Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,066 --> 00:00:09,233
Do you know that
2
00:00:09,266 --> 00:00:11,266
I have wanted to kiss you for a long time?
3
00:00:11,266 --> 00:00:16,566
President, you are mine tonight. I have been
4
00:00:25,966 --> 00:00:26,766
drinking,
5
00:00:27,700 --> 00:00:30,033
yes, I have been drinking.
6
00:00:30,866 --> 00:00:33,033
You just called me and
7
00:00:33,033 --> 00:00:35,666
said that my IQ is only 59 points , so I can
8
00:00:35,833 --> 00:00:39,700
make such a low-level mistake as printing the wrong document.
9
00:00:40,900 --> 00:00:42,600
I can forgive you
10
00:00:43,300 --> 00:00:47,600
, but you have to show me your chest muscles.
11
00:00:51,200 --> 00:00:55,200
President, you have a great figure, and it's even
12
00:00:56,233 --> 00:00:58,700
better to touch,
13
00:01:00,400 --> 00:01:01,600
but
14
00:01:10,000 --> 00:01:11,466
it's not up to standard.
15
00:01:13,266 --> 00:01:16,766
Secretary Song, if you can be so serious at work, you
16
00:01:17,400 --> 00:01:18,400
won't make mistakes.
17
00:01:18,866 --> 00:01:20,400
How dare you say that to me?
18
00:01:21,100 --> 00:01:25,566
I will kiss your mouth to pieces today.
19
00:01:32,400 --> 00:01:34,300
I want to be close to you, close to you, close to you.
20
00:01:34,300 --> 00:01:37,000
Secretary Song, it seems that not only my work ability is average, but
21
00:01:37,166 --> 00:01:38,200
my temper is also ordinary.
22
00:01:38,633 --> 00:01:39,500
I am Xiaofen,
23
00:01:42,033 --> 00:01:43,000
can you do it
24
00:01:43,700 --> 00:01:46,166
? Give me a perfect score
25
00:01:51,233 --> 00:01:54,800
. Secretary Song, are you inviting me to kiss you? Are you
26
00:02:06,300 --> 00:02:08,400
sober now?
27
00:02:11,700 --> 00:02:15,400
I know what I want more clearly.
28
00:02:22,433 --> 00:02:24,800
Look clearly at who I am .
29
00:02:38,966 --> 00:02:40,300
Don't regret it tomorrow
30
00:02:41,366 --> 00:02:43,833
. Who will regret it? Who is the puppy
31
00:03:08,166 --> 00:03:10,466
? How did I sleep with the devil boss
32
00:03:19,266 --> 00:03:21,000
? Secretary Song, where are you going?
33
00:03:21,900 --> 00:03:22,700
President,
34
00:03:23,000 --> 00:03:26,466
I want to go home and wash up before coming to work at the company.
35
00:03:26,766 --> 00:03:27,566
I'll take you
36
00:03:28,233 --> 00:03:31,266
there. No need to thank you, President, for your kindness.
37
00:03:31,833 --> 00:03:33,433
I can do it myself
38
00:03:42,900 --> 00:03:43,700
.
39
00:03:44,300 --> 00:03:45,233
Did you just see
40
00:03:45,233 --> 00:03:46,600
a hot girl
41
00:03:46,600 --> 00:03:48,166
walking out of the president's office?
42
00:03:48,166 --> 00:03:49,600
I thought the president was frigid,
43
00:03:49,600 --> 00:03:51,366
but I didn't expect him to be so extravagant in private
44
00:03:51,366 --> 00:03:52,900
. Office pl Ay,
45
00:03:53,000 --> 00:03:54,300
who are you talking about
46
00:03:54,366 --> 00:03:56,700
? Could it be the president's fiancée?
47
00:03:56,700 --> 00:03:58,566
It definitely can't be a colleague at the company.
48
00:03:58,566 --> 00:04:00,800
The president has strictly prohibited office romances before.
49
00:04:01,633 --> 00:04:02,433
Let's go,
50
00:04:10,033 --> 00:04:10,866
doctor.
51
00:04:11,100 --> 00:04:13,033
What disease do I have?
52
00:04:13,033 --> 00:04:14,400
You have to be mentally prepared.
53
00:04:15,466 --> 00:04:18,633
The report shows that you have leukemia.
54
00:04:18,900 --> 00:04:21,500
If you are lucky, you can live for a year. If
55
00:04:21,500 --> 00:04:22,500
you are unlucky
56
00:04:22,500 --> 00:04:24,700
, you only have three months to live.
57
00:04:34,000 --> 00:04:36,200
Why
58
00:04:36,833 --> 00:04:38,566
, why, why did it have to be me? I
59
00:04:42,200 --> 00:04:43,900
just bought a house
60
00:04:45,033 --> 00:04:47,233
and just had a little girl of my own.
61
00:05:00,700 --> 00:05:01,966
Hey, mom
62
00:05:02,000 --> 00:05:02,900
, this month's money
63
00:05:02,900 --> 00:05:04,100
hasn't been transferred yet.
64
00:05:04,966 --> 00:05:06,866
If you didn't ask me for money,
65
00:05:07,633 --> 00:05:09,033
you would call me.
66
00:05:09,600 --> 00:05:11,166
What are you talking about? I
67
00:05:11,466 --> 00:05:14,900
said I'm sick,
68
00:05:15,800 --> 00:05:17,266
I have leukemia.
69
00:05:17,500 --> 00:05:19,366
Mom, you are sick.
70
00:05:19,566 --> 00:05:21,433
How could
71
00:05:22,400 --> 00:05:24,966
you get sick for no reason? You didn't mess around outside,
72
00:05:25,066 --> 00:05:26,600
it's so unlucky
73
00:05:26,600 --> 00:05:28,433
. I'm telling you
74
00:05:28,466 --> 00:05:29,900
, don't try to make excuses. Are you
75
00:05:39,800 --> 00:05:41,066
done? What are you
76
00:05:41,066 --> 00:05:42,000
yelling about?
77
00:05:42,066 --> 00:05:43,900
Come to the company and bring me a cup of American coffee
78
00:05:43,900 --> 00:05:45,066
with three-point sugar. There are so many people,
79
00:05:47,433 --> 00:05:48,633
right
80
00:05:48,633 --> 00:05:49,433
? What are
81
00:05:50,666 --> 00:05:51,466
you
82
00:05:51,500 --> 00:05:52,633
looking at?
83
00:05:52,666 --> 00:05:55,800
I just accidentally spilled the food on you,
84
00:05:55,966 --> 00:05:57,000
that's all.
85
00:05:57,066 --> 00:05:58,600
Just treat it as a treat
86
00:05:58,666 --> 00:06:00,000
. Be careful that he falls in love with you
87
00:06:00,000 --> 00:06:01,066
and
88
00:06:01,400 --> 00:06:03,366
returns the favor.
89
00:06:03,366 --> 00:06:04,700
Don't be
90
00:06:04,700 --> 00:06:05,666
so disgusting. He is so ugly,
91
00:06:05,700 --> 00:06:07,000
even if he is given away for free, he
92
00:06:11,666 --> 00:06:12,833
is ugly.
93
00:06:13,400 --> 00:06:14,633
It's disgusting.
94
00:06:39,833 --> 00:06:41,033
I'm almost dying.
95
00:06:41,233 --> 00:06:44,000
Why am I still wasting my remaining life?
96
00:06:44,433 --> 00:06:46,366
No one can bully me again.
97
00:06:55,100 --> 00:06:56,266
Why hasn't Song Xi come yet?
98
00:06:56,466 --> 00:06:58,600
Could it be that he stole my coffee?
99
00:06:58,766 --> 00:07:00,300
I don't know what the president was thinking,
100
00:07:00,300 --> 00:07:01,900
hiring such an ugly person as a secretary.
101
00:07:02,066 --> 00:07:05,300
Do you think the president has an ugliness fetish? Do
102
00:07:05,900 --> 00:07:07,900
n't you have anything else to do?
103
00:07:07,966 --> 00:07:09,766
All you do is gossip.
104
00:07:09,866 --> 00:07:12,233
If Lawyer Song hears about it, be careful and report it to the president.
105
00:07:12,233 --> 00:07:15,033
Then I'll be afraid of him,
106
00:07:15,200 --> 00:07:16,300
a little secretary who only knows how to work hard.
107
00:07:16,466 --> 00:07:19,866
The president probably won't dare to look at him for a whole day.
108
00:07:19,866 --> 00:07:22,166
The ban on dating in the basement office
109
00:07:22,266 --> 00:07:25,833
is a warning to him not to have any inappropriate thoughts.
110
00:07:49,466 --> 00:07:52,566
Fairy, are you the new secretary?
111
00:07:52,566 --> 00:07:54,666
You're sitting in Secretary Song's position.
112
00:07:54,800 --> 00:07:55,966
Are you here to replace her?
113
00:07:55,966 --> 00:07:59,266
Has the president finally figured it out ? I'm
114
00:07:59,266 --> 00:08:00,200
the ugly secretary
115
00:08:04,100 --> 00:08:07,566
you guys are talking about, Dr. Song
116
00:08:07,833 --> 00:08:08,633
. I
117
00:08:13,900 --> 00:08:14,833
almost forgot
118
00:08:16,766 --> 00:08:18,866
. American three-point sugar
119
00:08:19,800 --> 00:08:21,400
hits fire. My coffee,
120
00:08:22,166 --> 00:08:23,966
light wave coffee, I almost forgot about you
121
00:08:24,600 --> 00:08:27,600
. Hahaha,
122
00:08:27,600 --> 00:08:28,833
it's disgusting.
123
00:08:37,300 --> 00:08:39,666
President, please sign
124
00:08:43,633 --> 00:08:44,433
the reason.
125
00:08:45,233 --> 00:08:49,166
President, I'm not very satisfied with your performance last night.
126
00:08:49,900 --> 00:08:51,833
Let's part ways amicably.
127
00:08:53,866 --> 00:08:54,766
Which of my performances
128
00:08:54,766 --> 00:08:56,566
was Secretary Song dissatisfied with
129
00:08:57,633 --> 00:09:00,900
? Was it work or sex?
130
00:09:02,766 --> 00:09:06,066
I think you were too much last night, President.
131
00:09:06,300 --> 00:09:09,300
I don't like it
132
00:09:10,766 --> 00:09:12,700
. Secretary Song doesn't like it too much. Do
133
00:09:13,100 --> 00:09:15,566
you like quick and easy things?
134
00:09:16,166 --> 00:09:19,100
I like just the right amount.
135
00:09:22,233 --> 00:09:23,600
I understand.
136
00:09:33,666 --> 00:09:35,000
Thank you, President.
137
00:09:35,066 --> 00:09:37,200
I'll go to HR right now to complete the resignation procedures.
138
00:09:48,166 --> 00:09:49,666
Hello, is this a real estate agent?
139
00:09:50,000 --> 00:09:50,866
I'm selling my house.
140
00:09:51,066 --> 00:09:53,000
The buyer must pay the full rent in one lump sum.
141
00:09:54,466 --> 00:09:57,466
The earliest the property can be transferred is tomorrow.
142
00:10:02,200 --> 00:10:03,866
Are you really Secretary Song?
143
00:10:04,033 --> 00:10:06,766
But the Secretary Song before clearly had buck teeth.
144
00:10:06,866 --> 00:10:08,966
You're as beautiful as a fairy now.
145
00:10:10,866 --> 00:10:11,666
Okay,
146
00:10:12,833 --> 00:10:14,300
do you believe it now?
147
00:10:16,700 --> 00:10:19,000
Secretary Song, you're so beautiful
148
00:10:19,000 --> 00:10:20,866
. Why did you dress so ugly before?
149
00:10:20,866 --> 00:10:23,066
If I had a face like this now
150
00:10:23,200 --> 00:10:25,300
, some people would definitely say that
151
00:10:25,300 --> 00:10:28,900
I relied on unspoken rules to become the chief secretary.
152
00:10:31,700 --> 00:10:34,500
Are you really Xiao Xixi
153
00:10:34,700 --> 00:10:38,033
? No, I'm Jin Xixi.
154
00:10:39,366 --> 00:10:42,033
I've said before that you have beautiful facial features,
155
00:10:42,666 --> 00:10:45,833
but why did you deliberately pretend to be ugly before?
156
00:10:45,866 --> 00:10:48,366
Now you suddenly show your true face?
157
00:10:49,366 --> 00:10:52,066
I'm tired and want to live a more authentic life.
158
00:10:54,066 --> 00:10:54,833
Secretary Song ,
159
00:10:54,833 --> 00:10:56,866
come to my office after lunch. Okay, President
160
00:10:56,866 --> 00:10:57,766
, come in.
161
00:11:01,633 --> 00:11:02,433
Secretary Song
162
00:11:07,166 --> 00:11:08,966
, I don't have much appetite.
163
00:11:08,966 --> 00:11:09,766
Feed me.
164
00:11:12,700 --> 00:11:15,300
President, will there be a bonus
165
00:11:15,300 --> 00:11:16,400
if I feed you
166
00:11:16,466 --> 00:11:18,466
? What do you think is a suitable bonus?
167
00:11:19,266 --> 00:11:21,500
1,000 yuan is enough
168
00:11:21,500 --> 00:11:23,066
for one feeding.
169
00:11:24,233 --> 00:11:25,366
I'm an honest person.
170
00:11:26,033 --> 00:11:30,266
I thought Secretary Song was an honest person before last night.
171
00:11:30,700 --> 00:11:32,233
What happened last night is over.
172
00:11:33,600 --> 00:11:36,033
We must move on.
173
00:11:36,066 --> 00:11:37,633
What a forward-looking person!
174
00:11:38,466 --> 00:11:40,300
If Secretary Song feeds you well,
175
00:11:40,766 --> 00:11:42,766
not only will I not bargain with you
176
00:11:42,766 --> 00:11:45,666
, I can also give you a 10-fold bonus.
177
00:11:55,300 --> 00:11:56,866
President, do you want to open the door?
178
00:11:56,966 --> 00:11:57,766
Come in,
179
00:12:06,966 --> 00:12:07,800
Brother Jingzhi.
180
00:12:07,800 --> 00:12:09,300
Who is he?
181
00:12:11,233 --> 00:12:12,600
We've met so many times
182
00:12:12,633 --> 00:12:13,200
, Miss Gu
183
00:12:13,200 --> 00:12:15,166
has never looked at me like that.
184
00:12:15,166 --> 00:12:18,833
As expected, I 'm so rustic and ugly that I won't attract attention.
185
00:12:19,100 --> 00:12:19,900
Miss Gu,
186
00:12:20,766 --> 00:12:22,100
you came at the wrong time.
187
00:12:22,200 --> 00:12:23,100
I obviously
188
00:12:23,100 --> 00:12:25,466
came at the right time. You were having lunch.
189
00:12:25,566 --> 00:12:27,800
I brought you roast goose
190
00:12:27,800 --> 00:12:28,800
and lotus shrimp from the Treasure Pavilion
191
00:12:31,700 --> 00:12:32,566
. You're right,
192
00:12:33,566 --> 00:12:34,366
Secretary Song.
193
00:12:34,433 --> 00:12:37,400
I want to eat the roast goose and lotus shrimp that Miss Gu brought.
194
00:12:37,900 --> 00:12:40,966
As expected , money is hard to make and shit tastes bad.
195
00:12:41,266 --> 00:12:43,366
If it weren't for the two-month handover of the resignation procedures,
196
00:12:43,466 --> 00:12:45,700
who would do this job?
197
00:12:45,833 --> 00:12:46,900
Brother Qinzhou,
198
00:12:47,366 --> 00:12:49,300
when did you get a new Secretary Song
199
00:12:50,300 --> 00:12:52,800
? Secretary Song, don't you want the 10-fold bonus?
200
00:12:53,466 --> 00:12:54,700
Let's die,
201
00:12:54,700 --> 00:12:56,100
anyway, I'm going to die
202
00:12:56,200 --> 00:12:57,466
anyway, so I might as well be a rich ghost
203
00:13:25,200 --> 00:13:27,800
. 5 million yuan has arrived
204
00:13:27,800 --> 00:13:28,766
, then I'm leaving first.
205
00:13:43,233 --> 00:13:43,966
Bitch
206
00:13:43,966 --> 00:13:45,800
, why did you seduce my fiancé in broad daylight
207
00:13:45,800 --> 00:13:46,600
?
208
00:13:51,233 --> 00:13:52,066
Miss Gu,
209
00:13:52,233 --> 00:13:54,233
when did I have a fiancée like you?
210
00:13:54,633 --> 00:13:56,066
Do you want this hand
211
00:13:56,066 --> 00:13:57,366
or your tongue?
212
00:13:57,366 --> 00:13:58,100
Hold on, brother.
213
00:13:58,100 --> 00:13:59,766
I just can't stand his seduction. Do you
214
00:13:59,766 --> 00:14:00,966
want to teach him a lesson?
215
00:14:00,966 --> 00:14:02,100
Don't be so fierce.
216
00:14:02,100 --> 00:14:03,300
What qualifications do you have to touch him?
217
00:14:06,633 --> 00:14:08,000
I'm your fiancée.
218
00:14:08,033 --> 00:14:09,166
My grandfather and Grandpa Jiang
219
00:14:09,166 --> 00:14:10,800
are already choosing the date for our engagement.
220
00:14:10,900 --> 00:14:13,800
Miss Gu, would you like me to call 120
221
00:14:14,200 --> 00:14:15,200
for you
222
00:14:15,600 --> 00:14:16,300
? 500 yuan per time will be fine.
223
00:14:16,300 --> 00:14:18,866
My Secretary Song really makes any money.
224
00:14:22,833 --> 00:14:26,633
President, you don't want me to wipe your hands, do you?
225
00:14:26,966 --> 00:14:30,400
This service is 200 yuan per time.
226
00:14:32,200 --> 00:14:33,033
Yes,
227
00:14:35,266 --> 00:14:36,466
Grandpa supports Brother Zhou
228
00:14:36,466 --> 00:14:38,000
and the new secretary.
229
00:14:38,000 --> 00:14:39,433
He hurt my hand
230
00:14:39,433 --> 00:14:40,433
for that bitch.
231
00:14:40,866 --> 00:14:42,966
They even showed their affection in front of me.
232
00:14:43,166 --> 00:14:45,266
This is a pure financial transaction.
233
00:14:45,366 --> 00:14:46,700
Where is the show of affection
234
00:14:49,833 --> 00:14:51,400
?
235
00:14:51,400 --> 00:14:52,200
This man must be doing it on purpose.
236
00:14:53,900 --> 00:14:54,700
Well,
237
00:14:56,633 --> 00:14:59,166
president, acting with you has a different price.
238
00:14:59,166 --> 00:15:01,966
The risk is high, ten thousand per time
239
00:15:03,433 --> 00:15:04,233
, okay?
240
00:15:04,900 --> 00:15:06,866
This time the price is very reasonable.
241
00:15:11,633 --> 00:15:12,666
The president is generous
242
00:15:12,833 --> 00:15:14,566
. I'm very happy to work with you , and
243
00:15:16,466 --> 00:15:17,500
I'm also very happy.
244
00:15:19,400 --> 00:15:21,800
Yes, president,
245
00:15:21,900 --> 00:15:24,866
but next time when acting, please pay attention to the occasion
246
00:15:25,000 --> 00:15:27,866
. After all, the company prohibits office romance.
247
00:15:30,900 --> 00:15:33,066
The company does prohibit office romance,
248
00:15:33,766 --> 00:15:36,100
but it does not prohibit cheating.
249
00:15:36,766 --> 00:15:37,566
Secretary Song ,
250
00:15:41,066 --> 00:15:42,566
hahaha,
251
00:15:44,433 --> 00:15:46,433
Secretary Song has an appointment tonight .
252
00:15:46,566 --> 00:15:47,566
Please come with me.
253
00:15:47,566 --> 00:15:48,700
Okay, President,
254
00:15:59,833 --> 00:16:02,400
Xiaoxi, please transfer 20,000 yuan to me quickly,
255
00:16:02,400 --> 00:16:04,400
otherwise your Uncle Xu will be beaten. I
256
00:16:04,400 --> 00:16:05,900
have no obligation to care about him.
257
00:16:05,900 --> 00:16:07,166
Oh, Xiaoxi ,
258
00:16:07,166 --> 00:16:08,866
you can't just stand by and watch him die.
259
00:16:09,166 --> 00:16:10,500
He is your mother's husband
260
00:16:10,500 --> 00:16:12,066
, your father.
261
00:16:12,200 --> 00:16:14,266
When will you transfer 20,000 yuan to me?
262
00:16:14,266 --> 00:16:14,833
I know.
263
00:16:14,833 --> 00:16:16,233
I will go when I have time.
264
00:16:36,066 --> 00:16:38,466
Why can't I sit in the passenger seat?
265
00:16:40,833 --> 00:16:41,833
No, no,
266
00:16:41,833 --> 00:16:43,600
as long as you are happy
267
00:16:43,600 --> 00:16:45,000
, you can sit on the roof of the car.
268
00:16:54,466 --> 00:16:56,233
President, you haven't fastened your seat belt yet
269
00:16:57,000 --> 00:16:58,966
, Secretary Song, please help me fasten it.
270
00:16:59,400 --> 00:17:01,366
He must be deliberately making things difficult for me,
271
00:17:01,400 --> 00:17:02,200
Baozi . It's
272
00:17:04,066 --> 00:17:06,366
not within my secretary's job scope
273
00:17:06,366 --> 00:17:08,466
to fasten your seat belt. You have
274
00:17:08,666 --> 00:17:10,266
to pay separately. Okay
275
00:17:10,433 --> 00:17:12,633
, just listen to Secretary Song. Forget it.
276
00:17:13,400 --> 00:17:14,200
You've slept together
277
00:17:14,400 --> 00:17:15,366
before , and you
278
00:17:15,700 --> 00:17:17,100
are still afraid to fasten your seat belt.
279
00:17:38,833 --> 00:17:40,966
Secretary Song, we are in the car,
280
00:17:40,966 --> 00:17:42,033
why are you so impatient
281
00:17:45,700 --> 00:17:47,500
? It was obviously him who suddenly lowered his head.
282
00:17:47,666 --> 00:17:50,000
The villain complained first, and you can't say anything.
283
00:17:50,100 --> 00:17:51,766
Why do you still want to kiss me,
284
00:18:03,600 --> 00:18:06,633
Secretary Song? That aunt on a bicycle is faster than you,
285
00:18:06,833 --> 00:18:07,766
President.
286
00:18:08,066 --> 00:18:11,000
Otherwise, you can tell Auntie, can you borrow my bike
287
00:18:11,066 --> 00:18:13,000
or walk there ? It'll keep you
288
00:18:13,466 --> 00:18:14,566
fit. Mr.
289
00:18:19,200 --> 00:18:21,366
Jiang, you've suddenly come to your senses
290
00:18:21,466 --> 00:18:23,633
and found yourself a beautiful secretary.
291
00:18:23,766 --> 00:18:24,866
Where's Secretary Song from before?
292
00:18:25,200 --> 00:18:26,300
If you don't need her,
293
00:18:26,300 --> 00:18:28,266
I welcome her to work at Lu Group.
294
00:18:28,766 --> 00:18:29,633
Mr. Lu is young
295
00:18:29,633 --> 00:18:30,766
and his eyesight isn't very good.
296
00:18:31,466 --> 00:18:33,233
The person standing in front of you is Secretary Song.
297
00:18:42,700 --> 00:18:43,666
That's impossible.
298
00:18:43,766 --> 00:18:45,000
He and Secretary Song
299
00:18:45,000 --> 00:18:47,866
have nothing in common
300
00:18:48,066 --> 00:18:49,833
except for their eyes, nose, and mouth. Mr.
301
00:18:49,900 --> 00:18:52,666
Lu, maybe my makeup was too heavy before
302
00:18:52,666 --> 00:18:54,166
, so you didn't recognize me today.
303
00:18:54,166 --> 00:18:56,200
Xiao Jiang is here
304
00:18:57,600 --> 00:18:58,866
. Come on,
305
00:19:03,833 --> 00:19:04,633
Xiao Jiang
306
00:19:05,000 --> 00:19:08,500
, I remember you didn't bring this secretary last time.
307
00:19:08,700 --> 00:19:09,633
You were mistaken.
308
00:19:09,666 --> 00:19:10,833
It was this one before
309
00:19:10,833 --> 00:19:12,866
, but she didn't wear heavy makeup today.
310
00:19:12,900 --> 00:19:15,400
Ha, it turned out to be Xiao Song.
311
00:19:15,633 --> 00:19:18,500
I didn't expect you to be so beautiful without makeup.
312
00:19:19,966 --> 00:19:21,666
How old are
313
00:19:22,166 --> 00:19:24,000
you this year? Secretary Song is 18 this
314
00:19:24,033 --> 00:19:24,966
year and will be 18 next year.
315
00:19:24,966 --> 00:19:25,833
Hahaha,
316
00:19:26,166 --> 00:19:29,666
then I have to have a drink with Secretary Song
317
00:19:30,033 --> 00:19:30,833
so that
318
00:19:31,066 --> 00:19:35,966
I can also get a taste of Secretary Su's youthful energy
319
00:19:35,966 --> 00:19:38,166
. I'm almost dead,
320
00:19:38,166 --> 00:19:40,766
where can I find the youthful energy?
321
00:19:47,500 --> 00:19:50,266
I'm sorry, Secretary Song has to take me home tonight
322
00:19:50,500 --> 00:19:52,100
. Um, let's drink.
323
00:19:57,566 --> 00:19:58,166
Hey, Doctor Song
324
00:19:58,166 --> 00:20:00,233
, sit, sit, sit
325
00:20:05,466 --> 00:20:07,300
, Um ,
326
00:20:07,300 --> 00:20:09,966
come on, let's have a drink
327
00:20:19,400 --> 00:20:20,966
. Oh,
328
00:20:20,966 --> 00:20:22,433
Xiao Jiang,
329
00:20:22,433 --> 00:20:24,500
I can't hold my liquor today
330
00:20:24,600 --> 00:20:25,700
and can't drink anymore.
331
00:20:26,400 --> 00:20:32,300
Hey
, Xiao Jiang, can you ask Secretary Song to take me home?
332
00:20:35,033 --> 00:20:37,500
This Lao Liu obviously has a driver, but he
333
00:20:37,500 --> 00:20:38,700
still wants me to take
334
00:20:38,866 --> 00:20:40,166
him home. I
335
00:20:40,766 --> 00:20:44,100
want to take him to the cemetery. My Secretary Song really wants to take You Jiu home
336
00:20:45,266 --> 00:20:46,066
. Director Liu,
337
00:20:46,566 --> 00:20:47,300
I'm sorry,
338
00:20:47,300 --> 00:20:49,400
Secretary Song has to take me home tonight
339
00:20:49,400 --> 00:20:51,233
. Oh, is that so,
340
00:20:51,233 --> 00:20:52,100
Director Liu?
