All language subtitles for Ver BH90210 1x5 online en castellano latino subtitulado espanol
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,140
Previously on BH90210.
2
00:00:03,400 --> 00:00:06,560
They start shooting in three days. This
whole show is in the brink of imploding
3
00:00:06,560 --> 00:00:09,200
before we even film it. I care about
Jason Priestley.
4
00:00:09,540 --> 00:00:13,080
Wow. You son of a bitch slept with my
wife and got her pregnant. It's all my
5
00:00:13,080 --> 00:00:15,260
fault your wife wasn't being satisfied
at home.
6
00:00:15,920 --> 00:00:16,920
I'm the new head writer.
7
00:00:17,400 --> 00:00:21,440
We need to fix the script. You make me
want to draw a warm bath and split my
8
00:00:21,440 --> 00:00:24,680
wrist. Why are you helping me? I'm
trying this new thing where I don't make
9
00:00:24,680 --> 00:00:25,680
all about me.
10
00:00:25,820 --> 00:00:29,120
This doesn't change how I feel about
you. How could it not, Cam?
11
00:00:29,340 --> 00:00:32,540
You say you're into women now and I'm
not a woman. I can't get involved with a
12
00:00:32,540 --> 00:00:34,780
client. I want to call Fox. I don't know
how to be refined.
13
00:00:36,020 --> 00:00:39,860
You believe that you don't measure up. I
think you do. I'm starting to have
14
00:00:39,860 --> 00:00:41,200
feelings for Brian again.
15
00:00:41,560 --> 00:00:43,380
Zach, you're a stalker. You're a thief.
16
00:00:43,640 --> 00:00:44,439
I'm your son.
17
00:00:44,440 --> 00:00:46,480
There's still a stalker out there. It's
scary.
18
00:00:51,520 --> 00:00:52,680
Ladies and gentlemen.
19
00:00:54,190 --> 00:00:56,770
Back from a sold -out world tour.
20
00:00:57,790 --> 00:01:02,090
The one and only... David Silver!
21
00:01:05,349 --> 00:01:11,110
Thank you, thank you. It's nice being
back here in the Peach Pit after dark.
22
00:01:11,730 --> 00:01:12,730
Let's do this.
23
00:01:13,750 --> 00:01:20,150
Baby, if you, girl... Got
24
00:01:20,150 --> 00:01:21,290
together...
25
00:01:27,240 --> 00:01:32,960
Every time I look at you, all I see is
forever.
26
00:02:04,650 --> 00:02:10,590
High drama on the set of 90210. The
original writer fired and replaced by a
27
00:02:10,590 --> 00:02:12,290
writer with zero credits.
28
00:02:12,730 --> 00:02:16,870
Rumor has it she might be cozying up to
newly single Ian Ziering.
29
00:02:18,250 --> 00:02:23,550
The hottest reboot in town got hotter
when a massive fire destroyed most of
30
00:02:23,550 --> 00:02:28,210
set, which has director Jason Priestley
working day and night desperately trying
31
00:02:28,210 --> 00:02:30,630
to figure out how to get the show back
on the road.
32
00:02:32,000 --> 00:02:36,540
Sources say the production is millions
of dollars over budget, yet so far has
33
00:02:36,540 --> 00:02:38,480
failed to suit a single scene.
34
00:02:40,440 --> 00:02:45,280
And of course, there are the usual
reports of diva -like behavior from
35
00:02:45,280 --> 00:02:51,080
ladies Jenny Garth and Shannon Doherty.
36
00:02:54,600 --> 00:02:59,360
Perhaps the always dependable Gabrielle
Carteris will help them weather this
37
00:02:59,360 --> 00:03:00,360
storm.
38
00:03:04,970 --> 00:03:09,870
Which will be sorely needed with reports
of financially troubled Tori Spelling
39
00:03:09,870 --> 00:03:15,250
unraveling. Tori says so much reality. I
forgot she used to ask.
40
00:03:37,260 --> 00:03:38,260
You guys feel nervous?
41
00:03:38,320 --> 00:03:41,960
I mean, the fact that we're actually
shooting today? As long as someone
42
00:03:41,960 --> 00:03:43,480
burn down the rest of our sets, we're
good.
43
00:03:43,700 --> 00:03:45,960
Yeah, I'm nervous, but I'm excited to
work with you guys.
44
00:03:46,200 --> 00:03:47,200
Good morning!
45
00:03:47,540 --> 00:03:52,720
Morning! Hey! I found this sweet little
angel wandering the lot all by himself.
46
00:03:52,860 --> 00:03:54,400
He could get hit by a truck.
47
00:03:54,940 --> 00:03:55,940
Isn't he sweet?
48
00:03:56,100 --> 00:03:59,780
Oh, yeah. Cute little put -em. I guess
I'm rescuing yet another dog, because
49
00:03:59,780 --> 00:04:01,640
could say no to that face? He's like a
gremlin.
50
00:04:03,260 --> 00:04:04,260
Hey. Oh.
51
00:04:04,860 --> 00:04:06,560
Sham? Yeah. That's Muso.
52
00:04:06,920 --> 00:04:11,000
What is? That dog? That's actually my
dog, Musso. I guess the kids let him out
53
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
of my trailer.
54
00:04:12,300 --> 00:04:13,300
Are you sure?
55
00:04:13,380 --> 00:04:14,820
Yep. This is your dog?
56
00:04:15,320 --> 00:04:16,980
Yep. Is he microchipped?
57
00:04:17,880 --> 00:04:19,420
Yes. Are you sure?
58
00:04:19,660 --> 00:04:20,660
Yeah, definitely.
59
00:04:20,740 --> 00:04:22,780
Will you give me the dog? Give her the
dog already.
60
00:04:23,680 --> 00:04:25,540
Poor thing, you know? Thanks, Jan.
61
00:04:25,900 --> 00:04:29,720
You guys, I can't believe that we're
really doing this. I know. No turning
62
00:04:29,720 --> 00:04:30,740
now, bitches. Nope.
63
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
The cameras are rolling.
64
00:04:32,240 --> 00:04:36,320
I should have gotten more Botox.
Remember when we used to not be so self
65
00:04:36,320 --> 00:04:37,500
-conscious about the way we looked?
66
00:04:37,840 --> 00:04:42,180
No. I think at a certain point we should
just sort of, you know, embrace the
67
00:04:42,180 --> 00:04:46,720
fact that we're aging. Because it's
beautiful, kind of. At least you guys
68
00:04:46,720 --> 00:04:50,260
have to do a sex scene. I was self
-conscious about those when I was 20.
69
00:04:50,520 --> 00:04:51,960
Right? They were always a little
awkward.
70
00:04:52,220 --> 00:04:53,059
Thanks, that's helping.
71
00:04:53,060 --> 00:04:54,320
Do you think the guys get awkward?
72
00:04:54,540 --> 00:04:58,200
No, I think they like it. They did seem
to get a little excited sometimes,
73
00:04:58,520 --> 00:05:01,560
right? Yeah, they're acting like they
get a little... Stiff. A little wooden.
74
00:05:01,660 --> 00:05:02,660
Just saying.
75
00:05:02,940 --> 00:05:05,080
But it's embarrassing for them, too,
right?
76
00:05:05,340 --> 00:05:08,620
I don't know. Why don't you ask Brian
when you do your love scene with him?
77
00:05:08,620 --> 00:05:11,580
if he's got a stiffy. Ooh, yeah. What if
that happens?
78
00:05:11,820 --> 00:05:15,460
I don't know what's worse, if it does
happen or if it doesn't happen.
79
00:05:15,660 --> 00:05:18,800
Why does my first scene up have to be a
love scene with Brian?
80
00:05:19,120 --> 00:05:24,260
Who cares? It's going to be easy. I
mean, he has so much experience from the
81
00:05:24,260 --> 00:05:29,320
past with him in my house. Oh, my God.
Always your house.
82
00:05:29,680 --> 00:05:30,639
Come on, Tor.
83
00:05:30,640 --> 00:05:31,880
You guys are married. You have kids.
84
00:05:32,160 --> 00:05:33,280
I'm not like your teenagers anymore.
