All language subtitles for [Anime Time] Immortal King Season 2 E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,960 --> 00:00:55,380 This is our secret. 2 00:00:55,380 --> 00:00:56,830 Promise. 3 00:01:03,790 --> 00:01:06,620 He is only a primary phase. 4 00:01:06,620 --> 00:01:11,120 How can he have such a terrible spiritual force? 5 00:01:12,460 --> 00:01:14,120 Are you crazy? 6 00:01:14,120 --> 00:01:17,000 Reversing the timeline is against the law of nature. 7 00:01:17,000 --> 00:01:18,540 You will be tampering with cause and effect. 8 00:01:18,540 --> 00:01:20,290 Against the law of nature? 9 00:01:20,290 --> 00:01:22,040 Does it matter? 10 00:01:31,620 --> 00:01:34,000 Besides, I believe that 11 00:01:34,000 --> 00:01:36,500 no matter how timeline is altered, 12 00:01:36,500 --> 00:01:39,830 my thoughts of you will transcend time and space 13 00:01:39,830 --> 00:01:42,040 and bring me back to your side. 14 00:01:53,620 --> 00:01:55,210 Lingling. 15 00:01:56,290 --> 00:01:57,620 Thank God I made it. 16 00:01:57,620 --> 00:02:00,670 Otherwise, the world will be destroyed. 17 00:02:10,670 --> 00:02:12,750 Finally, the spiritual figure is applied. 18 00:02:12,750 --> 00:02:15,580 The world is saved. 19 00:02:15,580 --> 00:02:19,120 But don't you do such foolish things again. 20 00:02:19,120 --> 00:02:24,420 You acted against the law of nature and restarted the world so many times. 21 00:02:24,420 --> 00:02:26,290 The annihilation of positive and negative spiritual forces has caused 22 00:02:26,290 --> 00:02:30,420 immeasurable damage to the total value of the world's spiritual force. 23 00:02:33,170 --> 00:02:35,920 It's so difficult to maintain world peace. 24 00:02:37,000 --> 00:02:40,420 "Episode One: Wang Ling Wants To Lead A Quiet Life" 25 00:02:48,500 --> 00:02:49,960 Chief, 26 00:02:49,960 --> 00:02:52,000 Jiang Liuying has been taken into custody 27 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 and will be transferred to the supreme jail tomorrow. 28 00:02:55,000 --> 00:02:56,460 Thank you, Master Zhuo. 29 00:02:56,460 --> 00:02:58,000 "Year 4396 Spiritual Sword Competition Incident Investigation Report" All thanks to you, 30 00:02:58,000 --> 00:03:00,040 we were able to exterminate the Shadow Faction. 31 00:03:00,040 --> 00:03:01,380 My pleasure, Chief. 32 00:03:01,380 --> 00:03:03,750 However, we haven't found out 33 00:03:03,750 --> 00:03:07,580 who is the mysterious party that wanted to assassinate Miss Sun Rong. 34 00:03:12,170 --> 00:03:13,670 Hello? 35 00:03:13,670 --> 00:03:15,830 The Spiritual Sword Competition? 36 00:03:16,880 --> 00:03:19,000 Yes. I understand. 37 00:03:20,710 --> 00:03:23,290 You heard it, Zhuo. 38 00:03:23,290 --> 00:03:25,000 More assassins? 39 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 No. 40 00:03:26,000 --> 00:03:29,580 The space station detected a spiritual force tsunami 41 00:03:29,580 --> 00:03:31,620 centered around Faction 59's competition field. 42 00:03:31,620 --> 00:03:34,790 Gross National Spiritual Force Product dropped sharply. 43 00:03:34,790 --> 00:03:37,670 Some of the spiritual energy vehicles are already down. 44 00:03:37,670 --> 00:03:38,880 The cause? 45 00:03:38,880 --> 00:03:41,750 Unknown. Still under investigation. 46 00:03:41,750 --> 00:03:43,040 My superiors are not happy about this. 47 00:03:43,040 --> 00:03:46,830 They have given the Department of Cultivation a lot of pressure. 48 00:03:46,830 --> 00:03:49,920 You mean... that... 49 00:03:49,920 --> 00:03:52,790 The total value of the world's spiritual force has dropped to 4.8. 