All language subtitles for Ver BH90210 1x5 online en castellano latino subtitulado espanol

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,140 Previously on BH90210. 2 00:00:03,400 --> 00:00:06,560 They start shooting in three days. This whole show is in the brink of imploding 3 00:00:06,560 --> 00:00:09,200 before we even film it. I care about Jason Priestley. 4 00:00:09,540 --> 00:00:13,080 Wow. You son of a bitch slept with my wife and got her pregnant. It's all my 5 00:00:13,080 --> 00:00:15,260 fault your wife wasn't being satisfied at home. 6 00:00:15,920 --> 00:00:16,920 I'm the new head writer. 7 00:00:17,400 --> 00:00:21,440 We need to fix the script. You make me want to draw a warm bath and split my 8 00:00:21,440 --> 00:00:24,680 wrist. Why are you helping me? I'm trying this new thing where I don't make 9 00:00:24,680 --> 00:00:25,680 all about me. 10 00:00:25,820 --> 00:00:29,120 This doesn't change how I feel about you. How could it not, Cam? 11 00:00:29,340 --> 00:00:32,540 You say you're into women now and I'm not a woman. I can't get involved with a 12 00:00:32,540 --> 00:00:34,780 client. I want to call Fox. I don't know how to be refined. 13 00:00:36,020 --> 00:00:39,860 You believe that you don't measure up. I think you do. I'm starting to have 14 00:00:39,860 --> 00:00:41,200 feelings for Brian again. 15 00:00:41,560 --> 00:00:43,380 Zach, you're a stalker. You're a thief. 16 00:00:43,640 --> 00:00:44,439 I'm your son. 17 00:00:44,440 --> 00:00:46,480 There's still a stalker out there. It's scary. 18 00:00:51,520 --> 00:00:52,680 Ladies and gentlemen. 19 00:00:54,190 --> 00:00:56,770 Back from a sold -out world tour. 20 00:00:57,790 --> 00:01:02,090 The one and only... David Silver! 21 00:01:05,349 --> 00:01:11,110 Thank you, thank you. It's nice being back here in the Peach Pit after dark. 22 00:01:11,730 --> 00:01:12,730 Let's do this. 23 00:01:13,750 --> 00:01:20,150 Baby, if you, girl... Got 24 00:01:20,150 --> 00:01:21,290 together... 25 00:01:27,240 --> 00:01:32,960 Every time I look at you, all I see is forever. 26 00:02:04,650 --> 00:02:10,590 High drama on the set of 90210. The original writer fired and replaced by a 27 00:02:10,590 --> 00:02:12,290 writer with zero credits. 28 00:02:12,730 --> 00:02:16,870 Rumor has it she might be cozying up to newly single Ian Ziering. 29 00:02:18,250 --> 00:02:23,550 The hottest reboot in town got hotter when a massive fire destroyed most of 30 00:02:23,550 --> 00:02:28,210 set, which has director Jason Priestley working day and night desperately trying 31 00:02:28,210 --> 00:02:30,630 to figure out how to get the show back on the road. 32 00:02:32,000 --> 00:02:36,540 Sources say the production is millions of dollars over budget, yet so far has 33 00:02:36,540 --> 00:02:38,480 failed to suit a single scene. 34 00:02:40,440 --> 00:02:45,280 And of course, there are the usual reports of diva -like behavior from 35 00:02:45,280 --> 00:02:51,080 ladies Jenny Garth and Shannon Doherty. 36 00:02:54,600 --> 00:02:59,360 Perhaps the always dependable Gabrielle Carteris will help them weather this 37 00:02:59,360 --> 00:03:00,360 storm. 38 00:03:04,970 --> 00:03:09,870 Which will be sorely needed with reports of financially troubled Tori Spelling 39 00:03:09,870 --> 00:03:15,250 unraveling. Tori says so much reality. I forgot she used to ask. 40 00:03:37,260 --> 00:03:38,260 You guys feel nervous? 41 00:03:38,320 --> 00:03:41,960 I mean, the fact that we're actually shooting today? As long as someone 42 00:03:41,960 --> 00:03:43,480 burn down the rest of our sets, we're good. 43 00:03:43,700 --> 00:03:45,960 Yeah, I'm nervous, but I'm excited to work with you guys. 44 00:03:46,200 --> 00:03:47,200 Good morning! 45 00:03:47,540 --> 00:03:52,720 Morning! Hey! I found this sweet little angel wandering the lot all by himself. 46 00:03:52,860 --> 00:03:54,400 He could get hit by a truck. 47 00:03:54,940 --> 00:03:55,940 Isn't he sweet? 48 00:03:56,100 --> 00:03:59,780 Oh, yeah. Cute little put -em. I guess I'm rescuing yet another dog, because 49 00:03:59,780 --> 00:04:01,640 could say no to that face? He's like a gremlin. 50 00:04:03,260 --> 00:04:04,260 Hey. Oh. 51 00:04:04,860 --> 00:04:06,560 Sham? Yeah. That's Muso. 52 00:04:06,920 --> 00:04:11,000 What is? That dog? That's actually my dog, Musso. I guess the kids let him out 53 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 of my trailer. 54 00:04:12,300 --> 00:04:13,300 Are you sure? 55 00:04:13,380 --> 00:04:14,820 Yep. This is your dog? 56 00:04:15,320 --> 00:04:16,980 Yep. Is he microchipped? 57 00:04:17,880 --> 00:04:19,420 Yes. Are you sure? 58 00:04:19,660 --> 00:04:20,660 Yeah, definitely. 59 00:04:20,740 --> 00:04:22,780 Will you give me the dog? Give her the dog already. 60 00:04:23,680 --> 00:04:25,540 Poor thing, you know? Thanks, Jan. 61 00:04:25,900 --> 00:04:29,720 You guys, I can't believe that we're really doing this. I know. No turning 62 00:04:29,720 --> 00:04:30,740 now, bitches. Nope. 63 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 The cameras are rolling. 64 00:04:32,240 --> 00:04:36,320 I should have gotten more Botox. Remember when we used to not be so self 65 00:04:36,320 --> 00:04:37,500 -conscious about the way we looked? 66 00:04:37,840 --> 00:04:42,180 No. I think at a certain point we should just sort of, you know, embrace the 67 00:04:42,180 --> 00:04:46,720 fact that we're aging. Because it's beautiful, kind of. At least you guys 68 00:04:46,720 --> 00:04:50,260 have to do a sex scene. I was self -conscious about those when I was 20. 69 00:04:50,520 --> 00:04:51,960 Right? They were always a little awkward. 70 00:04:52,220 --> 00:04:53,059 Thanks, that's helping. 71 00:04:53,060 --> 00:04:54,320 Do you think the guys get awkward? 72 00:04:54,540 --> 00:04:58,200 No, I think they like it. They did seem to get a little excited sometimes, 73 00:04:58,520 --> 00:05:01,560 right? Yeah, they're acting like they get a little... Stiff. A little wooden. 74 00:05:01,660 --> 00:05:02,660 Just saying. 75 00:05:02,940 --> 00:05:05,080 But it's embarrassing for them, too, right? 76 00:05:05,340 --> 00:05:08,620 I don't know. Why don't you ask Brian when you do your love scene with him? 77 00:05:08,620 --> 00:05:11,580 if he's got a stiffy. Ooh, yeah. What if that happens? 78 00:05:11,820 --> 00:05:15,460 I don't know what's worse, if it does happen or if it doesn't happen. 79 00:05:15,660 --> 00:05:18,800 Why does my first scene up have to be a love scene with Brian? 80 00:05:19,120 --> 00:05:24,260 Who cares? It's going to be easy. I mean, he has so much experience from the 81 00:05:24,260 --> 00:05:29,320 past with him in my house. Oh, my God. Always your house. 82 00:05:29,680 --> 00:05:30,639 Come on, Tor. 83 00:05:30,640 --> 00:05:31,880 You guys are married. You have kids. 84 00:05:32,160 --> 00:05:33,280 I'm not like your teenagers anymore. 85 00:05:33,620 --> 00:05:34,680 Yeah, it's just Brian. 86 00:05:34,940 --> 00:05:35,940 Yeah, it's just Brian. 87 00:05:36,180 --> 00:05:37,180 It's just Brian. 88 00:05:40,280 --> 00:05:41,280 Hey, 89 00:05:47,920 --> 00:05:48,920 Brian. 