85
00:05:33,620 --> 00:05:34,680
Yeah, it's just Brian.
86
00:05:34,940 --> 00:05:35,940
Yeah, it's just Brian.
87
00:05:36,180 --> 00:05:37,180
It's just Brian.
88
00:05:40,280 --> 00:05:41,280
Hey,
89
00:05:47,920 --> 00:05:48,920
Brian.
90
00:05:50,180 --> 00:05:51,180
Hey.
91
00:05:53,140 --> 00:05:57,060
I am so sorry that I've been radio
silent for the past couple days. I need
92
00:05:57,060 --> 00:05:58,740
time to process all this, you know?
93
00:05:59,310 --> 00:06:03,470
Finding out who you were, who you are.
It's completely my fault. Not your
94
00:06:03,590 --> 00:06:05,690
I don't know if there's a right way to
do all this, you know?
95
00:06:06,110 --> 00:06:07,110
I hope not.
96
00:06:07,850 --> 00:06:10,710
Hey, the good news is, I've got a son.
97
00:06:11,810 --> 00:06:15,110
Yeah, I guess so. If you're cool with
that.
98
00:06:15,330 --> 00:06:16,330
Of course I'm cool with that.
99
00:06:16,690 --> 00:06:17,690
Is Shay pissed?
100
00:06:19,070 --> 00:06:20,310
I didn't tell her yet.
101
00:06:20,670 --> 00:06:21,910
You don't want to tell her?
102
00:06:22,150 --> 00:06:25,430
No, no, no. I totally want to tell her.
I just want to make sure it's the right
103
00:06:25,430 --> 00:06:26,409
time.
104
00:06:26,410 --> 00:06:27,410
Okay.
105
00:06:27,690 --> 00:06:32,170
So given the circumstances of you being
my assistant, it's a little weird now.
106
00:06:33,350 --> 00:06:37,230
Yeah, I kind of saw this coming. I was
thinking maybe instead of that, you
107
00:06:37,230 --> 00:06:38,690
work here at the show.
108
00:06:39,330 --> 00:06:41,950
For real? Yeah, that would be amazing.
109
00:06:42,190 --> 00:06:43,190
Like doing what?
110
00:06:43,730 --> 00:06:45,450
Like a PA kind of thing.
111
00:06:45,670 --> 00:06:49,630
Okay. I think I can pull some strings
around the zip code. All right, sign me
112
00:06:49,630 --> 00:06:50,630
up.
113
00:06:52,170 --> 00:06:53,670
Greens are pretty fast today.
114
00:06:54,610 --> 00:06:56,050
Oh! Hi!
115
00:06:56,280 --> 00:06:58,280
Why is golf on this early in the
morning?
116
00:06:58,620 --> 00:06:59,700
It's the golf channel.
117
00:07:00,460 --> 00:07:06,320
Well, why don't I give you something
more interesting to watch than golf?
118
00:07:06,580 --> 00:07:07,580
Oh, yeah?
119
00:07:07,800 --> 00:07:10,940
You're not even supposed to be in here.
You know that, right? I thought you were
120
00:07:10,940 --> 00:07:12,040
getting reassigned.
121
00:07:12,360 --> 00:07:14,100
They're having a hard time finding a
replacement.
122
00:07:14,560 --> 00:07:16,600
Why? All the other guys are scared of
you.
123
00:07:17,900 --> 00:07:19,640
Well, I guess you're stuck with me then.
124
00:07:19,880 --> 00:07:23,220
That's okay, because I've decided to
waive my no -dating -a -client policy.
125
00:07:28,980 --> 00:07:34,000
You know, I was thinking, maybe tonight
we could drive over to Sherman Oaks.
126
00:07:34,560 --> 00:07:36,420
Oh. Play a little game of putt -putt.
127
00:07:37,540 --> 00:07:38,540
Oh.
128
00:07:39,340 --> 00:07:40,820
That sounds great.
129
00:07:41,840 --> 00:07:43,800
At least no one will see us.
130
00:07:46,800 --> 00:07:48,160
I hope my rewrite works.
131
00:07:48,680 --> 00:07:51,100
They change their mind every five
minutes. What sets the rebuilding?
132
00:07:51,500 --> 00:07:52,500
Well, that's nothing new.
133
00:07:53,600 --> 00:07:54,600
Are you nervous?
134
00:07:54,700 --> 00:07:55,700
Nervous? Heck no.
135
00:07:55,960 --> 00:07:57,860
Playing Steve Sanders is like falling
off a bike.
136
00:07:58,340 --> 00:08:00,000
Look, Anna, your rewrite is great.
137
00:08:00,900 --> 00:08:03,780
You worked hard on it. Own it. I worked
hard on it the first time, too, and I
138
00:08:03,780 --> 00:08:07,180
got smacked down. We all get smacked
down. But you honored the struggle and
139
00:08:07,180 --> 00:08:08,540
brought the work that excellence
requires.
140
00:08:10,000 --> 00:08:11,760
Geez, Ian, you're starting to sound like
a life coach.
141
00:08:12,440 --> 00:08:16,140
You deserve to celebrate the success and
share in the joy.
142
00:08:17,420 --> 00:08:19,280
I'll try and keep that in mind. No, you
won't.
143
00:08:20,000 --> 00:08:21,200
But I'll keep reminding you.
144
00:08:22,540 --> 00:08:24,340
We should Netflix and chill sometime.
145
00:08:26,370 --> 00:08:27,570
Totally. Need you on set.
146
00:08:29,610 --> 00:08:31,430
They need all the actors on the Peach
Pit set.
147
00:08:33,070 --> 00:08:34,029
I gotta go.
148
00:08:34,030 --> 00:08:35,030
Me too.
149
00:08:39,690 --> 00:08:46,610
Clear the set. Everybody except
150
00:08:46,610 --> 00:08:48,270
actors. Clear the set, please.
151
00:08:48,650 --> 00:08:49,359
What's up?
152
00:08:49,360 --> 00:08:53,140
We're the set. What's going on? What's
going on is that no one will insure this
153
00:08:53,140 --> 00:08:56,100
production as long as there's an active
threat out there. We don't need
154
00:08:56,100 --> 00:08:57,580
insurance. Yes, we do.
155
00:08:57,800 --> 00:09:00,120
This is one of the only sets that didn't
burn down in the fire.
156
00:09:00,320 --> 00:09:01,940
Who's the insurance company? Let's give
them a call.
157
00:09:02,260 --> 00:09:03,260
You guys are delusional.
158
00:09:03,460 --> 00:09:04,500
On a good day, it's helpful.
159
00:09:04,780 --> 00:09:05,940
Maybe, but today's a bad day.
160
00:09:06,220 --> 00:09:07,600
We're getting shut down. No!
161
00:09:08,060 --> 00:09:10,000
I just told Jason.
162
00:09:10,440 --> 00:09:11,480
He took it pretty well.
163
00:09:14,940 --> 00:09:17,280
Unbelievable. Yeah, it's so easy to
believe.
164
00:09:17,540 --> 00:09:20,280
And on top of everything else, We have
an HR investigation.
165
00:09:20,780 --> 00:09:21,780
Oh, that sucks.
166
00:09:21,940 --> 00:09:22,839
You can't say that.
167
00:09:22,840 --> 00:09:23,819
It bites.
168
00:09:23,820 --> 00:09:24,980
You can't say that. It blows.
169
00:09:25,240 --> 00:09:26,240
Nothing with a mouth.
170
00:09:26,300 --> 00:09:29,720
What they want to know is that this
deranged loon is a disgruntled employee.
171
00:09:30,040 --> 00:09:31,040
It's 2019.
172
00:09:31,440 --> 00:09:33,720
Zero tolerance toward any inappropriate
behavior.
173
00:09:34,000 --> 00:09:36,080
I miss the 90s. Me too. Me too.
174
00:09:36,340 --> 00:09:40,340
I'm good. So be on your best behavior
and pray these investigators come up
175
00:09:40,340 --> 00:09:43,960
something. We can't keep getting shut
down. How do we continue to film?
176
00:09:44,240 --> 00:09:48,260
I don't know. Go find a lunatic. Let's
find a lunatic. Oh, I found a lunatic.