50 00:03:52,790 --> 00:03:53,710 This is a figure too low. 51 00:03:53,710 --> 00:03:54,460 "World's Spiritual Force Level" 52 00:03:54,460 --> 00:03:56,330 Is there a way to cure it? 53 00:03:56,330 --> 00:03:58,210 "favorite" Either forwarding, rewarding, or putting into your favorites will do. 54 00:03:58,210 --> 00:03:59,670 "added" 55 00:03:59,670 --> 00:04:00,920 I got it. 56 00:04:00,920 --> 00:04:03,040 I'm going right away to find out the cause. 57 00:04:03,040 --> 00:04:04,540 Wait a minute, Zhuo Yi. 58 00:04:04,540 --> 00:04:07,420 Go and call off the Spiritual Sword Competition. 59 00:04:13,920 --> 00:04:18,330 "Congratulations on making it to the TOP 10!" 60 00:04:18,330 --> 00:04:19,420 "Everyone's Golden Pill" 61 00:04:19,420 --> 00:04:21,670 What a pity! 62 00:04:21,670 --> 00:04:24,830 "Class Elite" We had overwhelming advantage over Faction 59 in the preliminary. 63 00:04:24,830 --> 00:04:28,500 "Duty" "Table Honor Roll" "Congratulations!" We would have made it to the finals if it had not been called off. 64 00:04:28,500 --> 00:04:31,620 Come on. Making it into Top 10 is already not bad. 65 00:04:31,620 --> 00:04:32,710 Right. 66 00:04:32,710 --> 00:04:35,460 Don't forget that we have a Value 5 laggard. 67 00:04:35,960 --> 00:04:36,250 "Knowledge Has No Boundaries." 68 00:04:36,250 --> 00:04:38,580 Brother Wang hasn't talked much since then. 69 00:04:38,580 --> 00:04:40,670 Has he become withdrawn? 70 00:04:40,670 --> 00:04:42,420 He doesn't have many lines anyway. 71 00:04:42,420 --> 00:04:43,960 "Diligence Pays Off" 72 00:04:43,960 --> 00:04:47,380 I don't why, but ever since we won the competition, 73 00:04:47,380 --> 00:04:49,750 he has become like this. 74 00:04:49,750 --> 00:04:50,330 "Crispy Little Raccoon" 75 00:04:50,330 --> 00:04:54,880 Wang Ling is just enjoying his quiet daily life. 76 00:04:56,040 --> 00:05:01,250 However, the gear wheel of destiny is unnoticeably starting to turn. 77 00:05:01,250 --> 00:05:02,500 I'm going back to my seat. 78 00:05:13,920 --> 00:05:17,420 Very good. Everybody has handed in his homework for the summer vacation. 79 00:05:17,420 --> 00:05:19,500 You deserve to be a member of the Class Elite. 80 00:05:20,790 --> 00:05:23,380 Thank goodness I finished drawing it on the last day. 81 00:05:23,380 --> 00:05:25,000 I'm exhausted. 82 00:05:25,000 --> 00:05:28,460 I believe every one of you worked hard during the vacation. 83 00:05:28,460 --> 00:05:29,580 The Cultivation Curriculum requests 84 00:05:29,580 --> 00:05:31,500 that students of Phase 2 should have broken through the bottleneck 85 00:05:31,500 --> 00:05:33,670 and reached intermediate foundation phase. 86 00:05:33,670 --> 00:05:36,540 In the past, we lacked academic disciplines and faction rules. 87 00:05:36,540 --> 00:05:39,210 After we beat Faction 59 in the Spiritual Sword Competition, 88 00:05:39,210 --> 00:05:41,790 the Department of Education has turned much of their attention on us. 89 00:05:41,790 --> 00:05:44,830 Therefore, we will have a Spiritual Force Test this afternoon. 90 00:05:44,830 --> 00:05:47,420 Anyone who is not qualified for intermediate foundation phase 91 00:05:47,420 --> 00:05:49,380 will be expelled from Class Elite. 92 00:05:52,500 --> 00:05:56,790 No. 93 00:05:56,790 --> 00:05:58,000 By the way, 94 00:05:58,000 --> 00:06:02,540 excelled Class Ordinary students on this test will be moved up to Class Elite. 