90 00:05:50,180 --> 00:05:51,180 Hey. 91 00:05:53,140 --> 00:05:57,060 I am so sorry that I've been radio silent for the past couple days. I need 92 00:05:57,060 --> 00:05:58,740 time to process all this, you know? 93 00:05:59,310 --> 00:06:03,470 Finding out who you were, who you are. It's completely my fault. Not your 94 00:06:03,590 --> 00:06:05,690 I don't know if there's a right way to do all this, you know? 95 00:06:06,110 --> 00:06:07,110 I hope not. 96 00:06:07,850 --> 00:06:10,710 Hey, the good news is, I've got a son. 97 00:06:11,810 --> 00:06:15,110 Yeah, I guess so. If you're cool with that. 98 00:06:15,330 --> 00:06:16,330 Of course I'm cool with that. 99 00:06:16,690 --> 00:06:17,690 Is Shay pissed? 100 00:06:19,070 --> 00:06:20,310 I didn't tell her yet. 101 00:06:20,670 --> 00:06:21,910 You don't want to tell her? 102 00:06:22,150 --> 00:06:25,430 No, no, no. I totally want to tell her. I just want to make sure it's the right 103 00:06:25,430 --> 00:06:26,409 time. 104 00:06:26,410 --> 00:06:27,410 Okay. 105 00:06:27,690 --> 00:06:32,170 So given the circumstances of you being my assistant, it's a little weird now. 106 00:06:33,350 --> 00:06:37,230 Yeah, I kind of saw this coming. I was thinking maybe instead of that, you 107 00:06:37,230 --> 00:06:38,690 work here at the show. 108 00:06:39,330 --> 00:06:41,950 For real? Yeah, that would be amazing. 109 00:06:42,190 --> 00:06:43,190 Like doing what? 110 00:06:43,730 --> 00:06:45,450 Like a PA kind of thing. 111 00:06:45,670 --> 00:06:49,630 Okay. I think I can pull some strings around the zip code. All right, sign me 112 00:06:49,630 --> 00:06:50,630 up. 113 00:06:52,170 --> 00:06:53,670 Greens are pretty fast today. 114 00:06:54,610 --> 00:06:56,050 Oh! Hi! 115 00:06:56,280 --> 00:06:58,280 Why is golf on this early in the morning? 116 00:06:58,620 --> 00:06:59,700 It's the golf channel. 117 00:07:00,460 --> 00:07:06,320 Well, why don't I give you something more interesting to watch than golf? 118 00:07:06,580 --> 00:07:07,580 Oh, yeah? 119 00:07:07,800 --> 00:07:10,940 You're not even supposed to be in here. You know that, right? I thought you were 120 00:07:10,940 --> 00:07:12,040 getting reassigned. 121 00:07:12,360 --> 00:07:14,100 They're having a hard time finding a replacement. 122 00:07:14,560 --> 00:07:16,600 Why? All the other guys are scared of you. 123 00:07:17,900 --> 00:07:19,640 Well, I guess you're stuck with me then. 124 00:07:19,880 --> 00:07:23,220 That's okay, because I've decided to waive my no -dating -a -client policy. 125 00:07:28,980 --> 00:07:34,000 You know, I was thinking, maybe tonight we could drive over to Sherman Oaks. 126 00:07:34,560 --> 00:07:36,420 Oh. Play a little game of putt -putt. 127 00:07:37,540 --> 00:07:38,540 Oh. 128 00:07:39,340 --> 00:07:40,820 That sounds great. 129 00:07:41,840 --> 00:07:43,800 At least no one will see us. 130 00:07:46,800 --> 00:07:48,160 I hope my rewrite works. 131 00:07:48,680 --> 00:07:51,100 They change their mind every five minutes. What sets the rebuilding? 132 00:07:51,500 --> 00:07:52,500 Well, that's nothing new. 133 00:07:53,600 --> 00:07:54,600 Are you nervous? 134 00:07:54,700 --> 00:07:55,700 Nervous? Heck no. 135 00:07:55,960 --> 00:07:57,860 Playing Steve Sanders is like falling off a bike. 136 00:07:58,340 --> 00:08:00,000 Look, Anna, your rewrite is great. 137 00:08:00,900 --> 00:08:03,780 You worked hard on it. Own it. I worked hard on it the first time, too, and I 138 00:08:03,780 --> 00:08:07,180 got smacked down. We all get smacked down. But you honored the struggle and 139 00:08:07,180 --> 00:08:08,540 brought the work that excellence requires. 140 00:08:10,000 --> 00:08:11,760 Geez, Ian, you're starting to sound like a life coach. 141 00:08:12,440 --> 00:08:16,140 You deserve to celebrate the success and share in the joy. 142 00:08:17,420 --> 00:08:19,280 I'll try and keep that in mind. No, you won't. 143 00:08:20,000 --> 00:08:21,200 But I'll keep reminding you. 144 00:08:22,540 --> 00:08:24,340 We should Netflix and chill sometime. 145 00:08:26,370 --> 00:08:27,570 Totally. Need you on set. 146 00:08:29,610 --> 00:08:31,430 They need all the actors on the Peach Pit set. 147 00:08:33,070 --> 00:08:34,029 I gotta go. 148 00:08:34,030 --> 00:08:35,030 Me too. 149 00:08:39,690 --> 00:08:46,610 Clear the set. Everybody except 150 00:08:46,610 --> 00:08:48,270 actors. Clear the set, please. 151 00:08:48,650 --> 00:08:49,359 What's up? 152 00:08:49,360 --> 00:08:53,140 We're the set. What's going on? What's going on is that no one will insure this 153 00:08:53,140 --> 00:08:56,100 production as long as there's an active threat out there. We don't need 154 00:08:56,100 --> 00:08:57,580 insurance. Yes, we do. 155 00:08:57,800 --> 00:09:00,120 This is one of the only sets that didn't burn down in the fire. 156 00:09:00,320 --> 00:09:01,940 Who's the insurance company? Let's give them a call. 157 00:09:02,260 --> 00:09:03,260 You guys are delusional. 158 00:09:03,460 --> 00:09:04,500 On a good day, it's helpful. 159 00:09:04,780 --> 00:09:05,940 Maybe, but today's a bad day. 160 00:09:06,220 --> 00:09:07,600 We're getting shut down. No! 161 00:09:08,060 --> 00:09:10,000 I just told Jason. 162 00:09:10,440 --> 00:09:11,480 He took it pretty well. 163 00:09:14,940 --> 00:09:17,280 Unbelievable. Yeah, it's so easy to believe. 164 00:09:17,540 --> 00:09:20,280 And on top of everything else, We have an HR investigation. 165 00:09:20,780 --> 00:09:21,780 Oh, that sucks. 166 00:09:21,940 --> 00:09:22,839 You can't say that. 167 00:09:22,840 --> 00:09:23,819 It bites. 168 00:09:23,820 --> 00:09:24,980 You can't say that. It blows. 169 00:09:25,240 --> 00:09:26,240 Nothing with a mouth. 170 00:09:26,300 --> 00:09:29,720 What they want to know is that this deranged loon is a disgruntled employee. 171 00:09:30,040 --> 00:09:31,040 It's 2019. 172 00:09:31,440 --> 00:09:33,720 Zero tolerance toward any inappropriate behavior. 173 00:09:34,000 --> 00:09:36,080 I miss the 90s. Me too. Me too. 174 00:09:36,340 --> 00:09:40,340 I'm good. So be on your best behavior and pray these investigators come up 175 00:09:40,340 --> 00:09:43,960 something. We can't keep getting shut down. How do we continue to film? 176 00:09:44,240 --> 00:09:48,260 I don't know. Go find a lunatic. Let's find a lunatic. Oh, I found a lunatic. 177 00:09:48,260 --> 00:09:51,460 have professionals on this. Yeah, because they've been doing such a great 178 00:09:51,700 --> 00:09:55,140 Okay, well, if you can do better, Scooby -Doo, have at it. But until then, be 179 00:09:55,140 --> 00:09:57,060 ready to clean out your trailers by the end of the day. 180 00:10:58,370 --> 00:11:02,570 Hey, Chris, I'm sorry. Are you avoiding me? I mean, you haven't talked to me 181 00:11:02,570 --> 00:11:07,270 since, you know. No, no, it's not that. It's just, given all this HR stuff, 182 00:11:07,590 --> 00:11:09,510 things have gotten really complicated. 183 00:11:10,130 --> 00:11:11,190 What are you talking about? 