177
00:09:48,260 --> 00:09:51,460
have professionals on this. Yeah,
because they've been doing such a great
178
00:09:51,700 --> 00:09:55,140
Okay, well, if you can do better, Scooby
-Doo, have at it. But until then, be
179
00:09:55,140 --> 00:09:57,060
ready to clean out your trailers by the
end of the day.
180
00:10:58,370 --> 00:11:02,570
Hey, Chris, I'm sorry. Are you avoiding
me? I mean, you haven't talked to me
181
00:11:02,570 --> 00:11:07,270
since, you know. No, no, it's not that.
It's just, given all this HR stuff,
182
00:11:07,590 --> 00:11:09,510
things have gotten really complicated.
183
00:11:10,130 --> 00:11:11,190
What are you talking about?
184
00:11:11,410 --> 00:11:15,870
In terms of our business relationship,
you're an employee, and that puts me at
185
00:11:15,870 --> 00:11:19,110
risk. Oh, wait, but everything that's
going on, you're telling me that the
186
00:11:19,110 --> 00:11:20,590
network cares who you sleep with?
187
00:11:20,930 --> 00:11:21,930
Hashtag me too.
188
00:11:22,830 --> 00:11:25,150
And I need you to sign a consent form.
189
00:11:25,770 --> 00:11:29,190
What? Consent form saying that you
consent to have a sexual relationship
190
00:11:29,190 --> 00:11:30,190
me.
191
00:11:30,790 --> 00:11:34,290
If you did me a solid and backdated it,
it would really help me out.
192
00:11:35,910 --> 00:11:40,590
This can't be happening. No, it is
happening, Tor. Screw him. We're family
193
00:11:40,590 --> 00:11:43,390
we're staying together whether they like
it or not. You're right. We're not
194
00:11:43,390 --> 00:11:44,990
giving up. We're going to have to take
action then.
195
00:11:45,310 --> 00:11:46,310
Planning and teamwork.
196
00:11:46,610 --> 00:11:47,429
Gabrielle's right.
197
00:11:47,430 --> 00:11:50,750
I mean, if we quit now, this lunatic
wins. Well, then we just got to find
198
00:11:50,750 --> 00:11:51,890
creep and get our show back.
199
00:11:52,170 --> 00:11:53,149
Well, then let's go.
200
00:11:53,150 --> 00:11:54,150
Come on, let's go.
201
00:11:54,490 --> 00:11:55,449
Got work to do.
202
00:11:55,450 --> 00:11:56,450
Bring your sandwich.
203
00:11:57,090 --> 00:11:58,090
Okay,
204
00:11:58,750 --> 00:12:02,670
everyone, come on. We need more names.
People who have it out for us. We only
205
00:12:02,670 --> 00:12:07,810
have 125 so far, and we need more. I
might have accidentally given Christina
206
00:12:07,810 --> 00:12:10,730
Aguilera a side eye when she played The
Peach Pit After Dark. You might have.
207
00:12:11,270 --> 00:12:14,630
Accidentally. I thought this was just
people we intentionally offended. Now we
208
00:12:14,630 --> 00:12:17,710
have to add accidental? I knew people
were holding back, so come on, let's go.
209
00:12:18,030 --> 00:12:18,909
Ivanka Trump.
210
00:12:18,910 --> 00:12:20,570
She headed out for me when I did The
Apprentice.
211
00:12:20,830 --> 00:12:22,610
Wayne Newton, very sore loser.
212
00:12:22,850 --> 00:12:26,090
Dancing with the Stars, right? That girl
that I dance with, Cheryl... Burke.
213
00:12:26,290 --> 00:12:27,269
Cheryl Burke.
214
00:12:27,270 --> 00:12:29,350
Spelled B -E -R -Z -E -R -K.
215
00:12:30,030 --> 00:12:31,630
Okay. Vanilla Ice.
216
00:12:31,890 --> 00:12:33,090
Why? He knows.
217
00:12:33,390 --> 00:12:37,930
I've really learned to love the people
that hate me, like those I -hate -Brenda
218
00:12:37,930 --> 00:12:38,930
-newsletter bitches.
219
00:12:38,950 --> 00:12:42,010
They're very inspirational and so
convincing.
220
00:12:42,250 --> 00:12:46,430
Thank you. The prop guy from the first
two seasons. How many exes do I have?
221
00:12:46,430 --> 00:12:47,950
Kenobi. Jerry Seinfeld.
222
00:12:48,300 --> 00:12:51,620
Because I stalked him for a really long
time. He's hot. I still stalk him, to be
223
00:12:51,620 --> 00:12:55,580
truthful. Cole Hauser hates me. He hates
you. Why? Who is Cole Hauser? Exactly.
224
00:12:55,880 --> 00:12:57,860
All the people on Saved by the Bell.
Mike Myers.
225
00:12:58,080 --> 00:13:01,360
Paris Hilton. She was nice to me. I'm
sure she was. You had sex with Paris
226
00:13:01,360 --> 00:13:04,040
Hilton? You could paint this picture,
but I'm not going to frame it. Anakin
227
00:13:04,040 --> 00:13:05,560
Skywalker. He didn't like me.
228
00:13:05,760 --> 00:13:09,260
You know what? This is pointless, guys.
Yeah, this is quantity over quality. We
229
00:13:09,260 --> 00:13:12,520
need one name of a person that really
hates us.
230
00:13:14,949 --> 00:13:18,710
I gotta get home. Before you do, you
guys, I need you to text me at least 25
231
00:13:18,710 --> 00:13:21,770
more names by tomorrow morning. 25? I
had trouble coming up with four.
232
00:13:22,090 --> 00:13:23,850
Ooh, Corey Feldman's real life.
233
00:13:26,070 --> 00:13:30,270
Hey, B, if a girl asks you to Netflix
and chill, is that a date?
234
00:13:31,150 --> 00:13:32,150
Uh, I don't know.
235
00:13:32,710 --> 00:13:34,550
But if it is, it sounds like a cheap
one.
236
00:13:35,070 --> 00:13:36,070
You know what?
237
00:13:36,110 --> 00:13:37,110
Let's get our steps in.
238
00:13:37,330 --> 00:13:38,690
Let's take the stairs. The stairs?
239
00:13:38,950 --> 00:13:39,950
Yes.
240
00:13:39,970 --> 00:13:41,170
What is wrong with you?
241
00:13:41,410 --> 00:13:42,410
Everything.
242
00:13:55,479 --> 00:13:56,479
Well,
243
00:14:10,900 --> 00:14:13,200
even if T was wrong, this place is
pretty cool.
244
00:14:14,060 --> 00:14:17,760
Yeah, and only a two -hour drive from L
.A. At least it was a comfortable ride.
245
00:14:17,980 --> 00:14:19,100
How would you know? You were sleeping.
246
00:14:19,480 --> 00:14:21,860
Yeah, because there's all this space in
the third row.
247
00:14:25,560 --> 00:14:27,660
Hey, you guys made it. Hey, yeah, we
did.
248
00:14:28,080 --> 00:14:30,880
Still need to secure the perimeter,
check out ingress and egress in case
249
00:14:30,880 --> 00:14:32,900
something goes down. You know that when
you talk dirty.
250
00:14:33,180 --> 00:14:35,100
Hey, Costner, you allowed to date the
clients?
251
00:14:35,560 --> 00:14:36,479
Gone rogue.
252
00:14:36,480 --> 00:14:40,040
Besides, I'll be the one laughing when
you're barbecued and chopped into little
253
00:14:40,040 --> 00:14:41,660
bits. Take it easy. Pretty dark, Jen.
254
00:14:42,590 --> 00:14:43,950
Tori, you sure you want to do this?
255
00:14:44,670 --> 00:14:46,250
Absolutely. Let's go.
256
00:14:51,370 --> 00:14:52,370
Grab at it.
257
00:14:53,550 --> 00:14:55,490
Want to get a beer?
258
00:14:55,830 --> 00:14:58,530
Unfortunately, I'm the designated driver
tonight. I would like a beer, please.
259
00:14:59,370 --> 00:15:00,510
Holy crap.