95 00:06:02,540 --> 00:06:05,290 So, get ready to bid farewell to the old and greet the new. 96 00:06:06,500 --> 00:06:10,210 Does that mean that none of you has reached the intermediate foundation phase? 97 00:06:10,210 --> 00:06:11,210 Sister Sun, 98 00:06:11,210 --> 00:06:14,830 not everyone has the talents and family background like you. 99 00:06:14,830 --> 00:06:16,080 I worked hard the whole summer vacation, 100 00:06:16,080 --> 00:06:18,830 and I have only just broken through. 101 00:06:18,830 --> 00:06:22,880 That's right. It's obvious that they spent their summer vacation the easy way. 102 00:06:23,710 --> 00:06:24,830 Wait. 103 00:06:24,830 --> 00:06:26,670 What about Wang Ling? 104 00:06:29,920 --> 00:06:31,330 Brother Wang. 105 00:06:32,460 --> 00:06:34,210 If you don't mind, 106 00:06:34,210 --> 00:06:37,670 I can perfuse my spiritual energy into you. 107 00:06:45,670 --> 00:06:46,710 Brother Wang, 108 00:06:46,710 --> 00:06:49,540 my father has taught me a set of Mercy Palms, 109 00:06:49,540 --> 00:06:52,120 which can help with the breakthrough. 110 00:06:52,120 --> 00:06:54,920 Time is short, so let me give you one of the palms. 111 00:06:54,920 --> 00:06:56,080 No, you can't. 112 00:06:56,080 --> 00:06:59,120 Forcible breakthrough will harm Brother Wang's meridians. 113 00:06:59,120 --> 00:07:01,040 My father has been doing it all summer, 114 00:07:01,040 --> 00:07:02,670 and nothing happened to me. 115 00:07:02,670 --> 00:07:03,830 Perfusion. 116 00:07:03,830 --> 00:07:05,040 Breakthrough. 117 00:07:05,040 --> 00:07:06,290 Perfusion. 118 00:07:06,290 --> 00:07:07,670 Breakthrough. 119 00:07:07,670 --> 00:07:09,420 Perfusion. 120 00:07:09,420 --> 00:07:10,960 Breakthrough. 121 00:07:10,960 --> 00:07:14,290 Stop it, both of you. 122 00:07:14,290 --> 00:07:16,170 Wang Ling is gone. 123 00:07:18,420 --> 00:07:21,880 "GENTLEMEN" 124 00:07:22,120 --> 00:07:25,080 Master, what are you going to do about the test? 125 00:07:25,080 --> 00:07:28,120 The test is for status, not strength. 126 00:07:28,120 --> 00:07:29,920 It's going to be hard to disguise myself. 127 00:07:35,080 --> 00:07:36,210 Brother Wang, 128 00:07:36,210 --> 00:07:39,330 I know the test came too unexpectedly, 129 00:07:39,330 --> 00:07:41,920 but I can help you through the difficulties. 130 00:07:41,920 --> 00:07:45,120 During the vacation, I happened to find out how to make foundation pills. 131 00:07:45,120 --> 00:07:47,290 If we cooperation like we did before, 132 00:07:47,290 --> 00:07:50,420 we can make some pills before the test. 133 00:07:50,420 --> 00:07:51,920 After we take the pills, 134 00:07:51,920 --> 00:07:54,540 our spiritual energy will burst within one hour. 135 00:07:54,540 --> 00:07:57,790 Then we will be able to pass the test. 136 00:07:57,790 --> 00:07:59,250 Guo Hao, 137 00:07:59,250 --> 00:08:01,710 are you sure you have reached the intermediate foundation phase? 138 00:08:09,960 --> 00:08:11,750 So you knew it? 139 00:08:11,750 --> 00:08:14,540 Brother Wang, you must help me. 140 00:08:14,540 --> 00:08:17,920 If my parents get to know I am expelled from Class Elite, 141 00:08:17,920 --> 00:08:21,120 they will break my legs. 142 00:08:21,120 --> 00:08:23,830 If... If we are able to make the foundation pills, 143 00:08:23,830 --> 00:08:26,580 we will be able to stay in Class Elite together. 