184 00:11:11,410 --> 00:11:15,870 In terms of our business relationship, you're an employee, and that puts me at 185 00:11:15,870 --> 00:11:19,110 risk. Oh, wait, but everything that's going on, you're telling me that the 186 00:11:19,110 --> 00:11:20,590 network cares who you sleep with? 187 00:11:20,930 --> 00:11:21,930 Hashtag me too. 188 00:11:22,830 --> 00:11:25,150 And I need you to sign a consent form. 189 00:11:25,770 --> 00:11:29,190 What? Consent form saying that you consent to have a sexual relationship 190 00:11:29,190 --> 00:11:30,190 me. 191 00:11:30,790 --> 00:11:34,290 If you did me a solid and backdated it, it would really help me out. 192 00:11:35,910 --> 00:11:40,590 This can't be happening. No, it is happening, Tor. Screw him. We're family 193 00:11:40,590 --> 00:11:43,390 we're staying together whether they like it or not. You're right. We're not 194 00:11:43,390 --> 00:11:44,990 giving up. We're going to have to take action then. 195 00:11:45,310 --> 00:11:46,310 Planning and teamwork. 196 00:11:46,610 --> 00:11:47,429 Gabrielle's right. 197 00:11:47,430 --> 00:11:50,750 I mean, if we quit now, this lunatic wins. Well, then we just got to find 198 00:11:50,750 --> 00:11:51,890 creep and get our show back. 199 00:11:52,170 --> 00:11:53,149 Well, then let's go. 200 00:11:53,150 --> 00:11:54,150 Come on, let's go. 201 00:11:54,490 --> 00:11:55,449 Got work to do. 202 00:11:55,450 --> 00:11:56,450 Bring your sandwich. 203 00:11:57,090 --> 00:11:58,090 Okay, 204 00:11:58,750 --> 00:12:02,670 everyone, come on. We need more names. People who have it out for us. We only 205 00:12:02,670 --> 00:12:07,810 have 125 so far, and we need more. I might have accidentally given Christina 206 00:12:07,810 --> 00:12:10,730 Aguilera a side eye when she played The Peach Pit After Dark. You might have. 207 00:12:11,270 --> 00:12:14,630 Accidentally. I thought this was just people we intentionally offended. Now we 208 00:12:14,630 --> 00:12:17,710 have to add accidental? I knew people were holding back, so come on, let's go. 209 00:12:18,030 --> 00:12:18,909 Ivanka Trump. 210 00:12:18,910 --> 00:12:20,570 She headed out for me when I did The Apprentice. 211 00:12:20,830 --> 00:12:22,610 Wayne Newton, very sore loser. 212 00:12:22,850 --> 00:12:26,090 Dancing with the Stars, right? That girl that I dance with, Cheryl... Burke. 213 00:12:26,290 --> 00:12:27,269 Cheryl Burke. 214 00:12:27,270 --> 00:12:29,350 Spelled B -E -R -Z -E -R -K. 215 00:12:30,030 --> 00:12:31,630 Okay. Vanilla Ice. 216 00:12:31,890 --> 00:12:33,090 Why? He knows. 217 00:12:33,390 --> 00:12:37,930 I've really learned to love the people that hate me, like those I -hate -Brenda 218 00:12:37,930 --> 00:12:38,930 -newsletter bitches. 219 00:12:38,950 --> 00:12:42,010 They're very inspirational and so convincing. 220 00:12:42,250 --> 00:12:46,430 Thank you. The prop guy from the first two seasons. How many exes do I have? 221 00:12:46,430 --> 00:12:47,950 Kenobi. Jerry Seinfeld. 222 00:12:48,300 --> 00:12:51,620 Because I stalked him for a really long time. He's hot. I still stalk him, to be 223 00:12:51,620 --> 00:12:55,580 truthful. Cole Hauser hates me. He hates you. Why? Who is Cole Hauser? Exactly. 224 00:12:55,880 --> 00:12:57,860 All the people on Saved by the Bell. Mike Myers. 225 00:12:58,080 --> 00:13:01,360 Paris Hilton. She was nice to me. I'm sure she was. You had sex with Paris 226 00:13:01,360 --> 00:13:04,040 Hilton? You could paint this picture, but I'm not going to frame it. Anakin 227 00:13:04,040 --> 00:13:05,560 Skywalker. He didn't like me. 228 00:13:05,760 --> 00:13:09,260 You know what? This is pointless, guys. Yeah, this is quantity over quality. We 229 00:13:09,260 --> 00:13:12,520 need one name of a person that really hates us. 230 00:13:14,949 --> 00:13:18,710 I gotta get home. Before you do, you guys, I need you to text me at least 25 231 00:13:18,710 --> 00:13:21,770 more names by tomorrow morning. 25? I had trouble coming up with four. 232 00:13:22,090 --> 00:13:23,850 Ooh, Corey Feldman's real life. 233 00:13:26,070 --> 00:13:30,270 Hey, B, if a girl asks you to Netflix and chill, is that a date? 234 00:13:31,150 --> 00:13:32,150 Uh, I don't know. 235 00:13:32,710 --> 00:13:34,550 But if it is, it sounds like a cheap one. 236 00:13:35,070 --> 00:13:36,070 You know what? 237 00:13:36,110 --> 00:13:37,110 Let's get our steps in. 238 00:13:37,330 --> 00:13:38,690 Let's take the stairs. The stairs? 239 00:13:38,950 --> 00:13:39,950 Yes. 240 00:13:39,970 --> 00:13:41,170 What is wrong with you? 241 00:13:41,410 --> 00:13:42,410 Everything. 242 00:13:55,479 --> 00:13:56,479 Well, 243 00:14:10,900 --> 00:14:13,200 even if T was wrong, this place is pretty cool. 244 00:14:14,060 --> 00:14:17,760 Yeah, and only a two -hour drive from L .A. At least it was a comfortable ride. 245 00:14:17,980 --> 00:14:19,100 How would you know? You were sleeping. 246 00:14:19,480 --> 00:14:21,860 Yeah, because there's all this space in the third row. 247 00:14:25,560 --> 00:14:27,660 Hey, you guys made it. Hey, yeah, we did. 248 00:14:28,080 --> 00:14:30,880 Still need to secure the perimeter, check out ingress and egress in case 249 00:14:30,880 --> 00:14:32,900 something goes down. You know that when you talk dirty. 250 00:14:33,180 --> 00:14:35,100 Hey, Costner, you allowed to date the clients? 251 00:14:35,560 --> 00:14:36,479 Gone rogue. 252 00:14:36,480 --> 00:14:40,040 Besides, I'll be the one laughing when you're barbecued and chopped into little 253 00:14:40,040 --> 00:14:41,660 bits. Take it easy. Pretty dark, Jen. 254 00:14:42,590 --> 00:14:43,950 Tori, you sure you want to do this? 255 00:14:44,670 --> 00:14:46,250 Absolutely. Let's go. 256 00:14:51,370 --> 00:14:52,370 Grab at it. 257 00:14:53,550 --> 00:14:55,490 Want to get a beer? 258 00:14:55,830 --> 00:14:58,530 Unfortunately, I'm the designated driver tonight. I would like a beer, please. 259 00:14:59,370 --> 00:15:00,510 Holy crap. 260 00:15:02,310 --> 00:15:03,310 Man, 261 00:15:05,430 --> 00:15:07,190 is that really him? Yes, it is. 262 00:15:07,470 --> 00:15:11,190 Wait, wait. You know that guy? He was on 90210. Jamie Walters. 263 00:15:12,780 --> 00:15:14,020 Ray Pruitt. Still nothing. 264 00:15:14,260 --> 00:15:16,700 Season six. There was a season six, did they say? 265 00:15:17,300 --> 00:15:22,280 So Ray dated Donna and then Ray pushed Donna down the stairs. It got a little 266 00:15:22,280 --> 00:15:24,620 dark. Yeah, and he took the blame for it in real life. 267 00:15:24,820 --> 00:15:26,840 The actor. Yeah, isn't that crazy? 268 00:15:27,160 --> 00:15:30,240 The fans started hating him because he pushed Donna down the stairs. 269 00:15:30,580 --> 00:15:33,900 Totally messed up his career. Poor guy. Couldn't get arrested after that. 270 00:15:38,380 --> 00:15:42,380 The graffiti that was on our stage door. Stop acting like I'm not even here. 271 00:15:42,520 --> 00:15:45,580 That is exactly what Ray said to Donna before he pushed her down the stairs. 272 00:15:45,700 --> 00:15:47,560 He's the stalker. Mystery solved. 