341
00:20:52,100 --> 00:20:53,366
I'll take you home today.
342
00:20:53,366 --> 00:20:56,100
Next time, let Secretary Song and President Jiang take you.
343
00:20:56,466 --> 00:20:59,466
Okay, okay,
344
00:21:03,400 --> 00:21:05,900
President, when you fasten your seat belt,
345
00:21:05,900 --> 00:21:07,400
I can drive.
346
00:21:08,866 --> 00:21:11,066
Secretary Song is threatening me,
347
00:21:11,066 --> 00:21:14,033
President. I just asked you to fasten your seat belt.
348
00:21:14,033 --> 00:21:15,200
How can it be a threat
349
00:21:15,200 --> 00:21:16,233
? Then please do it for me.
350
00:21:16,300 --> 00:21:17,100
Hey,
351
00:21:23,166 --> 00:21:24,000
Secretary Song,
352
00:21:27,000 --> 00:21:28,833
you really wanted to take Liu Qi home just now
353
00:21:29,100 --> 00:21:31,966
. Yes, I was just about to take him to the cemetery,
354
00:21:32,200 --> 00:21:34,600
but President, you saw
355
00:21:35,466 --> 00:21:37,300
me and ruined Secretary Song's plan.
356
00:21:38,466 --> 00:21:40,433
Hey My mom is afraid
357
00:21:41,266 --> 00:21:44,066
she
358
00:21:44,566 --> 00:21:46,900
is in the little guy. President, you just rejected Director
359
00:21:46,900 --> 00:21:49,233
Liu like that. Aren't you afraid that the project will fail? If
360
00:21:49,366 --> 00:21:50,000
the project fails,
361
00:21:50,000 --> 00:21:51,100
the company won't go bankrupt,
362
00:21:51,633 --> 00:21:52,700
but if it fails , we will
363
00:21:53,200 --> 00:21:54,233
never be able to support it again.
364
00:21:54,633 --> 00:21:56,566
Jiang Tingzhou is really ruthless. Otherwise, he would
365
00:21:56,833 --> 00:21:59,433
n't be able to take the position of president just
366
00:21:59,433 --> 00:22:00,866
because of his illegitimate status.
367
00:22:01,566 --> 00:22:02,366
Well,
368
00:22:03,366 --> 00:22:05,666
president, are you going back to which mansion?
369
00:22:08,100 --> 00:22:09,466
The president of the ash powder factory
370
00:22:28,033 --> 00:22:29,466
has arrived.
371
00:22:29,500 --> 00:22:30,833
I'll go back first.
372
00:22:31,900 --> 00:22:33,466
Secretary Song, come up with me
373
00:22:33,566 --> 00:22:34,766
and make me a bowl of hangover soup.
374
00:22:38,800 --> 00:22:39,700
President,
375
00:22:40,300 --> 00:22:42,233
welcome home.
376
00:22:44,100 --> 00:22:45,766
You obviously have a girlfriend at home
377
00:22:45,833 --> 00:22:47,833
, but you insist on
378
00:22:47,833 --> 00:22:49,366
asking me to abandon her and entangle her.
379
00:22:49,600 --> 00:22:50,566
Is this revenge
380
00:22:50,566 --> 00:22:51,366
because I slept with
381
00:22:56,800 --> 00:22:58,800
her last night ? President, the hangover soup is ready.
382
00:23:00,233 --> 00:23:04,700
I want you to tell me what to do .
383
00:23:05,800 --> 00:23:06,900
Secretary Su, I want
384
00:23:06,900 --> 00:23:09,800
you to see if I look like I'm drunk.
385
00:23:09,800 --> 00:23:10,600
You need it.
386
00:23:11,800 --> 00:23:14,566
So the hangover soup is just an excuse.
387
00:23:19,500 --> 00:23:20,700
What qualifications do you have to touch her
388
00:23:24,033 --> 00:23:25,466
? I'm your fiancée.
389
00:23:25,466 --> 00:23:27,000
I didn't drink alcohol last night.
390
00:23:27,100 --> 00:23:28,400
I must have been very brave
391
00:23:28,400 --> 00:23:28,833
, otherwise
392
00:23:28,833 --> 00:23:31,266
I would never dare to provoke Jiang Tingzhou, this lunatic
393
00:23:31,600 --> 00:23:34,033
. President, I was wrong about what happened last night.
394
00:23:34,066 --> 00:23:35,066
I apologize
395
00:23:37,200 --> 00:23:38,833
. Secretary Song, you don't have to apologize to me.
396
00:23:39,033 --> 00:23:41,766
I like to make the best of a
397
00:23:43,900 --> 00:23:45,033
bad situation.
398
00:24:01,033 --> 00:24:03,500
President, we are just casual lovers
399
00:24:03,600 --> 00:24:05,033
. There's really no need to appear outside
400
00:24:05,200 --> 00:24:10,100
a private place . Driving requires a general road that ain't Secretary Su
401
00:24:17,100 --> 00:24:20,633
, do you prefer sitting or lying
402
00:24:21,600 --> 00:24:22,500
down
403
00:24:31,500 --> 00:24:34,566
? But I feel Secretary Song is more suitable for you.
404
00:25:05,266 --> 00:25:07,466
Secretary Song, are you satisfied?
405
00:25:08,300 --> 00:25:10,266
If not, I can continue
406
00:25:10,433 --> 00:25:11,233
. Satisfied?
407
00:25:12,066 --> 00:25:14,366
Very satisfied.
408
00:25:17,500 --> 00:25:20,166
Then shouldn't you ask me if I'm satisfied
409
00:25:21,366 --> 00:25:24,466
? Are you satisfied?
410
00:25:26,700 --> 00:25:28,500
This chick party boy,
411
00:25:28,500 --> 00:25:29,966
you should join a frat frat
412
00:25:30,366 --> 00:25:35,700
crazy nights stupid fights grab another bag beer pong champion
413
00:25:35,700 --> 00:25:36,500
Secretary Su,
414
00:25:36,566 --> 00:25:39,066
do you want to take a shower with me or soak in the bath together
415
00:25:39,100 --> 00:25:41,700
? If you dare to make me do this again,
416
00:25:41,900 --> 00:25:42,700
I will bite you.
417
00:25:45,633 --> 00:25:47,266
Everyone and went to the pub because
418
00:25:47,266 --> 00:25:48,900
that's what his nickname was for
419
00:25:58,966 --> 00:26:03,900
Secretary Song, you don't want to part ways with me amicably again , do you?
420
00:26:07,633 --> 00:26:10,833
President, you don't want to sleep with me again, do you?
421
00:26:13,666 --> 00:26:14,700
What did you just say
422
00:26:15,000 --> 00:26:15,833
? Say it again
423
00:26:16,400 --> 00:26:18,233
, President, you just heard
424
00:26:18,433 --> 00:26:19,266
me wrong. I didn't say anything.
425
00:26:20,833 --> 00:26:23,200
Wait, where is the nightgown?
426
00:26:23,566 --> 00:26:26,433
President, this nightgown is what you prepared for me.
427
00:26:46,600 --> 00:26:48,466
Paris, France to Michigan,
428
00:26:48,466 --> 00:26:52,066
London, town and through Berlin. Can't believe this place
429
00:26:52,066 --> 00:26:54,833
and then everywhere? I'm back again. Leave
430
00:26:55,066 --> 00:26:55,900
is this.
431
00:26:59,233 --> 00:27:01,266
These clothes are all my size.
432
00:27:01,800 --> 00:27:03,266
President, are these clothes
433
00:27:03,266 --> 00:27:05,766
just for me?
434
00:27:06,900 --> 00:27:10,000
They're not for ghosts?
435
00:27:17,100 --> 00:27:19,066
You have five minutes to get yourself ready,
436
00:27:19,266 --> 00:27:20,166
otherwise
437
00:27:40,600 --> 00:27:41,400
my
438
00:27:42,600 --> 00:27:46,000
body is wearing thin. My fears
439
00:27:46,000 --> 00:27:46,433
tell
440
00:27:46,433 --> 00:27:48,200
President , I want to go home first
441
00:27:48,200 --> 00:27:49,166
before going to
442
00:27:49,566 --> 00:27:50,600
the company
443
00:27:55,666 --> 00:27:59,066
, okay? Oh my god, isn't this the latest bag from Hermès?
444
00:27:59,233 --> 00:28:02,300
A bag worth 3 million, and you just gave it to me like that
445
00:28:02,633 --> 00:28:03,566
. Well
446
00:28:04,800 --> 00:28:06,433
, there's still an hour to get to the hotel.
447
00:28:06,500 --> 00:28:07,433
If you're late,
448
00:28:07,666 --> 00:28:08,833
I'll still deduct 300 from you
449
00:28:08,966 --> 00:28:09,766
. Oh, by the way,
450
00:28:09,900 --> 00:28:11,200
I have to go back and take my medicine.
451
00:28:18,400 --> 00:28:20,066
He wants to go home
452
00:28:20,233 --> 00:28:22,566
with me. No, how can I take my medicine if he goes home with me?
453
00:28:22,700 --> 00:28:24,200
President, you go to the company first,
454
00:28:24,200 --> 00:28:24,833
no need to wait for me.
455
00:28:24,833 --> 00:28:27,266
Why are you secretly hiding a man at home
456
00:28:27,266 --> 00:28:27,766
? I don't,
457
00:28:27,766 --> 00:28:28,800
I don't . Don't
458
00:28:29,633 --> 00:28:30,866
talk nonsense .
459
00:28:31,000 --> 00:28:32,000
What are you feeling guilty about?
460
00:28:32,200 --> 00:28:34,800
I'm just afraid that my home is too messy and
461
00:28:34,800 --> 00:28:35,833
dirty. Your discerning eyes
462
00:28:36,233 --> 00:28:38,000
are fine, I don't mind.
463
00:28:42,200 --> 00:28:43,400
What a terrible man
464
00:28:43,600 --> 00:28:45,300
who knows everything about my home.
465
00:28:47,400 --> 00:28:48,466
President, my home is very small,
466
00:28:48,466 --> 00:28:49,300
there's nothing worth visiting,
467
00:28:49,300 --> 00:28:50,633
it's really not worth wasting your precious time.
468
00:28:50,633 --> 00:28:51,266
What's the password?
469
00:28:51,266 --> 00:28:53,100
58888 I'm
470
00:28:53,200 --> 00:28:54,000
so scared.
471
00:28:54,100 --> 00:28:54,833
I actually said it out loud
472
00:28:54,833 --> 00:28:56,200
when this man forced
473
00:29:02,466 --> 00:29:03,266
me. No
474
00:29:03,400 --> 00:29:06,066
, you must not let Jiang Qingzhou know that I'm sick.
475
00:29:06,100 --> 00:29:08,666
I just want to leave this world alone and quietly.
476
00:29:09,033 --> 00:29:10,266
Please, please,
477
00:29:10,366 --> 00:29:11,633
Secretary Song is so nervous.
478
00:29:11,833 --> 00:29:13,233
Could it be that you really
479
00:29:13,300 --> 00:29:15,500
have hidden something dirty and shameful at home ?
480
00:29:17,566 --> 00:29:18,466
Open the refrigerator,
481
00:29:19,366 --> 00:29:22,233
President. You don't suspect that I chopped up someone and
482
00:29:22,233 --> 00:29:23,233
hid them in the refrigerator, right?
483
00:29:23,300 --> 00:29:26,433
I'm just curious. What does Secretary Song like to eat
484
00:29:26,600 --> 00:29:27,433
?
485
00:29:40,400 --> 00:29:43,166
No, my medicine and medical report are still in the closet.
486
00:29:47,366 --> 00:29:49,066
Secretary Song, open the closet,
487
00:29:51,400 --> 00:29:54,700
President. There's really nothing in my closet,
488
00:29:54,766 --> 00:29:56,566
just some of my clothes.
489
00:30:00,833 --> 00:30:03,433
Secretary Song, do you want you to open it
490
00:30:03,500 --> 00:30:05,633
or should I help you open it?
491
00:30:06,166 --> 00:30:09,666
President, there are many secrets hidden in my closet.
492
00:30:09,666 --> 00:30:12,233
Are you sure you have to see
493
00:30:14,266 --> 00:30:15,066
it
494
00:30:15,500 --> 00:30:16,500
? My mother would find
495
00:30:16,500 --> 00:30:17,900
cancer unlucky
496
00:30:18,066 --> 00:30:21,300
, not to mention Jiang Tingzhou's obsessive-compulsive disorder.
497
00:30:21,633 --> 00:30:24,000
It's time to end this fleeting romance. Go ahead
498
00:30:35,566 --> 00:30:36,600
and look, look, look.
499
00:30:37,433 --> 00:30:38,566
Secretary Song,
500
00:30:38,766 --> 00:30:39,300
I told you
501
00:30:39,300 --> 00:30:40,166
not to look at it, but you
502
00:30:40,166 --> 00:30:41,266
insisted on looking at it.
503
00:30:41,300 --> 00:30:42,666
Now that you've already seen
504
00:30:42,700 --> 00:30:43,766
it, let's part ways amicably.
505
00:30:48,766 --> 00:30:50,100
Help,
506
00:30:50,366 --> 00:30:52,466
ghost, ghost, ghost,
507
00:30:52,800 --> 00:30:55,800
Secretary Song, your secret is this.
508
00:30:57,300 --> 00:30:58,100
Hahahaha
509
00:31:01,366 --> 00:31:02,166
,
510
00:31:07,466 --> 00:31:08,266
President
511
00:31:08,633 --> 00:31:11,266
, since you've seen everything you should and shouldn't see,
512
00:31:11,366 --> 00:31:13,066
can we go to work?
513
00:31:15,666 --> 00:31:17,433
I'll wait for you to change your clothes and we'll go together.
514
00:31:17,633 --> 00:31:20,200
It seems I can't take this medicine today.
515
00:31:23,966 --> 00:31:24,766
Secretary Song,
516
00:31:24,900 --> 00:31:27,233
I've already sorted out the minutes of yesterday's meeting
517
00:31:27,300 --> 00:31:28,966
. I'll give them directly to President Jiang. Okay,
518
00:31:30,166 --> 00:31:33,066
but if you get your bonus deducted or get scolded and cry,
519
00:31:33,066 --> 00:31:34,200
don't come to me to complain.
520
00:31:34,200 --> 00:31:36,000
You're just jealous that I do better than you.
521
00:31:36,000 --> 00:31:36,966
522
00:31:36,966 --> 00:31:37,800
Okay,
523
00:31:48,233 --> 00:31:49,033
inside
524
00:31:49,900 --> 00:31:51,800
525
00:31:51,966 --> 00:31:53,800
the president's room
526
00:31:53,800 --> 00:31:55,900
, um, Secretary Su,
527
00:31:56,000 --> 00:31:58,466
the president is not only going to fire me
528
00:31:58,800 --> 00:31:59,400
, he's going
529
00:31:59,400 --> 00:32:02,600
to fire the person who hired me too. Can you please help
530
00:32:03,000 --> 00:32:03,800
me, okay? Just
531
00:32:06,966 --> 00:32:10,000
this once, I'll buy you 10 group-buying coupons for the seafood buffet .
532
00:32:10,000 --> 00:32:11,166
This seafood buffet is 888 each,
533
00:32:11,433 --> 00:32:12,666
right ? Just help me,
534
00:32:12,666 --> 00:32:15,033
I really can't live without this job
535
00:32:15,366 --> 00:32:17,466
, okay? I'll give it a try,
536
00:32:31,200 --> 00:32:34,900
President, how about you forgive Secretary Zhang?
537
00:32:34,966 --> 00:32:37,233
I'm willing to pass on everything I've learned in my life to him?
538
00:32:37,300 --> 00:32:41,800
Secretary Song, you can't buy me with a cup of coffee,
539
00:32:42,866 --> 00:32:45,166
so what do you want?
540
00:32:48,866 --> 00:32:52,100
I'm meeting
541
00:32:52,100 --> 00:32:54,100
sister
542
00:32:56,633 --> 00:32:57,433
, as
543
00:33:00,566 --> 00:33:01,366
always,
544
00:33:03,100 --> 00:33:06,066
I want to apologize to Secretary Song. Kiss , President, it's working hours now
545
00:33:06,300 --> 00:33:07,633
. Secretary Song is right.
546
00:33:07,966 --> 00:33:09,966
Secretary Zhang must be fired
547
00:33:10,566 --> 00:33:12,166
. There are people everywhere outside.
548
00:33:13,000 --> 00:33:14,433
How can you call it a secret affair
549
00:33:14,800 --> 00:33:17,066
? It's just a kiss, quick
550
00:33:22,466 --> 00:33:23,266
material.
551
00:33:24,233 --> 00:33:25,666
What do you mean, Secretary Song
552
00:33:25,966 --> 00:33:27,466
, it 's working hours now?
553
00:33:27,900 --> 00:33:30,600
Are you trying to seduce me with your honey trap?
554
00:33:39,800 --> 00:33:40,966
But don't leave me,
555
00:33:40,966 --> 00:33:43,433
leave me alone, bust down the door, ah, ha,
556
00:33:43,433 --> 00:33:44,800
I get your home,
557
00:33:44,800 --> 00:33:45,433
don't need no
558
00:33:45,433 --> 00:33:47,400
keys, I'm on my knee,
559
00:33:50,433 --> 00:33:51,600
I gotta set Chen
560
00:34:12,033 --> 00:34:13,000
Tingzhou , you
561
00:34:13,200 --> 00:34:13,633
're not a human, you're a dog, right? Secretary Song is angry. Considering how hard Secretary Song has worked, even resorting to the honey trap, I'll give Secretary Zhang another chance. Thank you, everyone. You
562
00:34:13,633 --> 00:34:14,633
really
563
00:34:23,466 --> 00:34:25,600
are
564
00:34:26,900 --> 00:34:28,433
the
565
00:34:28,433 --> 00:34:30,166
same
566
00:34:30,866 --> 00:34:33,466
unsophisticated
567
00:34:35,900 --> 00:34:36,966
and
568
00:34:59,066 --> 00:35:01,666
ugly Secretary Song.
569
00:35:02,900 --> 00:35:04,066
Yes, Miss Gu,
570
00:35:04,066 --> 00:35:05,066
I'm Secretary Song.
571
00:35:05,300 --> 00:35:07,200
How far have you and Brother Tingchu developed? You've
572
00:35:08,166 --> 00:35:09,366
slept together a few times
573
00:35:09,600 --> 00:35:10,900
, but we haven't confirmed our relationship yet.
574
00:35:11,300 --> 00:35:12,966
Besides, I've already resigned.
575
00:35:13,300 --> 00:35:15,100
Miss Gu shouldn't make things difficult for me, right?
576
00:35:15,200 --> 00:35:16,833
You're quite self-aware,
577
00:35:17,166 --> 00:35:20,200
knowing that Brother Tingzhou was just playing around with you.
578
00:35:20,466 --> 00:35:22,766
Secretary Song, I'll give you 5 million
579
00:35:22,833 --> 00:35:25,766
to keep acting ugly until you leave
580
00:35:26,033 --> 00:35:28,633
. Oh my god, 5 million,
581
00:35:28,833 --> 00:35:30,233
based on the current gold price,
582
00:35:30,233 --> 00:35:31,966
can buy several gold bars.
583
00:35:32,300 --> 00:35:33,633
Thank you. Thank you, Miss Gu
584
00:35:33,800 --> 00:35:36,466
, but I want to be my true self now
585
00:35:38,800 --> 00:35:40,800
, Song Xi. This is your own fault.
586
00:35:46,466 --> 00:35:49,766
Xiaoxi's mother accidentally fell today.
587
00:35:49,800 --> 00:35:52,400
Come back and see me after work,
588
00:36:08,600 --> 00:36:09,566
Xiaoxi,
589
00:36:14,866 --> 00:36:17,600
Xiaoxi, you finally got it . You
590
00:36:17,600 --> 00:36:19,800
're so beautiful now.
591
00:36:37,100 --> 00:36:39,000
If I hadn't told you I fell,
592
00:36:39,000 --> 00:36:40,400
you wouldn't have come back, right?
593
00:36:40,766 --> 00:36:42,500
So
594
00:36:42,866 --> 00:36:44,800
you lied to me again.
595
00:36:45,633 --> 00:36:47,033
I'm your mother,
596
00:36:47,033 --> 00:36:49,400
and I asked you to come back. Can it be called a lie?
597
00:36:50,600 --> 00:36:51,400
How can you only
598
00:36:58,033 --> 00:36:59,266
bring 5,000? I have to pay off
599
00:36:59,433 --> 00:37:01,633
a mortgage of more than 20,000 yuan a month,
600
00:37:01,766 --> 00:37:03,300
and I also have to help my family. I
601
00:37:03,400 --> 00:37:05,000
only have 5,000 yuan left
602
00:37:05,300 --> 00:37:07,033
, and I have to go.
603
00:37:07,033 --> 00:37:09,000
I told you a long time ago
604
00:37:09,000 --> 00:37:10,833
not to buy a house.
605
00:37:11,200 --> 00:37:12,766
You said you're so beautiful,
606
00:37:12,766 --> 00:37:15,400
just find a man with a car and a house.
607
00:37:15,400 --> 00:37:17,066
Isn't that a piece of cake?
608
00:37:17,066 --> 00:37:19,166
There's no need to buy a house yourself
609
00:37:20,200 --> 00:37:21,166
. Listen, mom,
610
00:37:21,366 --> 00:37:23,000
just sell your house.
611
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
I'm full, leaving first. Hey, hey,
612
00:37:25,000 --> 00:37:26,466
hey, Xiaoxi, it's rare for you to come back.
613
00:37:26,466 --> 00:37:27,466
You should eat more. You
614
00:37:27,700 --> 00:37:29,066
can afford a house by yourself.
615
00:37:29,066 --> 00:37:30,766
That's what our Xiaoxi is capable of
616
00:37:31,000 --> 00:37:32,433
. They said
617
00:37:32,600 --> 00:37:33,833
they would bring the money back in two days.
618
00:37:33,833 --> 00:37:37,200
Why are you in such a hurry? Xiaoxi,
619
00:37:59,900 --> 00:38:01,633
Xiaoqi,
620
00:38:01,633 --> 00:38:03,666
did you hear me
621
00:38:03,666 --> 00:38:05,833
?
622
00:38:06,233 --> 00:38:08,166
You have to give me the remaining 10,000 shares tomorrow. If you really can't,
623
00:38:08,400 --> 00:38:09,600
find someone to borrow them from
624
00:38:09,600 --> 00:38:11,300
. I need it urgently.
625
00:38:12,700 --> 00:38:16,300
I'll give it to you the day after tomorrow. I'm leaving first.
626
00:38:17,000 --> 00:38:21,066
Hey,
Xiaoxie, you can come back for dinner tomorrow night too.
627
00:38:38,666 --> 00:38:42,400
Xu Zhuoyue, I will definitely send you to jail with my own hands.
628
00:38:55,033 --> 00:38:55,666
Who
629
00:38:55,666 --> 00:38:56,500
Who's there
630
00:38:58,966 --> 00:39:00,400
? Who's at my house
631
00:39:03,766 --> 00:39:07,000
? President Jiang Tingzhou,
632
00:39:07,466 --> 00:39:09,000
why are you at my house ?
633
00:39:14,366 --> 00:39:15,200
What do you think
634
00:39:16,700 --> 00:39:19,566
? President, you don't want it again,
635
00:39:22,266 --> 00:39:23,066
do you? Sit
636
00:39:24,200 --> 00:39:25,300
down. I can just
637
00:39:27,000 --> 00:39:28,400
stand. Secretary Song, are you sure you have to stand
638
00:39:35,633 --> 00:39:36,600
? Are you afraid
639
00:39:37,566 --> 00:39:39,066
? No, no,
640
00:39:39,766 --> 00:39:42,000
I'm just used to being alone.
641
00:39:44,233 --> 00:39:46,266
Then why did you seduce me during the day?
642
00:39:49,866 --> 00:39:52,866
President, you have such a big mansion but you
643
00:39:52,866 --> 00:39:55,033
have to come to my pigeon house of more than ten square meters.
644
00:39:55,100 --> 00:39:56,400
You want to experience life?
645
00:39:59,066 --> 00:40:03,433
If I say I want to experience it tonight
646
00:40:05,766 --> 00:40:06,966
, do you want to take a bath together
647
00:40:06,966 --> 00:40:07,766
? No,
648
00:40:09,500 --> 00:40:11,466
my bathroom is too small,
649
00:40:11,466 --> 00:40:12,366
and the bathtub is small
650
00:40:12,600 --> 00:40:14,366
. It can only accommodate one person.
651
00:40:16,433 --> 00:40:17,633
Let me go.
652
00:40:18,233 --> 00:40:20,600
I won't give you the chance to reject me.
653
00:40:37,100 --> 00:40:39,266
What's wrong ? You're in
654
00:40:39,800 --> 00:40:40,700
a bad mood.
655
00:40:43,100 --> 00:40:44,266
You don't like the way
656
00:40:55,300 --> 00:40:58,633
you do it. Then what can I do to arouse your good mood
657
00:41:10,766 --> 00:41:13,366
and please me, so that I can be satisfied? You forced yourself to
658
00:41:32,633 --> 00:41:36,166
act like a hooligan early on Monday morning
659
00:41:38,900 --> 00:41:39,833
last night. Crying, what
660
00:41:40,400 --> 00:41:42,566
are you doing? Are you dissatisfied with my service?
661
00:41:43,400 --> 00:41:45,266
Satisfied, very satisfied.
662
00:41:47,033 --> 00:41:48,666
Then I'll make you satisfied again.
663
00:41:53,600 --> 00:41:54,400
Really?
664
00:42:11,466 --> 00:42:14,066
Secretary Song, if I remember correctly,
665
00:42:14,066 --> 00:42:16,833
the person standing outside the door should be Lu Hancheng's special assistant.
666
00:42:22,433 --> 00:42:24,800
Brother Anran and I are friends. You
667
00:42:25,166 --> 00:42:27,166
call me Brother Anran so affectionately.
668
00:42:28,233 --> 00:42:29,033
Go change your clothes
669
00:42:29,033 --> 00:42:29,866
and I'll open the door for you.
670
00:42:32,266 --> 00:42:34,966
President, you're quite nice.
