00:07:53,620 It is so nice to have friends like you. 103 00:07:53,620 --> 00:07:56,170 What are you going to show us? 104 00:07:56,170 --> 00:07:58,620 You must have heard of snatching a sharp blade with bare hand. 105 00:07:58,620 --> 00:08:01,080 But snatching a blade is of very low difficulty. 106 00:08:01,080 --> 00:08:05,380 What I'm going to show you today is snatching a sword with bare hand. 107 00:08:06,500 --> 00:08:08,620 It is the year 4396 already, 108 00:08:08,620 --> 00:08:11,000 and you are still playing this tired old trick? 109 00:08:11,000 --> 00:08:13,580 I'm not going to simply snatch a sword with bare hand. 110 00:08:13,580 --> 00:08:16,790 I'm going to do that blindfolded. 111 00:08:23,250 --> 00:08:25,540 - Are you kidding me? - Go for it. 112 00:08:27,670 --> 00:08:30,380 This golden spiritual body is a buddha-like sword spirit. 113 00:08:30,380 --> 00:08:33,540 He can't summon a complete sword spirit. 114 00:08:33,540 --> 00:08:36,920 Just two arms of it. What is there to show off? 115 00:08:36,920 --> 00:08:38,710 Are you ready, Chen Chao? 116 00:09:03,290 --> 00:09:05,210 Dear instructors and viewers, 117 00:09:05,210 --> 00:09:08,170 that was Chen Chao's demonstration of his Iron Head. 118 00:09:11,540 --> 00:09:14,500 Brother Chen Chao's Iron Head is so powerful. 119 00:09:15,790 --> 00:09:18,040 "thick guys' weird behaviors snatching a sharp blade with bare hand turned iron head" 120 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 What's going on? 121 00:09:24,000 --> 00:09:26,120 The number of online viewers has gone over one million. 122 00:09:26,120 --> 00:09:28,920 The Spiritual Energy Index has broken the platform record. 123 00:09:30,000 --> 00:09:31,750 A little more, 124 00:09:31,750 --> 00:09:35,000 and I'll have collected enough spiritual energy. 125 00:09:37,040 --> 00:09:40,000 We appreciate the surprise show that the elite duo presented. 126 00:09:40,000 --> 00:09:42,460 Now let's have our next performer, 127 00:09:42,460 --> 00:09:46,000 Yisha Bei from Songhai Faction 59. 128 00:09:59,710 --> 00:10:00,790 This is a sword formation. 129 00:10:00,790 --> 00:10:02,040 These hundreds, 130 00:10:02,040 --> 00:10:04,040 no, thousands of flying swords 131 00:10:04,040 --> 00:10:06,330 are all under micro control. 132 00:10:06,330 --> 00:10:09,120 This is a time of scientific cultivation. 133 00:10:09,120 --> 00:10:11,120 Enhanced with body control systems, it is not a problem anymore 134 00:10:11,120 --> 00:10:13,960 to control thousands of spiritual swords simultaneously. 135 00:10:14,500 --> 00:10:16,120 Time has changed. 136 00:10:16,120 --> 00:10:18,080 If you practice flying sword skills in the old way, 137 00:10:18,080 --> 00:10:21,420 controlling tens of swords would have hit the upper limit. 138 00:10:22,210 --> 00:10:23,960 We are back, Sister Sun. 139 00:10:26,120 --> 00:10:27,500 Chen Chao... 140 00:10:27,500 --> 00:10:29,580 Is he alive? 141 00:10:29,580 --> 00:10:31,710 Don't worry. The doctor has checked him out. 142 00:10:31,710 --> 00:10:32,790 He is alive. 143 00:10:32,790 --> 00:10:33,880 Thank you all. 144 00:10:33,880 --> 00:10:35,330 I was... 145 00:10:35,330 --> 00:10:36,670 Don't be stupid. 146 00:10:36,670 --> 00:10:38,750 Are you in a better frame of mind now? 147 00:10:41,000 --> 00:10:44,170 Where is Wang Ling and Xiaoyu? 148 00:10:44,170 --> 00:10:48,000 We appreciate the fabulous show that Yisha Bei of Songhai Faction 59 brought us. 149 00:10:48,000 --> 00:10:51,120 Now the last performer of the day, 150 00:10:51,120 --> 00:10:55,330 from Faction 60, Lin Xiaoyu. 151 00:11:02,540 --> 00:11:04,880 She is... Lin Xiaoyu? 152 00:11:07,710 --> 00:11:11,960 Sister Lin without her glasses is so beautiful. 153 00:11:11,960 --> 00:11:14,000 What a beauty! 