273 00:15:47,780 --> 00:15:50,480 This makes sense. He knows about the reboot. This is triggering him. 274 00:15:50,720 --> 00:15:53,300 It's amazing the things that people hold on to. 275 00:15:55,540 --> 00:15:58,360 Siri, how many seasons of 90210 were there? 276 00:16:12,110 --> 00:16:13,270 Hey, look who's here, everyone. 277 00:16:13,530 --> 00:16:15,270 It's the original cast of 90210. 278 00:16:15,830 --> 00:16:18,670 I love you, Jamie. Hey, guys. Thanks for coming out. 279 00:16:18,890 --> 00:16:20,790 So it was you all along. You're a psycho. 280 00:16:21,350 --> 00:16:24,810 Psycho. Whoa, whoa. What? Stop acting like I'm not even here. 281 00:16:25,030 --> 00:16:26,030 I'm calling the authorities. 282 00:16:26,190 --> 00:16:28,510 Nice to see you guys, too. What are we talking about? 283 00:16:28,750 --> 00:16:32,250 Oh, come on. Like you don't know. Dude, Jamie, you cut my head off. You severed 284 00:16:32,250 --> 00:16:32,949 my limbs. 285 00:16:32,950 --> 00:16:33,990 You sliced my arms. 286 00:16:34,310 --> 00:16:35,930 Jamie, we understand you're mad. 287 00:16:36,210 --> 00:16:37,210 I am not mad. 288 00:16:37,570 --> 00:16:39,850 You're not mad. You're obsessed with us. 289 00:16:40,520 --> 00:16:41,560 Why couldn't nobody answer 911? 290 00:16:42,100 --> 00:16:45,160 Will somebody please tell me what we're talking about here? You threatened us 291 00:16:45,160 --> 00:16:49,480 and stalked us so much that I got freaked out and I had to have a 292 00:16:49,480 --> 00:16:50,399 follow me around. 293 00:16:50,400 --> 00:16:53,860 Listen, whatever you guys think I did... We think you burned down our sets. 294 00:16:54,140 --> 00:16:57,640 What are you talking about? And also, who are you? Who am I? Who are you? 295 00:16:58,040 --> 00:16:59,040 Ray Pruitt? 296 00:16:59,120 --> 00:17:00,660 1T? Season 6? 297 00:17:01,280 --> 00:17:02,280 Yeah, still nothing. 298 00:17:02,420 --> 00:17:04,560 Look, someone burned down our sound stages. 299 00:17:04,819 --> 00:17:07,440 You guys know I quit acting and became a firefighter, right? 300 00:17:07,640 --> 00:17:09,839 I put out fires. I don't start them. 301 00:17:10,319 --> 00:17:13,619 Why are you guys accusing me of this stuff? Because you pushed me down the 302 00:17:13,619 --> 00:17:15,740 stairs. Well, my character. 303 00:17:16,240 --> 00:17:18,000 Remember all the hate mail you got over that? 304 00:17:18,260 --> 00:17:21,980 Yeah. Yeah, pretty much ruined my acting career. You don't think maybe it had 305 00:17:21,980 --> 00:17:23,240 anything to do with that song? 306 00:17:23,980 --> 00:17:28,760 Which was great because I ended up doing something so much better with my life. 307 00:17:28,940 --> 00:17:30,780 A lot more important than being an actor. 308 00:17:31,060 --> 00:17:34,260 Whoa, whoa, whoa. Guys, look, I try to help people and save lives. 309 00:17:34,500 --> 00:17:35,369 Oh, my God. 310 00:17:35,370 --> 00:17:36,370 Me too. 311 00:17:37,070 --> 00:17:40,690 Nice. Guys, this is Jason. He says he wants to tell us something. Hey, Jason. 312 00:17:40,830 --> 00:17:41,930 What's up? Long time. 313 00:17:42,210 --> 00:17:44,030 Hey, Jamie. Guys, good news. 314 00:17:44,250 --> 00:17:46,790 They caught the guy who set fire to the stage. We're back. 315 00:17:48,610 --> 00:17:51,430 Never a dull moment for the 90210 reboot. 316 00:17:51,790 --> 00:17:56,790 This evening, Johnson Dietz was arrested in Downey on suspicion of arson and 317 00:17:56,790 --> 00:17:57,790 stalking. 318 00:17:59,130 --> 00:18:05,090 Sources say he's an obsessive 90210 fan who owns a red dress recently stolen by 319 00:18:05,090 --> 00:18:07,350 Tori Spelling at a fan convention. 320 00:18:07,610 --> 00:18:11,210 At this point, we have to wonder, will this reboot ever get off the ground? 321 00:18:12,390 --> 00:18:15,030 Oh, this reboot is totally getting off the ground. 322 00:18:16,130 --> 00:18:17,590 Jamie, I'm so sorry. 323 00:18:17,890 --> 00:18:22,310 For what, ruining my acting career or falsely accusing me of arson and 324 00:18:22,310 --> 00:18:23,310 terrorism? 325 00:18:23,710 --> 00:18:25,110 How can we make it up to you? 326 00:18:25,630 --> 00:18:26,630 I have an idea. 327 00:18:28,300 --> 00:18:31,500 How do you talk to an angel? 328 00:18:32,180 --> 00:18:38,400 How do you hold it close to where you are? 329 00:18:39,520 --> 00:18:43,320 How do you talk to an angel? 330 00:18:45,280 --> 00:18:49,060 It's like trying to catch a falling star. 331 00:19:05,419 --> 00:19:06,419 Hey. Hey. 332 00:19:06,460 --> 00:19:07,720 Hey. Hey, Tori. 333 00:19:08,720 --> 00:19:10,220 What are you guys doing? 334 00:19:10,640 --> 00:19:11,640 Watching golf. 335 00:19:11,940 --> 00:19:13,680 It's the playoff. Masters. 336 00:19:14,100 --> 00:19:15,980 Right. Jen, I have a problem. 337 00:19:16,200 --> 00:19:19,800 They scheduled my sex scene with Brian first up again. Oh, this is the hard 338 00:19:19,800 --> 00:19:24,100 shot. Oh, it's so exciting. I hope he makes it. No, we don't like this guy. 339 00:19:24,120 --> 00:19:26,520 okay. Well, I hope he doesn't. You hate golf. 340 00:19:27,020 --> 00:19:27,919 You hate golf. 341 00:19:27,920 --> 00:19:28,879 I like golf. 342 00:19:28,880 --> 00:19:31,980 She likes golf. You threw your ex -husband's golf clubs out the window. 343 00:19:32,220 --> 00:19:33,240 I don't remember doing that. 344 00:19:33,860 --> 00:19:36,900 Hey, Tori, you should come by after you wrap. We're going to be having a 345 00:19:36,900 --> 00:19:39,640 barbecue. My friend's coming over with this amazing craft brew from his 346 00:19:39,640 --> 00:19:40,980 microbrewery. I love crafting. 347 00:19:41,300 --> 00:19:42,300 Okay. 348 00:19:42,560 --> 00:19:44,800 Um, can I talk to you outside for a second? 349 00:19:46,620 --> 00:19:47,620 Okay. 350 00:19:49,140 --> 00:19:54,160 Who are you? 351 00:19:55,530 --> 00:19:56,930 Come on, I'm having fun. 352 00:19:57,210 --> 00:19:59,550 Look at him, and he's crazy about me. 353 00:19:59,970 --> 00:20:00,970 And the sex. 354 00:20:01,610 --> 00:20:05,330 I forgot it could be so mind -blowing. And I have endorphins again. 355 00:20:05,930 --> 00:20:08,930 Endorphins. Oh, please. You have six kids. It's not like you're not getting 356 00:20:09,310 --> 00:20:10,730 And if you are, stop. 357 00:20:11,050 --> 00:20:14,210 Honestly, the only sex I'm thinking about right now is the scene with Brian. 358 00:20:14,610 --> 00:20:17,070 Okay, why are you so freaked out by this? I don't know. 359 00:20:17,610 --> 00:20:18,730 No, I do know. 360 00:20:19,190 --> 00:20:20,510 Because he was my first. 361 00:20:20,730 --> 00:20:22,570 Now I'm having feelings for him again. 362 00:20:23,290 --> 00:20:26,850 And I have to kiss him under hot lights in front of a crew and act like I'm not 363 00:20:26,850 --> 00:20:29,430 enjoying acting like I'm enjoying it. So enjoy it. 364 00:20:29,650 --> 00:20:31,750 Or don't. It doesn't matter. 365 00:20:32,470 --> 00:20:35,010 Okay? It's just a little sex scene. It's not real. 366 00:20:35,850 --> 00:20:36,850 Like these. 367 00:20:37,510 --> 00:20:38,510 Now go have fun. 368 00:20:43,370 --> 00:20:44,630 How long have you been skating? 369 00:20:45,450 --> 00:20:47,390 Just about a year. That's awesome. 