671
00:42:35,100 --> 00:42:36,966
I wonder whose
672
00:42:42,366 --> 00:42:43,166
Xiaoxi
673
00:42:45,700 --> 00:42:47,366
Zhang this is. Mr. Zhang,
674
00:42:49,366 --> 00:42:50,766
be careful .
675
00:42:50,833 --> 00:42:51,833
He's changing his clothes.
676
00:43:06,966 --> 00:43:08,100
Brother Anran
677
00:43:10,800 --> 00:43:12,700
, um, Brother Anran,
678
00:43:12,866 --> 00:43:13,666
are you okay
679
00:43:13,666 --> 00:43:16,600
? It's okay. I brought you breakfast.
680
00:43:17,366 --> 00:43:19,233
Since President Jiang is there
681
00:43:19,233 --> 00:43:20,366
, you can eat together.
682
00:43:20,700 --> 00:43:21,566
Thank you
683
00:43:29,033 --> 00:43:29,866
, that's all.
684
00:43:30,633 --> 00:43:32,633
This rival in love is too weak, right?
685
00:43:33,200 --> 00:43:34,033
Brother Anran
686
00:43:34,033 --> 00:43:36,666
must not be used to my current appearance. I call
687
00:43:37,966 --> 00:43:40,033
him Brother Anran left and right, more affectionately
688
00:43:40,766 --> 00:43:42,366
than his own sister
689
00:43:44,100 --> 00:43:46,466
. President, it's time to go to work,
690
00:43:46,466 --> 00:43:47,600
what are you doing?
691
00:43:50,000 --> 00:43:50,766
Oh, baby,
692
00:43:50,766 --> 00:43:52,466
I've been thinking about it,
693
00:43:52,466 --> 00:43:53,900
you know
694
00:43:53,900 --> 00:43:55,833
that I've been thinking about It's
695
00:43:56,033 --> 00:43:56,833
already
696
00:43:57,200 --> 00:43:58,166
8 o'clock. You 'll
697
00:43:58,166 --> 00:43:59,900
be fined 300 yuan for being late.
698
00:44:06,566 --> 00:44:08,166
An excellent educational building
699
00:44:08,166 --> 00:44:10,766
should be a cultural and humane building
700
00:44:10,833 --> 00:44:13,466
that can express both material art and spirit.
701
00:44:24,666 --> 00:44:28,466
Master, why is your face so red?
702
00:44:28,466 --> 00:44:30,966
It's nothing, it's too hot.
703
00:44:32,300 --> 00:44:34,666
Secretary Song, please tell me what you think
704
00:44:38,433 --> 00:44:42,600
. I think this project is an innovation.
705
00:44:42,833 --> 00:44:44,700
If it can be successfully developed,
706
00:44:44,700 --> 00:44:46,466
it will be a great opportunity for innovation.
707
00:44:48,000 --> 00:44:50,633
Secretary Sun, what's wrong with
708
00:44:50,866 --> 00:44:51,833
your voice
709
00:44:52,400 --> 00:44:53,700
? Um, it's nothing
710
00:44:57,900 --> 00:45:00,233
. What do you do? President, are you okay
711
00:45:02,833 --> 00:45:03,633
? I just
712
00:45:04,666 --> 00:45:07,466
got bit by a big mosquito.
713
00:45:11,833 --> 00:45:13,366
No, society.
714
00:45:19,000 --> 00:45:20,066
Master ,
715
00:45:20,066 --> 00:45:22,400
are you with the president
716
00:45:23,833 --> 00:45:25,900
? Yang Yang
717
00:45:26,033 --> 00:45:29,466
, did he see me and Jiang Tingzhou holding hands
718
00:45:32,000 --> 00:45:32,500
? I smell
719
00:45:32,500 --> 00:45:35,666
the same scent on the president as you do
720
00:45:36,200 --> 00:45:37,000
.
721
00:45:37,766 --> 00:45:40,400
If I tell you this is a coincidence,
722
00:45:40,666 --> 00:45:41,600
would you believe it? Do
723
00:45:41,800 --> 00:45:43,066
you think I'm stupid?
724
00:45:43,200 --> 00:45:45,700
The president used to use tea tree scented shower gel.
725
00:45:47,033 --> 00:45:47,833
That was
726
00:45:48,466 --> 00:45:50,466
... I gave the president a
727
00:45:50,466 --> 00:45:52,566
shower gel with the same scent as mine.
728
00:45:52,700 --> 00:45:53,166
You
729
00:45:53,166 --> 00:45:54,500
almost misunderstood.
730
00:45:55,033 --> 00:45:55,833
Really
731
00:45:56,466 --> 00:45:57,400
, really.
732
00:46:03,966 --> 00:46:07,266
But why did the master give the president a gift? The shower gel
733
00:46:07,633 --> 00:46:09,200
also comes with the same scent.
734
00:46:15,966 --> 00:46:17,800
Let's go back to the old house tonight.
735
00:46:19,833 --> 00:46:20,833
Well
736
00:46:25,133 --> 00:46:28,266
, your Grandpa Gu and I have already discussed it.
737
00:46:28,900 --> 00:46:30,900
The date for your engagement with Heping Jun
738
00:46:31,233 --> 00:46:34,300
is set for the 26th of next month.
739
00:46:34,800 --> 00:46:35,600
Come on
740
00:46:38,000 --> 00:46:40,266
, you have to tell me clearly
741
00:46:40,900 --> 00:46:42,866
, are you getting engaged to Grandpa Gu
742
00:46:42,966 --> 00:46:43,900
or Gu Pinpin?
743
00:46:44,700 --> 00:46:46,266
If it's you and Grandpa Gu,
744
00:46:46,266 --> 00:46:47,100
I will definitely protect you.
745
00:46:48,166 --> 00:46:49,500
If it's you and Gu Pinpin,
746
00:46:49,800 --> 00:46:50,966
I can't afford to lose face.
747
00:46:50,966 --> 00:46:52,066
There's a 50-year age difference between you
748
00:46:53,833 --> 00:46:56,866
. You don't want to be engaged to Heping,
749
00:46:56,866 --> 00:47:00,766
so you can't be with that Secretary Song, can you
750
00:47:00,766 --> 00:47:01,566
?
751
00:47:04,300 --> 00:47:07,166
Grandpa, you won't be an
752
00:47:08,800 --> 00:47:10,766
old man who breaks up a couple, right?
753
00:47:11,066 --> 00:47:11,866
You
754
00:47:15,766 --> 00:47:16,566
, um
755
00:47:18,233 --> 00:47:19,033
,
756
00:47:19,200 --> 00:47:20,100
are quite fragrant
757
00:47:20,833 --> 00:47:22,500
, but it's just not the scent I like . No matter
758
00:47:22,700 --> 00:47:23,866
how fragrant you are, it won't help.
759
00:47:26,666 --> 00:47:30,866
Okay, then tell me
760
00:47:31,300 --> 00:47:33,266
what are the advantages
761
00:47:34,166 --> 00:47:36,966
of Secretary Song that make you want him so much
762
00:47:40,966 --> 00:47:41,900
. Grandpa
763
00:47:42,566 --> 00:47:45,000
, I really can't tell you this
764
00:47:45,833 --> 00:47:46,600
because I'm afraid you
765
00:47:46,600 --> 00:47:47,466
'll steal my
766
00:47:50,833 --> 00:47:51,633
girl. Get
767
00:47:54,000 --> 00:47:57,266
out of here. Okay, I'll go make an appointment with Secretary Song
768
00:47:57,633 --> 00:47:59,866
and let you drink the tea that Secretary Song serves as soon as possible.
769
00:47:59,866 --> 00:48:00,666
You
770
00:48:03,000 --> 00:48:03,800
little brat
771
00:48:04,300 --> 00:48:06,366
, hey,
772
00:48:18,300 --> 00:48:19,633
Victoria Song, Victoria Song,
773
00:48:20,300 --> 00:48:24,400
we promised a fleeting romance, how come you're still used to it
774
00:48:30,866 --> 00:48:32,633
? Donna, I don't excuse me, yeah,
775
00:48:32,766 --> 00:48:34,833
I said it, you want some of this, come on,
776
00:48:34,900 --> 00:48:37,200
hahaha. Oh, Donna, hey,
777
00:48:37,400 --> 00:48:38,900
he's not here, I can.
778
00:48:38,900 --> 00:48:41,266
It's so
779
00:48:42,800 --> 00:48:43,600
nice
780
00:49:06,300 --> 00:49:09,233
to take medicine openly. President, is it coffee? Is there a problem?
781
00:49:09,233 --> 00:49:10,066
Where's Secretary Song
782
00:49:10,100 --> 00:49:11,833
? He's in the secretariat.
783
00:49:12,066 --> 00:49:14,100
The president wants to see Secretary Song
784
00:49:14,500 --> 00:49:15,366
, ask him
785
00:49:15,566 --> 00:49:16,633
to come over. Okay, president
786
00:49:23,433 --> 00:49:25,000
, hey, Xiaoxi,
787
00:49:25,000 --> 00:49:28,300
are you ready for the remaining 15,000?
788
00:49:29,200 --> 00:49:31,366
I'll deliver it to you today .
789
00:49:31,766 --> 00:49:34,166
When I go there today, I will not only give you money,
790
00:49:34,566 --> 00:49:36,900
but also send Xu Zhuoyue to jail.
791
00:49:37,066 --> 00:49:38,266
Okay,
792
00:49:38,266 --> 00:49:40,433
by the way, the last time you came back,
793
00:49:40,433 --> 00:49:42,000
Aunt Zhang next door saw you.
794
00:49:42,000 --> 00:49:43,900
She said she wanted to introduce you to someone.
795
00:49:44,000 --> 00:49:46,600
The other party's family has two houses
796
00:49:46,700 --> 00:49:48,100
. Once you get married, she
797
00:49:48,100 --> 00:49:50,033
will give you a betrothal gift of 500,000
798
00:49:50,166 --> 00:49:51,400
. If you have a son,
799
00:49:51,400 --> 00:49:53,100
she will give you another 200,000.
800
00:49:53,233 --> 00:49:54,400
I think that's okay.
801
00:49:54,400 --> 00:49:55,633
Mom, I'm busy here.
802
00:49:55,800 --> 00:49:57,166
Let's talk about it later.
803
00:50:03,800 --> 00:50:05,433
500,000,
804
00:50:06,466 --> 00:50:07,666
I'm worth 500,000.
805
00:50:10,066 --> 00:50:12,400
Master , are you in the conference room?
806
00:50:15,233 --> 00:50:18,666
Master, the president wants to see you, you'd better be careful.
807
00:50:18,766 --> 00:50:21,000
He doesn't look in a good mood today.
808
00:50:21,400 --> 00:50:23,066
Okay, I get it,
809
00:50:34,700 --> 00:50:36,966
President, you asked me to come in.
810
00:50:39,800 --> 00:50:42,233
Well, that's two straight lines,
811
00:50:45,500 --> 00:50:47,033
Victoria, you're avoiding me.
812
00:50:48,466 --> 00:50:50,600
Song Qian, you misunderstood,
813
00:50:51,300 --> 00:50:52,100
okay?
814
00:50:52,300 --> 00:50:53,566
What about your bonus this month?
815
00:51:02,300 --> 00:51:04,200
Jiang Jincheng, what did I do wrong
816
00:51:04,200 --> 00:51:05,466
to make
817
00:51:07,566 --> 00:51:08,566
you treat me like this? Don't cry
818
00:51:09,200 --> 00:51:10,233
, I won't deduct your bonus
819
00:51:12,766 --> 00:51:15,500
. Susie , is it true that if I don't take the initiative
820
00:51:15,500 --> 00:51:16,300
to look for you,
821
00:51:17,166 --> 00:51:18,633
you won't take the initiative to look for me
822
00:51:19,266 --> 00:51:22,000
. So Jiang Tingzhou didn't come to see me last night. Was he
823
00:51:22,166 --> 00:51:23,566
waiting for me to take the initiative?
824
00:51:25,300 --> 00:51:26,100
President,
825
00:51:26,633 --> 00:51:28,433
we just had a fleeting romance,
826
00:51:28,800 --> 00:51:29,800
you shouldn't get involved.
827
00:51:32,233 --> 00:51:34,400
Your looks make
828
00:51:34,400 --> 00:51:35,200
you
829
00:51:35,866 --> 00:51:36,966
unsuitable for talking. Damn, you're
830
00:51:37,633 --> 00:51:41,433
perfect for being pissed off by me. You shot me so that one, yeah, I
831
00:51:41,433 --> 00:51:43,466
'm from the moon, you shot me and you got me, I'm like that, yeah,
832
00:51:43,466 --> 00:51:44,266
I'm from the moon,
833
00:51:44,766 --> 00:51:48,166
I see the side in your eyes, President,
834
00:51:48,366 --> 00:51:49,433
I have a document that needs your signature
835
00:51:49,433 --> 00:51:52,466
, and I'm asking why,
836
00:51:53,100 --> 00:51:54,866
why,
why, another face,
837
00:51:54,866 --> 00:51:57,233
no sympathy for Song
838
00:51:58,966 --> 00:52:00,866
Qian, don't forget
839
00:52:01,100 --> 00:52:02,566
that you provoked me first.
840
00:52:04,000 --> 00:52:05,966
Can I go to work now?
841
00:52:13,066 --> 00:52:15,466
Master, are you okay?
842
00:52:15,500 --> 00:52:17,033
Did the president abuse you?
843
00:52:19,700 --> 00:52:21,233
Did he poison you?
844
00:52:21,433 --> 00:52:23,433
Why is your mouth so swollen?
845
00:52:27,766 --> 00:52:28,966
No, no, don't
846
00:52:28,966 --> 00:52:31,666
talk nonsense. I was bitten by a bug.
847
00:52:32,166 --> 00:52:34,866
What kind of bug is so powerful?
848
00:52:34,866 --> 00:52:36,766
By the way, Gu Pinpin is here to work.
849
00:52:37,166 --> 00:52:40,633
Isn't Gu Pinpin the daughter of the Gu Group?
850
00:52:40,633 --> 00:52:41,900
Why did she come to work at Jiang's
851
00:52:42,066 --> 00:52:44,033
? I heard that it was arranged by Mr. Jiang
852
00:52:44,066 --> 00:52:47,033
and a position of secretary director was specially created for her.
853
00:52:54,566 --> 00:52:56,033
Everyone, stop working for a moment.
854
00:52:56,266 --> 00:52:57,500
Let me introduce you.
855
00:52:57,900 --> 00:53:01,100
This is Miss Gu, the daughter of the Gu Group
856
00:53:01,266 --> 00:53:02,966
, and also the new director of the secretariat.
857
00:53:03,000 --> 00:53:03,900
Welcome everyone
858
00:53:06,000 --> 00:53:07,600
. Miss Gu is really impressive.
859
00:53:07,600 --> 00:53:09,433
She even brings a nanny and bodyguard
860
00:53:09,433 --> 00:53:10,233
to work
861
00:53:10,400 --> 00:53:11,833
. Shh, that's Miss Gu,
862
00:53:11,866 --> 00:53:13,466
our future boss lady.
863
00:53:13,666 --> 00:53:16,433
Director Gu, which station do you like?
864
00:53:17,500 --> 00:53:17,966
I'll take
865
00:53:17,966 --> 00:53:18,766
it
866
00:53:19,833 --> 00:53:22,200
. Isn't this Secretary Song's position?
867
00:53:22,200 --> 00:53:23,966
One is the chief secretary and the other is the chief secretary
868
00:53:23,966 --> 00:53:25,433
. The secretary
869
00:53:25,433 --> 00:53:27,033
and director are vying for a position.
870
00:53:27,033 --> 00:53:29,633
It's going to be a good show. Secretary Song,
871
00:53:29,700 --> 00:53:30,466
why don't you
872
00:53:30,466 --> 00:53:31,566
change positions
873
00:53:35,200 --> 00:53:36,900
? It's not a very good place
874
00:53:36,900 --> 00:53:38,466
. Since Director Gu likes
875
00:53:38,600 --> 00:53:40,400
it, then give it to Director Gu .
876
00:53:43,166 --> 00:53:45,266
Clean this place inside and out for me.
877
00:53:45,400 --> 00:53:48,066
I don't want to get any bacteria
878
00:54:02,633 --> 00:54:03,433
. Stop
879
00:54:03,800 --> 00:54:06,366
. Let me see the document in your hand.
880
00:54:06,633 --> 00:54:08,466
Give him the document in his hand.
881
00:54:18,566 --> 00:54:20,300
It's made of such garbage.
882
00:54:20,466 --> 00:54:23,166
How dare you show it to Brother Tingzhou?
883
00:54:23,466 --> 00:54:26,200
Director Gu, this plan
884
00:54:26,233 --> 00:54:28,400
is a project worth 1 billion yuan for the Jiang Group,
885
00:54:29,033 --> 00:54:30,766
and now you've ruined it.
886
00:54:31,166 --> 00:54:33,266
What would
887
00:54:33,600 --> 00:54:35,766
the president do if he knew
888
00:54:36,433 --> 00:54:37,366
you destroyed a project worth 1 billion yuan for the Jiang Group?
889
00:54:38,033 --> 00:54:39,000
What did you say?
890
00:54:42,266 --> 00:54:43,866
Why didn't you tell me earlier
891
00:54:44,200 --> 00:54:45,633
? You didn't ask me.
892
00:54:46,700 --> 00:54:47,800
It's time for me to get off work.
893
00:54:48,066 --> 00:54:51,700
Director, please redo this project plan.
894
00:54:52,700 --> 00:54:53,500
Hey
895
00:55:15,066 --> 00:55:16,400
, Xiaoxi
896
00:55:16,400 --> 00:55:17,833
, you're back.
897
00:55:17,833 --> 00:55:20,300
Oh, your mother happened to be out working part-time,
898
00:55:20,366 --> 00:55:22,633
so I made a table for you.
899
00:55:22,633 --> 00:55:26,000
Come in quickly and try the food
900
00:55:30,600 --> 00:55:31,633
. Come on, come
901
00:55:37,400 --> 00:55:39,100
on, try this soup.
902
00:55:39,100 --> 00:55:40,666
How does it taste ?
903
00:55:43,600 --> 00:55:45,233
I have something to do, so I'll leave first.
904
00:55:45,366 --> 00:55:47,066
Hey, Xiaoxi,
905
00:55:47,433 --> 00:55:50,766
can you stay with me tonight?
906
00:55:59,200 --> 00:56:01,233
Xiaoqi, you don't know that your mother
907
00:56:01,233 --> 00:56:02,233
only cares about work
908
00:56:02,233 --> 00:56:03,466
and she doesn't have time to accompany me.
909
00:56:03,766 --> 00:56:07,166
Tonight, can you take her place and accompany me
910
00:56:07,166 --> 00:56:09,600
? I've made an appointment with a friend,
911
00:56:10,233 --> 00:56:11,566
so please let me go
912
00:56:11,766 --> 00:56:13,633
. Being with a friend is not as important as being with me.
913
00:56:13,966 --> 00:56:16,400
Xiaoxi, do you know
914
00:56:16,400 --> 00:56:18,200
how much I miss you?
915
00:56:19,066 --> 00:56:20,066
Now, every day
916
00:56:20,066 --> 00:56:23,966
and every night, when I dream and sleep, I think of you.
917
00:56:23,966 --> 00:56:24,366
Xiaoxi,
918
00:56:24,366 --> 00:56:25,500
are you not afraid that my mother
919
00:56:25,500 --> 00:56:27,166
will know? What can your mother do if she knows
920
00:56:27,900 --> 00:56:31,200
? Mom, everything I said is true
921
00:56:31,200 --> 00:56:34,966
. Oh, how can you learn to lie at such a young age?
922
00:56:35,633 --> 00:56:38,633
How could Uncle Xu peek at you taking a bath ?
923
00:56:39,300 --> 00:56:41,700
If you tell me nonsense again, get out of this house
924
00:56:46,900 --> 00:56:52,466
. Hahaha,
925
00:56:52,466 --> 00:56:53,866
what are you laughing at?
926
00:56:54,000 --> 00:56:58,900
Hahaha,
927
00:57:00,066 --> 00:57:03,900
I'm laughing. You are worse than an animal. You
928
00:57:04,300 --> 00:57:06,200
peeked at me before
929
00:57:06,400 --> 00:57:08,600
You sneaked into my room while I was sleeping while taking a shower.
930
00:57:08,766 --> 00:57:10,266
If I hadn't run fast,
931
00:57:10,300 --> 00:57:11,833
you would have succeeded.
932
00:57:12,233 --> 00:57:16,466
Hahaha, so you knew it a long time ago.
933
00:57:16,600 --> 00:57:19,800
Okay, then don't even think about running away tonight. I
934
00:57:19,800 --> 00:57:21,066
used to be able to run away,
935
00:57:21,166 --> 00:57:21,800
but I won't
936
00:57:21,800 --> 00:57:22,600
let you succeed today.
937
00:57:25,000 --> 00:57:25,900
Come back to me
938
00:57:26,466 --> 00:57:28,666
, run, come back, come
939
00:57:29,000 --> 00:57:30,866
back, run,
940
00:57:31,100 --> 00:57:32,766
run, hahaha.
941
00:57:32,766 --> 00:57:33,900
Xiaoxi, Xiaoxi,
942
00:57:33,900 --> 00:57:34,500
I beg you
943
00:57:34,500 --> 00:57:35,233
, just
944
00:57:35,233 --> 00:57:36,233
obey me, Xiaoxi.
945
00:57:53,600 --> 00:57:55,066
Thank you so much.
946
00:57:55,066 --> 00:57:56,000
Don't worry, Miss Su,
947
00:57:56,366 --> 00:57:57,366
you were acting in self-defense
948
00:57:57,366 --> 00:57:58,300
and didn't commit a crime.
949
00:57:58,300 --> 00:57:59,800
The surveillance video and confession you provided to us
950
00:57:59,800 --> 00:58:01,766
are enough to convict him.
951
00:58:01,900 --> 00:58:03,766
Xu Zhuoyue has been rescued in the hospital and
952
00:58:03,800 --> 00:58:05,100
is not in danger of life for the time being
953
00:58:05,200 --> 00:58:06,633
, but he needs to be observed in the hospital for a few days
954
00:58:11,400 --> 00:58:13,666
. Miss Xiao, I see your phone keeps ringing.
955
00:58:13,866 --> 00:58:14,666
Do you want to answer it
956
00:58:20,966 --> 00:58:21,766
? Hello,
957
00:58:21,866 --> 00:58:23,800
where are you? Why aren't you going home
958
00:58:23,800 --> 00:58:27,200
? President, I'm at the police station.
959
00:58:27,200 --> 00:58:28,000
Which police station
960
00:58:28,000 --> 00:58:30,100
? I'm coming.
961
00:58:30,833 --> 00:58:31,900
It's okay .
962
00:58:31,900 --> 00:58:33,000
It will be solved soon.
963
00:58:33,400 --> 00:58:34,466
Don't bother you.
964
00:58:34,466 --> 00:58:35,633
Which police district?
965
00:58:35,900 --> 00:58:37,100
Don't make me ask for the third time
966
00:59:01,233 --> 00:59:02,066
who did this.
967
00:59:04,966 --> 00:59:06,300
President, I'm tired.
968
00:59:06,300 --> 00:59:07,800
Can you take me home?
969
00:59:13,600 --> 00:59:14,833
What's your relationship?
970
00:59:16,700 --> 00:59:19,200
He and I just kissed this morning.
971
00:59:19,366 --> 00:59:20,833
I have this damn hunch.
972
00:59:26,066 --> 00:59:27,700
Can we go now?
973
00:59:27,800 --> 00:59:29,500
Yes, you can leave.
974
00:59:45,566 --> 00:59:46,366
Where's the medicine box over
975
00:59:47,366 --> 00:59:48,166
there ? It's
976
00:59:51,633 --> 00:59:54,266
over. My cancer medicine is still in the cabinet.
977
01:00:28,833 --> 01:00:29,800
Why are you nervous
978
01:00:29,833 --> 01:00:32,400
? Why should I be nervous
979
01:00:32,900 --> 01:00:35,233
? Am I in love with him and
980
01:00:35,833 --> 01:00:38,566
afraid he'll break up with me if he finds out about the cancer
981
01:00:39,266 --> 01:00:40,766
? Well, no,
982
01:00:41,033 --> 01:00:42,266
the cabinet is too messy. I'm
983
01:00:42,400 --> 01:00:43,466
afraid the president will laugh at
984
01:00:45,433 --> 01:00:46,566
me. I'll do it myself.
985
01:00:47,300 --> 01:00:48,166
I'll help you apply
986
01:00:51,066 --> 01:00:52,466
it. In no time.
987
01:00:55,966 --> 01:00:58,633
Jiang Tingzhou, you're so good to me
988
01:00:59,000 --> 01:01:00,966
, I don't want to leave this world. You
989
01:01:06,766 --> 01:01:08,433
just don't let me apply the medicine yourself.
990
01:01:08,566 --> 01:01:12,000
Why are you crying?
991
01:01:12,100 --> 01:01:13,866
I want
992
01:01:14,000 --> 01:01:14,966
strawberry
993
01:01:16,366 --> 01:01:19,166
ice cream. Okay, I'll give it to you after I'm done.
994
01:01:32,500 --> 01:01:34,900
President, 12 flavors of ice cream have been delivered.
995
01:01:35,300 --> 01:01:36,100
Well,
996
01:01:45,766 --> 01:01:48,000
President, you spoil me so much,
997
01:01:48,000 --> 01:01:49,166
I'll fall in love with you.
998
01:01:50,500 --> 01:01:52,200
Shouldn't you have loved me a long time ago?
999
01:02:09,033 --> 01:02:13,000
Xiucai, do you say a strawberry kiss is sweet?
1000
01:02:15,166 --> 01:02:16,566
Try it and you'll know.
1001
01:02:17,633 --> 01:02:18,666
Let's try it.
1002
01:02:25,700 --> 01:02:29,200
I can taste you whenever I'm praying,
1003
01:02:31,366 --> 01:02:34,500
thinking that if you want me to...
1004
01:02:37,033 --> 01:02:37,866
Love is like a butterfly
1005
01:02:37,866 --> 01:02:40,200
flying out of the eyes.
1006
01:02:40,400 --> 01:02:41,766
Why are you so proactive ?
1007
01:02:42,066 --> 01:02:42,866
Victoria Song,
1008
01:02:43,166 --> 01:02:46,033
you don't think you're in an idol drama, do you?
1009
01:02:47,300 --> 01:02:49,166
Tell me, are you listening?
1010
01:02:49,200 --> 01:02:51,433
moving fast, here's all my secrets,
1011
01:02:52,166 --> 01:02:54,266
Secretary Song, where are you going?