144 00:08:39,120 --> 00:08:42,790 Students of Phase 2, come to the field now. 145 00:08:42,790 --> 00:08:45,670 The test will start right away. 146 00:08:46,080 --> 00:08:48,620 I can't find the dog intended for the test, 147 00:08:48,620 --> 00:08:52,620 so we will use Doomsday for today's test. 148 00:08:52,620 --> 00:08:54,580 The student who number is called 149 00:08:54,580 --> 00:08:57,460 will come onto the stage to the center of the formation 150 00:08:57,460 --> 00:09:00,620 then concentrate his spiritual energy. 151 00:09:00,620 --> 00:09:02,880 Based on the testee's energy strength, 152 00:09:02,880 --> 00:09:05,960 the formation will adjust its power automatically. 153 00:09:05,960 --> 00:09:07,790 Then... 154 00:09:13,330 --> 00:09:15,250 ...those who are struck by the thunderbolt 155 00:09:15,250 --> 00:09:18,120 but whose bodies do not explode pass the test. 156 00:09:19,710 --> 00:09:20,960 Explode? 157 00:09:20,960 --> 00:09:22,960 This is nothing but a Doom Breaking simulator. 158 00:09:22,960 --> 00:09:24,500 Do I still have a chance? 159 00:09:24,500 --> 00:09:27,500 In ancient times, if someone failed in doom breaking, he lost his life right away. 160 00:09:27,500 --> 00:09:28,960 You don't have to worry. 161 00:09:28,960 --> 00:09:31,750 Modern cultivation is different. 162 00:09:31,750 --> 00:09:34,120 The voltage of the formation is limited to the safety level. 163 00:09:34,120 --> 00:09:36,250 Even if someone fails in the doom breaking, 164 00:09:36,250 --> 00:09:39,580 we have had every precaution prepared for him. 165 00:09:39,580 --> 00:09:41,210 I thought we wouldn't do doom breaking until the end of the semester. 166 00:09:41,210 --> 00:09:42,620 I haven't broken through yet. 167 00:09:42,620 --> 00:09:43,460 Me neither. 168 00:09:43,460 --> 00:09:46,000 I only broke through last night. Hell knows if it will work. 169 00:09:46,000 --> 00:09:49,040 You traitor. You did your training behind us. 170 00:09:49,040 --> 00:09:52,210 We will conduct the test in the order of classes. 171 00:09:52,210 --> 00:09:55,330 Students from other class can take the time to warm up. 172 00:09:55,330 --> 00:09:58,420 Phase 2, Class 1. Ku Xuan. 173 00:10:03,460 --> 00:10:05,790 Ku Xuan. 174 00:10:06,330 --> 00:10:08,000 Where is Brother Wang Ling? 175 00:10:08,000 --> 00:10:10,710 The test has started. 176 00:10:10,710 --> 00:10:12,330 Don't worry, Sister Sun. 177 00:10:12,330 --> 00:10:14,290 Guo Hao is looking for him. 178 00:10:14,290 --> 00:10:15,710 Our class will be the last one. 179 00:10:15,710 --> 00:10:17,540 We have plenty of time. 180 00:10:31,210 --> 00:10:33,120 Thanks to the help of Brother Wang and Froggy 2, 181 00:10:33,120 --> 00:10:35,380 the pills will be ready when the rinds are baked. 182 00:10:37,080 --> 00:10:38,830 The pills burst your energy for only one hour, 183 00:10:38,830 --> 00:10:40,790 so remember to take them right before the test. 184 00:10:42,420 --> 00:10:44,460 I still remember what happened last semester 185 00:10:44,460 --> 00:10:46,210 when we were having the pill refining class. 186 00:10:46,210 --> 00:10:50,210 You put your finished vitality pills into my furnace 187 00:10:50,210 --> 00:10:53,210 and handed in the wasted pill Chen Chao made as your work. 188 00:10:53,210 --> 00:10:55,210 I decided right at that moment 189 00:10:55,210 --> 00:10:57,540 that you were my pal for my lifetime. 190 00:11:03,000 --> 00:11:04,750 Wait. The footsteps. 