370 00:20:49,190 --> 00:20:51,730 You know what's funny? I was thinking about it. I, uh... 371 00:20:52,300 --> 00:20:55,320 I think I was younger than you when I met your mom. 372 00:20:56,700 --> 00:20:58,840 Yeah, I can do basic math. 373 00:20:59,080 --> 00:21:00,080 Fair enough. 374 00:21:00,100 --> 00:21:01,580 I'm just saying I was young. 375 00:21:01,900 --> 00:21:04,520 Your mom didn't talk about much. 376 00:21:04,740 --> 00:21:05,880 Yeah, she didn't want to. 377 00:21:06,240 --> 00:21:08,880 She didn't even want to tell me about anything. 378 00:21:09,940 --> 00:21:12,360 It's a part of her life she just kind of closed off. 379 00:21:12,600 --> 00:21:14,940 Why? I don't know. I guess... 380 00:21:15,800 --> 00:21:19,640 She came to L .A. thinking she was going to be Julia Roberts or something, and 381 00:21:19,640 --> 00:21:23,480 then she was an extra on 90210, and that's as good as it got. 382 00:21:23,760 --> 00:21:24,760 I totally remember. 383 00:21:24,880 --> 00:21:30,280 We had this small group of extras that worked all the time, and we were kids, 384 00:21:30,280 --> 00:21:34,320 we used to all party together pretty hard. She really doesn't like to talk 385 00:21:34,320 --> 00:21:36,200 that. There you go. She raised a good kid. 386 00:21:38,260 --> 00:21:39,260 Thanks, Brian. 387 00:21:45,710 --> 00:21:50,770 If you want to. I mean, I don't expect you to, but you can totally 388 00:21:50,770 --> 00:21:53,330 call me dad. 389 00:21:54,490 --> 00:22:00,310 Oh. I mean, that's... That was weird. 390 00:22:00,550 --> 00:22:02,370 I forget that I said that. 391 00:22:04,290 --> 00:22:05,730 It's nice of you. 392 00:22:05,930 --> 00:22:12,030 It's just mom has been my mom because she raised me. No, yeah, I don't... I 393 00:22:12,030 --> 00:22:14,910 got to know you. Totally. I don't want this to be weird at all. 394 00:22:15,680 --> 00:22:16,680 Have you told anyone? 395 00:22:19,260 --> 00:22:21,360 I don't think you should. 396 00:22:22,420 --> 00:22:23,420 Why not? 397 00:22:23,840 --> 00:22:27,060 I don't want them to think I pulled any strings getting this PA job. 398 00:22:29,020 --> 00:22:30,440 And I don't think you're ready. 399 00:22:32,220 --> 00:22:35,840 And maybe the ship has sailed on you being dad. 400 00:22:37,960 --> 00:22:38,960 I mean, I'm 20. 401 00:22:45,290 --> 00:22:46,450 I gotta get back to work. 402 00:22:58,230 --> 00:22:59,230 Hey, Brian. 403 00:22:59,370 --> 00:23:02,390 Got some pages here for you. Oh, right on. Cool. Thanks, man. 404 00:23:02,830 --> 00:23:04,250 Yeah. You're welcome, man. 405 00:23:11,850 --> 00:23:12,970 Morning. Hey. 406 00:23:13,590 --> 00:23:17,790 So, I see they have our scene scheduled first up. 407 00:23:18,650 --> 00:23:20,970 Finally got that sex scene you wanted. Yep. 408 00:23:22,090 --> 00:23:25,910 It's been like, oh my God, 20 years since we've done one of these. 409 00:23:26,730 --> 00:23:27,990 Are you feeling nervous? 410 00:23:28,430 --> 00:23:29,430 I am not. 411 00:23:29,710 --> 00:23:30,710 Okay. 412 00:23:31,550 --> 00:23:35,630 So, deep thoughts. Donna and David, how do they maintain such an amazing 413 00:23:35,630 --> 00:23:36,910 marriage after all these years? 414 00:23:37,230 --> 00:23:42,310 Well, Donna and David are an imaginary relationship, so there's that. 415 00:23:42,920 --> 00:23:45,080 I have to work on these lines. I'll see you later, okay? 416 00:23:47,640 --> 00:23:48,640 Good talk. 417 00:23:53,860 --> 00:23:54,900 Thank you for coming in. 418 00:23:55,260 --> 00:23:57,660 Wow. So serious all of a sudden. 419 00:23:57,920 --> 00:24:00,180 Sorry, this whole HR thing has got me really spooked. 420 00:24:00,640 --> 00:24:02,320 I don't think I'm ever going to have sex again. 421 00:24:02,740 --> 00:24:03,760 It's way too risky. 422 00:24:05,740 --> 00:24:08,180 So is this your way of saying... It's not my way of saying anything. 423 00:24:08,600 --> 00:24:11,200 Granted, I'm more of a player than a sayer, but I like you. 424 00:24:11,940 --> 00:24:12,779 A lot. 425 00:24:12,780 --> 00:24:15,200 I think we're kindred spirits. All right, let's not get crazy. 426 00:24:16,620 --> 00:24:20,520 Are you saying if I sign this, you'll date me? Because I am very confused. I 427 00:24:20,520 --> 00:24:21,519 know you are, Gab. 428 00:24:21,520 --> 00:24:25,880 What's the issue? Do you regret having sex with me? Not at all. I just don't 429 00:24:25,880 --> 00:24:28,180 feel like recording it on some gratuitous legal document. 430 00:24:28,540 --> 00:24:32,100 Is it something you're ashamed of? No, but I've only told two other people, 431 00:24:32,140 --> 00:24:34,480 though. Well, I guess you're not ready. See, that's it. 432 00:24:34,860 --> 00:24:38,160 Ready for what? I don't even know what I'm not ready for. Until I figure that 433 00:24:38,160 --> 00:24:39,780 out, why would I go and put it on a piece of paper? 434 00:24:46,700 --> 00:24:50,360 All right, everybody, let's do this. The all -new 90210. 435 00:24:50,680 --> 00:24:51,680 Oh, great. 436 00:24:51,860 --> 00:24:54,040 Now I feel really hot. Let's rehearse, guys. 437 00:24:54,460 --> 00:24:57,840 Nah, these guys don't need to rehearse. You know how to do it, right, guys? Just 438 00:24:57,840 --> 00:24:58,679 like old times. 439 00:24:58,680 --> 00:25:02,300 Well, except it's not just like old times, because it's 20 years later. 440 00:25:02,540 --> 00:25:03,540 All right, we're ready to shoot. 441 00:25:03,880 --> 00:25:04,880 Red light and bell. 442 00:25:07,080 --> 00:25:08,480 Ready? Mm -hmm. 443 00:25:10,580 --> 00:25:11,720 All right. 444 00:25:12,500 --> 00:25:13,900 Okay. Come on in. 445 00:25:14,220 --> 00:25:15,740 Yep. Here I come. 446 00:25:29,250 --> 00:25:30,610 All right, you ready, guys? Here we go. 447 00:25:32,470 --> 00:25:33,910 Scene 28, take one. 448 00:25:36,790 --> 00:25:38,370 And... action. 449 00:25:39,370 --> 00:25:42,790 Donna, you are the best thing that ever happened to me. I love you, David. 450 00:25:45,550 --> 00:25:47,310 Um, wait, can you see this? 451 00:25:47,690 --> 00:25:50,870 What? Jay, are you sure this is a good angle? Should the camera be a little 452 00:25:50,870 --> 00:25:51,869 higher for me? 453 00:25:51,870 --> 00:25:54,750 Tori, you look great, just like you did when you were 19. 454 00:25:55,070 --> 00:25:56,070 Oh, my God. 455 00:25:56,160 --> 00:25:58,000 Jay, shut up. Now I know you're lying. 456 00:25:58,240 --> 00:25:59,300 Are you getting my right side? 457 00:25:59,720 --> 00:26:04,680 Actually, more your left side. No, you know that my right side is my right 458 00:26:04,960 --> 00:26:06,020 Go ahead and cut it. 459 00:26:06,240 --> 00:26:09,500 Let's cut. Jason, can you come here, please? Tori, what are you talking about 460 00:26:09,500 --> 00:26:11,340 your good side, your bad side? 461 00:26:11,640 --> 00:26:15,020 I can barely even see your face in this shot. We're panning across the bed. 462 00:26:15,180 --> 00:26:16,340 Panning? Across what? 463 00:26:16,580 --> 00:26:17,580 Let's not worry about that. 464 00:26:17,870 --> 00:26:21,490 Well, I am worried about it because I'm the one that's half naked in a bed here 465 00:26:21,490 --> 00:26:22,530 and everyone is looking. 