1012
01:02:55,166 --> 01:02:57,066
I want another ice cream
1013
01:02:57,166 --> 01:02:57,966
,
1014
01:02:59,200 --> 01:03:00,666
what flavor do you want
1015
01:03:01,300 --> 01:03:03,466
? Mmm, milk flavor,
1016
01:03:04,066 --> 01:03:04,766
strawberry flavor
1017
01:03:04,766 --> 01:03:06,300
? Don't you like the kiss?
1018
01:03:08,033 --> 01:03:09,466
How do you know I don't like it
1019
01:03:09,566 --> 01:03:11,666
? You didn't react just now.
1020
01:03:15,000 --> 01:03:16,800
How do you think I should react?
1021
01:03:29,666 --> 01:03:31,433
It was dark, I was lonely,
1022
01:03:32,500 --> 01:03:36,833
and you swore to god that you know me, and a lot said yes,
1023
01:03:36,833 --> 01:03:39,766
so you told me from the back of the hall
1024
01:03:39,900 --> 01:03:44,033
this feeling the lips of sugar rush
1025
01:03:44,066 --> 01:03:48,400
like candy on my tongue, once I got a taste
1026
01:03:48,500 --> 01:03:50,866
I couldn't Stop, Victoria Song,
1027
01:03:50,966 --> 01:03:51,900
come out.
1028
01:03:51,900 --> 01:03:53,300
I know you're in there.
1029
01:03:53,833 --> 01:03:56,166
President Victoria Song,
1030
01:03:56,266 --> 01:03:57,800
go back to your room and hide, okay?
1031
01:03:58,400 --> 01:03:59,300
Who's at the door?
1032
01:03:59,566 --> 01:04:00,433
My mom
1033
01:04:00,433 --> 01:04:01,400
, open
1034
01:04:02,366 --> 01:04:04,966
the door. You little bitch, why are you hiding
1035
01:04:05,266 --> 01:04:06,000
here
1036
01:04:06,000 --> 01:04:09,266
? Okay, your mom, what are you doing?
1037
01:04:09,766 --> 01:04:10,833
You little bitch
1038
01:04:11,033 --> 01:04:13,433
, how could you hit your Uncle Xu with a beer bottle?
1039
01:04:13,433 --> 01:04:14,600
Are you crazy? You
1040
01:04:15,433 --> 01:04:16,800
're a beast.
1041
01:04:16,900 --> 01:04:18,433
I should have sent him to jail
1042
01:04:19,966 --> 01:04:22,200
myself a long time ago. Who told you to wear this vixen outfit ?
1043
01:04:22,200 --> 01:04:23,900
I think you were just trying to seduce him on purpose,
1044
01:04:24,100 --> 01:04:24,700
little bitch
1045
01:04:24,700 --> 01:04:26,800
. How can you be so shameless
1046
01:04:30,000 --> 01:04:31,633
? You went to the hospital to see him, didn't
1047
01:04:31,633 --> 01:04:33,100
you? Of course I had to go.
1048
01:04:33,366 --> 01:04:35,500
How could you be so cruel?
1049
01:04:35,833 --> 01:04:39,066
Come with me to the hospital right now to see your Uncle Xu.
1050
01:04:39,066 --> 01:04:39,966
Apologize to him.
1051
01:04:39,966 --> 01:04:41,966
Maybe he will forgive you.
1052
01:04:47,633 --> 01:04:49,700
I've hired the best lawyer
1053
01:04:49,966 --> 01:04:50,666
. When he's released from the hospital,
1054
01:04:50,666 --> 01:04:52,833
I'll make him spend the rest of his life in jail.
1055
01:04:53,000 --> 01:04:54,833
There aren't many mothers in the world
1056
01:04:55,033 --> 01:04:56,666
who would ask their daughters
1057
01:04:59,833 --> 01:05:02,100
to apologize to the perpetrators after they were assaulted .
1058
01:05:04,066 --> 01:05:05,033
I asked you to apologize
1059
01:05:05,066 --> 01:05:06,600
for your own good.
1060
01:05:06,633 --> 01:05:08,200
It's you who hurt others
1061
01:05:08,300 --> 01:05:09,833
, so
1062
01:05:09,833 --> 01:05:10,366
you
1063
01:05:10,366 --> 01:05:11,633
should go to jail.
1064
01:05:12,100 --> 01:05:13,900
It's not you who's in jail . This is my mother.
1065
01:05:14,100 --> 01:05:15,800
Maybe it's time to put an end to
1066
01:05:21,633 --> 01:05:22,833
it. What are you talking about?
1067
01:05:23,500 --> 01:05:26,200
I've been working since I was 18 and earning money
1068
01:05:26,833 --> 01:05:28,433
every month. The living expenses
1069
01:05:28,433 --> 01:05:31,200
and things I buy for the family
1070
01:05:31,566 --> 01:05:34,200
add up to almost 2 million.
1071
01:05:35,400 --> 01:05:37,033
From the time I was born until now,
1072
01:05:41,233 --> 01:05:43,166
you've spent a total of 500,000 on me.
1073
01:05:44,033 --> 01:05:45,700
You can
1074
01:05:45,900 --> 01:05:47,766
be a fool. This is 500,000
1075
01:05:48,866 --> 01:05:50,233
. The extra 1.5 million
1076
01:05:51,233 --> 01:05:55,033
is your compensation for giving birth to me.
1077
01:05:56,566 --> 01:05:57,966
From today on,
1078
01:05:59,766 --> 01:06:00,966
I'm no longer your daughter
1079
01:06:01,100 --> 01:06:01,900
. Get out.
1080
01:06:02,800 --> 01:06:06,400
If you have mercy on me, oh
1081
01:06:06,400 --> 01:06:07,700
my god,
1082
01:06:07,700 --> 01:06:11,233
how could I give birth to such a conscienceless thing?
1083
01:06:11,233 --> 01:06:13,566
If you make trouble here again, I'll call the police. Go ahead
1084
01:06:13,566 --> 01:06:14,600
and do it.
1085
01:06:14,866 --> 01:06:17,633
I don't believe you can treat your own mother like this.
1086
01:06:17,633 --> 01:06:18,200
I've already told you that
1087
01:06:18,200 --> 01:06:19,633
you're not my mother anymore.
1088
01:06:21,200 --> 01:06:24,400
Why are you
1089
01:06:24,400 --> 01:06:26,033
being impartial
1090
01:06:26,033 --> 01:06:27,200
? 110?
1091
01:06:28,500 --> 01:06:31,033
Are you the only one who called 110? You think you
1092
01:06:31,900 --> 01:06:32,766
can do that
1093
01:06:35,033 --> 01:06:36,800
? Jiang Tingzhou should have heard
1094
01:06:36,900 --> 01:06:38,833
what Shi Yiqing said just now .
1095
01:06:38,866 --> 01:06:40,233
Will he feel sorry for me,
1096
01:06:40,233 --> 01:06:42,900
sympathize with me, or make fun of me?
1097
01:06:56,000 --> 01:06:57,466
President, are you sleepy?
1098
01:06:57,600 --> 01:06:58,833
Let's go to bed.
1099
01:07:01,666 --> 01:07:03,666
I'll help you throw him into the trash can, okay?
1100
01:07:04,000 --> 01:07:04,900
No,
1101
01:07:05,966 --> 01:07:07,500
you can throw him in the trash can
1102
01:07:07,833 --> 01:07:09,200
, but he'll still crawl out.
1103
01:07:10,633 --> 01:07:12,600
I can make sure he never crawls out.
1104
01:07:14,833 --> 01:07:15,633
President,
1105
01:07:15,833 --> 01:07:17,566
there's no need for this kind of person.
1106
01:07:17,800 --> 01:07:20,833
We must be law-abiding citizens.
1107
01:07:21,600 --> 01:07:22,433
Don't be soft-hearted.
1108
01:07:23,400 --> 01:07:25,433
Don't let go of anyone who hurts you.
1109
01:07:29,266 --> 01:07:30,700
I'm hard-hearted.
1110
01:07:30,766 --> 01:07:31,466
I definitely
1111
01:07:31,466 --> 01:07:33,966
won't let go of anyone who bullied me,
1112
01:07:37,466 --> 01:07:38,300
right?
1113
01:07:39,233 --> 01:07:40,500
Let me see how hard you are,
1114
01:07:52,033 --> 01:07:52,966
forever.
1115
01:07:55,266 --> 01:07:56,866
: In the shine, you are acting like a hooligan again.
1116
01:08:12,900 --> 01:08:14,233
The president has
1117
01:08:14,233 --> 01:08:16,433
taught Secretary Song's mother a little lesson as you instructed.
1118
01:08:27,900 --> 01:08:30,366
Ah,
1119
01:08:31,433 --> 01:08:32,300
ah,
1120
01:08:33,300 --> 01:08:34,966
which wicked guy
1121
01:08:34,966 --> 01:08:37,100
threw away the banana peel after eating it?
1122
01:09:01,400 --> 01:09:04,066
Xiao Zhouzhou, why are you not sleeping so late?
1123
01:09:04,233 --> 01:09:05,266
Help me check it.
1124
01:09:07,066 --> 01:09:09,433
Take care of your body
1125
01:09:09,800 --> 01:09:11,033
and don't be so angry
1126
01:09:12,000 --> 01:09:12,800
. It's not mine
1127
01:09:13,700 --> 01:09:14,700
, it 's not yours.
1128
01:09:25,766 --> 01:09:28,300
President, you didn't sleep well last night , why do you
1129
01:09:28,800 --> 01:09:30,100
look so bad? It's okay as long as
1130
01:09:32,066 --> 01:09:33,033
you sleep well,
1131
01:09:35,966 --> 01:09:36,900
your face is so red.
1132
01:09:37,266 --> 01:09:38,900
What is Secretary Song thinking
1133
01:09:39,766 --> 01:09:41,700
? I... I'm not thinking anything.
1134
01:09:42,100 --> 01:09:43,200
I'm going to brush
1135
01:09:51,433 --> 01:09:53,433
my teeth first. You little bitch, come out here ,
1136
01:09:53,433 --> 01:09:54,200
I know you are there
1137
01:09:54,200 --> 01:09:55,066
, do n't talk nonsense,
1138
01:09:55,066 --> 01:09:56,633
I must make him explain himself today.
1139
01:09:56,633 --> 01:09:58,700
You little bitch
1140
01:09:58,766 --> 01:09:59,666
, come out
1141
01:10:01,800 --> 01:10:03,700
here, do you
1142
01:10:03,700 --> 01:10:04,800
hear me
1143
01:10:04,800 --> 01:10:05,900
? You little bitch, come
1144
01:10:06,766 --> 01:10:08,566
out here, I know you are at home
1145
01:10:08,566 --> 01:10:09,500
, do you hear me?
1146
01:10:09,500 --> 01:10:10,300
Okay, hello,
1147
01:10:12,033 --> 01:10:13,833
little bitch, you are hiding from me , who are you ?
1148
01:10:16,433 --> 01:10:18,500
I am the one who can break your other leg as well,
1149
01:10:19,766 --> 01:10:21,166
why did you come out?
1150
01:10:21,266 --> 01:10:25,000
Oh, you can't be this little bitch's boyfriend, right?
1151
01:10:25,166 --> 01:10:26,566
I'm not only her boyfriend,
1152
01:10:26,633 --> 01:10:27,700
I'm also a thug.
1153
01:10:28,866 --> 01:10:30,766
He admitted to being my boyfriend, he
1154
01:10:30,766 --> 01:10:32,400
must have been acting, right?
1155
01:10:34,000 --> 01:10:35,666
Mom, did you recognize the wrong person?
1156
01:10:36,066 --> 01:10:38,000
How could this fairy be my sister?
1157
01:10:39,033 --> 01:10:40,100
What kind of fool
1158
01:10:40,100 --> 01:10:41,466
can't even recognize his own sister?
1159
01:10:41,633 --> 01:10:43,633
You are really my sister.
1160
01:10:43,833 --> 01:10:46,700
If you stand between Shi Yixin and If it's Xu Zhouyue's turn,
1161
01:10:46,766 --> 01:10:47,800
then I'm not your sister.
1162
01:10:47,866 --> 01:10:48,366
Oh, come on, sister
1163
01:10:48,366 --> 01:10:49,866
, you're so beautiful.
1164
01:10:49,866 --> 01:10:51,666
I choose to stand by you unconditionally
1165
01:10:52,600 --> 01:10:53,800
. Hahaha, what are you
1166
01:10:53,800 --> 01:10:54,400
talking about,
1167
01:10:54,400 --> 01:10:55,866
brat ? I
1168
01:10:55,866 --> 01:10:57,166
'm your mother
1169
01:10:57,166 --> 01:10:59,433
. If you continue to abuse me like this,
1170
01:10:59,433 --> 01:11:02,400
you'll really lose my crutch.
1171
01:11:02,400 --> 01:11:04,000
Besides, I hit that old villain on the head,
1172
01:11:08,666 --> 01:11:09,800
he deserved it .
1173
01:11:10,000 --> 01:11:11,166
I'll take Mom to the hospital first,
1174
01:11:11,166 --> 01:11:12,033
you guys
1175
01:11:13,000 --> 01:11:15,000
are busy as hell, girl. You wait,
1176
01:11:18,100 --> 01:11:20,833
brother-in-law and you are a perfect match. Come on,
1177
01:11:23,833 --> 01:11:24,633
um,
1178
01:11:25,466 --> 01:11:26,866
thank you just now, President. Thank you
1179
01:11:27,166 --> 01:11:28,633
so much,
1180
01:11:30,500 --> 01:11:32,700
Secretary Song, I don't need a thank you,
1181
01:11:33,066 --> 01:11:35,900
I need Secretary Song to pledge herself to me.
1182
01:11:36,666 --> 01:11:38,833
The president is going to be late for work,
1183
01:11:38,833 --> 01:11:42,200
look at the right The wild cats on the street stopped at a certain moment.
1184
01:11:42,200 --> 01:11:44,400
If there was a cafeteria with our
1185
01:11:45,200 --> 01:11:47,266
president, what would you like to eat later?
1186
01:11:49,266 --> 01:11:51,100
I want to eat you.
1187
01:11:54,166 --> 01:11:56,766
Secretary Su, there is no one in the elevator now.
1188
01:11:58,400 --> 01:12:02,200
President, you are not thinking about being in the elevator,
1189
01:12:02,200 --> 01:12:06,466
it's so embarrassing. He is not thinking of kissing me in the elevator, right?
1190
01:12:09,633 --> 01:12:11,633
Secretary Song, what are you thinking about?
1191
01:12:12,366 --> 01:12:15,833
You are not thinking about doing those things in the elevator,
1192
01:12:15,866 --> 01:12:18,266
right? Jiang Tingzhou is teasing my
1193
01:12:55,800 --> 01:12:57,266
sister again. Two cups of soy milk
1194
01:12:57,266 --> 01:12:58,100
and two fried dough sticks
1195
01:12:58,500 --> 01:12:59,300
. Oh my god, the
1196
01:12:59,300 --> 01:13:01,500
girl is so beautiful. She is so beautiful
1197
01:13:01,500 --> 01:13:03,633
that I almost thought I was dreaming.
1198
01:13:04,166 --> 01:13:04,633
Girl
1199
01:13:04,633 --> 01:13:07,633
, your boyfriend looks like he walked out of a comic book.
1200
01:13:07,633 --> 01:13:08,700
His eyes
1201
01:13:08,700 --> 01:13:10,600
are as beautiful as black gems. Okay,
1202
01:13:10,600 --> 01:13:12,300
sister, stop praising me.
1203
01:13:12,300 --> 01:13:13,800
Can I have some more vegetable buns?
1204
01:13:13,800 --> 01:13:14,633
Okay, wait a minute.
1205
01:13:20,033 --> 01:13:22,233
Secretary Song really likes gems
1206
01:13:22,233 --> 01:13:23,100
.
1207
01:13:24,600 --> 01:13:25,566
Um,
1208
01:13:25,566 --> 01:13:27,033
not just black gems
1209
01:13:27,200 --> 01:13:28,266
, right?
1210
01:13:28,266 --> 01:13:29,400
I like
1211
01:13:41,566 --> 01:13:43,666
all kinds of jewelry.
1212
01:13:43,833 --> 01:13:46,266
President, did you transfer the money to the wrong account
1213
01:13:46,966 --> 01:13:49,600
? I sold you jewelry.
1214
01:13:50,200 --> 01:13:51,966
The president is so handsome
1215
01:13:52,100 --> 01:13:53,600
and generous.
1216
01:13:53,900 --> 01:13:56,300
Why didn't I seduce him earlier?
1217
01:13:59,233 --> 01:14:01,800
Director Gu is really getting engaged to our president.
1218
01:14:02,000 --> 01:14:04,233
It seems I can curry favor
1219
01:14:04,233 --> 01:14:06,300
with our future president's
1220
01:14:06,300 --> 01:14:08,766
wife. Isn't our president asexual?
1221
01:14:08,766 --> 01:14:10,866
I almost thought he didn't like women anymore
1222
01:14:10,866 --> 01:14:13,200
. I 've got some explosive news for you.
1223
01:14:13,566 --> 01:14:15,433
A few days ago, a colleague said
1224
01:14:15,866 --> 01:14:18,800
he saw a hot girl
1225
01:14:18,800 --> 01:14:20,900
coming out of the president's lounge.
1226
01:14:20,900 --> 01:14:22,233
She was so hot.
1227
01:14:28,433 --> 01:14:30,833
President, your coffee,
1228
01:14:31,633 --> 01:14:32,433
Secretary Song,
1229
01:14:41,666 --> 01:14:43,966
wanna go to sleep in light, yeah
1230
01:14:44,366 --> 01:14:45,500
, like a dream, president,
1231
01:14:46,000 --> 01:14:47,166
this is the office,
1232
01:14:47,866 --> 01:14:49,800
never let me go to waste, paralyze
1233
01:14:51,833 --> 01:14:53,366
, paralyze like It
1234
01:15:07,266 --> 01:15:08,166
tastes good,
1235
01:15:10,200 --> 01:15:13,566
President. Aren't you going to marry Gu Pingping?
1236
01:15:13,866 --> 01:15:16,500
I think it's time for our relationship to end.
1237
01:15:17,700 --> 01:15:18,900
Why are you jealous?
1238
01:15:18,900 --> 01:15:19,800
I'm not.
1239
01:15:22,233 --> 01:15:23,233
I'm going to get married,
1240
01:15:23,666 --> 01:15:26,000
but not to Gu Pingping
1241
01:15:27,900 --> 01:15:28,800
, but to you.
1242
01:15:38,900 --> 01:15:40,033
The wedding will last three months.
1243
01:15:40,166 --> 01:15:41,166
The bonus is 10 million.
1244
01:15:41,600 --> 01:15:42,966
If
1245
01:15:43,233 --> 01:15:45,666
you can dissuade my grandfather from marrying into the Gu family within these three months,
1246
01:15:46,066 --> 01:15:47,300
I'll give you another 10 million.
1247
01:15:48,233 --> 01:15:50,233
This black card, you keep it for now
1248
01:15:51,433 --> 01:15:53,966
. Oh my god, why did this incredible wealth
1249
01:15:53,966 --> 01:15:56,033
only hit me when I was dying?
1250
01:15:58,100 --> 01:15:59,400
If you don't agree,
1251
01:15:59,700 --> 01:16:02,600
I'll announce it to the entire company that you slept with me.
1252
01:16:02,600 --> 01:16:03,400
Open the door
1253
01:16:04,666 --> 01:16:06,166
. It's only three months anyway
1254
01:16:06,166 --> 01:16:07,466
, and the work period is just over, so I
1255
01:16:07,466 --> 01:16:10,166
can quietly leave this world alone
1256
01:16:10,466 --> 01:16:11,833
. Okay, I promise you
1257
01:16:12,100 --> 01:16:13,200
, but let's make it a deal first.
1258
01:16:13,466 --> 01:16:14,433
The contract period
1259
01:16:14,466 --> 01:16:15,266
is three months
1260
01:16:15,266 --> 01:16:17,266
. Don't worry, it's just three months.
1261
01:16:31,066 --> 01:16:32,800
Hey, what's wrong,
1262
01:16:32,800 --> 01:16:34,800
sister? That old bastard, check You have cerebral palsy.
1263
01:16:34,800 --> 01:16:37,600
The doctor said it might be the sequelae of a head injury.
1264
01:16:37,600 --> 01:16:39,366
Mom is asking afterward for you frantically now.
1265
01:16:39,366 --> 01:16:42,066
You'd better stay with your brother-in-law during this period.
1266
01:16:42,066 --> 01:16:44,600
Ayuan, thank you for tipping me off.
1267
01:16:44,833 --> 01:16:46,100
I will protect myself.
1268
01:16:51,233 --> 01:16:52,033
The president
1269
01:16:52,033 --> 01:16:54,700
has arranged a top lawyer for Secretary Song.
1270
01:16:55,166 --> 01:16:55,966
Very good.
1271
01:16:59,633 --> 01:17:00,433
Secretary Song,
1272
01:17:01,800 --> 01:17:04,466
please redo this project plan.
1273
01:17:08,566 --> 01:17:09,433
Director Gu
1274
01:17:09,566 --> 01:17:12,033
, you messed up this project plan.
1275
01:17:12,100 --> 01:17:14,000
I have no obligation to take responsibility for your mistake.
1276
01:17:14,066 --> 01:17:16,833
Or does Director Gu not even know how to write a plan
1277
01:17:16,833 --> 01:17:17,633
?
1278
01:17:21,700 --> 01:17:22,900
Brother Qinzhou,
1279
01:17:27,500 --> 01:17:28,300
go back.
1280
01:17:28,766 --> 01:17:29,633
What do
1281
01:17:31,033 --> 01:17:32,233
you mean, I told you to go back
1282
01:17:32,366 --> 01:17:33,666
? Did I hear you right?
1283
01:17:33,666 --> 01:17:35,733
Gu Pinpin is not the president's fiancée.
1284
01:17:36,000 --> 01:17:39,366
He actually asked Secretary Song to hit his fiancée.
1285
01:17:39,400 --> 01:17:40,433
1286
01:17:40,433 --> 01:17:41,633
Brother
1287
01:17:44,800 --> 01:17:47,300
Tianzhu, it was clearly him who scolded me first . Song Xi, how dare you hit me?
1288
01:17:47,300 --> 01:17:48,733
I'm the president's secretary,
1289
01:17:48,766 --> 01:17:50,033
so I have to listen to him,
1290
01:17:50,533 --> 01:17:53,300
right? Thinking of my Secretary Song, he's really obedient.
1291
01:17:54,333 --> 01:17:55,500
What are you doing? You
1292
01:17:59,033 --> 01:18:00,166
're done , you
1293
01:18:00,400 --> 01:18:01,533
forgot to take your medicine
1294
01:18:03,100 --> 01:18:03,933
again. Are you okay
1295
01:18:04,333 --> 01:18:05,200
? It wasn't me
1296
01:18:05,200 --> 01:18:07,366
. I just pushed him gently. I'll
1297
01:18:09,800 --> 01:18:10,566
take you to the
1298
01:18:10,566 --> 01:18:12,233
hospital. No, you
1299
01:18:12,233 --> 01:18:13,133
can't go to
1300
01:18:15,366 --> 01:18:16,100
the hospital. Let me
1301
01:18:16,100 --> 01:18:17,200
go downstairs.
1302
01:18:29,233 --> 01:18:31,033
Why don't you go to the hospital
1303
01:18:32,033 --> 01:18:32,833
? Are
1304
01:18:32,833 --> 01:18:33,633
you hiding
1305
01:18:34,400 --> 01:18:36,766
something from me
1306
01:18:37,033 --> 01:18:39,733
? No, what can I hide from you, President? I just
1307
01:18:40,433 --> 01:18:42,233
want to die quietly alone.
1308
01:18:42,733 --> 01:18:44,500
I'll let Uncle Liu take your
1309
01:18:45,333 --> 01:18:46,133
pulse. No
1310
01:18:46,766 --> 01:18:48,100
, I'm really fine.
1311
01:18:48,366 --> 01:18:49,966
I just eat too much barbecue and feel
1312
01:18:49,966 --> 01:18:50,933
a little irritated.
1313
01:18:54,333 --> 01:18:56,800
Uncle Liu asked him to take your pulse
1314
01:18:56,966 --> 01:18:58,100
to see how irritated
1315
01:19:00,400 --> 01:19:01,433
you are. It's just a pulse check . It
1316
01:19:01,566 --> 01:19:03,800
shouldn't diagnose problems like cancer, right?
1317
01:19:04,533 --> 01:19:06,500
Young master, you have good taste
1318
01:19:06,566 --> 01:19:08,333
in finding such a beautiful girlfriend.
1319
01:19:10,100 --> 01:19:10,900
Uncle Liu,
1320
01:19:11,766 --> 01:19:13,966
Secretary Song will be my wife
1321
01:19:14,100 --> 01:19:16,500
, so it's my madam.
1322
01:19:16,633 --> 01:19:18,033
Isn't this acting?
1323
01:19:18,400 --> 01:19:20,200
He plays it. It's too real,
1324
01:19:22,633 --> 01:19:24,766
Madam. Let's get started.
1325
01:19:25,300 --> 01:19:26,333
Bless me, bless
1326
01:19:26,400 --> 01:19:27,800
me. The pulse is calm
1327
01:19:38,900 --> 01:19:39,733
. I'm sorry, my
1328
01:19:44,233 --> 01:19:47,400
young master. Madam's diet needs to be regulated. Don't worry,
1329
01:19:47,500 --> 01:19:50,433
I will prescribe her a suitable medicinal diet
1330
01:19:52,200 --> 01:19:56,233
. Then, her three meals a day will be strictly controlled.
1331
01:19:56,233 --> 01:19:59,300
Why do I have to regulate my diet ?
1332
01:19:59,633 --> 01:20:00,933
I'm almost dying
1333
01:20:00,933 --> 01:20:02,500
, can't I eat something good
1334
01:20:02,600 --> 01:20:06,033
? This is because Madam is pregnant.
1335
01:20:08,766 --> 01:20:09,933
Congratulations, Madam
1336
01:20:10,566 --> 01:20:13,166
. Uncle Liu, are you sure I'm pregnant?
1337
01:20:13,166 --> 01:20:14,700
If you don't believe me,
1338
01:20:15,000 --> 01:20:16,566
I'll take your pulse again.
1339
01:20:16,733 --> 01:20:18,833
No, no,
1340
01:20:19,133 --> 01:20:20,633
how could I be pregnant?
1341
01:20:20,900 --> 01:20:22,900
If I'm not pregnant, why would I vomit
1342
01:20:23,633 --> 01:20:26,366
? Otherwise, let's go to the hospital for a blood test.