191 00:11:05,960 --> 00:11:08,330 It's... Instructor Pan. 192 00:11:08,330 --> 00:11:09,960 What shall I do? What shall I do? 193 00:11:09,960 --> 00:11:11,170 She is supposed to be supervising the test. 194 00:11:11,170 --> 00:11:12,460 What is she doing here? 195 00:11:12,460 --> 00:11:14,080 "Condensate Water" Oh shit. Shit. 196 00:11:14,080 --> 00:11:16,210 What am I going to do? What now? 197 00:11:16,210 --> 00:11:18,250 What are you doing, Brother Wang? 198 00:11:18,250 --> 00:11:21,710 "Pill Refining Room" 199 00:11:36,000 --> 00:11:38,960 Everybody is at the test now. What are the two of you doing here naked? 200 00:11:40,120 --> 00:11:41,460 Sorry, Instructor Pan. 201 00:11:41,460 --> 00:11:43,250 We fell into the pool. 202 00:11:43,250 --> 00:11:45,420 We are drying our clothes. 203 00:11:45,420 --> 00:11:48,170 Are you? 204 00:11:48,170 --> 00:11:50,290 What is in the furnace behind you? 205 00:11:50,290 --> 00:11:52,000 Well... 206 00:11:52,000 --> 00:11:54,750 Madam, please don't. 207 00:11:58,250 --> 00:12:00,620 Madam, I can explain. I... 208 00:12:04,290 --> 00:12:05,750 How come there is a dog here? 209 00:12:11,080 --> 00:12:12,250 Move away. 210 00:12:16,170 --> 00:12:17,830 What... What the hell is this? 211 00:12:17,830 --> 00:12:20,580 Madam, we wanted to dry our socks quickly, 212 00:12:20,580 --> 00:12:22,580 so we put them in the furnace. 213 00:12:22,580 --> 00:12:24,790 Go to the test as soon as you've dried your clothes. 214 00:12:30,710 --> 00:12:33,670 We muddled through it. 215 00:12:33,670 --> 00:12:34,960 Where are the pills? 216 00:12:34,960 --> 00:12:35,960 Well... 217 00:12:35,960 --> 00:12:37,500 I hide them in my stomach. 218 00:12:43,120 --> 00:12:44,960 The pills are being digested. 219 00:12:44,960 --> 00:12:47,880 The spiritual force is beginning to pound on my meridians. 220 00:12:47,880 --> 00:12:51,960 If it is not unblocked, I will break up. 221 00:13:07,460 --> 00:13:09,710 Guo Hao. Wake up. 222 00:13:09,710 --> 00:13:13,040 Guo Hao. Wake up. It's your turn. 223 00:13:13,040 --> 00:13:16,290 What... What am I doing here? 224 00:13:16,290 --> 00:13:18,920 What... is this place? 225 00:13:18,920 --> 00:13:21,500 Class Elite. Guo Hao. Is he here? 226 00:13:21,500 --> 00:13:24,330 You will be disqualified if you don't show up. 227 00:13:24,330 --> 00:13:26,330 Here. Here. Here I come. 228 00:13:28,330 --> 00:13:30,750 Don't worry. I've take some pills. 229 00:13:30,750 --> 00:13:33,250 If I can do it within one hour... 230 00:13:33,250 --> 00:13:36,380 Damn it. It's over one hour now. 231 00:13:36,380 --> 00:13:38,250 The pills are no longer effective. 232 00:13:38,250 --> 00:13:41,330 Guo Hao, stand up for the test. 233 00:13:41,330 --> 00:13:44,750 Sorry, Mom and Dad. Sorry, everyone. 234 00:13:44,750 --> 00:13:49,620 I will work hard next semester and make my way back to Class Elite. 235 00:13:59,830 --> 00:14:01,380 Guo Hao is fabulous. 236 00:14:01,380 --> 00:14:05,120 Have I... Have I made it to the intermediate foundation phase? 237 00:14:05,120 --> 00:14:08,120 I didn't expect my pills would have such qualities. 238 00:14:09,460 --> 00:14:13,460 Master, it seems your hit has pushed him right through the bottleneck. 239 00:14:14,330 --> 00:14:17,580 Phase 2, Class Elite. Wang Ling. 240 00:14:17,580 --> 00:14:20,420 Oh no. I've swallowed Wang Ling's pills too. 241 00:14:20,420 --> 00:14:21,830 What is he going to do with the test? 242 00:14:23,330 --> 00:14:25,960 Now that Wang Ling's spiritual force is of a very low level, 243 00:14:25,960 --> 00:14:30,210 we allow him to wear a safety helmet in the test. 244 00:14:31,080 --> 00:14:32,710 Brother Wang. 245 00:14:39,830 --> 00:14:41,960 Master, there is a bug in the formation. 