260
00:15:02,310 --> 00:15:03,310
Man,
261
00:15:05,430 --> 00:15:07,190
is that really him? Yes, it is.
262
00:15:07,470 --> 00:15:11,190
Wait, wait. You know that guy? He was on
90210. Jamie Walters.
263
00:15:12,780 --> 00:15:14,020
Ray Pruitt. Still nothing.
264
00:15:14,260 --> 00:15:16,700
Season six. There was a season six, did
they say?
265
00:15:17,300 --> 00:15:22,280
So Ray dated Donna and then Ray pushed
Donna down the stairs. It got a little
266
00:15:22,280 --> 00:15:24,620
dark. Yeah, and he took the blame for it
in real life.
267
00:15:24,820 --> 00:15:26,840
The actor. Yeah, isn't that crazy?
268
00:15:27,160 --> 00:15:30,240
The fans started hating him because he
pushed Donna down the stairs.
269
00:15:30,580 --> 00:15:33,900
Totally messed up his career. Poor guy.
Couldn't get arrested after that.
270
00:15:38,380 --> 00:15:42,380
The graffiti that was on our stage door.
Stop acting like I'm not even here.
271
00:15:42,520 --> 00:15:45,580
That is exactly what Ray said to Donna
before he pushed her down the stairs.
272
00:15:45,700 --> 00:15:47,560
He's the stalker. Mystery solved.
273
00:15:47,780 --> 00:15:50,480
This makes sense. He knows about the
reboot. This is triggering him.
274
00:15:50,720 --> 00:15:53,300
It's amazing the things that people hold
on to.
275
00:15:55,540 --> 00:15:58,360
Siri, how many seasons of 90210 were
there?
276
00:16:12,110 --> 00:16:13,270
Hey, look who's here, everyone.
277
00:16:13,530 --> 00:16:15,270
It's the original cast of 90210.
278
00:16:15,830 --> 00:16:18,670
I love you, Jamie. Hey, guys. Thanks for
coming out.
279
00:16:18,890 --> 00:16:20,790
So it was you all along. You're a
psycho.
280
00:16:21,350 --> 00:16:24,810
Psycho. Whoa, whoa. What? Stop acting
like I'm not even here.
281
00:16:25,030 --> 00:16:26,030
I'm calling the authorities.
282
00:16:26,190 --> 00:16:28,510
Nice to see you guys, too. What are we
talking about?
283
00:16:28,750 --> 00:16:32,250
Oh, come on. Like you don't know. Dude,
Jamie, you cut my head off. You severed
284
00:16:32,250 --> 00:16:32,949
my limbs.
285
00:16:32,950 --> 00:16:33,990
You sliced my arms.
286
00:16:34,310 --> 00:16:35,930
Jamie, we understand you're mad.
287
00:16:36,210 --> 00:16:37,210
I am not mad.
288
00:16:37,570 --> 00:16:39,850
You're not mad. You're obsessed with us.
289
00:16:40,520 --> 00:16:41,560
Why couldn't nobody answer 911?
290
00:16:42,100 --> 00:16:45,160
Will somebody please tell me what we're
talking about here? You threatened us
291
00:16:45,160 --> 00:16:49,480
and stalked us so much that I got
freaked out and I had to have a
292
00:16:49,480 --> 00:16:50,399
follow me around.
293
00:16:50,400 --> 00:16:53,860
Listen, whatever you guys think I did...
We think you burned down our sets.
294
00:16:54,140 --> 00:16:57,640
What are you talking about? And also,
who are you? Who am I? Who are you?
295
00:16:58,040 --> 00:16:59,040
Ray Pruitt?
296
00:16:59,120 --> 00:17:00,660
1T? Season 6?
297
00:17:01,280 --> 00:17:02,280
Yeah, still nothing.
298
00:17:02,420 --> 00:17:04,560
Look, someone burned down our sound
stages.
299
00:17:04,819 --> 00:17:07,440
You guys know I quit acting and became a
firefighter, right?
300
00:17:07,640 --> 00:17:09,839
I put out fires. I don't start them.
301
00:17:10,319 --> 00:17:13,619
Why are you guys accusing me of this
stuff? Because you pushed me down the
302
00:17:13,619 --> 00:17:15,740
stairs. Well, my character.
303
00:17:16,240 --> 00:17:18,000
Remember all the hate mail you got over
that?
304
00:17:18,260 --> 00:17:21,980
Yeah. Yeah, pretty much ruined my acting
career. You don't think maybe it had
305
00:17:21,980 --> 00:17:23,240
anything to do with that song?
306
00:17:23,980 --> 00:17:28,760
Which was great because I ended up doing
something so much better with my life.
307
00:17:28,940 --> 00:17:30,780
A lot more important than being an
actor.
308
00:17:31,060 --> 00:17:34,260
Whoa, whoa, whoa. Guys, look, I try to
help people and save lives.
309
00:17:34,500 --> 00:17:35,369
Oh, my God.
310
00:17:35,370 --> 00:17:36,370
Me too.
311
00:17:37,070 --> 00:17:40,690
Nice. Guys, this is Jason. He says he
wants to tell us something. Hey, Jason.
312
00:17:40,830 --> 00:17:41,930
What's up? Long time.
313
00:17:42,210 --> 00:17:44,030
Hey, Jamie. Guys, good news.
314
00:17:44,250 --> 00:17:46,790
They caught the guy who set fire to the
stage. We're back.
315
00:17:48,610 --> 00:17:51,430
Never a dull moment for the 90210
reboot.
316
00:17:51,790 --> 00:17:56,790
This evening, Johnson Dietz was arrested
in Downey on suspicion of arson and
317
00:17:56,790 --> 00:17:57,790
stalking.
318
00:17:59,130 --> 00:18:05,090
Sources say he's an obsessive 90210 fan
who owns a red dress recently stolen by
319
00:18:05,090 --> 00:18:07,350
Tori Spelling at a fan convention.
320
00:18:07,610 --> 00:18:11,210
At this point, we have to wonder, will
this reboot ever get off the ground?
321
00:18:12,390 --> 00:18:15,030
Oh, this reboot is totally getting off
the ground.
322
00:18:16,130 --> 00:18:17,590
Jamie, I'm so sorry.
323
00:18:17,890 --> 00:18:22,310
For what, ruining my acting career or
falsely accusing me of arson and
324
00:18:22,310 --> 00:18:23,310
terrorism?
325
00:18:23,710 --> 00:18:25,110
How can we make it up to you?
326
00:18:25,630 --> 00:18:26,630
I have an idea.
327
00:18:28,300 --> 00:18:31,500
How do you talk to an angel?
328
00:18:32,180 --> 00:18:38,400
How do you hold it close to where you
are?
329
00:18:39,520 --> 00:18:43,320
How do you talk to an angel?
330
00:18:45,280 --> 00:18:49,060
It's like trying to catch a falling
star.
331
00:19:05,419 --> 00:19:06,419
Hey. Hey.
332
00:19:06,460 --> 00:19:07,720
Hey. Hey, Tori.
333
00:19:08,720 --> 00:19:10,220
What are you guys doing?
334
00:19:10,640 --> 00:19:11,640
Watching golf.
335
00:19:11,940 --> 00:19:13,680
It's the playoff. Masters.
336
00:19:14,100 --> 00:19:15,980
Right. Jen, I have a problem.
337
00:19:16,200 --> 00:19:19,800
They scheduled my sex scene with Brian
first up again. Oh, this is the hard
338
00:19:19,800 --> 00:19:24,100
shot. Oh, it's so exciting. I hope he
makes it. No, we don't like this guy.
339
00:19:24,120 --> 00:19:26,520
okay. Well, I hope he doesn't. You hate
golf.
340
00:19:27,020 --> 00:19:27,919
You hate golf.
341
00:19:27,920 --> 00:19:28,879
I like golf.
342
00:19:28,880 --> 00:19:31,980
She likes golf. You threw your ex
-husband's golf clubs out the window.
343
00:19:32,220 --> 00:19:33,240
I don't remember doing that.
344
00:19:33,860 --> 00:19:36,900
Hey, Tori, you should come by after you
wrap. We're going to be having a
345
00:19:36,900 --> 00:19:39,640
barbecue. My friend's coming over with
this amazing craft brew from his
346
00:19:39,640 --> 00:19:40,980
microbrewery. I love crafting.