1343
01:20:26,366 --> 01:20:27,166
No, no,
1344
01:20:31,633 --> 01:20:32,900
regulate the diet for two months
1345
01:20:33,033 --> 01:20:34,333
and then go to the hospital for a blood test
1346
01:20:34,433 --> 01:20:35,533
, or go now.
1347
01:20:36,233 --> 01:20:37,033
You choose one.
1348
01:20:37,566 --> 01:20:39,700
It's better to regulate your diet and
1349
01:20:40,166 --> 01:20:41,233
stutter less
1350
01:20:41,333 --> 01:20:42,800
than to expose it now.
1351
01:20:43,200 --> 01:20:45,133
Young master, if everything is fine,
1352
01:20:45,133 --> 01:20:46,766
I'll withdraw first
1353
01:20:47,200 --> 01:20:48,000
.
1354
01:20:51,566 --> 01:20:52,366
Come here.
1355
01:21:00,966 --> 01:21:03,700
He won't want me to give birth to this child, right
1356
01:21:03,933 --> 01:21:05,533
? How can I, a dying person
1357
01:21:05,700 --> 01:21:07,000
, give him a child?
1358
01:21:07,000 --> 01:21:10,633
President, our marriage agreement is fake.
1359
01:21:10,733 --> 01:21:14,166
Otherwise, I'd better abort this child.
1360
01:21:14,366 --> 01:21:17,966
Secretary Song, you don't want our child.
1361
01:21:18,300 --> 01:21:21,400
No, no, no, I think
1362
01:21:21,500 --> 01:21:23,766
if you can't give the child a good family
1363
01:21:23,966 --> 01:21:26,166
, you should not give him life easily.
1364
01:21:28,133 --> 01:21:30,600
But he already has life in your belly.
1365
01:21:30,800 --> 01:21:33,100
Secretary Song, no matter what,
1366
01:21:33,800 --> 01:21:35,366
I want you to give birth to the child,
1367
01:21:35,933 --> 01:21:38,133
otherwise don't even think about leaving me.
1368
01:21:39,100 --> 01:21:40,800
If I don't have a child after 10 months,
1369
01:21:41,033 --> 01:21:42,566
he won't be very disappointed.
1370
01:21:43,200 --> 01:21:45,200
Forget it, just agree to it first.
1371
01:21:45,600 --> 01:21:47,000
I won't live to see that day
1372
01:21:47,533 --> 01:21:50,166
. President, then just agree to
1373
01:21:50,233 --> 01:21:51,933
cancel the engagement in 3 months
1374
01:21:52,300 --> 01:21:53,933
and I'll I promise to give birth to the baby
1375
01:21:54,333 --> 01:21:56,100
, okay?
1376
01:21:57,033 --> 01:21:58,400
I promise you
1377
01:21:59,500 --> 01:22:00,566
, take off your clothes.
1378
01:22:01,633 --> 01:22:06,000
President, this is too hasty.
1379
01:22:06,133 --> 01:22:07,633
He doesn't want to
1380
01:22:07,766 --> 01:22:09,000
stay in the living room. I want to move in
1381
01:22:10,533 --> 01:22:11,533
. What are you doing? Hurry up and
1382
01:22:11,533 --> 01:22:12,400
take off
1383
01:22:13,500 --> 01:22:16,533
your clothes. Jiang Tingzhou, I like excitement
1384
01:22:16,533 --> 01:22:17,633
, but I don't like it.
1385
01:22:18,733 --> 01:22:19,533
Hmm
1386
01:22:25,366 --> 01:22:27,566
, how do you know I like Sijing?
1387
01:22:29,166 --> 01:22:30,600
I don't know anything
1388
01:22:32,900 --> 01:22:35,500
, or do you want me to help you take off
1389
01:22:36,300 --> 01:22:39,133
your clothes? President, that's not what I mean.
1390
01:22:40,033 --> 01:22:41,566
Hey, this is the living room.
1391
01:22:41,833 --> 01:22:43,533
Can we go to the bedroom
1392
01:22:48,700 --> 01:22:52,133
? God doesn't tell me what to do.
1393
01:22:54,366 --> 01:22:58,166
He broke into the castle I didn't build.
1394
01:23:10,233 --> 01:23:14,533
Hmm, president, which room should I sleep in tonight
1395
01:23:17,100 --> 01:23:19,966
? Secretary Song wants to sleep in a separate room from me again
1396
01:23:22,933 --> 01:23:26,300
. President, you don't want it again, do you? What
1397
01:23:27,800 --> 01:23:28,966
if I say yes?
1398
01:23:31,366 --> 01:23:33,366
Forget it. We've already slept,
1399
01:23:33,400 --> 01:23:34,433
why should I be so pretentious? It's okay
1400
01:23:41,933 --> 01:23:43,966
to sleep with one.
1401
01:23:44,833 --> 01:23:46,433
i fight
1402
01:23:46,800 --> 01:23:49,533
i won't feel i've touched the sky i
1403
01:23:51,133 --> 01:23:52,033
'm going
1404
01:23:56,366 --> 01:23:57,366
hey fish
1405
01:23:57,366 --> 01:24:00,166
i wanna feel i pretend to
1406
01:24:02,200 --> 01:24:04,366
President, I'm weak
1407
01:24:04,600 --> 01:24:07,633
, so you have to be gentler for a while
1408
01:24:27,700 --> 01:24:30,000
. Mrs. Jiang, did you sleep well last night?
1409
01:24:31,100 --> 01:24:35,300
President, why don't you just call me Secretary Song from now on?
1410
01:24:35,400 --> 01:24:36,200
Well,
1411
01:24:36,633 --> 01:24:38,533
we have to get the marriage certificate today.
1412
01:24:38,533 --> 01:24:40,166
Should Secretary Song
1413
01:24:40,166 --> 01:24:42,933
change his address to call me husband from now on?
1414
01:24:43,200 --> 01:24:44,000
Mrs. Jiang
1415
01:24:52,366 --> 01:24:54,366
, you'll give me 10 minutes.
1416
01:24:54,600 --> 01:24:55,766
I'll wait for you in the living room downstairs
1417
01:24:55,766 --> 01:24:56,733
to get the marriage certificate together.
1418
01:25:00,600 --> 01:25:03,500
Isn't that so overbearing?
1419
01:25:10,933 --> 01:25:14,133
Welcome home, Mrs. President.
1420
01:25:15,966 --> 01:25:18,700
President, didn't we get married by agreement?
1421
01:25:18,700 --> 01:25:20,633
There's no need to be so formal.
1422
01:25:20,733 --> 01:25:22,233
Acting requires full performance
1423
01:25:24,600 --> 01:25:26,500
. Well, President,
1424
01:25:26,500 --> 01:25:27,700
I have to go to work.
1425
01:25:28,200 --> 01:25:29,833
Well, why call me
1426
01:25:31,833 --> 01:25:34,200
husband ? Mrs.
1427
01:25:36,900 --> 01:25:40,200
Jiang, your job today is to accompany me, Master and Madam. This is a
1428
01:26:03,533 --> 01:26:04,333
herbal
diet plan that Uncle
1429
01:26:04,333 --> 01:26:06,533
Liu has customized for you.
1430
01:26:06,533 --> 01:26:08,333
He made a nutritious meal. Please
1431
01:26:13,033 --> 01:26:14,233
take your time and I'll feed you.
1432
01:26:15,166 --> 01:26:16,333
Well
1433
01:26:17,633 --> 01:26:18,900
, husband
1434
01:26:19,366 --> 01:26:21,766
, actually, I can do it myself. Well,
1435
01:26:21,933 --> 01:26:24,633
why do you think I didn't feed you well
1436
01:26:24,700 --> 01:26:25,766
? Come here , oh, oh,
1437
01:26:27,433 --> 01:26:28,433
I'll do it myself
1438
01:26:28,433 --> 01:26:29,766
. If you don't eat well,
1439
01:26:35,000 --> 01:26:36,700
I'll let grandpa feed you. You
1440
01:26:36,766 --> 01:26:38,500
have to hold an umbrella on rainy days.
1441
01:26:38,900 --> 01:26:40,733
Grandpa, you come here at this time, you
1442
01:26:46,233 --> 01:26:48,366
're not just here to eat
1443
01:26:48,433 --> 01:26:49,800
for free , are you
1444
01:26:49,900 --> 01:26:51,700
? I came to see you.
1445
01:26:53,033 --> 01:26:56,000
Xiao Song is indeed very beautiful.
1446
01:26:56,000 --> 01:26:58,533
No wonder that brat Jiang Tingzhou
1447
01:26:58,533 --> 01:27:01,633
is obsessed with you.
1448
01:27:02,400 --> 01:27:03,933
Did Mr. Jiang
1449
01:27:03,933 --> 01:27:05,733
misunderstand ?
1450
01:27:05,800 --> 01:27:08,366
Someone bring grandpa a set of dishes and chopsticks.
1451
01:27:08,500 --> 01:27:09,633
No, no,
1452
01:27:10,133 --> 01:27:11,800
I'm eating here.
1453
01:27:12,133 --> 01:27:15,133
Xiao Song will feel very uncomfortable.
1454
01:27:15,966 --> 01:27:18,633
Grandpa, how can you say that ?
1455
01:27:19,033 --> 01:27:20,433
This is your home too.
1456
01:27:20,433 --> 01:27:22,933
How can I feel uncomfortable eating at home
1457
01:27:24,366 --> 01:27:26,000
? Xiao Song,
1458
01:27:26,533 --> 01:27:28,500
you said it very well.
1459
01:27:28,600 --> 01:27:33,533
How about I stay and have a lick?
1460
01:27:38,933 --> 01:27:41,133
Hey, I want some soup. Can you feed me
1461
01:27:41,966 --> 01:27:43,600
? Hey, what
1462
01:27:43,733 --> 01:27:44,800
are you feeding me? Is your hand broken
1463
01:27:44,800 --> 01:27:46,400
or your brain damaged
1464
01:27:47,533 --> 01:27:49,033
? Grandpa, you don't understand.
1465
01:27:49,233 --> 01:27:51,200
This is our hobby.
1466
01:28:01,400 --> 01:28:04,633
Grandpa, please try this osmanthus glutinous rice and lotus root. It's
1467
01:28:04,633 --> 01:28:05,700
sweet and sticky and
1468
01:28:05,700 --> 01:28:07,300
delicious. Good, good,
1469
01:28:23,000 --> 01:28:24,200
unbelievable
1470
01:28:24,300 --> 01:28:27,000
. Grandpa, you are so amazing.
1471
01:28:27,000 --> 01:28:28,600
I even passed 50 levels in a row.
1472
01:28:28,800 --> 01:28:30,900
That's also your credit, Xiao Song.
1473
01:28:32,566 --> 01:28:33,400
By the way,
1474
01:28:33,600 --> 01:28:34,400
Xiao Song
1475
01:28:35,400 --> 01:28:38,300
, this is a meeting gift from grandpa .
1476
01:28:39,033 --> 01:28:40,566
Thank you, Grandpa.
1477
01:28:43,233 --> 01:28:45,166
Isn't this the house in Mo Shui Villa?
1478
01:28:45,200 --> 01:28:47,700
I heard that this house only has one price.
1479
01:28:47,700 --> 01:28:49,166
The price has already been hyped up to 300 million.
1480
01:28:49,366 --> 01:28:50,833
Are you really going to give it to me
1481
01:28:51,000 --> 01:28:51,966
? Time
1482
01:28:52,566 --> 01:28:55,933
is like water. You are such a courageous and smart girl.
1483
01:28:55,933 --> 01:28:56,733
Excellent!
1484
01:28:56,900 --> 01:28:58,400
Our Qinzhou is
1485
01:28:58,400 --> 01:29:00,133
blessed to have found you,
1486
01:29:02,366 --> 01:29:04,400
but I still can't accept it. Grandpa,
1487
01:29:04,400 --> 01:29:05,700
this gift is too expensive.
1488
01:29:06,033 --> 01:29:07,033
Oh,
1489
01:29:07,500 --> 01:29:09,366
Mrs. Jiang, just accept it. It's
1490
01:29:09,600 --> 01:29:10,733
the Jiang family's custom that
1491
01:29:10,900 --> 01:29:13,133
elders must give juniors a generous gift
1492
01:29:13,133 --> 01:29:14,166
. I'll accept it.
1493
01:29:14,166 --> 01:29:16,333
Thank you, Grandpa.
1494
01:29:17,133 --> 01:29:19,566
I'll go back to my room and play.
1495
01:29:25,200 --> 01:29:26,800
Yeah
1496
01:29:33,100 --> 01:29:35,033
, my Mrs. Jiang is still so charming.
1497
01:29:35,033 --> 01:29:37,566
She won over the old man so easily
1498
01:29:37,600 --> 01:29:38,400
. Yeah,
1499
01:30:04,433 --> 01:30:07,400
doctor, can my disease still be cured?
1500
01:30:07,833 --> 01:30:10,366
The last test results showed that it's in the late
1501
01:30:10,566 --> 01:30:12,533
stage and the treatment rate
1502
01:30:14,200 --> 01:30:15,000
is very high.
1503
01:30:15,133 --> 01:30:17,900
Doctor , in my case, is there any possibility of pregnancy
1504
01:30:18,033 --> 01:30:19,233
? Given your current health
1505
01:30:23,200 --> 01:30:25,933
, you should prepare to go back soon.
1506
01:30:35,900 --> 01:30:37,000
Hello,
1507
01:30:37,000 --> 01:30:39,733
has no one taken a fancy to the apartment I put up for sale?
1508
01:30:39,966 --> 01:30:42,000
Miss Song, you require... A one-time payment
1509
01:30:42,000 --> 01:30:43,166
is a large amount,
1510
01:30:43,233 --> 01:30:44,400
so it may not be that fast.
1511
01:30:44,500 --> 01:30:45,300
Um,
1512
01:30:51,533 --> 01:30:53,800
Mrs. Jiang, are you in there?
1513
01:30:55,933 --> 01:30:56,900
Mrs. Jiang,
1514
01:30:56,933 --> 01:30:58,100
are you in there?
1515
01:31:04,400 --> 01:31:05,233
What a coincidence!
1516
01:31:06,400 --> 01:31:08,700
What do you want to talk to me about?
1517
01:31:09,033 --> 01:31:10,633
It's not good
1518
01:31:10,900 --> 01:31:12,233
to take you to work at 8 o'clock.
1519
01:31:12,433 --> 01:31:14,233
What if someone sees us?
1520
01:31:19,533 --> 01:31:20,333
Madam,
1521
01:31:20,366 --> 01:31:23,433
this is a custom-made suit from the top German luxury brand Finello.
1522
01:31:23,800 --> 01:31:25,633
This is a limited edition Hermès bag that
1523
01:31:25,633 --> 01:31:27,700
was just airlifted from abroad.
1524
01:31:28,000 --> 01:31:31,233
Oh my god, I saw this bag in a magazine.
1525
01:31:31,333 --> 01:31:32,733
There are only three in the world
1526
01:31:33,200 --> 01:31:35,000
, and the market price has been hyped up to 8 million.
1527
01:31:35,000 --> 01:31:37,100
Wear this red suit to work today.
1528
01:31:37,300 --> 01:31:39,333
This was personally matched by my husband for you
1529
01:31:39,966 --> 01:31:42,300
. Would it be too conspicuous for me to wear like this?
1530
01:31:42,433 --> 01:31:43,400
I'll wait for you in the car
1531
01:31:43,566 --> 01:31:44,600
in 10 minutes.
1532
01:31:59,933 --> 01:32:01,733
You want everyone in the company to know that
1533
01:32:01,733 --> 01:32:02,333
you and I are having an affair,
1534
01:32:02,333 --> 01:32:04,000
right? Why
1535
01:32:04,800 --> 01:32:05,933
are you afraid that others will know
1536
01:32:21,533 --> 01:32:22,366
? Secretary Song,
1537
01:32:22,566 --> 01:32:23,766
are you free at noon?
1538
01:32:24,933 --> 01:32:26,200
Sorry, Manager Yue,
1539
01:32:26,300 --> 01:32:27,600
I'm not free at noon.
1540
01:32:27,900 --> 01:32:29,400
Um, okay,
1541
01:32:33,633 --> 01:32:35,566
Secretary Song. "Shu, what did you just run for?
1542
01:32:38,000 --> 01:32:39,100
What did you just run for,
1543
01:32:39,433 --> 01:32:40,600
President? I
1544
01:32:40,600 --> 01:32:42,133
was afraid you wouldn't be able to catch the elevator.
1545
01:32:42,300 --> 01:32:44,900
Do you have a problem with the president's special elevator
1546
01:32:45,000 --> 01:32:45,966
or with me ?
1547
01:32:45,966 --> 01:32:48,900
President, I have a problem with myself.
1548
01:32:49,400 --> 01:32:50,633
I'm not
1549
01:32:53,133 --> 01:32:55,500
worthy of it. Jiang Tingzhou, didn't we agree
1550
01:32:55,900 --> 01:32:58,733
on a secret marriage? I don't want anyone in the company to know. I
1551
01:32:58,733 --> 01:32:59,833
climbed into the president's bed
1552
01:32:59,833 --> 01:33:01,166
and became his wife.
1553
01:33:11,766 --> 01:33:14,100
What kind of love potion did you give Grandpa Jiang
1554
01:33:14,100 --> 01:33:16,000
to make him agree to you and Brother Tingzhou being together?
1555
01:33:16,166 --> 01:33:19,500
When encountering problems, look for the reasons in yourself first.
1556
01:33:19,600 --> 01:33:20,566
Why hasn't Jiang Tingzhou fallen in love with you
1557
01:33:20,566 --> 01:33:22,600
in all these years ? Have
1558
01:33:22,600 --> 01:33:24,966
you worked hard enough?
1559
01:33:25,200 --> 01:33:26,733
Have you treated him seriously
1560
01:33:27,233 --> 01:33:29,333
? Is it because I haven't worked hard enough
1561
01:33:34,200 --> 01:33:36,766
? Damn, I 've been brainwashed by this woman again.
1562
01:33:40,100 --> 01:33:43,200
Master, this outfit of yours is Finello, right?
1563
01:33:43,533 --> 01:33:45,500
I love it so much. It's a pity it
1564
01:33:45,800 --> 01:33:47,366
costs 500,000
1565
01:33:47,500 --> 01:33:48,900
and I haven't been able to buy it.
1566
01:33:49,633 --> 01:33:51,800
Wow, Secretary Song
1567
01:33:52,166 --> 01:33:54,966
, this bag of yours is a global limited edition Hermès, right?
1568
01:33:55,100 --> 01:33:56,800
Listen. " They say there are only three in the world.
1569
01:33:56,833 --> 01:33:58,766
I didn't expect to see one here.
1570
01:33:58,833 --> 01:34:01,766
Master, did you win 300 million? How come you have
1571
01:34:01,766 --> 01:34:03,833
a brand new, high-end outfit every day
1572
01:34:04,566 --> 01:34:06,200
? Secretary Song must be in love.
1573
01:34:06,200 --> 01:34:08,166
The other person must be a very wealthy man.
1574
01:34:08,166 --> 01:34:11,366
An Qi is definitely in love with Secretary Song.
1575
01:34:11,400 --> 01:34:13,966
Is Jiang Tingzhou super in love with
1576
01:34:16,133 --> 01:34:17,566
him? His bag is fake
1577
01:34:17,733 --> 01:34:20,200
. I've already bought the real limited edition
1578
01:34:22,533 --> 01:34:23,933
. Her bag is fake.
1579
01:34:24,100 --> 01:34:26,500
I've already bought the real limited edition.
1580
01:34:29,166 --> 01:34:31,766
Whose bag is the real one
1581
01:34:31,966 --> 01:34:33,100
? Is there any need to ask
1582
01:34:33,300 --> 01:34:34,566
?
1583
01:34:34,800 --> 01:34:36,133
It must be Director Gu. She is the daughter of the Gu family and
1584
01:34:36,133 --> 01:34:37,400
the future president's wife.
1585
01:34:37,566 --> 01:34:38,833
How could she be carrying a fake bag
1586
01:34:39,233 --> 01:34:40,133
?
1587
01:34:40,366 --> 01:34:43,200
A rich girl like her can definitely spot a fake.
1588
01:34:43,200 --> 01:34:44,533
How could she be carrying a fake?
1589
01:34:44,566 --> 01:34:46,033
Fake, so what?
1590
01:34:46,333 --> 01:34:47,900
If you can tell it's real,
1591
01:34:47,900 --> 01:34:48,933
I'll be embarrassed.
1592
01:34:48,966 --> 01:34:51,366
Why does her bag look real?
1593
01:34:51,600 --> 01:34:53,300
Where did you get this bag?
1594
01:34:53,400 --> 01:34:54,600
Didn't Director Gu say
1595
01:34:54,600 --> 01:34:55,633
it's fake?
1596
01:34:55,800 --> 01:34:57,400
I just bought it at a street stall.
1597
01:34:57,500 --> 01:34:59,300
How could a penniless secretary like him
1598
01:34:59,533 --> 01:35:01,700
afford an 8 million yuan bag
1599
01:35:02,000 --> 01:35:03,766
? Did Brother Qinzhou buy it for her?
1600
01:35:04,033 --> 01:35:06,766
Secretary Song, which street stall did you buy this bag from?
1601
01:35:06,800 --> 01:35:08,700
This bag looks so real. Can
1602
01:35:08,700 --> 01:35:10,400
you bring me one when you get off work
1603
01:35:10,633 --> 01:35:13,733
? Ah ha, I'm afraid it's not convenient.
1604
01:35:13,833 --> 01:35:16,933
The street stall has been removed. Okay,
1605
01:35:16,933 --> 01:35:17,433
Brother Tingzhu,
1606
01:35:17,433 --> 01:35:18,366
he just loves
1607
01:35:18,433 --> 01:35:19,433
8 million yuan bags.
1608
01:35:19,433 --> 01:35:20,500
He just sends
1609
01:35:25,933 --> 01:35:27,400
them away. Come here,
1610
01:35:35,733 --> 01:35:38,366
President, I ordered takeout.
1611
01:35:38,966 --> 01:35:39,766
Cancel
1612
01:35:40,500 --> 01:35:41,800
it. Don't forget you promised me
1613
01:35:41,800 --> 01:35:42,933
to eat your nutritious meal well.
1614
01:35:56,133 --> 01:35:57,133
Brother Tianzhou,
1615
01:36:01,933 --> 01:36:02,833
Brother Tianzhou,
1616
01:36:02,833 --> 01:36:03,966
didn't you knock when you came in?
1617
01:36:03,966 --> 01:36:05,300
Is there any etiquette? Go out,
1618
01:36:05,400 --> 01:36:06,366
Brother Tianzhou
1619
01:36:06,366 --> 01:36:07,800
, I came to bring you food out out of kindness.
1620
01:36:07,800 --> 01:36:08,900
How can you chase me away
1621
01:36:08,900 --> 01:36:10,533
? Do you want me to call someone to carry you out?
1622
01:36:28,100 --> 01:36:30,966
President, I'm full and I'm leaving first.
1623
01:36:31,433 --> 01:36:33,633
Mrs. Jiang, there are no outsiders here.
1624
01:36:33,733 --> 01:36:34,900
What should you call me,
1625
01:36:35,400 --> 01:36:36,200
old
1626
01:36:37,733 --> 01:36:39,766
husband? I'm leaving first.
1627
01:36:44,533 --> 01:36:45,733
Hey, Master,
1628
01:36:46,100 --> 01:36:48,333
why did you come out of the president's office
1629
01:36:48,333 --> 01:36:51,000
? The president just wanted to ask me something, um
1630
01:36:51,000 --> 01:36:54,433
, um, um Hello,
1631
01:36:54,733 --> 01:36:57,500
Miss Song, Mr. Lin has taken a fancy to your apartment.
1632
01:36:57,633 --> 01:36:59,333
Are you free this week?
1633
01:36:59,366 --> 01:37:00,400
He wants to see it.
1634
01:37:00,500 --> 01:37:01,600
Yes, I am available .
1635
01:37:01,600 --> 01:37:03,633
The viewing will be on Saturday at 2 p.m.
1636
01:37:04,366 --> 01:37:05,166
Um,
1637
01:37:05,500 --> 01:37:06,400
Master
1638
01:37:06,633 --> 01:37:07,733
, are you selling your house
1639
01:37:08,900 --> 01:37:11,600
? I'm planning to move abroad later
1640
01:37:11,766 --> 01:37:13,966
, so a house in China would be a waste .
1641
01:37:22,000 --> 01:37:25,366
Secretary Song, please organize these documents tonight. I'll need
1642
01:37:25,366 --> 01:37:26,700
them for tomorrow's meeting.
1643
01:37:27,333 --> 01:37:29,233
Article 71 of the Labor Law
1644
01:37:29,366 --> 01:37:31,766
states that employers
1645
01:37:31,766 --> 01:37:34,500
may extend working hours due to production and operation needs
1646
01:37:34,500 --> 01:37:35,766
after consultation with the trade union and employees.
1647
01:37:35,900 --> 01:37:38,033
Generally, the extension shall not exceed one hour per day
1648
01:37:38,033 --> 01:37:40,400
, so I have the right to refuse overtime.
1649
01:37:40,833 --> 01:37:42,533
I'm almost dying.
1650
01:37:42,633 --> 01:37:44,033
No one will indulge
1651
01:37:50,800 --> 01:37:51,600
Victoria Song
1652
01:37:52,233 --> 01:37:53,033
anymore. Get in the car.
1653
01:37:59,600 --> 01:38:00,400
Um,
1654
01:38:00,766 --> 01:38:03,166
Master, how did you get in the CEO's car
1655
01:38:18,000 --> 01:38:18,800
? Hmm
1656
01:38:32,233 --> 01:38:33,300
, that's so cool.
1657
01:38:48,233 --> 01:38:49,533
Please let me down.
1658
01:38:55,933 --> 01:38:59,000
Shouldn't we do something meaningful
tonight
1659
01:38:59,500 --> 01:39:02,733
? Didn't we do something meaningful last night
1660
01:39:03,033 --> 01:39:03,833
? It's not enough.
1661
01:39:12,000 --> 01:39:12,800
I
1662
01:39:13,900 --> 01:39:16,433
've
1663
01:39:16,433 --> 01:39:18,233
been
1664
01:39:18,600 --> 01:39:21,733
feeling a little irritable lately and took some anti-inflammatory medicine . Are your medicines so bitter?
1665
01:40:07,166 --> 01:40:07,966
Sweet kiss,
1666
01:40:08,300 --> 01:40:09,200
then I might not be that...