154 00:11:19,670 --> 00:11:21,210 She's killing me. 155 00:11:22,790 --> 00:11:24,750 Beautiful. 156 00:11:24,750 --> 00:11:27,500 I like her. 157 00:11:27,500 --> 00:11:29,750 I love this goddess. 158 00:11:57,040 --> 00:11:59,000 This girl is lovely. 159 00:11:59,000 --> 00:12:01,710 - I like her so much. - Who is this Lin? 160 00:12:12,040 --> 00:12:14,080 Five hundred million viewers online now. 161 00:12:14,080 --> 00:12:15,670 A record high in human history. 162 00:12:18,500 --> 00:12:22,880 Now, begins my plan. 163 00:12:41,960 --> 00:12:44,330 The tree burns so brightly. 164 00:12:44,330 --> 00:12:47,500 Something is not right. Sister Lin is circling around again. 165 00:12:57,380 --> 00:12:58,790 No. 166 00:13:50,620 --> 00:13:53,040 Using skills of the wood element to alter the setting 167 00:13:53,040 --> 00:13:54,830 and create dreamy stage effects. 168 00:13:54,830 --> 00:13:57,420 Then burn it all. 169 00:13:57,420 --> 00:13:59,920 New vitality is generated after the fire. 170 00:13:59,920 --> 00:14:02,000 A sword dance employing all the five elements. 171 00:14:02,000 --> 00:14:03,120 If I'm not mistaken, 172 00:14:03,120 --> 00:14:07,000 the sword dance must be Rebirth from Ashes. 173 00:14:07,000 --> 00:14:12,080 That's why she's a genius girl once in a thousand years. 174 00:14:22,080 --> 00:14:24,460 The most fabulous stage plan! 175 00:14:24,460 --> 00:14:26,580 "What just happened?" "I call it" "The Best" 176 00:14:27,080 --> 00:14:29,920 One billion. One billion. 177 00:14:29,920 --> 00:14:31,210 What just happened? 178 00:14:35,080 --> 00:14:37,670 Thanks to the contributions of all students, 179 00:14:37,670 --> 00:14:42,920 I have collected the 1 billion spiritual energy I need to power my magic. 180 00:14:43,580 --> 00:14:46,670 Watch my Ultimate Control. 181 00:15:13,790 --> 00:15:16,290 "Songhai Department Store" 182 00:15:20,290 --> 00:15:22,540 It took me great endeavors 183 00:15:22,540 --> 00:15:27,170 to collect one billion spiritual energy to trigger this world-class Ultimate Control. 184 00:15:27,170 --> 00:15:32,710 Now all human beings worldwide are puppets under my control. 185 00:15:32,710 --> 00:15:37,170 It is a shame that you are not able to hear 186 00:15:37,170 --> 00:15:39,710 such a genius scheme of mine. 187 00:15:39,710 --> 00:15:40,710 Excuse me. 188 00:15:40,710 --> 00:15:42,920 Who are you? 189 00:15:42,920 --> 00:15:44,830 How did the two of you escape my control? 190 00:15:44,830 --> 00:15:47,080 Because your magic formation has lost its effect. 191 00:15:48,250 --> 00:15:49,250 How? 192 00:15:49,250 --> 00:15:50,500 That's impossible. 193 00:15:50,500 --> 00:15:51,710 It's such a big formation. 194 00:15:51,710 --> 00:15:53,380 How can you possibly wreck it? 195 00:15:53,380 --> 00:15:56,790 I simply moved the position of the key 2 meters forward. 196 00:15:59,330 --> 00:16:00,960 "SUN" 197 00:16:05,540 --> 00:16:10,460 "SUN" 198 00:16:12,080 --> 00:16:13,830 Who the hell are you? 199 00:16:13,830 --> 00:16:16,250 How did you know my plan? 200 00:16:17,670 --> 00:16:19,250 Damn you. 201 00:16:19,250 --> 00:16:21,420 Now I have to do it the violent way. 202 00:16:36,000 --> 00:16:37,420 Thank you for saving me, mini-TV. 203 00:16:37,420 --> 00:16:38,540 Wait. 204 00:16:38,540 --> 00:16:39,790 Something is wrong with the mini-TV. 205 00:16:56,170 --> 00:16:57,210 Wait a minute. 206 00:16:57,210 --> 00:16:59,710 I can't release the Ultimate Control. 207 00:17:00,960 --> 00:17:03,040 It is not the Ultimate Control alone. 208 00:17:03,040 --> 00:17:06,170 It is mixed with demon spirit and has taken command of their senses. 209 00:17:06,170 --> 00:17:08,420 These people are not common puppets now. 210 00:17:08,420 --> 00:17:10,040 They are... 211 00:17:10,040 --> 00:17:12,120 ...self-moving evil dummies.16272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.