347
00:19:41,300 --> 00:19:42,300
Okay.
348
00:19:42,560 --> 00:19:44,800
Um, can I talk to you outside for a
second?
349
00:19:46,620 --> 00:19:47,620
Okay.
350
00:19:49,140 --> 00:19:54,160
Who are you?
351
00:19:55,530 --> 00:19:56,930
Come on, I'm having fun.
352
00:19:57,210 --> 00:19:59,550
Look at him, and he's crazy about me.
353
00:19:59,970 --> 00:20:00,970
And the sex.
354
00:20:01,610 --> 00:20:05,330
I forgot it could be so mind -blowing.
And I have endorphins again.
355
00:20:05,930 --> 00:20:08,930
Endorphins. Oh, please. You have six
kids. It's not like you're not getting
356
00:20:09,310 --> 00:20:10,730
And if you are, stop.
357
00:20:11,050 --> 00:20:14,210
Honestly, the only sex I'm thinking
about right now is the scene with Brian.
358
00:20:14,610 --> 00:20:17,070
Okay, why are you so freaked out by
this? I don't know.
359
00:20:17,610 --> 00:20:18,730
No, I do know.
360
00:20:19,190 --> 00:20:20,510
Because he was my first.
361
00:20:20,730 --> 00:20:22,570
Now I'm having feelings for him again.
362
00:20:23,290 --> 00:20:26,850
And I have to kiss him under hot lights
in front of a crew and act like I'm not
363
00:20:26,850 --> 00:20:29,430
enjoying acting like I'm enjoying it. So
enjoy it.
364
00:20:29,650 --> 00:20:31,750
Or don't. It doesn't matter.
365
00:20:32,470 --> 00:20:35,010
Okay? It's just a little sex scene. It's
not real.
366
00:20:35,850 --> 00:20:36,850
Like these.
367
00:20:37,510 --> 00:20:38,510
Now go have fun.
368
00:20:43,370 --> 00:20:44,630
How long have you been skating?
369
00:20:45,450 --> 00:20:47,390
Just about a year. That's awesome.
370
00:20:49,190 --> 00:20:51,730
You know what's funny? I was thinking
about it. I, uh...
371
00:20:52,300 --> 00:20:55,320
I think I was younger than you when I
met your mom.
372
00:20:56,700 --> 00:20:58,840
Yeah, I can do basic math.
373
00:20:59,080 --> 00:21:00,080
Fair enough.
374
00:21:00,100 --> 00:21:01,580
I'm just saying I was young.
375
00:21:01,900 --> 00:21:04,520
Your mom didn't talk about much.
376
00:21:04,740 --> 00:21:05,880
Yeah, she didn't want to.
377
00:21:06,240 --> 00:21:08,880
She didn't even want to tell me about
anything.
378
00:21:09,940 --> 00:21:12,360
It's a part of her life she just kind of
closed off.
379
00:21:12,600 --> 00:21:14,940
Why? I don't know. I guess...
380
00:21:15,800 --> 00:21:19,640
She came to L .A. thinking she was going
to be Julia Roberts or something, and
381
00:21:19,640 --> 00:21:23,480
then she was an extra on 90210, and
that's as good as it got.
382
00:21:23,760 --> 00:21:24,760
I totally remember.
383
00:21:24,880 --> 00:21:30,280
We had this small group of extras that
worked all the time, and we were kids,
384
00:21:30,280 --> 00:21:34,320
we used to all party together pretty
hard. She really doesn't like to talk
385
00:21:34,320 --> 00:21:36,200
that. There you go. She raised a good
kid.
386
00:21:38,260 --> 00:21:39,260
Thanks, Brian.
387
00:21:45,710 --> 00:21:50,770
If you want to. I mean, I don't expect
you to, but you can totally
388
00:21:50,770 --> 00:21:53,330
call me dad.
389
00:21:54,490 --> 00:22:00,310
Oh. I mean, that's... That was weird.
390
00:22:00,550 --> 00:22:02,370
I forget that I said that.
391
00:22:04,290 --> 00:22:05,730
It's nice of you.
392
00:22:05,930 --> 00:22:12,030
It's just mom has been my mom because
she raised me. No, yeah, I don't... I
393
00:22:12,030 --> 00:22:14,910
got to know you. Totally. I don't want
this to be weird at all.
394
00:22:15,680 --> 00:22:16,680
Have you told anyone?
395
00:22:19,260 --> 00:22:21,360
I don't think you should.
396
00:22:22,420 --> 00:22:23,420
Why not?
397
00:22:23,840 --> 00:22:27,060
I don't want them to think I pulled any
strings getting this PA job.
398
00:22:29,020 --> 00:22:30,440
And I don't think you're ready.
399
00:22:32,220 --> 00:22:35,840
And maybe the ship has sailed on you
being dad.
400
00:22:37,960 --> 00:22:38,960
I mean, I'm 20.
401
00:22:45,290 --> 00:22:46,450
I gotta get back to work.
402
00:22:58,230 --> 00:22:59,230
Hey, Brian.
403
00:22:59,370 --> 00:23:02,390
Got some pages here for you. Oh, right
on. Cool. Thanks, man.
404
00:23:02,830 --> 00:23:04,250
Yeah. You're welcome, man.
405
00:23:11,850 --> 00:23:12,970
Morning. Hey.
406
00:23:13,590 --> 00:23:17,790
So, I see they have our scene scheduled
first up.
407
00:23:18,650 --> 00:23:20,970
Finally got that sex scene you wanted.
Yep.
408
00:23:22,090 --> 00:23:25,910
It's been like, oh my God, 20 years
since we've done one of these.
409
00:23:26,730 --> 00:23:27,990
Are you feeling nervous?
410
00:23:28,430 --> 00:23:29,430
I am not.
411
00:23:29,710 --> 00:23:30,710
Okay.
412
00:23:31,550 --> 00:23:35,630
So, deep thoughts. Donna and David, how
do they maintain such an amazing
413
00:23:35,630 --> 00:23:36,910
marriage after all these years?
414
00:23:37,230 --> 00:23:42,310
Well, Donna and David are an imaginary
relationship, so there's that.
415
00:23:42,920 --> 00:23:45,080
I have to work on these lines. I'll see
you later, okay?
416
00:23:47,640 --> 00:23:48,640
Good talk.
417
00:23:53,860 --> 00:23:54,900
Thank you for coming in.
418
00:23:55,260 --> 00:23:57,660
Wow. So serious all of a sudden.
419
00:23:57,920 --> 00:24:00,180
Sorry, this whole HR thing has got me
really spooked.
420
00:24:00,640 --> 00:24:02,320
I don't think I'm ever going to have sex
again.
421
00:24:02,740 --> 00:24:03,760
It's way too risky.
422
00:24:05,740 --> 00:24:08,180
So is this your way of saying... It's
not my way of saying anything.
423
00:24:08,600 --> 00:24:11,200
Granted, I'm more of a player than a
sayer, but I like you.
424
00:24:11,940 --> 00:24:12,779
A lot.
425
00:24:12,780 --> 00:24:15,200
I think we're kindred spirits. All
right, let's not get crazy.
426
00:24:16,620 --> 00:24:20,520
Are you saying if I sign this, you'll
date me? Because I am very confused. I
427
00:24:20,520 --> 00:24:21,519
know you are, Gab.
428
00:24:21,520 --> 00:24:25,880
What's the issue? Do you regret having
sex with me? Not at all. I just don't
429
00:24:25,880 --> 00:24:28,180
feel like recording it on some
gratuitous legal document.
430
00:24:28,540 --> 00:24:32,100
Is it something you're ashamed of? No,
but I've only told two other people,
431
00:24:32,140 --> 00:24:34,480
though. Well, I guess you're not ready.
See, that's it.
432
00:24:34,860 --> 00:24:38,160
Ready for what? I don't even know what
I'm not ready for. Until I figure that
433
00:24:38,160 --> 00:24:39,780
out, why would I go and put it on a
piece of paper?