1667
01:40:09,200 --> 01:40:11,033
Are you tired of taking medicine?
1668
01:40:22,033 --> 01:40:24,333
Brother Anran, why is it you? I noticed your house is up for
1669
01:40:24,733 --> 01:40:26,833
sale, isn't it? I'm looking for a house too,
1670
01:40:26,833 --> 01:40:27,966
so I
1671
01:40:27,966 --> 01:40:29,533
came to take a look
1672
01:40:29,566 --> 01:40:31,300
. Mr. Ming, since you two know each other,
1673
01:40:31,300 --> 01:40:32,300
that's even better.
1674
01:40:32,533 --> 01:40:34,600
Why don't we take a good look around the house first
1675
01:40:34,766 --> 01:40:36,600
? Now , how do we sell it?
1676
01:40:36,800 --> 01:40:37,533
Mr. Lin,
1677
01:40:37,533 --> 01:40:39,600
this house is priced at 1.5 million.
1678
01:40:39,733 --> 01:40:41,966
Miss Song requires full payment.
1679
01:40:42,033 --> 01:40:43,133
Is that okay with you?
1680
01:40:43,133 --> 01:40:43,933
No problem.
1681
01:40:44,800 --> 01:40:47,366
Brother Anran, do you really want to buy my house
1682
01:40:47,566 --> 01:40:48,366
? Yes
1683
01:40:48,500 --> 01:40:50,033
, but I'm not in a hurry to move in.
1684
01:40:50,033 --> 01:40:51,633
When do you want to move out ?
1685
01:40:51,633 --> 01:40:53,200
We'll go through the transfer procedures
1686
01:40:54,133 --> 01:40:56,533
. Xixi, are you in urgent need of money recently?
1687
01:40:56,800 --> 01:40:58,733
I can lend you some money first
1688
01:40:58,733 --> 01:40:59,700
instead of buying your house.
1689
01:40:59,833 --> 01:41:01,100
Thank you, Brother Anran
1690
01:41:01,133 --> 01:41:03,200
, but I must sell this house .
1691
01:41:03,533 --> 01:41:06,100
As for you, you must think carefully
1692
01:41:06,166 --> 01:41:08,400
and not buy my house on impulse. Come on
1693
01:41:08,700 --> 01:41:09,500
,
1694
01:41:09,933 --> 01:41:12,766
I really like the house you lived in.
1695
01:41:12,933 --> 01:41:14,400
How could I not like it?
1696
01:41:22,533 --> 01:41:24,500
Where did Mrs. Jiang go today?
1697
01:41:24,566 --> 01:41:27,033
Jiang Qingzhu must not know that I sold the house.
1698
01:41:30,000 --> 01:41:32,333
I went to meet a friend.
1699
01:41:33,166 --> 01:41:34,200
What friend?
1700
01:41:34,200 --> 01:41:36,000
You left your husband to accompany you on the weekend
1701
01:41:36,000 --> 01:41:36,900
to go and spend time with him
1702
01:41:36,966 --> 01:41:38,533
. Aren't we married by agreement?
1703
01:41:38,766 --> 01:41:40,100
Why is he still so drunk
1704
01:41:40,633 --> 01:41:42,500
? Well, we are just ordinary friends
1705
01:41:47,833 --> 01:41:49,600
. Suxi, don't forget
1706
01:41:49,600 --> 01:41:51,033
that you are Mrs. Jiang now.
1707
01:41:51,200 --> 01:41:52,600
Jiang Tingzhou, don't forget
1708
01:41:52,600 --> 01:41:54,000
that we are married by agreement.
1709
01:41:54,533 --> 01:41:56,700
What if I say I am serious? Okay, go to bed
1710
01:41:58,800 --> 01:41:59,600
early.
1711
01:42:00,700 --> 01:42:01,500
I have an appointment and
1712
01:42:01,633 --> 01:42:02,366
will be back later.
1713
01:42:02,366 --> 01:42:03,166
I brought
1714
01:42:17,366 --> 01:42:18,400
Mr. Jiang
1715
01:42:18,400 --> 01:42:20,000
to you. Mr.
1716
01:42:22,300 --> 01:42:23,100
Jiang,
1717
01:42:23,800 --> 01:42:25,000
you are looking for me.
1718
01:42:25,633 --> 01:42:26,900
Don't be nervous .
1719
01:42:26,900 --> 01:42:28,233
I won't kill you to silence you.
1720
01:42:28,500 --> 01:42:30,200
You met Suxi today.
1721
01:42:30,233 --> 01:42:31,133
Mr. Jiang,
1722
01:42:31,166 --> 01:42:34,233
I promised Xixi that I would keep her secret.
1723
01:42:35,133 --> 01:42:37,300
You two still have secrets.
1724
01:42:37,633 --> 01:42:38,366
Mr. Jiang
1725
01:42:38,366 --> 01:42:38,833
and Xixi
1726
01:42:38,833 --> 01:42:41,233
just have a secret that they don't want others to know for the time being
1727
01:42:41,600 --> 01:42:43,500
. If you don't want others to know,
1728
01:42:43,633 --> 01:42:44,633
why are
1729
01:42:44,766 --> 01:42:46,633
you telling me? Mr. Jiang, please don't force me.
1730
01:42:46,633 --> 01:42:48,100
I won't tell you.
1731
01:42:48,166 --> 01:42:50,566
I remember you have a sister named Lin Anya,
1732
01:42:50,566 --> 01:42:51,366
right?
1733
01:42:51,800 --> 01:42:53,366
If you don't tell me,
1734
01:42:54,600 --> 01:42:55,400
Baby ,
1735
01:42:57,733 --> 01:42:58,600
Mr. Jiang,
1736
01:42:59,000 --> 01:43:00,833
it's actually not a big secret
1737
01:43:01,033 --> 01:43:03,333
. I saw Xixi had a house for sale,
1738
01:43:03,333 --> 01:43:04,800
so I decided to buy it.
1739
01:43:04,833 --> 01:43:06,233
But he didn't seem to want others to know
1740
01:43:06,233 --> 01:43:07,566
about it,
1741
01:43:08,033 --> 01:43:09,600
so he asked me to keep it a secret.
1742
01:43:09,733 --> 01:43:11,366
Did you ask him why he wanted to sell the house?
1743
01:43:11,500 --> 01:43:13,566
I asked him if he needed money urgently
1744
01:43:13,700 --> 01:43:14,800
so I could lend him
1745
01:43:15,000 --> 01:43:18,233
some money , but he just said that the house had to be sold.
1746
01:43:20,200 --> 01:43:21,566
He hasn't been very energetic lately
1747
01:43:21,633 --> 01:43:22,533
and is always sleepy.
1748
01:43:23,133 --> 01:43:25,433
Special medicine will increase the burden on the body,
1749
01:43:25,633 --> 01:43:27,233
and he will feel it himself.
1750
01:43:28,166 --> 01:43:29,733
Do you really want to keep it a secret from him?
1751
01:43:31,833 --> 01:43:32,633
Xiao Zhouzhou
1752
01:43:33,000 --> 01:43:35,766
's treatment always requires the patient's cooperation.
1753
01:43:39,333 --> 01:43:41,700
I'm afraid that if I tell her, she'll run faster.
1754
01:43:43,766 --> 01:43:45,000
You still need to be more restrained.
1755
01:43:45,000 --> 01:43:46,200
She 's not in good health now
1756
01:43:46,200 --> 01:43:48,966
, and it's better for her to come for a comprehensive check-up soon.
1757
01:43:50,566 --> 01:43:53,200
Song Qian, you don't want to leave me, do you?
1758
01:43:59,000 --> 01:44:00,133
Here's 5 million,
1759
01:44:00,133 --> 01:44:02,133
Mr. Jiang, what does this mean?
1760
01:44:02,233 --> 01:44:03,833
I'll find someone to perform with you in a play.
1761
01:44:04,100 --> 01:44:04,966
There's no need
1762
01:44:05,433 --> 01:44:07,900
to transfer the ownership. Just give me the property deed.
1763
01:44:08,100 --> 01:44:09,733
That house won't cost 5 million.
1764
01:44:10,333 --> 01:44:11,566
It's worth the money he's lived in.
1765
01:44:27,300 --> 01:44:28,433
When will you come back
1766
01:44:28,533 --> 01:44:31,433
? The person you're entertaining couldn't be a woman, right?
1767
01:44:44,933 --> 01:44:46,966
You're back, and it's quite early.
1768
01:44:49,766 --> 01:44:52,300
Mrs. Jiang, do you want to smell
1769
01:44:52,566 --> 01:44:55,433
if there's any other woman's perfume on me
1770
01:45:02,100 --> 01:45:04,300
? How about it? Can you smell it clearly?
1771
01:45:04,566 --> 01:45:06,100
Is there any other woman's perfume?
1772
01:45:06,500 --> 01:45:07,900
No, no,
1773
01:45:08,700 --> 01:45:09,366
I believe you
1774
01:45:09,366 --> 01:45:10,233
don't have any other woman
1775
01:45:32,933 --> 01:45:35,300
. Okay, you're pregnant
1776
01:45:35,500 --> 01:45:37,100
, go to bed early.
1777
01:45:58,033 --> 01:45:59,000
What are you thinking about?
1778
01:45:59,000 --> 01:46:00,233
You're pregnant now
1779
01:46:00,766 --> 01:46:02,700
. I will try to touch you less in the future.
1780
01:46:03,033 --> 01:46:05,166
The way you made me smile,
1781
01:46:07,100 --> 01:46:11,566
still remember the stars in your eyes,
1782
01:46:13,933 --> 01:46:18,000
I like the flowers in your eyes.
1783
01:46:28,800 --> 01:46:32,333
Why are you so anxious so early in the morning
1784
01:46:32,533 --> 01:46:34,033
? What's going on? Well, nothing.
1785
01:46:46,533 --> 01:46:49,766
Why don't you choose to be smart
1786
01:46:50,000 --> 01:46:51,233
and would rather lose your hair
1787
01:46:55,600 --> 01:46:57,200
? It's okay. I don't think you're stupid.
1788
01:46:58,600 --> 01:47:02,033
It's because you made me stay up
1789
01:47:02,033 --> 01:47:03,200
late to work overtime at the company before.
1790
01:47:05,333 --> 01:47:07,400
We won't stay up late from now on.
1791
01:47:08,033 --> 01:47:08,833
Well,
1792
01:47:19,700 --> 01:47:20,500
Xiao Xixi,
1793
01:47:20,933 --> 01:47:22,400
I'll treat you to lunch at noon.
1794
01:47:22,400 --> 01:47:23,766
I have something to tell you
1795
01:47:24,033 --> 01:47:26,000
. Okay, come on,
1796
01:47:26,000 --> 01:47:27,366
everyone, stop what you are doing.
1797
01:47:27,366 --> 01:47:30,000
I have good news to announce. From today on,
1798
01:47:30,000 --> 01:47:32,000
the company will cancel overtime for all departments.
1799
01:47:32,133 --> 01:47:33,366
Anyone who works overtime
1800
01:47:33,366 --> 01:47:35,800
for one minute will have one day's salary deducted. If you
1801
01:47:35,800 --> 01:47:38,800
work overtime for more than half an hour, you will have one month 's salary deducted.
1802
01:47:38,933 --> 01:47:42,000
The company will also arrange for all employees to have public medical examinations and
1803
01:47:42,000 --> 01:47:44,233
VIP packages at a private hospital.
1804
01:47:44,766 --> 01:47:47,100
Oh, long live the president.
1805
01:47:48,900 --> 01:47:51,166
Isn't the president a well-known overtime maniac?
1806
01:47:51,166 --> 01:47:52,633
Why did he suddenly cancel overtime
1807
01:47:52,766 --> 01:47:55,200
? Did he cancel overtime for me ?
1808
01:47:56,133 --> 01:47:57,566
But no one can attend
1809
01:47:57,966 --> 01:47:59,700
the medical examination. If
1810
01:47:59,833 --> 01:48:00,566
you can't
1811
01:48:00,566 --> 01:48:04,700
attend, your performance and salary will be deducted. Hahaha
1812
01:48:04,700 --> 01:48:05,233
.
1813
01:48:05,233 --> 01:48:08,033
Please check the medical examination time and results on your mobile phone.
1814
01:48:08,200 --> 01:48:08,966
Please keep personal confidential
1815
01:48:08,966 --> 01:48:10,433
. Oh
1816
01:48:11,533 --> 01:48:14,200
, that's okay. You will know the result yourself
1817
01:48:14,366 --> 01:48:16,400
. It was me who asked Brother Tingzhi to cancel the overtime.
1818
01:48:16,400 --> 01:48:18,433
I see that everyone has been working overtime very hard recently
1819
01:48:18,500 --> 01:48:19,766
, so I mentioned it casually
1820
01:48:19,833 --> 01:48:23,833
. I didn't expect him to take it to heart. No wonder
1821
01:48:23,833 --> 01:48:26,300
the president dotes on Director Gu so much.
1822
01:48:26,300 --> 01:48:29,533
Of course, Director Gu is the president's fiancée.
1823
01:48:29,533 --> 01:48:30,766
If he doesn't dote on him, who will he dote on?
1824
01:48:39,333 --> 01:48:40,700
I have a medical examination in the morning
1825
01:48:40,700 --> 01:48:42,966
and I will have dinner outside with Anya after the examination.
1826
01:48:43,000 --> 01:48:43,833
You can eat by yourself.
1827
01:48:49,300 --> 01:48:52,433
After all, it's a private hospital. Service is a good project,
1828
01:48:52,433 --> 01:48:53,833
isn't it the same as before?
1829
01:48:53,833 --> 01:48:54,966
Well, let's not talk about this.
1830
01:48:54,966 --> 01:48:57,000
Xiao Xixi, what do you think of my brother? That's
1831
01:48:57,100 --> 01:49:01,100
great. Then why don't you date him?
1832
01:49:01,333 --> 01:49:03,033
In fact, he has always liked you.
1833
01:49:07,600 --> 01:49:08,400
President
1834
01:49:10,733 --> 01:49:11,533
, you are
1835
01:49:11,600 --> 01:49:12,366
Lin Anya
1836
01:49:12,366 --> 01:49:13,166
from the planning department.
1837
01:49:13,366 --> 01:49:15,033
Can we sit down and have dinner together?
1838
01:49:15,100 --> 01:49:17,333
The president actually knows my name.
1839
01:49:17,566 --> 01:49:18,400
Of course you are welcome
1840
01:49:18,500 --> 01:49:19,500
. Please sit down.
1841
01:49:27,433 --> 01:49:29,200
I just heard you two talking about
1842
01:49:29,400 --> 01:49:32,100
introducing a girl to Secretary Song.
1843
01:49:32,433 --> 01:49:34,200
Secretary Song is very outstanding.
1844
01:49:34,333 --> 01:49:36,166
I want to introduce her to my brother
1845
01:49:36,166 --> 01:49:37,366
and make her my sister-in -law.
1846
01:49:42,700 --> 01:49:43,600
Secretary Song is so old that she
1847
01:49:43,933 --> 01:49:44,733
chokes when she drinks water.
1848
01:49:45,733 --> 01:49:46,900
I can do it myself.
1849
01:49:47,966 --> 01:49:48,766
Um,
1850
01:49:49,600 --> 01:49:52,366
Secretary Song, Xiaolin wants you to be his sister-in-law.
1851
01:49:53,533 --> 01:49:54,333
What do you think of
1852
01:49:54,633 --> 01:49:56,600
me, Secretary Song?
1853
01:49:56,733 --> 01:49:58,166
My brother is very outstanding,
1854
01:49:58,166 --> 01:50:00,233
and you two are really a perfect match .
1855
01:50:00,233 --> 01:50:01,433
Xiaoya, stop talking.
1856
01:50:01,800 --> 01:50:03,033
I'm dead if
1857
01:50:03,100 --> 01:50:05,000
you say anything more.
1858
01:50:05,733 --> 01:50:06,100
Okay,
1859
01:50:06,100 --> 01:50:06,800
President, Xixi,
1860
01:50:06,800 --> 01:50:07,633
I'll take a call.
1861
01:50:07,633 --> 01:50:08,566
You guys eat first.
1862
01:50:14,833 --> 01:50:17,566
Mrs. Xiong wants to be Lian Ya's sister-in
1863
01:50:18,033 --> 01:50:20,133
-law so much. No, don't misunderstand me
1864
01:50:20,400 --> 01:50:22,233
. I just treat Brother An Ran as a friend.
1865
01:50:22,233 --> 01:50:23,733
Yaya and I will explain it clearly.
1866
01:50:25,766 --> 01:50:26,566
Kiss me and
1867
01:50:26,566 --> 01:50:27,400
I will believe you.
1868
01:50:29,333 --> 01:50:30,700
There are so many people and
1869
01:50:30,700 --> 01:50:31,700
we will see
1870
01:51:01,366 --> 01:51:03,333
each other. Um, I'm going to the bathroom,
1871
01:51:06,233 --> 01:51:07,400
I'm going to the bathroom too.
1872
01:51:13,933 --> 01:51:14,600
Let me go. I
1873
01:51:14,600 --> 01:51:15,600
will be seen
1874
01:51:15,833 --> 01:51:16,833
. It
1875
01:51:16,833 --> 01:51:18,100
's not something to be ashamed of
1876
01:51:23,366 --> 01:51:24,166
.
1877
01:51:24,500 --> 01:51:26,766
Young people nowadays really know how to play.
1878
01:51:28,366 --> 01:51:29,166
Xixi
1879
01:51:31,000 --> 01:51:32,200
, um, um
1880
01:51:32,600 --> 01:51:35,000
, Xixi, your mother came to the company to make trouble again.
1881
01:51:35,166 --> 01:51:36,700
She actually dared to come to the company.
1882
01:51:38,033 --> 01:51:39,433
President, I have something to do.
1883
01:51:39,433 --> 01:51:40,633
Let's go back to the company
1884
01:51:45,833 --> 01:51:48,166
first . Song Qian, come out here,
1885
01:51:48,233 --> 01:51:52,433
Song Qian, you heartless thing.
1886
01:51:52,433 --> 01:51:54,900
I worked so hard to raise you,
1887
01:51:54,900 --> 01:51:57,033
and you treat me like this.
1888
01:51:57,033 --> 01:51:59,966
Song Qian, get out here,
1889
01:51:59,966 --> 01:52:01,200
haha.
1890
01:52:01,833 --> 01:52:03,200
Now you're powerful, you
1891
01:52:03,200 --> 01:52:05,533
've grown up,
1892
01:52:05,766 --> 01:52:08,633
and you want to break up with me.
1893
01:52:08,966 --> 01:52:11,133
First you hurt my man,
1894
01:52:11,133 --> 01:52:14,766
and now you're trying every means to avoid me.
1895
01:52:15,000 --> 01:52:16,633
Tell me,
1896
01:52:16,633 --> 01:52:19,933
are there such people in this world?
1897
01:52:19,933 --> 01:52:22,533
Why am I so miserable that I
1898
01:52:22,533 --> 01:52:26,766
gave birth to such a heartless thing?
1899
01:52:28,566 --> 01:52:31,333
Secretary Song usually looks very kind,
1900
01:52:31,366 --> 01:52:32,833
but I didn't expect that she is such a person. She doesn't even care about
1901
01:52:32,833 --> 01:52:35,233
her own mother. She is
1902
01:52:35,233 --> 01:52:36,233
so cold-blooded
1903
01:52:36,933 --> 01:52:37,733
. Humph
1904
01:52:38,533 --> 01:52:40,133
, you are finally willing to come out.
1905
01:52:40,233 --> 01:52:42,533
Your Uncle Xu is only half dead now.
1906
01:52:42,533 --> 01:52:44,933
How can you be so cruel?
1907
01:52:45,133 --> 01:52:46,333
That scumbag deserves it .
1908
01:52:46,333 --> 01:52:48,733
And I've already told you. I 'm breaking off relations.
1909
01:52:48,766 --> 01:52:49,800
You'll have three seconds
1910
01:52:49,966 --> 01:52:51,500
. If you don't leave, I'll call the police.
1911
01:52:51,966 --> 01:52:54,100
If you don't give me an explanation, I won't leave.
1912
01:52:54,100 --> 01:52:55,600
You all saw it.
1913
01:52:55,600 --> 01:52:57,100
This guy doesn't even want his mother. How
1914
01:52:57,100 --> 01:52:58,500
can he have any conscience
1915
01:52:58,500 --> 01:52:59,300
? Oh ,
1916
01:52:59,733 --> 01:53:02,166
let me go. I have such a family.
1917
01:53:02,200 --> 01:53:03,300
No wonder he's monopolizing Tingzhou.
1918
01:53:03,300 --> 01:53:04,233
Brother won't let go
1919
01:53:04,700 --> 01:53:06,966
of my aunt. Can you talk nicely?
1920
01:53:08,400 --> 01:53:09,933
Hello, 110.
1921
01:53:10,000 --> 01:53:12,200
Someone is causing trouble in my company now.
1922
01:53:12,433 --> 01:53:13,433
That damn girl
1923
01:53:13,433 --> 01:53:14,733
, I'm your mother. How
1924
01:53:14,733 --> 01:53:16,633
can you really call the police and have them arrest me
1925
01:53:16,766 --> 01:53:20,100
? Secretary Song, you don't even recognize your own mother.
1926
01:53:20,433 --> 01:53:23,000
Director Gu, you care about others so much,
1927
01:53:23,200 --> 01:53:25,000
why don't you recognize her as your godmother?
1928
01:53:26,833 --> 01:53:27,633
Xixi
1929
01:53:29,600 --> 01:53:30,400
, get out of the way
1930
01:53:39,300 --> 01:53:40,166
. Who did this
1931
01:53:43,933 --> 01:53:45,033
? Why are you looking at me?
1932
01:53:45,033 --> 01:53:46,366
I clearly didn't hit him just now,
1933
01:53:46,366 --> 01:53:47,733
and he fainted.
1934
01:53:49,933 --> 01:53:54,100
When did the president care about Xixi so much? Okay,
1935
01:53:54,166 --> 01:53:57,433
Song Xi got a rich boyfriend
1936
01:53:57,433 --> 01:54:00,366
. Even your own mother doesn't recognize you. Wait for me,
1937
01:54:05,633 --> 01:54:06,433
Doctor Song.
1938
01:54:06,833 --> 01:54:08,433
I don't want to go to the hospital.
1939
01:54:08,700 --> 01:54:09,833
If you don't want to die , just listen.
1940
01:54:10,333 --> 01:54:11,533
Am I still half asleep
1941
01:54:11,833 --> 01:54:14,166
? How could I see the president looking so nervous?
1942
01:54:20,800 --> 01:54:24,000
No , no one can know that I have cancer.
1943
01:54:37,766 --> 01:54:40,433
Can't you
1944
01:54:40,433 --> 01:54:42,566
find me? This hospital is closed.
1945
01:54:55,733 --> 01:54:57,133
Find it quickly.
1946
01:54:59,566 --> 01:55:01,100
It's you,
1947
01:55:03,700 --> 01:55:05,800
Zhiwei
1948
01:55:05,800 --> 01:55:07,533
. Why are you back
1949
01:55:07,566 --> 01:55:09,166
? Sister, it's really you.
1950
01:55:10,000 --> 01:55:12,333
I thought I recognized the wrong person.
1951
01:55:14,366 --> 01:55:16,433
Hey, why are you in the hospital
1952
01:55:16,433 --> 01:55:17,566
?
1953
01:55:17,566 --> 01:55:18,433
Let's go have some milk tea
1954
01:55:18,700 --> 01:55:19,400
and chat while we drink.
1955
01:55:19,400 --> 01:55:20,200
Okay
1956
01:55:21,633 --> 01:55:24,000
, sister, you are so beautiful.
1957
01:55:24,000 --> 01:55:25,400
You used to pretend to be ugly.
1958
01:55:25,400 --> 01:55:26,633
I almost didn't recognize you.
1959
01:55:26,633 --> 01:55:28,433
Um, Xiaorui,
1960
01:55:28,800 --> 01:55:29,900
did you know that
1961
01:55:29,900 --> 01:55:31,766
I hit Xu Zhuoyue with a bottle
1962
01:55:31,833 --> 01:55:32,933
and came to persuade me to withdraw the lawsuit?
1963
01:55:33,100 --> 01:55:35,766
Sister, how could I persuade you to withdraw the lawsuit?
1964
01:55:36,166 --> 01:55:37,700
Even if you don't hire a lawyer,
1965
01:55:37,966 --> 01:55:39,566
I will help you hire a lawyer.
1966
01:55:40,033 --> 01:55:42,400
Xiaorui, you have to think carefully.
1967
01:55:42,566 --> 01:55:44,000
He wants If you really go to jail,
1968
01:55:44,000 --> 01:55:47,200
you won't be able to work in the court or the procuratorate.
1969
01:55:47,200 --> 01:55:49,366
Even if I can't go to the court or the procuratorate,
1970
01:55:49,566 --> 01:55:50,733
I can still be a lawyer.
1971
01:55:51,133 --> 01:55:53,600
It's because I saw such a negative example since I was a child
1972
01:55:53,600 --> 01:55:55,100
that I want to be a lawyer
1973
01:55:55,166 --> 01:55:56,700
and give justice to the victim.
1974
01:55:58,400 --> 01:55:59,633
Hey, sister,
1975
01:55:59,633 --> 01:56:03,233
I heard Song Zhiyuan say that you are in love.
1976
01:56:03,500 --> 01:56:06,600
Oh, oh
1977
01:56:08,233 --> 01:56:10,366
, um,
1978
01:56:11,700 --> 01:56:12,333
hello,
1979
01:56:12,333 --> 01:56:14,033
where are you? Why are you not in the hospital?
1980
01:56:14,433 --> 01:56:15,566
I'm really fine .
1981
01:56:15,566 --> 01:56:17,566
I just ran into my sister in the hospital and I
1982
01:56:17,566 --> 01:56:19,166
'm drinking milk tea with her now.
1983
01:56:19,333 --> 01:56:20,133
Send me your address
1984
01:56:20,533 --> 01:56:22,033
. You are not coming over, are
1985
01:56:22,366 --> 01:56:24,100
you? Your sister is so shameless.
1986
01:56:24,233 --> 01:56:25,800
Okay, I'll send you your address.
1987
01:56:38,000 --> 01:56:39,500
This gigolo is your sister.
1988
01:56:42,033 --> 01:56:43,633
This gigolo is your sister.
1989
01:56:44,400 --> 01:56:45,933
This is my sister,
1990
01:56:45,933 --> 01:56:46,733
Xu Zhiwei.
1991
01:56:47,633 --> 01:56:49,166
This is my boss, Jiang Tingzhou.