466 00:26:22,750 --> 00:26:25,870 And I'm not feeling like I look good. Tori, I don't have time to shoot around 467 00:26:25,870 --> 00:26:29,130 your insecurities. Okay, well, then you're going to have to reschedule when 468 00:26:29,130 --> 00:26:30,130 can find the time. 469 00:26:30,890 --> 00:26:31,890 Sorry, Bri. 470 00:26:32,250 --> 00:26:33,250 Sorry, guys. 471 00:26:39,630 --> 00:26:40,630 So is that lunch? 472 00:26:45,030 --> 00:26:46,710 Hey, how's it going? 473 00:26:49,520 --> 00:26:50,520 It's a little stressful. 474 00:26:50,680 --> 00:26:51,680 Sorry to hear that. 475 00:26:52,080 --> 00:26:54,220 What do you say we grab a drink and unwind after we wrap? 476 00:26:56,160 --> 00:26:59,500 Well, I, uh... Maybe we could Netflix and chill. 477 00:27:01,640 --> 00:27:02,640 That's funny. 478 00:27:03,400 --> 00:27:06,940 You say that like it has quotation marks around it. Those are your words. 479 00:27:10,240 --> 00:27:11,240 Sure. 480 00:27:11,460 --> 00:27:12,159 Let's hang. 481 00:27:12,160 --> 00:27:13,039 Cool, great. 482 00:27:13,040 --> 00:27:14,040 We can go to the often house. 483 00:27:14,260 --> 00:27:15,260 Jason, call me a membership. 484 00:27:15,480 --> 00:27:17,360 Gotta love Jay. He's always working those angles. 485 00:27:17,930 --> 00:27:19,770 I'd offer to pick you up, but... Let's meet there. 486 00:27:25,650 --> 00:27:26,650 Right. 487 00:27:31,310 --> 00:27:35,470 Hey. Sorry about earlier. I just wanted it to be right. 488 00:27:36,190 --> 00:27:40,310 What? Our sex scene. Well, the one that wasn't. I'm not worried about it. 489 00:27:40,550 --> 00:27:42,490 Of course you aren't. Guys never are. 490 00:27:45,530 --> 00:27:46,530 Are you okay? 491 00:27:47,220 --> 00:27:48,740 Yeah, of course. Why wouldn't I be? 492 00:27:49,540 --> 00:27:51,860 I don't know. You just seem distant. 493 00:27:52,340 --> 00:27:56,660 Is it something I did, or...? No, no, no. It's all right. It has nothing to do 494 00:27:56,660 --> 00:27:57,439 with you. 495 00:27:57,440 --> 00:27:58,440 Okay. 496 00:27:58,720 --> 00:28:00,740 Well, I'm here if you want to talk. 497 00:28:01,200 --> 00:28:02,920 All right. All right. I'll let you know. 498 00:28:09,200 --> 00:28:10,200 Hi. Hey. 499 00:28:10,620 --> 00:28:11,620 You okay? 500 00:28:21,960 --> 00:28:22,960 I'm such an idiot. 501 00:28:23,360 --> 00:28:26,040 Why would he possibly want to call me dad? 502 00:28:26,400 --> 00:28:28,960 Because you're his father and he came here looking for you? 503 00:28:29,160 --> 00:28:32,320 20. He's 20 years old. I missed all that. I wasn't there for him. 504 00:28:32,600 --> 00:28:36,920 Brian, I mean, you just met him. You just found out. He asked me if I told 505 00:28:36,920 --> 00:28:41,780 anybody and I had to tell him no because I was embarrassed. 506 00:28:42,200 --> 00:28:45,520 I don't know how to tell people. I don't know how to tell Shay. I don't know how 507 00:28:45,520 --> 00:28:48,300 to tell my other kids. 508 00:28:50,560 --> 00:28:55,800 Okay, let me ask you something. When you asked him to call you dad, did you ask 509 00:28:55,800 --> 00:28:58,620 because it's what you wanted or because you thought it's what he wanted? 510 00:29:01,700 --> 00:29:02,700 Both. 511 00:29:03,400 --> 00:29:04,400 There you have it. 512 00:29:05,560 --> 00:29:10,460 Look, you're father and son. Just focus on Zach right now, and you'll tell 513 00:29:10,460 --> 00:29:11,780 people when the time is right. 514 00:29:20,300 --> 00:29:21,300 Hey, everyone. 515 00:29:22,920 --> 00:29:23,980 Was this a coincidence? 516 00:29:24,360 --> 00:29:26,600 Oh, I think we all needed a drink after today. 517 00:29:26,920 --> 00:29:29,400 I know. We haven't shot a single scene. 518 00:29:30,560 --> 00:29:31,459 It's brutal. 519 00:29:31,460 --> 00:29:36,600 But I have a glass of wine and a tall drink of water, so I'm good. 520 00:29:38,160 --> 00:29:42,780 And I've got a gorgeous woman and a bottle of beer, so I'm good. 521 00:29:45,840 --> 00:29:47,240 You guys are such a cute couple. 522 00:29:47,940 --> 00:29:50,380 Thanks. Yeah, he's a good guy. 523 00:29:50,700 --> 00:29:51,700 Yeah, she's incredible. 524 00:29:52,220 --> 00:29:55,260 She lets me watch golf, pretends that she likes it. 525 00:29:55,480 --> 00:29:58,080 No, I do. I'm not pretending. I do like it. 526 00:29:58,620 --> 00:30:05,340 Yes, there's... Ian, how about a couple of the bourbon apple sangrias? They are 527 00:30:05,340 --> 00:30:07,000 amazing. Sounds interesting. 528 00:30:07,240 --> 00:30:10,200 Excuse me? Yeah. Can we have a couple of the bourbon apple sangrias, please? 529 00:30:10,400 --> 00:30:10,819 Mm -hmm. 530 00:30:10,820 --> 00:30:12,100 You're going to love them. Can't wait. 531 00:30:13,450 --> 00:30:17,650 Hey, how about that new draft? It was great, wasn't it? Anna's worked so hard. 532 00:30:18,090 --> 00:30:19,350 Yeah, it was better. 533 00:30:20,390 --> 00:30:25,810 A lot of rewrites, so it's coming along, I think. Well, rewrites are good. 534 00:30:26,090 --> 00:30:29,230 It works out your writing muscle, which is very strong, by the way. My writing 535 00:30:29,230 --> 00:30:31,670 muscle? This guy is like a one -man support system. 536 00:30:33,150 --> 00:30:34,230 Do what I can to help. 537 00:30:34,470 --> 00:30:36,430 Yes, I am very helpful. 538 00:30:37,530 --> 00:30:41,770 It's like having your own Tony Robbins right there with you all the time. I 539 00:30:41,770 --> 00:30:42,770 the same thing. 540 00:30:51,250 --> 00:30:53,110 What? I didn't say anything. 541 00:30:54,170 --> 00:30:55,230 That grin did. 542 00:30:56,330 --> 00:30:59,130 It's just really adorable seeing you so head over heels. 543 00:30:59,870 --> 00:31:01,810 You're like girlish. 544 00:31:02,110 --> 00:31:03,370 It's really very sweet, Jen. 545 00:31:03,660 --> 00:31:07,020 Almost as sweet as your bourbon apple sangria over there. 546 00:31:07,820 --> 00:31:09,000 What's that supposed to mean? 547 00:31:09,300 --> 00:31:12,620 I'm just seeing a lot of life coaching, mentoring. 548 00:31:13,140 --> 00:31:16,520 You know, I'm seeing a lot of spectator sports that I know you have zero 549 00:31:16,520 --> 00:31:17,520 interest in. 550 00:31:19,160 --> 00:31:20,300 I'm trying new things. 551 00:31:20,680 --> 00:31:22,120 Maybe falling into old patterns? 552 00:31:22,440 --> 00:31:23,440 Maybe we both are. 553 00:31:24,220 --> 00:31:25,220 Yeah. 554 00:31:25,560 --> 00:31:29,940 Anna is a lucky girl, but you focus on you. 555 00:31:31,240 --> 00:31:32,680 Thanks. Right back at you. 556 00:31:33,840 --> 00:31:34,840 Love you, Jen. 557 00:31:34,880 --> 00:31:36,000 I love you. 558 00:31:36,840 --> 00:31:37,840 Good night. 