434
00:24:46,700 --> 00:24:50,360
All right, everybody, let's do this. The
all -new 90210.
435
00:24:50,680 --> 00:24:51,680
Oh, great.
436
00:24:51,860 --> 00:24:54,040
Now I feel really hot. Let's rehearse,
guys.
437
00:24:54,460 --> 00:24:57,840
Nah, these guys don't need to rehearse.
You know how to do it, right, guys? Just
438
00:24:57,840 --> 00:24:58,679
like old times.
439
00:24:58,680 --> 00:25:02,300
Well, except it's not just like old
times, because it's 20 years later.
440
00:25:02,540 --> 00:25:03,540
All right, we're ready to shoot.
441
00:25:03,880 --> 00:25:04,880
Red light and bell.
442
00:25:07,080 --> 00:25:08,480
Ready? Mm -hmm.
443
00:25:10,580 --> 00:25:11,720
All right.
444
00:25:12,500 --> 00:25:13,900
Okay. Come on in.
445
00:25:14,220 --> 00:25:15,740
Yep. Here I come.
446
00:25:29,250 --> 00:25:30,610
All right, you ready, guys? Here we go.
447
00:25:32,470 --> 00:25:33,910
Scene 28, take one.
448
00:25:36,790 --> 00:25:38,370
And... action.
449
00:25:39,370 --> 00:25:42,790
Donna, you are the best thing that ever
happened to me. I love you, David.
450
00:25:45,550 --> 00:25:47,310
Um, wait, can you see this?
451
00:25:47,690 --> 00:25:50,870
What? Jay, are you sure this is a good
angle? Should the camera be a little
452
00:25:50,870 --> 00:25:51,869
higher for me?
453
00:25:51,870 --> 00:25:54,750
Tori, you look great, just like you did
when you were 19.
454
00:25:55,070 --> 00:25:56,070
Oh, my God.
455
00:25:56,160 --> 00:25:58,000
Jay, shut up. Now I know you're lying.
456
00:25:58,240 --> 00:25:59,300
Are you getting my right side?
457
00:25:59,720 --> 00:26:04,680
Actually, more your left side. No, you
know that my right side is my right
458
00:26:04,960 --> 00:26:06,020
Go ahead and cut it.
459
00:26:06,240 --> 00:26:09,500
Let's cut. Jason, can you come here,
please? Tori, what are you talking about
460
00:26:09,500 --> 00:26:11,340
your good side, your bad side?
461
00:26:11,640 --> 00:26:15,020
I can barely even see your face in this
shot. We're panning across the bed.
462
00:26:15,180 --> 00:26:16,340
Panning? Across what?
463
00:26:16,580 --> 00:26:17,580
Let's not worry about that.
464
00:26:17,870 --> 00:26:21,490
Well, I am worried about it because I'm
the one that's half naked in a bed here
465
00:26:21,490 --> 00:26:22,530
and everyone is looking.
466
00:26:22,750 --> 00:26:25,870
And I'm not feeling like I look good.
Tori, I don't have time to shoot around
467
00:26:25,870 --> 00:26:29,130
your insecurities. Okay, well, then
you're going to have to reschedule when
468
00:26:29,130 --> 00:26:30,130
can find the time.
469
00:26:30,890 --> 00:26:31,890
Sorry, Bri.
470
00:26:32,250 --> 00:26:33,250
Sorry, guys.
471
00:26:39,630 --> 00:26:40,630
So is that lunch?
472
00:26:45,030 --> 00:26:46,710
Hey, how's it going?
473
00:26:49,520 --> 00:26:50,520
It's a little stressful.
474
00:26:50,680 --> 00:26:51,680
Sorry to hear that.
475
00:26:52,080 --> 00:26:54,220
What do you say we grab a drink and
unwind after we wrap?
476
00:26:56,160 --> 00:26:59,500
Well, I, uh... Maybe we could Netflix
and chill.
477
00:27:01,640 --> 00:27:02,640
That's funny.
478
00:27:03,400 --> 00:27:06,940
You say that like it has quotation marks
around it. Those are your words.
479
00:27:10,240 --> 00:27:11,240
Sure.
480
00:27:11,460 --> 00:27:12,159
Let's hang.
481
00:27:12,160 --> 00:27:13,039
Cool, great.
482
00:27:13,040 --> 00:27:14,040
We can go to the often house.
483
00:27:14,260 --> 00:27:15,260
Jason, call me a membership.
484
00:27:15,480 --> 00:27:17,360
Gotta love Jay. He's always working
those angles.
485
00:27:17,930 --> 00:27:19,770
I'd offer to pick you up, but... Let's
meet there.
486
00:27:25,650 --> 00:27:26,650
Right.
487
00:27:31,310 --> 00:27:35,470
Hey. Sorry about earlier. I just wanted
it to be right.
488
00:27:36,190 --> 00:27:40,310
What? Our sex scene. Well, the one that
wasn't. I'm not worried about it.
489
00:27:40,550 --> 00:27:42,490
Of course you aren't. Guys never are.
490
00:27:45,530 --> 00:27:46,530
Are you okay?
491
00:27:47,220 --> 00:27:48,740
Yeah, of course. Why wouldn't I be?
492
00:27:49,540 --> 00:27:51,860
I don't know. You just seem distant.
493
00:27:52,340 --> 00:27:56,660
Is it something I did, or...? No, no,
no. It's all right. It has nothing to do
494
00:27:56,660 --> 00:27:57,439
with you.
495
00:27:57,440 --> 00:27:58,440
Okay.
496
00:27:58,720 --> 00:28:00,740
Well, I'm here if you want to talk.
497
00:28:01,200 --> 00:28:02,920
All right. All right. I'll let you know.
498
00:28:09,200 --> 00:28:10,200
Hi. Hey.
499
00:28:10,620 --> 00:28:11,620
You okay?
500
00:28:21,960 --> 00:28:22,960
I'm such an idiot.
501
00:28:23,360 --> 00:28:26,040
Why would he possibly want to call me
dad?
502
00:28:26,400 --> 00:28:28,960
Because you're his father and he came
here looking for you?
503
00:28:29,160 --> 00:28:32,320
20. He's 20 years old. I missed all
that. I wasn't there for him.
504
00:28:32,600 --> 00:28:36,920
Brian, I mean, you just met him. You
just found out. He asked me if I told
505
00:28:36,920 --> 00:28:41,780
anybody and I had to tell him no because
I was embarrassed.
506
00:28:42,200 --> 00:28:45,520
I don't know how to tell people. I don't
know how to tell Shay. I don't know how
507
00:28:45,520 --> 00:28:48,300
to tell my other kids.
508
00:28:50,560 --> 00:28:55,800
Okay, let me ask you something. When you
asked him to call you dad, did you ask
509
00:28:55,800 --> 00:28:58,620
because it's what you wanted or because
you thought it's what he wanted?
510
00:29:01,700 --> 00:29:02,700
Both.
511
00:29:03,400 --> 00:29:04,400
There you have it.
512
00:29:05,560 --> 00:29:10,460
Look, you're father and son. Just focus
on Zach right now, and you'll tell
513
00:29:10,460 --> 00:29:11,780
people when the time is right.
514
00:29:20,300 --> 00:29:21,300
Hey, everyone.
515
00:29:22,920 --> 00:29:23,980
Was this a coincidence?
516
00:29:24,360 --> 00:29:26,600
Oh, I think we all needed a drink after
today.
517
00:29:26,920 --> 00:29:29,400
I know. We haven't shot a single scene.
518
00:29:30,560 --> 00:29:31,459
It's brutal.
519
00:29:31,460 --> 00:29:36,600
But I have a glass of wine and a tall
drink of water, so I'm good.
520
00:29:38,160 --> 00:29:42,780
And I've got a gorgeous woman and a
bottle of beer, so I'm good.
521
00:29:45,840 --> 00:29:47,240
You guys are such a cute couple.
522
00:29:47,940 --> 00:29:50,380
Thanks. Yeah, he's a good guy.
523
00:29:50,700 --> 00:29:51,700
Yeah, she's incredible.
524
00:29:52,220 --> 00:29:55,260
She lets me watch golf, pretends that
she likes it.