1992
01:56:51,033 --> 01:56:52,166
I'll give you another chance
1993
01:56:52,166 --> 01:56:53,233
to introduce myself again.
1994
01:56:55,733 --> 01:56:56,633
This is my husband, my
1995
01:56:57,166 --> 01:56:59,166
sister.
1996
01:56:59,233 --> 01:57:00,833
Are you married?
1997
01:57:01,033 --> 01:57:02,800
Isn't flash marriage popular now?
1998
01:57:03,500 --> 01:57:05,566
It was you who always bullied my sister before.
1999
01:57:05,833 --> 01:57:06,366
Hey, sister,
2000
01:57:06,366 --> 01:57:08,166
isn't he that
2001
01:57:08,166 --> 01:57:09,433
devilish and poisonous boss
2002
01:57:12,766 --> 01:57:16,766
you always talk about ? Well, my sister is young and ignorant and talks nonsense
2003
01:57:18,966 --> 01:57:19,733
. Yes,
2004
01:57:19,733 --> 01:57:22,166
I am the poisonous and poisonous boss your sister talks about
2005
01:57:23,333 --> 01:57:24,766
. She didn't work hard before.
2006
01:57:24,766 --> 01:57:26,100
I just want her to improve
2007
01:57:26,566 --> 01:57:29,600
. Okay, since you are pretty nice to my sister, I
2008
01:57:29,900 --> 01:57:30,733
forgive you.
2009
01:57:30,933 --> 01:57:31,733
I'll pay the bill.
2010
01:57:36,000 --> 01:57:37,766
What did you say just now? Pay the bill?
2011
01:57:37,800 --> 01:57:41,100
The bodyguard of that young master has already paid it.
2012
01:57:49,033 --> 01:57:50,400
Why did you suddenly faint today?
2013
01:57:51,600 --> 01:57:53,433
I just have low blood sugar. It
2014
01:57:53,566 --> 01:57:54,433
's nothing serious
2015
01:57:54,566 --> 01:57:55,900
. I won't die
2016
01:57:56,366 --> 01:57:58,533
for the time being. Have you
2017
01:57:59,366 --> 01:58:00,233
taken medicine
2018
01:58:01,000 --> 01:58:02,033
for low blood sugar
2019
01:58:02,833 --> 01:58:03,633
today ?
2020
01:58:04,533 --> 01:58:07,166
What flavor do you want a kiss today?
2021
01:58:09,966 --> 01:58:10,766
Grape flavor.
2022
01:58:11,933 --> 01:58:12,733
Be good
2023
01:58:12,933 --> 01:58:13,966
and take medicine first.
2024
01:58:22,400 --> 01:58:25,233
I got a nigga money through swimming go.
2025
01:58:29,966 --> 01:58:34,200
I just need a man, just one and Don't
2026
01:58:36,800 --> 01:58:37,700
ask for
2027
01:58:39,200 --> 01:58:41,600
that grape-flavored kiss
2028
01:58:42,100 --> 01:58:42,966
you want, guy.
2029
01:58:45,600 --> 01:58:47,100
It would be nice if I
2030
01:58:47,233 --> 01:58:49,800
could keep licking it like this before I die.
2031
01:59:00,600 --> 01:59:01,433
What's wrong?
2032
01:59:02,100 --> 01:59:03,200
You've been feeling weak lately
2033
01:59:03,366 --> 01:59:04,366
, so I won't bother you.
2034
01:59:04,833 --> 01:59:05,733
Go to bed early.
2035
01:59:12,100 --> 01:59:13,833
Isn't this a marriage by agreement?
2036
01:59:14,166 --> 01:59:15,766
Why is he so nice to me
2037
01:59:33,966 --> 01:59:37,200
? Just waiting to die, right?
2038
01:59:37,800 --> 01:59:40,100
If you can find an expert in this field,
2039
01:59:40,100 --> 01:59:41,300
Dr. Hu Mingjing,
2040
01:59:41,366 --> 01:59:43,566
there might be a glimmer of hope.
2041
01:59:43,800 --> 01:59:46,700
But I heard he's recently retired.
2042
01:59:46,966 --> 01:59:48,366
I've asked around,
2043
01:59:49,033 --> 01:59:50,333
but it hasn't been of much help.
2044
01:59:50,533 --> 01:59:51,333
Maybe
2045
01:59:51,333 --> 01:59:52,533
you could try
2046
01:59:52,533 --> 01:59:53,833
other connections.
2047
02:00:01,933 --> 02:00:03,133
Hey, Anya,
2048
02:00:03,233 --> 02:00:04,633
how many friends do you know
2049
02:00:04,700 --> 02:00:08,000
? Can you help me find a cancer research expert,
2050
02:00:08,000 --> 02:00:09,033
Dr. Hu Mingjin?
2051
02:00:09,333 --> 02:00:11,766
What do you want a cancer expert for?
2052
02:00:12,400 --> 02:00:15,100
I have a friend
2053
02:00:15,566 --> 02:00:17,400
who has terminal cancer.
2054
02:00:18,500 --> 02:00:20,300
Okay, I'll ask Victoria Song
2055
02:00:25,966 --> 02:00:26,766
for you.
2056
02:00:27,566 --> 02:00:28,700
Why are you still cherishing your life
2057
02:00:28,700 --> 02:00:30,033
?
2058
02:00:43,400 --> 02:00:44,233
What are you looking at?
2059
02:00:44,233 --> 02:00:45,433
Be careful of eye sores
2060
02:00:49,566 --> 02:00:51,566
. It 's a deadly scene.
2061
02:00:52,500 --> 02:00:54,933
Why haven't I seen this person before
2062
02:00:55,166 --> 02:00:56,700
? Well,
2063
02:00:56,700 --> 02:00:58,100
I'd better go back to the house first. I
2064
02:00:58,100 --> 02:00:59,166
won't chat with you guys anymore.
2065
02:00:59,366 --> 02:01:01,800
By the way , I'm going shopping with Zhirui this afternoon.
2066
02:01:01,800 --> 02:01:03,100
We 'll be back later tonight.
2067
02:01:04,766 --> 02:01:05,800
Get dressed.
2068
02:01:05,800 --> 02:01:08,233
You can use this black card
2069
02:01:08,300 --> 02:01:10,000
at will. Don't save me money
2070
02:01:10,300 --> 02:01:11,100
. Hey
2071
02:01:18,433 --> 02:01:19,333
, sister,
2072
02:01:19,333 --> 02:01:20,233
I have clothes , so you
2073
02:01:20,233 --> 02:01:21,333
don't have to buy them
2074
02:01:21,633 --> 02:01:25,033
. Look, your red one is about to be washed white.
2075
02:01:25,033 --> 02:01:26,166
Choose one yourself,
2076
02:01:26,166 --> 02:01:27,600
or I'll help you choose one. You
2077
02:01:28,000 --> 02:01:29,300
really don't have to buy them.
2078
02:01:29,300 --> 02:01:30,166
Hello
2079
02:01:32,166 --> 02:01:34,333
, this way. I don't want any of
2080
02:01:34,500 --> 02:01:36,766
the remaining pieces. Give her a
2081
02:01:36,766 --> 02:01:38,533
good one in her size. Miss Song, please wait a moment.
2082
02:01:41,400 --> 02:01:43,166
You know my last name is Song
2083
02:01:43,366 --> 02:01:44,900
Gang. The president called me personally
2084
02:01:44,900 --> 02:01:46,633
and said that Miss Song will come to the mall today.
2085
02:01:46,766 --> 02:01:49,200
He has sent your photo to all the stores in the mall
2086
02:01:49,200 --> 02:01:50,400
and asked us to treat
2087
02:01:50,400 --> 02:01:52,400
you well. You are so high-profile
2088
02:01:52,533 --> 02:01:54,500
, afraid that others will not know that I have an affair with him.
2089
02:01:55,133 --> 02:01:58,566
Sister, the clothes here are too ladylike
2090
02:01:58,700 --> 02:02:01,366
to wear on me. It's a waste of
2091
02:02:02,166 --> 02:02:04,300
you, a beautiful woman.
2092
02:02:04,300 --> 02:02:06,166
Don't dress like this again in the future.
2093
02:02:09,300 --> 02:02:10,633
Let me try this dress.
2094
02:02:10,633 --> 02:02:11,500
Sorry,
2095
02:02:12,033 --> 02:02:13,400
I already have
2096
02:02:14,166 --> 02:02:16,200
this dress. Song Xi, you
2097
02:02:16,300 --> 02:02:17,300
are Miss Gu,
2098
02:02:17,300 --> 02:02:18,800
this dress has been bought
2099
02:02:18,833 --> 02:02:20,533
. No, please take a look at other styles.
2100
02:02:20,633 --> 02:02:21,700
I want this one.
2101
02:02:21,966 --> 02:02:23,833
I'm President Jiang's fiancée,
2102
02:02:23,833 --> 02:02:25,566
the future wife of the CEO.
2103
02:02:25,566 --> 02:02:26,933
If you dare not listen to me,
2104
02:02:26,933 --> 02:02:28,033
I'll fire you .
2105
02:02:30,566 --> 02:02:31,966
What's wrong with your
2106
02:02:32,366 --> 02:02:34,166
sister? How did your brother-in-law suddenly have a fiancée?
2107
02:02:35,133 --> 02:02:36,566
I'll explain it to you later.
2108
02:02:37,600 --> 02:02:38,200
Okay,
2109
02:02:38,200 --> 02:02:40,566
Secretary Song, you're seducing Brother Tingzhou while
2110
02:02:40,566 --> 02:02:42,300
spending money on a gigolo outside.
2111
02:02:42,366 --> 02:02:43,633
Do
2112
02:02:43,633 --> 02:02:44,433
n't get me wrong.
2113
02:02:45,133 --> 02:02:47,100
I just like spending money on little milk dogs.
2114
02:02:47,300 --> 02:02:49,166
I'm going to support him for the rest of his life.
2115
02:02:51,800 --> 02:02:52,500
Just wait,
2116
02:02:52,500 --> 02:02:54,166
I'll tell Brother Tingzhu now.
2117
02:02:56,200 --> 02:02:57,166
Brother Tingzhou .
2118
02:02:57,166 --> 02:02:59,766
Secretary Song is keeping a gigolo outside behind people's backs
2119
02:02:59,766 --> 02:03:00,766
and spending your money
2120
02:03:00,766 --> 02:03:03,333
to go shopping with the gigolo. Do
2121
02:03:03,533 --> 02:03:04,333
you have any objections
2122
02:03:04,433 --> 02:03:05,366
? Hahaha, Brother Tingzhou.
2123
02:03:05,366 --> 02:03:06,533
Brother, Secretary Song treats you like this,
2124
02:03:06,533 --> 02:03:07,500
and you still love
2125
02:03:07,500 --> 02:03:08,733
him so much. You live by the sea, but
2126
02:03:08,733 --> 02:03:09,733
you're so nosy .
2127
02:03:11,533 --> 02:03:13,633
I paid 10 times the price for this dress, so
2128
02:03:13,633 --> 02:03:14,733
pack it up for me now.
2129
02:03:15,000 --> 02:03:16,033
I'm sorry, Miss Gu .
2130
02:03:16,033 --> 02:03:17,366
The president has already ordered that
2131
02:03:17,366 --> 02:03:19,333
any styles Miss Song likes today
2132
02:03:19,333 --> 02:03:20,766
must not be sold to anyone else.
2133
02:03:21,100 --> 02:03:22,800
I'm the future president's wife
2134
02:03:22,800 --> 02:03:24,433
and a VVIP client.
2135
02:03:24,500 --> 02:03:26,566
Believe it or not, I can fire
2136
02:03:31,633 --> 02:03:32,700
you with just one phone call. Hello , president
2137
02:03:33,733 --> 02:03:36,000
, didn't Brother Tingzhou ask you to treat me well? I
2138
02:03:38,433 --> 02:03:39,433
'm sorry, Miss Gu.
2139
02:03:39,433 --> 02:03:40,600
The president just ordered that
2140
02:03:40,600 --> 02:03:42,333
if anyone disturbs Miss Song while she's shopping
2141
02:03:42,333 --> 02:03:43,566
, ask
2142
02:03:45,400 --> 02:03:46,933
him to leave.
2143
02:03:47,400 --> 02:03:48,433
Please, Miss Gu, please.
2144
02:03:48,900 --> 02:03:51,400
It's impossible for Brother Pingzhou to treat me like this
2145
02:03:53,300 --> 02:03:56,433
. I'm the fiancée of President Jiang, the daughter of the Gu Group.
2146
02:03:56,533 --> 02:03:57,533
How dare you do this to
2147
02:03:57,533 --> 02:03:58,333
me? Just wait.
2148
02:04:01,000 --> 02:04:01,933
Hey, sister,
2149
02:04:01,933 --> 02:04:03,033
what's going on?
2150
02:04:03,166 --> 02:04:04,766
Didn't you and your brother-in-law already get the marriage certificate?
2151
02:04:04,766 --> 02:04:06,333
Where did this fiancée come from?
2152
02:04:06,500 --> 02:04:08,566
My marriage to Jiang Tingzhou was a fake marriage
2153
02:04:08,566 --> 02:04:10,900
. Jiang Tingzhou got the marriage certificate with me
2154
02:04:10,900 --> 02:04:13,000
to avoid a family marriage ,
2155
02:04:13,766 --> 02:04:16,800
but I think my brother-in-law really likes you
2156
02:04:16,933 --> 02:04:19,233
and what I like.
2157
02:04:19,233 --> 02:04:22,033
It should be the child I mistakenly thought was in my belly. What
2158
02:04:22,133 --> 02:04:23,100
's wrong, sister
2159
02:04:23,166 --> 02:04:24,566
? Why do you look so bad
2160
02:04:24,700 --> 02:04:25,900
? Are you sick
2161
02:04:26,133 --> 02:04:28,200
? No, maybe I didn't sleep well last night.
2162
02:04:29,566 --> 02:04:32,100
Miss Song, I've packed the clothes you asked for.
2163
02:04:35,166 --> 02:04:36,533
The president has instructed Miss Song
2164
02:04:36,533 --> 02:04:38,966
that everything she buys at the mall today is free.
2165
02:04:40,300 --> 02:04:40,833
You
2166
02:04:40,833 --> 02:04:42,000
actually set up such a big scheme.
2167
02:04:42,966 --> 02:04:44,533
When are you going to tell her?
2168
02:04:45,200 --> 02:04:47,233
I'm going to hold a banquet for her tomorrow and
2169
02:04:47,500 --> 02:04:49,166
I'll be honest with her on the spot.
2170
02:04:58,366 --> 02:04:59,166
What's this?
2171
02:04:59,733 --> 02:05:01,000
The gift I gave you
2172
02:05:01,200 --> 02:05:02,633
isn't expensive.
2173
02:05:03,000 --> 02:05:04,300
If you don't like it, you can throw it away.
2174
02:05:11,500 --> 02:05:12,833
You 're not going to wear it on me?
2175
02:05:14,200 --> 02:05:16,133
Are you sure you want to wear it?
2176
02:05:16,733 --> 02:05:17,833
Mrs. Jiang,
2177
02:05:18,166 --> 02:05:19,166
you gave me a gift,
2178
02:05:19,400 --> 02:05:21,233
don't you want me to see it
2179
02:05:21,533 --> 02:05:22,500
? No , no, no
2180
02:05:22,566 --> 02:05:25,900
, I'm afraid that wearing this jade will tarnish your status.
2181
02:05:26,400 --> 02:05:27,333
Are you angry about giving
2182
02:05:27,333 --> 02:05:28,133
me a gift,
2183
02:05:28,400 --> 02:05:31,300
or are you just going through the motions
2184
02:05:31,533 --> 02:05:32,533
and then pushing him away
2185
02:05:32,700 --> 02:05:34,933
? No, no, no,
2186
02:05:35,166 --> 02:05:36,166
I brought it to you
2187
02:05:46,966 --> 02:05:49,700
. By the way, you're going to accompany me to the banquet tomorrow.
2188
02:05:50,200 --> 02:05:51,000
Okay
2189
02:06:10,433 --> 02:06:12,366
, so late at night, can you please stop showing off?
2190
02:06:12,600 --> 02:06:15,400
What's so great about a 300,000 yuan gift ?
2191
02:06:31,533 --> 02:06:33,133
Help me check Song Xi's information
2192
02:06:33,300 --> 02:06:34,633
and his mother's phone number.
2193
02:06:34,966 --> 02:06:37,366
She's the crazy woman who came to the company and made a scene last time.
2194
02:06:38,700 --> 02:06:41,733
Song Xi, I won't let you take Tingzhou away.
2195
02:06:46,966 --> 02:06:48,333
Good morning, Mrs. Jiang.
2196
02:06:53,233 --> 02:06:54,166
Third brother
2197
02:07:01,800 --> 02:07:03,633
, are you resting?
2198
02:07:12,333 --> 02:07:13,500
I'm not resting . Am I
2199
02:07:13,500 --> 02:07:15,400
looking at my brain like you?
2200
02:07:15,833 --> 02:07:17,900
As soon as I returned to China, I heard from the old man that
2201
02:07:17,900 --> 02:07:19,500
you were going to marry Secretary Song.
2202
02:07:20,033 --> 02:07:21,200
Why are you so depressed? You
2203
02:07:21,300 --> 02:07:22,600
have such a beautiful woman, but you have
2204
02:07:22,600 --> 02:07:24,366
to marry an ugly and unsophisticated one.
2205
02:07:24,633 --> 02:07:26,366
He said you are unsophisticated and ugly.
2206
02:07:28,233 --> 02:07:30,400
If you don't listen, I will continue to bite you.
2207
02:07:31,333 --> 02:07:32,166
Keep biting my
2208
02:07:33,766 --> 02:07:35,700
third brother. Third brother,
2209
02:07:36,300 --> 02:07:38,600
if you ignore me, I will leave first.
2210
02:07:39,133 --> 02:07:40,200
See you at the party.
2211
02:07:45,366 --> 02:07:47,400
He left and I will help you.
2212
02:07:53,833 --> 02:07:55,300
I heard from my grandfather that
2213
02:07:55,400 --> 02:07:58,133
my third brother canceled his engagement with you for a secretary.
2214
02:07:58,500 --> 02:08:00,900
I remember that Secretary Song was unsophisticated and ugly.
2215
02:08:00,966 --> 02:08:02,900
Miss Gu, you are not even as good as a secretary.
2216
02:08:03,700 --> 02:08:05,100
Jiang Yanrui, no wonder
2217
02:08:05,100 --> 02:08:07,333
Grandpa Jiang refused to hand over the Jiang Group to you. With
2218
02:08:07,533 --> 02:08:08,566
your brain,
2219
02:08:08,633 --> 02:08:10,200
I don't
2220
02:08:10,200 --> 02:08:11,000
want
2221
02:08:20,766 --> 02:08:21,933
any of us who work as security guards at Gu's.
2222
02:08:22,600 --> 02:08:23,700
Whose daughter is this?
2223
02:08:25,600 --> 02:08:27,833
Why have I never seen her before ? Third brother actually broke up with Secretary Song and
2224
02:08:28,200 --> 02:08:30,300
found such a beautiful girlfriend again.
2225
02:08:30,766 --> 02:08:32,633
She is Secretary Song.
2226
02:08:36,800 --> 02:08:39,900
You said that the peerless beauty next to my third brother
2227
02:08:39,900 --> 02:08:41,533
is the ugly and tacky Secretary Song.
2228
02:08:42,033 --> 02:08:44,533
Well, the first lot at auction today is
2229
02:08:44,533 --> 02:08:46,366
a Qing Dynasty orchid jade
2230
02:08:46,366 --> 02:08:47,966
hairpin. The starting price is 1 million,
2231
02:08:48,133 --> 02:08:49,400
1.5 million
2232
02:08:49,800 --> 02:08:50,700
, 3 million,
2233
02:08:51,033 --> 02:08:51,833
5 million.
2234
02:08:53,366 --> 02:08:55,966
Are you stupid? A jade hairpin is worth 5 million.
2235
02:08:56,300 --> 02:08:59,433
A hairpin is sold for 5 million.
2236
02:08:59,500 --> 02:09:01,966
It seems that my brother really cares about Secretary Song.
2237
02:09:02,200 --> 02:09:04,833
But if I had such a beautiful girlfriend,
2238
02:09:04,833 --> 02:09:06,433
I would be happy to do it.
2239
02:09:07,000 --> 02:09:08,333
I'm dying for
2240
02:09:08,400 --> 02:09:09,400
such precious jewelry.
2241
02:09:09,400 --> 02:09:12,200
2242
02:09:29,333 --> 02:09:31,833
It's a waste to wear a treasure on me. The sixth lot, "Brilliant Life,"
2243
02:09:31,833 --> 02:09:33,900
has a starting bid of 20 million.
2244
02:09:34,533 --> 02:09:35,566
I don't want it.
2245
02:09:35,733 --> 02:09:36,833
Whether you want it or not
2246
02:09:36,833 --> 02:09:39,433
is your business . Whether I give it to you or not is my business.
2247
02:09:40,966 --> 02:09:42,766
30 million really hurts
2248
02:09:43,133 --> 02:09:45,133
. Mr. Jiang is so generous! He
2249
02:09:45,133 --> 02:09:46,566
spent tens of millions in one night
2250
02:09:46,733 --> 02:09:48,700
just to make a beautiful woman
2251
02:09:49,200 --> 02:09:50,300
smile. Oh, don't
2252
02:09:50,700 --> 02:09:53,333
tell me . The lady next to Mr. Jiang is really beautiful.
2253
02:09:53,566 --> 02:09:56,166
I have never seen such a beautiful woman in my life
2254
02:09:56,333 --> 02:09:58,533
. I wonder whose daughter she
2255
02:09:58,700 --> 02:10:02,333
is . Her posture and appearance are also first-class in the world
2256
02:10:15,333 --> 02:10:17,300
. Mr. Jiang, did you buy so many lots today
2257
02:10:17,300 --> 02:10:19,800
to give to this beautiful lady next to you?
2258
02:10:20,300 --> 02:10:21,700
Yes,
2259
02:10:21,700 --> 02:10:25,766
all the jewelry today will be given as a betrothal gift to Ms. Song Qian
2260
02:10:26,100 --> 02:10:27,166
, my wife.
2261
02:10:28,200 --> 02:10:30,133
Mr. Jiang is actually married.
2262
02:10:32,900 --> 02:10:35,200
Rumors say that Mr. Jiang dislikes women,
2263
02:10:35,200 --> 02:10:36,833
but he is already married.
2264
02:10:37,200 --> 02:10:39,100
Stop the car. Brother really married Secretary Song.
2265
02:10:40,966 --> 02:10:43,333
Secretary Song, if you run away,
2266
02:10:43,500 --> 02:10:45,900
your bonus this month will be deducted.
2267
02:10:46,033 --> 02:10:49,900
President, you are not planning to propose to me here, are you?
2268
02:10:50,700 --> 02:10:52,933
Actually, there is something I need to confess to you,
2269
02:10:54,400 --> 02:10:57,166
Song Qian, you conscienceless thing.
2270
02:10:57,300 --> 02:10:59,433
We worked so hard to raise you,
2271
02:10:59,433 --> 02:11:01,433
and you actually crippled your adoptive father?
2272
02:11:01,433 --> 02:11:02,933
Are you human?
2273
02:11:02,933 --> 02:11:04,333
I tell you,
2274
02:11:04,533 --> 02:11:05,800
this daughter
2275
02:11:05,800 --> 02:11:09,400
is not He doesn't care about his parents' life or death.
2276
02:11:09,400 --> 02:11:12,766
I didn't expect that Secretary Song looks gentle and refined
2277
02:11:12,766 --> 02:11:14,733
, but secretly
2278
02:11:14,733 --> 02:11:16,600
he is a vicious and cruel person . You were all deceived by his beauty.
2279
02:11:16,600 --> 02:11:19,100
Secretary Song didn't even recognize her own mother
2280
02:11:19,100 --> 02:11:20,633
in order to get close to Brother Tingzhou.
2281
02:11:20,733 --> 02:11:22,966
This kind of woman is not worthy of Brother Tingzhou.
2282
02:11:22,966 --> 02:11:24,166
The IQ of the two of you
2283
02:11:24,166 --> 02:11:26,133
is thinner than the air on Mount Everest.
2284
02:11:26,900 --> 02:11:27,833
Third brother
2285
02:11:28,933 --> 02:11:30,900
, how can you curse without using dirty words? You
2286
02:11:31,133 --> 02:11:32,300
are so naive. Brother
2287
02:11:32,333 --> 02:11:33,800
, you were deceived by him.
2288
02:11:34,300 --> 02:11:35,600
Your brain is a good thing
2289
02:11:35,766 --> 02:11:36,633
, but it's a pity that you don't have
2290
02:11:37,900 --> 02:11:40,300
it. Now that you are hooking up with the company leader,
2291
02:11:40,333 --> 02:11:42,333
you can forget your parents. I have
2292
02:11:42,566 --> 02:11:44,300
raised you for so many years,
2293
02:11:44,300 --> 02:11:46,100
and I might as well have a dog.
2294
02:11:46,100 --> 02:11:47,633
He is not my biological father.
2295
02:11:47,733 --> 02:11:48,366
In addition,
2296
02:11:48,366 --> 02:11:50,633
Ms. Song, I have already severed ties with you
2297
02:11:50,833 --> 02:11:51,833
. Leave here immediately
2298
02:11:51,966 --> 02:11:53,000
or I will call the police.
2299
02:11:55,300 --> 02:11:56,400
Listen to me,
2300
02:11:56,400 --> 02:11:58,966
listen to me. What kind of words are you talking about
2301
02:11:58,966 --> 02:12:00,566
? Is this human language
2302
02:12:00,800 --> 02:12:02,000
? Why am I so miserable
2303
02:12:02,000 --> 02:12:04,166
to give birth to such a heartless thing like you? You
2304
02:12:04,166 --> 02:12:05,633
are such an ungrateful wolf .
2305
02:12:06,733 --> 02:12:09,166
People who are unfilial to their parents are so hateful.
2306
02:12:09,400 --> 02:12:12,366
Let me tell you,
2307
02:12:12,366 --> 02:12:15,166
it was someone he hired who broke my leg.
2308
02:12:15,166 --> 02:12:17,933
Oh, God,
2309
02:12:18,300 --> 02:12:21,000
why am I so miserable
2310
02:12:21,000 --> 02:12:23,766
to give birth to such a heartless beast?
2311
02:12:23,766 --> 02:12:25,100
You are the real beast.
2312
02:12:25,100 --> 02:12:26,500
What are you talking about?