559 00:31:41,140 --> 00:31:44,960 I can't believe Jason scheduled my love scene with Brian first thing in the 560 00:31:44,960 --> 00:31:48,220 morning again. It's like he's not even being sensitive to the fact that I want 561 00:31:48,220 --> 00:31:49,220 to feel... 562 00:31:49,320 --> 00:31:52,260 comfortable and look good during it. Otherwise, what's the point of shooting 563 00:31:52,420 --> 00:31:56,560 Did you talk to Brian about it? Yeah, and he says nothing. Like, he literally 564 00:31:56,560 --> 00:31:59,580 saying nothing. I don't know if he's not comfortable with it or if it's me or 565 00:31:59,580 --> 00:32:00,580 what, but it's not working. 566 00:32:00,820 --> 00:32:02,440 Why don't you have him hire an intimacy coordinator? 567 00:32:02,860 --> 00:32:03,439 A what? 568 00:32:03,440 --> 00:32:07,280 That is a good idea, Shannon. An intimacy coordinator. They're like sex 569 00:32:07,280 --> 00:32:10,380 choreographers. They make sure that boundaries are clear and everybody's 570 00:32:10,380 --> 00:32:11,380 comfortable on set. 571 00:32:12,030 --> 00:32:15,070 I'll ask Jason, but I'm sure he won't listen to me like usual. 572 00:32:15,310 --> 00:32:19,050 Well, he needs to listen to us. I mean, I've told him five times I want Kyler's 573 00:32:19,050 --> 00:32:20,029 wardrobe changed. 574 00:32:20,030 --> 00:32:23,390 It's bad enough she has one line in the show. I don't want her saying it in a 575 00:32:23,390 --> 00:32:27,290 bikini. You have me waiting on set for two hours for a scene that we never even 576 00:32:27,290 --> 00:32:30,510 shot. I mean, I could have saved like five pitfalls within that time period. 577 00:32:30,690 --> 00:32:33,090 Give him a break. He's having a hard time at home. He's got a lot of problems 578 00:32:33,090 --> 00:32:36,590 going on. He's just trying to avoid them. Well, he needs to stop avoiding 579 00:32:36,590 --> 00:32:39,790 start listening. I'm not sure he's capable of that right now. Well, he's 580 00:32:39,790 --> 00:32:40,790 to listen to me. 581 00:32:41,610 --> 00:32:43,070 Go grab them, Jen. I'm gonna. 582 00:32:43,270 --> 00:32:44,270 Yeah. 583 00:32:44,310 --> 00:32:45,310 Mr. Director. 584 00:32:45,550 --> 00:32:47,450 Not now, Jenny. I don't have time for you. 585 00:32:48,350 --> 00:32:49,350 Don't call me that. 586 00:32:49,670 --> 00:32:50,670 It's your name. 587 00:32:50,750 --> 00:32:52,330 I don't like it when you say it. 588 00:32:52,710 --> 00:32:55,230 You have no idea the amount of pressure I'm under. 589 00:32:55,470 --> 00:32:56,470 Here or at home? 590 00:32:56,670 --> 00:32:59,710 Don't you worry about what's going on in my home. I will worry about it. It's 591 00:32:59,710 --> 00:33:00,509 affecting me. 592 00:33:00,510 --> 00:33:01,510 Because you're a narcissist. 593 00:33:01,850 --> 00:33:03,470 I'm an actor. We're all narcissists. 594 00:33:03,920 --> 00:33:07,660 It's not just me. It's the whole cast, the whole crew. Everybody is feeling 595 00:33:07,660 --> 00:33:11,260 energy. So whatever your little problem is, you need to fix it and step it up. 596 00:33:13,120 --> 00:33:14,120 Fine. 597 00:33:15,280 --> 00:33:16,280 Great. 598 00:33:16,820 --> 00:33:18,260 I'm thinking about leaving Camille. 599 00:33:24,000 --> 00:33:25,620 Okay, look, don't be dramatic. 600 00:33:27,700 --> 00:33:29,120 You are tired. 601 00:33:29,660 --> 00:33:31,020 It's been a stressful week. 602 00:33:31,380 --> 00:33:33,890 I just... I don't think I can raise another man's kid. 603 00:33:35,370 --> 00:33:38,010 Even for you, that sounds prehistoric. 604 00:33:38,630 --> 00:33:39,790 Ben, I'm a caveman. 605 00:33:40,110 --> 00:33:42,090 You're not evolved enough to be a caveman. 606 00:33:43,910 --> 00:33:44,910 That's funny. 607 00:33:45,370 --> 00:33:46,610 I like to make you laugh. 608 00:33:51,670 --> 00:33:52,670 Okay. 609 00:33:53,510 --> 00:33:54,510 Camille needs you. 610 00:33:54,710 --> 00:33:55,710 Get some sleep. 611 00:33:55,830 --> 00:33:57,610 Don't close my door. Don't close my... 612 00:34:01,419 --> 00:34:04,680 Hey, mate. Yes, sir. Could someone come and open my door? Right away. 613 00:34:11,460 --> 00:34:12,460 Priestley? 614 00:34:12,820 --> 00:34:16,600 Dude, these are the small sides. They need the big ones. I've told you that 615 00:34:16,600 --> 00:34:17,739 five times already. 616 00:34:18,040 --> 00:34:21,600 Jim, why don't you take it easy on the kids? Just learning. 617 00:34:21,820 --> 00:34:24,840 No, I need people here who already know how to do their job, Brian. 618 00:34:25,060 --> 00:34:29,520 I understand that, but don't bring your personal crap or your stress to what, 619 00:34:29,560 --> 00:34:30,560 you know, there's... 620 00:34:32,139 --> 00:34:34,219 to people that are just trying to do their job. 621 00:34:35,940 --> 00:34:37,120 Let's just get back to work. 622 00:34:40,420 --> 00:34:41,420 Don't worry about him. 623 00:34:42,360 --> 00:34:43,360 Thanks, Brian. 624 00:34:44,159 --> 00:34:45,159 You're welcome. 625 00:34:53,440 --> 00:34:54,359 Hey, Jay. 626 00:34:54,360 --> 00:34:58,460 What? Tori, hey, look, I've made some adjustments, but we really need to get 627 00:34:58,460 --> 00:35:02,340 this scene shot today, so if you're having any issues... No, actually, I 628 00:35:02,340 --> 00:35:05,620 because I have hired an intimacy coordinator. 629 00:35:06,460 --> 00:35:07,379 A what? 630 00:35:07,380 --> 00:35:08,299 This is Melanie. 631 00:35:08,300 --> 00:35:10,600 She's going to coach me through the scene. 632 00:35:10,820 --> 00:35:12,240 Ah, Melanie. 633 00:35:12,540 --> 00:35:14,500 Just what I need in another time suck. 634 00:35:14,740 --> 00:35:17,040 She's just going to make me feel confident and not rushed. 635 00:35:17,260 --> 00:35:18,260 Not rushed? 636 00:35:18,460 --> 00:35:19,460 Great. 637 00:35:19,620 --> 00:35:21,200 Hurry up and get in there. Brian's waiting. 638 00:35:24,490 --> 00:35:25,850 Scene 28, take two. 639 00:35:28,970 --> 00:35:31,750 Are you ready, guys? Here we go. And action. 640 00:35:32,030 --> 00:35:34,670 Donna, you're the best thing that's ever happened to me. 641 00:35:36,470 --> 00:35:37,590 I love you, David. 642 00:35:38,430 --> 00:35:39,430 Excuse me? 643 00:35:40,650 --> 00:35:41,650 Yes, Melanie? 644 00:35:41,770 --> 00:35:47,290 It's just that that's not the exact touching that you rehearsed. And I just 645 00:35:47,290 --> 00:35:48,990 to make sure that you feel comfortable. 646 00:35:49,310 --> 00:35:50,690 Yeah, I'm comfortable. 647 00:35:51,650 --> 00:35:53,310 With them brushing against your breath? 648 00:35:54,160 --> 00:35:58,800 Uh, well, Brian's an old friend, so he's brushed against my breath many times. 649 00:35:59,920 --> 00:36:03,220 Brian, are you comfortable brushing against your breasts? Totally 650 00:36:03,600 --> 00:36:05,880 Okay. Okay, are we all comfortable now? 651 00:36:06,100 --> 00:36:08,020 Great. Okay, let's go back to one. 652 00:36:08,240 --> 00:36:09,760 And action. 653 00:36:11,140 --> 00:36:13,800 Donna, you're the best thing that's ever happened to me. 654 00:36:14,020 --> 00:36:15,020 Love you, David. 655 00:36:15,040 --> 00:36:17,820 Excuse me. What now, Melanie? What now, Melanie? 656 00:36:18,460 --> 00:36:22,700 Tori, you just... don't look comfortable. I don't care about looking 657 00:36:22,700 --> 00:36:26,180 comfortable. I want to look good. The two go hand in hand. 658 00:36:27,540 --> 00:36:28,580 Let's try something. 