525
00:29:55,480 --> 00:29:58,080
No, I do. I'm not pretending. I do like
it.
526
00:29:58,620 --> 00:30:05,340
Yes, there's... Ian, how about a couple
of the bourbon apple sangrias? They are
527
00:30:05,340 --> 00:30:07,000
amazing. Sounds interesting.
528
00:30:07,240 --> 00:30:10,200
Excuse me? Yeah. Can we have a couple of
the bourbon apple sangrias, please?
529
00:30:10,400 --> 00:30:10,819
Mm -hmm.
530
00:30:10,820 --> 00:30:12,100
You're going to love them. Can't wait.
531
00:30:13,450 --> 00:30:17,650
Hey, how about that new draft? It was
great, wasn't it? Anna's worked so hard.
532
00:30:18,090 --> 00:30:19,350
Yeah, it was better.
533
00:30:20,390 --> 00:30:25,810
A lot of rewrites, so it's coming along,
I think. Well, rewrites are good.
534
00:30:26,090 --> 00:30:29,230
It works out your writing muscle, which
is very strong, by the way. My writing
535
00:30:29,230 --> 00:30:31,670
muscle? This guy is like a one -man
support system.
536
00:30:33,150 --> 00:30:34,230
Do what I can to help.
537
00:30:34,470 --> 00:30:36,430
Yes, I am very helpful.
538
00:30:37,530 --> 00:30:41,770
It's like having your own Tony Robbins
right there with you all the time. I
539
00:30:41,770 --> 00:30:42,770
the same thing.
540
00:30:51,250 --> 00:30:53,110
What? I didn't say anything.
541
00:30:54,170 --> 00:30:55,230
That grin did.
542
00:30:56,330 --> 00:30:59,130
It's just really adorable seeing you so
head over heels.
543
00:30:59,870 --> 00:31:01,810
You're like girlish.
544
00:31:02,110 --> 00:31:03,370
It's really very sweet, Jen.
545
00:31:03,660 --> 00:31:07,020
Almost as sweet as your bourbon apple
sangria over there.
546
00:31:07,820 --> 00:31:09,000
What's that supposed to mean?
547
00:31:09,300 --> 00:31:12,620
I'm just seeing a lot of life coaching,
mentoring.
548
00:31:13,140 --> 00:31:16,520
You know, I'm seeing a lot of spectator
sports that I know you have zero
549
00:31:16,520 --> 00:31:17,520
interest in.
550
00:31:19,160 --> 00:31:20,300
I'm trying new things.
551
00:31:20,680 --> 00:31:22,120
Maybe falling into old patterns?
552
00:31:22,440 --> 00:31:23,440
Maybe we both are.
553
00:31:24,220 --> 00:31:25,220
Yeah.
554
00:31:25,560 --> 00:31:29,940
Anna is a lucky girl, but you focus on
you.
555
00:31:31,240 --> 00:31:32,680
Thanks. Right back at you.
556
00:31:33,840 --> 00:31:34,840
Love you, Jen.
557
00:31:34,880 --> 00:31:36,000
I love you.
558
00:31:36,840 --> 00:31:37,840
Good night.
559
00:31:41,140 --> 00:31:44,960
I can't believe Jason scheduled my love
scene with Brian first thing in the
560
00:31:44,960 --> 00:31:48,220
morning again. It's like he's not even
being sensitive to the fact that I want
561
00:31:48,220 --> 00:31:49,220
to feel...
562
00:31:49,320 --> 00:31:52,260
comfortable and look good during it.
Otherwise, what's the point of shooting
563
00:31:52,420 --> 00:31:56,560
Did you talk to Brian about it? Yeah,
and he says nothing. Like, he literally
564
00:31:56,560 --> 00:31:59,580
saying nothing. I don't know if he's not
comfortable with it or if it's me or
565
00:31:59,580 --> 00:32:00,580
what, but it's not working.
566
00:32:00,820 --> 00:32:02,440
Why don't you have him hire an intimacy
coordinator?
567
00:32:02,860 --> 00:32:03,439
A what?
568
00:32:03,440 --> 00:32:07,280
That is a good idea, Shannon. An
intimacy coordinator. They're like sex
569
00:32:07,280 --> 00:32:10,380
choreographers. They make sure that
boundaries are clear and everybody's
570
00:32:10,380 --> 00:32:11,380
comfortable on set.
571
00:32:12,030 --> 00:32:15,070
I'll ask Jason, but I'm sure he won't
listen to me like usual.
572
00:32:15,310 --> 00:32:19,050
Well, he needs to listen to us. I mean,
I've told him five times I want Kyler's
573
00:32:19,050 --> 00:32:20,029
wardrobe changed.
574
00:32:20,030 --> 00:32:23,390
It's bad enough she has one line in the
show. I don't want her saying it in a
575
00:32:23,390 --> 00:32:27,290
bikini. You have me waiting on set for
two hours for a scene that we never even
576
00:32:27,290 --> 00:32:30,510
shot. I mean, I could have saved like
five pitfalls within that time period.
577
00:32:30,690 --> 00:32:33,090
Give him a break. He's having a hard
time at home. He's got a lot of problems
578
00:32:33,090 --> 00:32:36,590
going on. He's just trying to avoid
them. Well, he needs to stop avoiding
579
00:32:36,590 --> 00:32:39,790
start listening. I'm not sure he's
capable of that right now. Well, he's
580
00:32:39,790 --> 00:32:40,790
to listen to me.
581
00:32:41,610 --> 00:32:43,070
Go grab them, Jen. I'm gonna.
582
00:32:43,270 --> 00:32:44,270
Yeah.
583
00:32:44,310 --> 00:32:45,310
Mr. Director.
584
00:32:45,550 --> 00:32:47,450
Not now, Jenny. I don't have time for
you.
585
00:32:48,350 --> 00:32:49,350
Don't call me that.
586
00:32:49,670 --> 00:32:50,670
It's your name.
587
00:32:50,750 --> 00:32:52,330
I don't like it when you say it.
588
00:32:52,710 --> 00:32:55,230
You have no idea the amount of pressure
I'm under.
589
00:32:55,470 --> 00:32:56,470
Here or at home?
590
00:32:56,670 --> 00:32:59,710
Don't you worry about what's going on in
my home. I will worry about it. It's
591
00:32:59,710 --> 00:33:00,509
affecting me.
592
00:33:00,510 --> 00:33:01,510
Because you're a narcissist.
593
00:33:01,850 --> 00:33:03,470
I'm an actor. We're all narcissists.
594
00:33:03,920 --> 00:33:07,660
It's not just me. It's the whole cast,
the whole crew. Everybody is feeling
595
00:33:07,660 --> 00:33:11,260
energy. So whatever your little problem
is, you need to fix it and step it up.
596
00:33:13,120 --> 00:33:14,120
Fine.
597
00:33:15,280 --> 00:33:16,280
Great.
598
00:33:16,820 --> 00:33:18,260
I'm thinking about leaving Camille.
599
00:33:24,000 --> 00:33:25,620
Okay, look, don't be dramatic.
600
00:33:27,700 --> 00:33:29,120
You are tired.
601
00:33:29,660 --> 00:33:31,020
It's been a stressful week.
602
00:33:31,380 --> 00:33:33,890
I just... I don't think I can raise
another man's kid.
603
00:33:35,370 --> 00:33:38,010
Even for you, that sounds prehistoric.
604
00:33:38,630 --> 00:33:39,790
Ben, I'm a caveman.
605
00:33:40,110 --> 00:33:42,090
You're not evolved enough to be a
caveman.
606
00:33:43,910 --> 00:33:44,910
That's funny.
607
00:33:45,370 --> 00:33:46,610
I like to make you laugh.
608
00:33:51,670 --> 00:33:52,670
Okay.
609
00:33:53,510 --> 00:33:54,510
Camille needs you.
610
00:33:54,710 --> 00:33:55,710
Get some sleep.
611
00:33:55,830 --> 00:33:57,610
Don't close my door. Don't close my...
612
00:34:01,419 --> 00:34:04,680
Hey, mate. Yes, sir. Could someone come
and open my door? Right away.
613
00:34:11,460 --> 00:34:12,460
Priestley?