2313
02:12:26,633 --> 02:12:29,133
Since we were little, you have used the word "unfilial" to pressure
2314
02:12:29,133 --> 02:12:30,600
me to obey you in everything.
2315
02:12:30,766 --> 02:12:34,100
Later, the man you found was even more blind.
2316
02:12:34,566 --> 02:12:36,900
I told you many times that he molested me.
2317
02:12:36,900 --> 02:12:38,366
Did you take it to heart?
2318
02:12:38,533 --> 02:12:40,000
If you
2319
02:12:40,000 --> 02:12:41,300
can
2320
02:12:41,566 --> 02:12:43,600
even turn a blind eye to your own daughter's cry for help
2321
02:12:44,233 --> 02:12:45,566
,
2322
02:12:45,600 --> 02:12:47,700
then this mother is worse than a beast, nonsense. We spent a
2323
02:12:47,700 --> 02:12:49,733
lot of money to support you to graduate from college.
2324
02:12:49,933 --> 02:12:51,633
Now
2325
02:12:51,733 --> 02:12:54,100
you have made a living, and you falsely accuse your stepfather of molesting you.
2326
02:12:54,100 --> 02:12:57,366
This is unforgivable
2327
02:12:57,633 --> 02:12:59,133
. Who is telling the truth?
2328
02:13:01,166 --> 02:13:02,033
I can prove that
2329
02:13:03,733 --> 02:13:05,400
Mrs. Jiang is not what my aunt said.
2330
02:13:05,900 --> 02:13:06,900
We are neighbors.
2331
02:13:07,333 --> 02:13:10,500
Mrs. Jiang's mother
2332
02:13:10,633 --> 02:13:12,333
has ignored her since she remarried.
2333
02:13:12,533 --> 02:13:13,833
All of Mrs. Jiang's living expenses
2334
02:13:13,833 --> 02:13:15,000
and even tuition
2335
02:13:15,300 --> 02:13:18,000
were earned by picking up trash and working part-time.
2336
02:13:18,733 --> 02:13:21,200
As for the character of this couple,
2337
02:13:21,533 --> 02:13:23,033
everyone in our neighborhood knows it.
2338
02:13:23,533 --> 02:13:25,133
He is too pitiful
2339
02:13:26,833 --> 02:13:29,033
. Don't be fooled by him.
2340
02:13:29,133 --> 02:13:31,966
He has been able to act pitiful since he was little . It
2341
02:13:32,033 --> 02:13:33,033
was obviously him
2342
02:13:33,033 --> 02:13:34,200
who seduced Lao Xu.
2343
02:13:34,500 --> 02:13:37,000
How could the dead girl be so shameless?
2344
02:13:37,000 --> 02:13:38,600
Even if he is not your biological father,
2345
02:13:38,600 --> 02:13:40,966
you can't falsely accuse him with empty words
2346
02:13:41,100 --> 02:13:42,900
. I'm Xu Zhuoyue's biological daughter.
2347
02:13:43,300 --> 02:13:45,800
I can prove that this is true
2348
02:13:56,533 --> 02:13:57,800
.
2349
02:14:00,000 --> 02:14:02,000
It's okay, okay. I'm sorry
2350
02:14:02,300 --> 02:14:03,300
for making you laugh at me.
2351
02:14:04,100 --> 02:14:06,233
Mom, what are you making a fuss about? I finally
2352
02:14:06,233 --> 02:14:08,966
found my happiness,
2353
02:14:08,966 --> 02:14:10,400
what are you making a fuss about?
2354
02:14:12,733 --> 02:14:13,533
It's my aunt . Hasn't my
2355
02:14:13,733 --> 02:14:15,366
sister suffered enough in our family for so many years
2356
02:14:15,366 --> 02:14:16,433
?
2357
02:14:16,766 --> 02:14:18,200
My father is a bastard
2358
02:14:18,400 --> 02:14:19,933
. He has been targeting my sister for a long time
2359
02:14:20,400 --> 02:14:23,333
, and he hasn't just targeted my sister.
2360
02:14:23,900 --> 02:14:24,700
Ruirui ,
2361
02:14:24,966 --> 02:14:26,500
what are you talking about?
2362
02:14:26,500 --> 02:14:28,300
But he is your biological father.
2363
02:14:28,400 --> 02:14:29,966
It is because he is my biological father
2364
02:14:30,000 --> 02:14:31,833
that I understand him better than anyone else.
2365
02:14:31,933 --> 02:14:34,000
Scum like him should go to jail.
2366
02:14:34,533 --> 02:14:35,566
If it weren't for him,
2367
02:14:35,633 --> 02:14:37,600
how could my sister have been dressing up as an ugly person for so many years?
2368
02:14:38,133 --> 02:14:38,933
How could I
2369
02:14:39,533 --> 02:14:41,500
have been wearing men's clothes
2370
02:14:43,700 --> 02:14:45,333
all the time ? Oh, Lao Xu, Lao Xu,
2371
02:14:45,333 --> 02:14:46,300
get up quickly,
2372
02:14:49,700 --> 02:14:50,933
you all,
2373
02:14:50,933 --> 02:14:52,833
you are all crazy.
2374
02:14:52,833 --> 02:14:55,100
He is your biological father,
2375
02:14:55,133 --> 02:14:56,133
the man of the family.
2376
02:14:56,133 --> 02:14:57,333
How could he be wrong?
2377
02:14:57,333 --> 02:15:00,233
You are a bunch of unscrupulous people. Okay, I have
2378
02:15:00,533 --> 02:15:01,333
provided
2379
02:15:01,433 --> 02:15:04,033
the relevant evidence and videos to the police.
2380
02:15:04,133 --> 02:15:06,100
If you have anything to say, go to the law.
2381
02:15:07,100 --> 02:15:09,800
Xu Zhuoyue, you are suspected of multiple violations such as child molestation and
2382
02:15:09,900 --> 02:15:11,800
domestic violence.
2383
02:15:11,800 --> 02:15:14,400
In addition, you escaped from the custody of our police officers in the hospital.
2384
02:15:14,400 --> 02:15:16,500
Now you two are arrested according to the law.
2385
02:15:17,966 --> 02:15:18,766
Hey,
2386
02:15:20,300 --> 02:15:21,100
Lao Xu
2387
02:15:21,200 --> 02:15:23,400
Lao Xu, Lao Xu,
2388
02:15:25,533 --> 02:15:28,633
are you still willing to propose to me in this state?
2389
02:15:30,400 --> 02:15:31,600
The person I like is you
2390
02:15:31,700 --> 02:15:33,333
, not your family.
2391
02:15:39,333 --> 02:15:41,600
I don't have time to participate in your past
2392
02:15:42,400 --> 02:15:44,733
and your future. I will accompany you to the end,
2393
02:15:46,300 --> 02:15:48,166
but I still have a future.
2394
02:15:49,133 --> 02:15:51,766
Marry him, marry him, marry him.
2395
02:15:53,633 --> 02:15:55,700
Mrs. Jiang, what are you thinking about?
2396
02:15:55,700 --> 02:15:58,633
You don't want the child in your belly
2397
02:15:58,800 --> 02:16:00,033
to call someone else dad, right?
2398
02:16:01,600 --> 02:16:02,233
I have something else to do,
2399
02:16:02,233 --> 02:16:03,433
so I'll leave first.
2400
02:16:15,166 --> 02:16:18,000
Song Qian, why are you so selfish ?
2401
02:16:18,233 --> 02:16:19,933
If you really want to marry him and
2402
02:16:21,100 --> 02:16:22,766
you want to wear a wedding dress,
2403
02:16:22,966 --> 02:16:24,733
why don't you die now
2404
02:16:37,733 --> 02:16:38,533
? Madam
2405
02:16:39,000 --> 02:16:39,633
,
2406
02:16:39,633 --> 02:16:40,933
where are you going
2407
02:16:41,300 --> 02:16:43,966
so late ? Aunt Wang, I'm moving out.
2408
02:16:44,533 --> 02:16:46,100
Remember to tell Jiang Tingzhou
2409
02:16:46,133 --> 02:16:47,966
not to look for me. Madam
2410
02:16:48,333 --> 02:16:50,000
, you are still pregnant,
2411
02:16:50,000 --> 02:16:51,533
how can you go out alone?
2412
02:16:52,733 --> 02:16:54,100
The doctor misdiagnosed me that
2413
02:16:54,566 --> 02:16:55,533
I'm not pregnant.
2414
02:16:58,633 --> 02:17:01,566
This is for Jiang Qinzhou.
2415
02:17:01,566 --> 02:17:02,566
He should be three
2416
02:17:02,700 --> 02:17:03,833
months into the pregnancy. I will sign.
2417
02:17:07,166 --> 02:17:09,166
I don't have much time left.
2418
02:17:10,166 --> 02:17:13,700
It's time to wake up from this dream.
2419
02:17:32,233 --> 02:17:33,400
Hey, Yaya,
2420
02:17:33,733 --> 02:17:36,300
can I spend the night at your house tonight?
2421
02:17:36,300 --> 02:17:37,233
What?
2422
02:17:37,233 --> 02:17:38,566
You sold the house
2423
02:17:38,566 --> 02:17:40,700
? Stay calm, stay calm.
2424
02:17:41,566 --> 02:17:44,366
What if I tell you that
2425
02:17:44,366 --> 02:17:46,533
the person who bought my house was your brother,
2426
02:17:46,533 --> 02:17:47,566
my brother,
2427
02:17:48,733 --> 02:17:50,166
what's going on between you two
2428
02:17:50,333 --> 02:17:52,200
? You wouldn't have been dating behind my back a long time ago,
2429
02:17:52,300 --> 02:17:54,100
right? Oh , don't think too much.
2430
02:17:54,333 --> 02:17:56,100
I only think of your brother as an older
2431
02:17:57,366 --> 02:18:00,100
brother. Xixi, what's wrong with you
2432
02:18:00,300 --> 02:18:01,500
? What happened? It
2433
02:18:01,700 --> 02:18:04,500
's a long story.
2434
02:18:08,333 --> 02:18:10,033
You married the CEO.
2435
02:18:11,300 --> 02:18:13,033
I swear I didn't mean to hide it from you.
2436
02:18:13,366 --> 02:18:15,333
I just felt it was too embarrassing.
2437
02:18:15,633 --> 02:18:19,100
After all, nothing would work out between us.
2438
02:18:19,200 --> 02:18:20,366
If you knew it wouldn't work out
2439
02:18:20,366 --> 02:18:21,300
, why did you have an affair with him?
2440
02:18:21,300 --> 02:18:22,733
Why did you have a flash marriage with him
2441
02:18:23,500 --> 02:18:25,200
? You don't really like him,
2442
02:18:26,233 --> 02:18:31,000
right? Otherwise, I wouldn't have taken the initiative to seduce him .
2443
02:18:31,133 --> 02:18:32,133
What the hell,
2444
02:18:32,900 --> 02:18:34,600
you took the initiative to seduce the CEO,
2445
02:18:34,966 --> 02:18:36,366
Song Xi?
2446
02:18:36,366 --> 02:18:37,800
Can you be more promising?
2447
02:18:39,000 --> 02:18:41,400
He and I were just a fleeting romance.
2448
02:18:42,100 --> 02:18:44,633
Tomorrow is my last day at work.
2449
02:18:44,800 --> 02:18:47,733
After I hand over my work, I will go on a trip abroad.
2450
02:18:49,133 --> 02:18:51,500
This is a good opportunity to completely break up with him.
2451
02:18:52,300 --> 02:18:53,400
Xiao Xixi
2452
02:19:01,366 --> 02:19:03,233
, have you heard that
2453
02:19:03,333 --> 02:19:05,400
the president not only fired Director Gu
2454
02:19:05,533 --> 02:19:07,700
, but also broke off the engagement with the Gu family?
2455
02:19:07,700 --> 02:19:08,633
I heard
2456
02:19:08,800 --> 02:19:11,400
that it was because of a female colleague in the company
2457
02:19:11,500 --> 02:19:12,900
. Hey
2458
02:19:13,133 --> 02:19:14,966
, who can catch the president's eye?
2459
02:19:15,000 --> 02:19:17,700
Could it be Secretary Song?
2460
02:19:17,700 --> 02:19:20,200
After all, she is the woman closest to the president.
2461
02:19:20,366 --> 02:19:22,900
Although office romance is not
2462
02:19:22,933 --> 02:19:24,133
allowed, the rules are dead and
2463
02:19:24,133 --> 02:19:25,166
the living are alive, right?
2464
02:19:25,233 --> 02:19:26,033
It can't be my
2465
02:19:26,033 --> 02:19:26,833
master
2466
02:19:28,433 --> 02:19:31,000
. Master, are you really leaving today?
2467
02:19:32,133 --> 02:19:34,300
Yes, has the president come? It's okay if
2468
02:19:36,533 --> 02:19:37,900
he doesn't come.
2469
02:19:38,033 --> 02:19:40,333
That way, I won't miss him.
2470
02:19:58,900 --> 02:20:03,033
Jiang Jingzhou, from now on, we owe each other nothing.
2471
02:20:04,100 --> 02:20:05,500
I hope you will be fine.
2472
02:20:23,600 --> 02:20:24,500
President
2473
02:20:25,300 --> 02:20:26,833
,
2474
02:20:26,966 --> 02:20:28,533
you think that if you return these to me,
2475
02:20:30,433 --> 02:20:31,300
we will owe each other nothing, right?
2476
02:20:32,333 --> 02:20:35,100
I have already handed over the divorce agreement to Father Wang.
2477
02:20:35,333 --> 02:20:37,300
I hope you can act like an adult
2478
02:20:38,933 --> 02:20:40,366
and stop bothering
2479
02:20:44,833 --> 02:20:48,366
Jiang Tingzhou too much, right? Your health is like this,
2480
02:20:53,766 --> 02:20:54,966
and you still
2481
02:20:55,133 --> 02:20:56,333
want to run off?
2482
02:20:57,000 --> 02:20:59,733
I'm fine. I just ate too much barbecue and have a sore throat.
2483
02:21:03,233 --> 02:21:05,100
Come to my office in 10 minutes.
2484
02:21:05,366 --> 02:21:06,566
President, I'm just a little sore throat.
2485
02:21:06,566 --> 02:21:08,033
You don't have to make such a fuss.
2486
02:21:10,200 --> 02:21:11,833
I said it's necessary, so it's necessary
2487
02:21:16,966 --> 02:21:18,500
. What happened in there
2488
02:21:18,500 --> 02:21:20,633
2489
02:21:22,200 --> 02:21:23,000
? I don't know.
2490
02:21:23,033 --> 02:21:24,300
What's wrong with Xiaozhuzhu? Why are you
2491
02:21:24,300 --> 02:21:25,333
calling me here so anxiously
2492
02:21:25,333 --> 02:21:26,233
? Please help my wife
2493
02:21:26,233 --> 02:21:27,566
. She's bleeding from the nose again.
2494
02:21:27,566 --> 02:21:28,366
Feifei,
2495
02:21:28,400 --> 02:21:29,400
tell me quickly
2496
02:21:29,633 --> 02:21:30,733
, did I hear correctly?
2497
02:21:30,733 --> 02:21:32,533
The president just called Suning something like "
2498
02:21:32,700 --> 02:21:34,633
Madam, Madam ."
2499
02:21:34,633 --> 02:21:36,433
My master is actually the president's wife
2500
02:21:36,433 --> 02:21:41,100
. Ah,
2501
02:21:41,966 --> 02:21:43,500
we must not let him see what's wrong with me.
2502
02:21:43,800 --> 02:21:45,600
Madam Xiao Zhouzhou, don't be nervous.
2503
02:21:45,700 --> 02:21:46,733
I 'm not
2504
02:21:47,500 --> 02:21:49,200
a bad person. Do you often
2505
02:21:49,200 --> 02:21:51,900
have nosebleeds? And when you wake up in the morning, you find that your hair is falling out in clumps,
2506
02:21:52,233 --> 02:21:55,566
and you often feel dizzy and nauseous.
2507
02:21:56,400 --> 02:21:58,133
Has he seen through
2508
02:21:59,966 --> 02:22:02,366
it? I said, can you, Hu AI, speak human language
2509
02:22:04,533 --> 02:22:05,533
? I also know that
2510
02:22:06,766 --> 02:22:08,400
you are Police Officer Doctor
2511
02:22:08,566 --> 02:22:12,200
Hu, um, it's me, also known as Wei. Doctor
2512
02:22:12,200 --> 02:22:13,000
said that
2513
02:22:13,000 --> 02:22:16,800
only Police Officer Doctor Hu can cure my illness.
2514
02:22:16,800 --> 02:22:19,366
Be serious. My wife, wait.
2515
02:22:19,800 --> 02:22:21,500
I want to talk to Dr. Hu alone.
2516
02:22:23,933 --> 02:22:28,133
Dr. Hu, how long can I live with my illness ?
2517
02:22:29,100 --> 02:22:30,000
Don’t you know
2518
02:22:31,033 --> 02:22:34,166
? The doctor said only one
2519
02:22:35,333 --> 02:22:39,300
month left. It’s only one month left.
2520
02:22:39,766 --> 02:22:42,600
As expected, even Dr. Hu can’t save me.
2521
02:22:43,433 --> 02:22:46,600
One month left to completely cure. What? Did I hear
2522
02:22:48,100 --> 02:22:51,333
it wrong ? You heard it right. Give me another month and I
2523
02:22:51,333 --> 02:22:52,400
can completely cure you.
2524
02:22:52,400 --> 02:22:53,900
Am I not in the late stage of cancer?
2525
02:22:53,900 --> 02:22:55,400
What’s the big deal
2526
02:22:55,600 --> 02:22:57,566
about late stage cancer
2527
02:22:57,700 --> 02:22:59,533
? Who am I, Hu An?
2528
02:22:59,533 --> 02:23:00,966
There is no
2529
02:23:01,233 --> 02:23:03,233
disease that I can’t cure.
2530
02:23:03,366 --> 02:23:04,166
I
2531
02:23:04,300 --> 02:23:05,200
guarantee it
2532
02:23:06,000 --> 02:23:08,566
. In fact, your disease has long been treated.
2533
02:23:08,633 --> 02:23:11,366
It has long been treated.
2534
02:23:11,733 --> 02:23:14,800
You should go home and ask Xiao Zhou Zhou about this matter.
2535
02:23:15,200 --> 02:23:16,400
But now it seems that
2536
02:23:16,400 --> 02:23:18,333
you can live for at least sixty or seventy years.
2537
02:23:18,966 --> 02:23:21,100
Now I think you should
2538
02:23:21,366 --> 02:23:22,133
comfort your
2539
02:23:22,133 --> 02:23:25,833
husband who is almost scared.
2540
02:23:31,033 --> 02:23:31,833
Xiao Zhou Zhou,
2541
02:23:35,100 --> 02:23:36,600
Xiao Zhou Zhou, I’m fine.
2542
02:23:36,933 --> 02:23:38,333
I can live to sixty or seventy years old.
2543
02:23:38,366 --> 02:23:39,766
I can still accompany you for sixty or seventy years.
2544
02:23:39,900 --> 02:23:42,033
I can give you another ten or eight little ones.
2545
02:23:43,133 --> 02:23:45,966
Xiao Zhou Zhou, such a cold and domineering president
2546
02:23:45,966 --> 02:23:47,300
has such a cute nickname,
2547
02:23:47,300 --> 02:23:49,433
right? Did they say no office romances? They said
2548
02:23:49,433 --> 02:23:50,233
no
2549
02:23:50,533 --> 02:23:51,833
office romances,
2550
02:23:51,833 --> 02:23:53,600
but they didn't say no office marriages.
2551
02:23:53,800 --> 02:23:56,100
My master and the president are a perfect match
2552
02:23:56,933 --> 02:23:57,733
.
2553
02:23:59,033 --> 02:24:00,300
I'll definitely give it my all this time .
2554
02:24:11,533 --> 02:24:13,566
Sorry, I was too excited and didn't pay attention to the occasion
2555
02:24:14,933 --> 02:24:17,166
. It doesn't matter, I just like you the way you are.
2556
02:24:18,766 --> 02:24:20,033
My wife is happy today,
2557
02:24:20,333 --> 02:24:22,400
all employees have a week off, and
2558
02:24:22,600 --> 02:24:24,366
this month's bonuses have tripled
2559
02:24:25,000 --> 02:24:26,200
.
2560
02:24:27,200 --> 02:24:28,233
Hahaha,
long live the president,
2561
02:24:28,766 --> 02:24:29,566
long live the president,
2562
02:24:31,566 --> 02:24:32,366
hahaha.
2563
02:24:42,033 --> 02:24:44,600
Do you still want to divorce me now?
2564
02:24:45,100 --> 02:24:49,200
No, after all, my husband is handsome, rich, and has a great
2565
02:24:49,333 --> 02:24:50,700
figure .
2566
02:24:51,133 --> 02:24:52,033
How could he bear
2567
02:24:52,900 --> 02:24:53,800
to be so sweet-
2568
02:24:54,533 --> 02:24:56,000
talking and drunk?
2569
02:24:56,833 --> 02:24:59,566
This time I give you 100 points.
2570
02:25:00,366 --> 02:25:02,000
I will never get drunk again. I'll
2571
02:25:10,200 --> 02:25:11,200
take you somewhere.
2572
02:25:14,566 --> 02:25:16,366
Oh, why are
2573
02:25:25,966 --> 02:25:27,200
you so mysterious? Be careful. Well, you prepared all
2574
02:25:38,233 --> 02:25:39,733
these . I prepared them
2575
02:25:40,966 --> 02:25:42,433
a year ago.
2576
02:25:44,233 --> 02:25:44,900
What were you thinking,
2577
02:25:44,900 --> 02:25:45,700
little fool?
2578
02:25:46,433 --> 02:25:49,800
These were all prepared for me and our child.
2579
02:25:51,366 --> 02:25:53,766
So , actually, I noticed you
2580
02:25:54,033 --> 02:25:56,000
on your first day of internship in the classroom
2581
02:25:56,000 --> 02:25:57,000
.
2582
02:25:57,733 --> 02:25:59,300
Although you were rustic and ugly at the time
2583
02:26:00,333 --> 02:26:02,100
, I liked the sincerity on your face
2584
02:26:02,133 --> 02:26:03,333
and the longing in your body.
2585
02:26:10,233 --> 02:26:12,300
But the pregnancy thing
2586
02:26:12,700 --> 02:26:14,533
was fake.
2587
02:26:15,200 --> 02:26:17,433
But if I didn't let Uncle Liu lie to me like that,
2588
02:26:17,933 --> 02:26:20,433
how could I have made you eat nutritious meals and recuperate?
2589
02:26:20,933 --> 02:26:23,533
Jiang Qinzhou, you lied to me again,
2590
02:26:47,700 --> 02:26:48,500
Victoria Song.
2591
02:26:48,833 --> 02:26:51,433
You almost lost your wonderful life.
2592
02:27:00,800 --> 02:27:02,933
Madam Xiao Zhouzhou,
2593
02:27:03,433 --> 02:27:05,733
when did you switch to my medicine
2594
02:27:16,233 --> 02:27:17,900
for the second stage of treatment?
2595
02:27:21,800 --> 02:27:22,733
You knew so early
2596
02:27:23,900 --> 02:27:25,300
after your birth.
2597
02:27:25,766 --> 02:27:27,166
You are my wife, so
2598
02:27:27,333 --> 02:27:29,133
of course I have to pay attention to your every move.
2599
02:27:29,933 --> 02:27:31,966
I saw you bleeding from the nose and losing your hair,
2600
02:27:32,133 --> 02:27:34,500
so I sent it to Huai's laboratory.
2601
02:27:58,833 --> 02:28:00,433
In order to follow up on your medication progress,
2602
02:28:00,833 --> 02:28:03,433
I want to arrange for all employees to go to a private hospital
2603
02:28:04,700 --> 02:28:06,733
for a checkup. Does a test require so much blood?
2604
02:28:08,166 --> 02:28:11,100
I don't have much blood to begin with
2605
02:28:12,433 --> 02:28:15,033
. Uh, is this report sent to the person concerned?
2606
02:28:15,200 --> 02:28:16,200
Of course it will only be sent to you
2607
02:28:16,200 --> 02:28:17,333
or your family.
2608
02:28:17,433 --> 02:28:18,233
Okay , then
2609
02:28:19,400 --> 02:28:21,000
why are you here? You
2610
02:28:29,000 --> 02:28:30,933
didn't tell me anything
2611
02:28:31,166 --> 02:28:31,766
because you were afraid.
2612
02:28:31,766 --> 02:28:34,400
I knew that if I found out the slightest clue,
2613
02:28:34,766 --> 02:28:36,500
you would retreat and escape,
2614
02:28:36,966 --> 02:28:39,166
or even want to leave me,
2615
02:28:40,533 --> 02:28:42,933
so I could only act with you .
2616
02:28:43,100 --> 02:28:44,200
At last night's party,
2617
02:28:44,400 --> 02:28:46,100
I wanted to confess my feelings to you
2618
02:28:46,400 --> 02:28:47,500
and be honest with you
2619
02:29:02,433 --> 02:29:04,700
. Will you leave me in the future?
2620
02:29:05,600 --> 02:29:06,400
Brother -in-law, you
2621
02:29:17,333 --> 02:29:20,300
bad boy, when will you bring my grandchildren, wives
2622
02:29:20,633 --> 02:29:23,200
, and great-grandchildren back to accompany an old man like me
2623
02:29:24,600 --> 02:29:27,500
? Hey,
grandpa, I'm going to take your great-
2624
02:29:27,600 --> 02:29:29,233
grandchildren out for a trip now
2625
02:29:29,966 --> 02:29:32,100
. I'll accompany you when I come back.
2626
02:29:32,100 --> 02:29:32,733
Hey, what did
2627
02:29:32,733 --> 02:29:33,600
grandpa say?
2628
02:29:33,700 --> 02:29:35,700
Oh, I just missed you. Let's go.
2629
02:29:41,200 --> 02:29:42,000
What?
2630
02:29:43,100 --> 02:29:44,233
Brother, brother,
2631
02:29:44,233 --> 02:29:46,233
mommy forgot us again.
2632
02:29:46,233 --> 02:29:49,833
Maybe we were picked up by mommy and brother by accident . I'm sorry
2633
02:29:56,533 --> 02:29:57,233
, Xiao Zhouzhou,
2634
02:29:57,233 --> 02:29:58,166
Xiao Xixi, I'm sorry
2635
02:29:58,166 --> 02:30:00,766
, I'm sorry, mommy forgot you again
2636
02:30:00,766 --> 02:30:03,500
. It's okay, it's okay, we're used to it.185715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.