659 00:36:28,960 --> 00:36:33,440 Scene 28, take three. Here we go. And action. 660 00:36:33,960 --> 00:36:36,380 Tony, you're the best thing that ever happened to me. 661 00:36:36,640 --> 00:36:37,740 I love you, David. 662 00:36:38,640 --> 00:36:44,360 You are doing so good. I can't do this. It's like the Handmaid's Tale. And cut. 663 00:36:44,980 --> 00:36:47,060 Cutting. Well, I guess that's lunch. 664 00:36:50,350 --> 00:36:51,350 Yeah, come in. 665 00:36:54,170 --> 00:36:55,170 Hey, what's up? 666 00:36:55,750 --> 00:36:57,610 Jason is impossible. 667 00:36:58,610 --> 00:37:03,150 All he does is he gets me to do these unnecessary rewrites when the network 668 00:37:03,150 --> 00:37:07,010 doesn't even give permission to shoot because we can't afford the sets or the 669 00:37:07,010 --> 00:37:08,010 locations. 670 00:37:08,850 --> 00:37:13,450 We haven't even filmed a single thing today. God, it was like the epitome of 671 00:37:13,450 --> 00:37:17,550 indulgence and arrogance and incompetence. That's my boy. 672 00:37:18,300 --> 00:37:21,000 But do you really think that it's his fault we haven't gotten one shot off 673 00:37:21,560 --> 00:37:25,840 100%. It's a little more complicated than that. He's got some problems at 674 00:37:25,920 --> 00:37:27,480 Well, he should probably try and fix them. 675 00:37:28,980 --> 00:37:29,980 It's not that easy. 676 00:37:30,540 --> 00:37:31,740 Actually, it is. 677 00:37:32,240 --> 00:37:34,400 You face it, and you deal with it. Oh, yeah? 678 00:37:34,720 --> 00:37:37,160 Talk to me in 20 years about that. Maybe I will. 679 00:37:42,400 --> 00:37:46,780 I, um, weirdly like hanging out with you. 680 00:37:49,420 --> 00:37:50,740 You'll probably get over it. 681 00:37:51,740 --> 00:37:52,960 I hope not. 682 00:38:02,820 --> 00:38:03,820 Was that okay? 683 00:38:04,480 --> 00:38:06,700 Yeah. That was okay. 684 00:38:08,400 --> 00:38:12,380 Um, before we go any further, one thing. 685 00:38:12,800 --> 00:38:13,800 What's that? 686 00:38:19,820 --> 00:38:21,020 We better sign this consent form. 687 00:38:22,740 --> 00:38:23,558 Consent form? 688 00:38:23,560 --> 00:38:24,560 It's 2019. 689 00:38:25,600 --> 00:38:30,540 2019 is such a trip. Have any of you ever been asked to sign a love contract? 690 00:38:30,880 --> 00:38:31,880 Yes, I got married. 691 00:38:31,980 --> 00:38:35,840 No, no, this is a consent form to date someone you're working with. It's 692 00:38:36,180 --> 00:38:38,420 Apparently it's a thing now. Wait, is it a thing? 693 00:38:38,640 --> 00:38:40,680 Do I need to sign one with Wyatt? 694 00:38:40,940 --> 00:38:41,779 It's a thing. 695 00:38:41,780 --> 00:38:45,160 It actually is a thing. I was just asked who signed one. 696 00:38:45,400 --> 00:38:48,300 You had to sign one? Wait, what? With who? Who is he? 697 00:38:52,270 --> 00:38:53,270 Hey, it's not a he. 698 00:38:55,690 --> 00:38:56,690 What? 699 00:38:57,250 --> 00:39:02,290 She asked me to disclose it in a legal document, and you guys, it's not fair. I 700 00:39:02,290 --> 00:39:04,230 haven't even told anybody yet. You're gay. 701 00:39:04,550 --> 00:39:05,550 Tell anybody what? 702 00:39:05,730 --> 00:39:07,410 She's gay. So you're gay. 703 00:39:07,770 --> 00:39:11,910 No, no, not gay, not bi. I have no idea what I am, and as of now, I am coming 704 00:39:11,910 --> 00:39:13,230 out undeclared to you. 705 00:39:15,050 --> 00:39:16,490 Yeah, I think that's really brave. 706 00:39:16,950 --> 00:39:17,950 Thank you. 707 00:39:18,870 --> 00:39:20,090 Very inspirational. 708 00:39:21,230 --> 00:39:23,250 You know what? I think I want to come out too. 709 00:39:23,470 --> 00:39:27,270 Thank God. Now it makes sense. That's why you were uncomfortable during the 710 00:39:27,270 --> 00:39:28,610 scene. I thought it was me. 711 00:39:28,870 --> 00:39:29,870 Zach. 712 00:39:31,830 --> 00:39:37,550 I would like to introduce for the first time to everyone, Zach, my son. 713 00:39:41,970 --> 00:39:42,970 Are you sure? 714 00:39:43,690 --> 00:39:44,690 Yeah. 715 00:39:52,830 --> 00:39:54,650 Very lucky to have Brian as your father. 716 00:39:55,590 --> 00:39:56,590 Welcome to the family. 717 00:39:57,770 --> 00:39:58,770 Thanks, Tor. 718 00:40:01,290 --> 00:40:03,030 All right, you guys want to go shoot this? 719 00:40:03,650 --> 00:40:04,650 Let's do it. 720 00:40:05,690 --> 00:40:06,690 All right, you ready, guys? 721 00:40:07,350 --> 00:40:08,490 Let's try this one more time. 722 00:40:09,310 --> 00:40:12,290 Action. Donna, you're the best thing that ever happened to me. 723 00:40:12,610 --> 00:40:13,790 I love you, David. 724 00:40:36,520 --> 00:40:38,140 Let's cut it. All right. 725 00:40:38,420 --> 00:40:42,160 That's great. Ladies and gentlemen, we just completed our first scene of the 726 00:40:42,160 --> 00:40:47,440 90210. Not a moment too soon. 46 more and we got ourselves a complete show. 727 00:40:47,700 --> 00:40:49,720 Next thing's next. What are we going to do now? 728 00:40:50,799 --> 00:40:53,760 Let's get moving, okay? Let's open up the elephant doors. We're going to bring 729 00:40:53,760 --> 00:40:54,800 in the super techno crane. 730 00:40:55,620 --> 00:40:58,560 That's a very good question. We're going to do a shot through the door that's 731 00:40:58,560 --> 00:41:00,500 starting in there. Camille, are you okay? 732 00:41:00,920 --> 00:41:03,580 I'll get him. Hey, Jay. I don't have time, Jay. 733 00:41:03,800 --> 00:41:07,080 Not now, Jenny. No, you need to take this call. Camille, she's in an 734 00:41:07,520 --> 00:41:08,520 What? 735 00:41:09,340 --> 00:41:10,340 Camille? 736 00:41:11,680 --> 00:41:12,900 Yeah, honey, I'll be right there. 737 00:41:13,300 --> 00:41:14,400 Yeah, okay, I'm on my way. 738 00:41:15,920 --> 00:41:16,920 Is he leaving? 739 00:41:17,080 --> 00:41:18,080 Yeah, he is. 740 00:41:19,340 --> 00:41:21,900 How about a drive out to the beach for a nice dinner? 741 00:41:22,880 --> 00:41:23,880 I like that. 742 00:41:30,560 --> 00:41:31,439 Night, ladies. 743 00:41:31,440 --> 00:41:32,440 Night. 744 00:41:35,800 --> 00:41:36,800 Good night. 745 00:41:38,600 --> 00:41:41,900 I'm sorry, I don't... Are you a part of the crew? 746 00:41:44,340 --> 00:41:45,960 Oh, you're here to investigate the fire. 747 00:41:46,280 --> 00:41:47,259 Just wrapping up. 748 00:41:47,260 --> 00:41:48,880 Okay, well, good night. Good night. 749 00:41:49,920 --> 00:41:51,740 Yeah, today's actually my first day. 750 00:41:52,440 --> 00:41:53,440 Hey, 751 00:41:57,040 --> 00:41:58,040 what time's the call tomorrow? 752 00:42:11,310 --> 00:42:16,590 Miracles never cease. Sources say the 90210 reboot finally started shooting. 753 00:42:16,830 --> 00:42:19,190 The old gang is back in action. 754 00:42:23,190 --> 00:42:25,230 Uh, okay. 755 00:42:27,370 --> 00:42:28,370 Okay, 756 00:42:29,210 --> 00:42:31,430 fine. Get in. 757 00:42:33,470 --> 00:42:35,910 I hope you're microchipped. 758 00:42:41,190 --> 00:42:47,710 Whoopee -tie -eye -yay, I go my way back in the saddle 759 00:42:47,710 --> 00:42:48,710 again. 57619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.