246 00:14:41,960 --> 00:14:43,250 What is it? 247 00:14:43,250 --> 00:14:45,380 There is an upper limit for the formation's voltage, 248 00:14:45,380 --> 00:14:47,040 but they didn't set a time threshold for it. 249 00:14:47,040 --> 00:14:48,210 The sea of your spiritual force is too vast. 250 00:14:48,210 --> 00:14:49,460 When they designed the formation, 251 00:14:49,460 --> 00:14:51,540 they didn't take into their consideration a cultivator like you. 252 00:14:51,540 --> 00:14:52,920 Is he going to be all right? 253 00:14:58,750 --> 00:15:00,580 Wh-What the... 254 00:15:01,670 --> 00:15:03,000 What is going on? 255 00:15:04,960 --> 00:15:08,330 Master, you are like a capacitance without limits. 256 00:15:08,330 --> 00:15:09,790 I got it, Jingke. 257 00:15:09,790 --> 00:15:11,210 How long with the thunderbolt last? 258 00:15:11,210 --> 00:15:14,290 Until the formation has exhausted all the spiritual impulses around it. 259 00:15:15,750 --> 00:15:16,830 Brother Wang. 260 00:15:16,830 --> 00:15:18,000 Come back. 261 00:15:18,000 --> 00:15:19,880 It's too dangerous to meddle with it now. 262 00:15:19,880 --> 00:15:22,540 We must do something. Otherwise, he will be killed. 263 00:15:24,790 --> 00:15:27,290 Help me unplug it. 264 00:15:27,290 --> 00:15:29,790 Master, you've burned too much spiritual energy. 265 00:15:30,920 --> 00:15:33,250 It doesn't matter. Unplug it and it will be fine. 266 00:15:34,040 --> 00:15:36,170 "Pill Prices Soar" The Gross Local Spiritual Force Product is dropping... 267 00:15:43,830 --> 00:15:47,000 Oh, no. The total value of the world's spiritual force is dropping again. 268 00:15:47,000 --> 00:15:49,250 What will happen if it keeps dropping. 269 00:15:49,250 --> 00:15:50,290 Update stops. 270 00:15:55,750 --> 00:15:59,120 Master, it will be the end of it if you go on. 271 00:15:59,120 --> 00:16:00,380 I have an idea. 272 00:16:08,580 --> 00:16:09,830 Sun Rong, 273 00:16:09,830 --> 00:16:11,250 use him. 274 00:16:11,250 --> 00:16:13,120 Peach wood swords are insulators. 275 00:16:31,750 --> 00:16:34,380 You... You broke the doom. 276 00:16:34,380 --> 00:16:35,830 Sister Sun, 277 00:16:35,830 --> 00:16:37,540 when did you learn such terrible swordsmanship? 278 00:16:41,620 --> 00:16:43,330 Brother Wang, are you hurt? 279 00:16:45,790 --> 00:16:48,460 Sir, did I pass the test? 280 00:16:52,250 --> 00:16:56,380 This incident is later classified as malfunction of the Doom Breaking System. 281 00:16:56,380 --> 00:17:00,170 However, this is just the beginning of everything. 282 00:17:00,170 --> 00:17:02,250 Jingke used so much more force than necessary 283 00:17:02,250 --> 00:17:04,830 that he ripped a crack in space. 284 00:17:04,830 --> 00:17:07,830 Through this crack, the spiritual impulses of the human world 285 00:17:07,830 --> 00:17:11,380 disperse into another world. 286 00:18:47,170 --> 00:18:50,210 "Adapted from the story of the same title by author Ku Xuan from Chinese Qidian Website of Yuewen Group Technology Co., Ltd." "Copyright by Shanghai Kuanyu Digital" 287 00:18:50,210 --> 00:18:53,170 "The Daily Life of the Immortal King Season 2" 288 00:18:54,080 --> 00:18:56,580 Now this is what they call Precision Hans Craftsmanship. 289 00:18:56,580 --> 00:18:59,670 The formation is destroyed, but the this socket survives. 290 00:18:59,670 --> 00:19:04,290 Why couldn't we unplug it? That's not reasonable. 291 00:19:05,750 --> 00:19:09,250 Pulling it up will do. Why did you pull the cord sideways?22480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.