614
00:34:12,820 --> 00:34:16,600
Dude, these are the small sides. They
need the big ones. I've told you that
615
00:34:16,600 --> 00:34:17,739
five times already.
616
00:34:18,040 --> 00:34:21,600
Jim, why don't you take it easy on the
kids? Just learning.
617
00:34:21,820 --> 00:34:24,840
No, I need people here who already know
how to do their job, Brian.
618
00:34:25,060 --> 00:34:29,520
I understand that, but don't bring your
personal crap or your stress to what,
619
00:34:29,560 --> 00:34:30,560
you know, there's...
620
00:34:32,139 --> 00:34:34,219
to people that are just trying to do
their job.
621
00:34:35,940 --> 00:34:37,120
Let's just get back to work.
622
00:34:40,420 --> 00:34:41,420
Don't worry about him.
623
00:34:42,360 --> 00:34:43,360
Thanks, Brian.
624
00:34:44,159 --> 00:34:45,159
You're welcome.
625
00:34:53,440 --> 00:34:54,359
Hey, Jay.
626
00:34:54,360 --> 00:34:58,460
What? Tori, hey, look, I've made some
adjustments, but we really need to get
627
00:34:58,460 --> 00:35:02,340
this scene shot today, so if you're
having any issues... No, actually, I
628
00:35:02,340 --> 00:35:05,620
because I have hired an intimacy
coordinator.
629
00:35:06,460 --> 00:35:07,379
A what?
630
00:35:07,380 --> 00:35:08,299
This is Melanie.
631
00:35:08,300 --> 00:35:10,600
She's going to coach me through the
scene.
632
00:35:10,820 --> 00:35:12,240
Ah, Melanie.
633
00:35:12,540 --> 00:35:14,500
Just what I need in another time suck.
634
00:35:14,740 --> 00:35:17,040
She's just going to make me feel
confident and not rushed.
635
00:35:17,260 --> 00:35:18,260
Not rushed?
636
00:35:18,460 --> 00:35:19,460
Great.
637
00:35:19,620 --> 00:35:21,200
Hurry up and get in there. Brian's
waiting.
638
00:35:24,490 --> 00:35:25,850
Scene 28, take two.
639
00:35:28,970 --> 00:35:31,750
Are you ready, guys? Here we go. And
action.
640
00:35:32,030 --> 00:35:34,670
Donna, you're the best thing that's ever
happened to me.
641
00:35:36,470 --> 00:35:37,590
I love you, David.
642
00:35:38,430 --> 00:35:39,430
Excuse me?
643
00:35:40,650 --> 00:35:41,650
Yes, Melanie?
644
00:35:41,770 --> 00:35:47,290
It's just that that's not the exact
touching that you rehearsed. And I just
645
00:35:47,290 --> 00:35:48,990
to make sure that you feel comfortable.
646
00:35:49,310 --> 00:35:50,690
Yeah, I'm comfortable.
647
00:35:51,650 --> 00:35:53,310
With them brushing against your breath?
648
00:35:54,160 --> 00:35:58,800
Uh, well, Brian's an old friend, so he's
brushed against my breath many times.
649
00:35:59,920 --> 00:36:03,220
Brian, are you comfortable brushing
against your breasts? Totally
650
00:36:03,600 --> 00:36:05,880
Okay. Okay, are we all comfortable now?
651
00:36:06,100 --> 00:36:08,020
Great. Okay, let's go back to one.
652
00:36:08,240 --> 00:36:09,760
And action.
653
00:36:11,140 --> 00:36:13,800
Donna, you're the best thing that's ever
happened to me.
654
00:36:14,020 --> 00:36:15,020
Love you, David.
655
00:36:15,040 --> 00:36:17,820
Excuse me. What now, Melanie? What now,
Melanie?
656
00:36:18,460 --> 00:36:22,700
Tori, you just... don't look
comfortable. I don't care about looking
657
00:36:22,700 --> 00:36:26,180
comfortable. I want to look good. The
two go hand in hand.
658
00:36:27,540 --> 00:36:28,580
Let's try something.
659
00:36:28,960 --> 00:36:33,440
Scene 28, take three. Here we go. And
action.
660
00:36:33,960 --> 00:36:36,380
Tony, you're the best thing that ever
happened to me.
661
00:36:36,640 --> 00:36:37,740
I love you, David.
662
00:36:38,640 --> 00:36:44,360
You are doing so good. I can't do this.
It's like the Handmaid's Tale. And cut.
663
00:36:44,980 --> 00:36:47,060
Cutting. Well, I guess that's lunch.
664
00:36:50,350 --> 00:36:51,350
Yeah, come in.
665
00:36:54,170 --> 00:36:55,170
Hey, what's up?
666
00:36:55,750 --> 00:36:57,610
Jason is impossible.
667
00:36:58,610 --> 00:37:03,150
All he does is he gets me to do these
unnecessary rewrites when the network
668
00:37:03,150 --> 00:37:07,010
doesn't even give permission to shoot
because we can't afford the sets or the
669
00:37:07,010 --> 00:37:08,010
locations.
670
00:37:08,850 --> 00:37:13,450
We haven't even filmed a single thing
today. God, it was like the epitome of
671
00:37:13,450 --> 00:37:17,550
indulgence and arrogance and
incompetence. That's my boy.
672
00:37:18,300 --> 00:37:21,000
But do you really think that it's his
fault we haven't gotten one shot off
673
00:37:21,560 --> 00:37:25,840
100%. It's a little more complicated
than that. He's got some problems at
674
00:37:25,920 --> 00:37:27,480
Well, he should probably try and fix
them.
675
00:37:28,980 --> 00:37:29,980
It's not that easy.
676
00:37:30,540 --> 00:37:31,740
Actually, it is.
677
00:37:32,240 --> 00:37:34,400
You face it, and you deal with it. Oh,
yeah?
678
00:37:34,720 --> 00:37:37,160
Talk to me in 20 years about that. Maybe
I will.
679
00:37:42,400 --> 00:37:46,780
I, um, weirdly like hanging out with
you.
680
00:37:49,420 --> 00:37:50,740
You'll probably get over it.
681
00:37:51,740 --> 00:37:52,960
I hope not.
682
00:38:02,820 --> 00:38:03,820
Was that okay?
683
00:38:04,480 --> 00:38:06,700
Yeah. That was okay.
684
00:38:08,400 --> 00:38:12,380
Um, before we go any further, one thing.
685
00:38:12,800 --> 00:38:13,800
What's that?
686
00:38:19,820 --> 00:38:21,020
We better sign this consent form.
687
00:38:22,740 --> 00:38:23,558
Consent form?
688
00:38:23,560 --> 00:38:24,560
It's 2019.
689
00:38:25,600 --> 00:38:30,540
2019 is such a trip. Have any of you
ever been asked to sign a love contract?
690
00:38:30,880 --> 00:38:31,880
Yes, I got married.
691
00:38:31,980 --> 00:38:35,840
No, no, this is a consent form to date
someone you're working with. It's
692
00:38:36,180 --> 00:38:38,420
Apparently it's a thing now. Wait, is it
a thing?
693
00:38:38,640 --> 00:38:40,680
Do I need to sign one with Wyatt?
694
00:38:40,940 --> 00:38:41,779
It's a thing.
695
00:38:41,780 --> 00:38:45,160
It actually is a thing. I was just asked
who signed one.
696
00:38:45,400 --> 00:38:48,300
You had to sign one? Wait, what? With
who? Who is he?
697
00:38:52,270 --> 00:38:53,270
Hey, it's not a he.
698
00:38:55,690 --> 00:38:56,690
What?
699
00:38:57,250 --> 00:39:02,290
She asked me to disclose it in a legal
document, and you guys, it's not fair. I
700
00:39:02,290 --> 00:39:04,230
haven't even told anybody yet. You're
gay.
701
00:39:04,550 --> 00:39:05,550
Tell anybody what?
702
00:39:05,730 --> 00:39:07,410
She's gay. So you're gay.
703
00:39:07,770 --> 00:39:11,910
No, no, not gay, not bi. I have no idea
what I am, and as of now, I am coming
704
00:39:11,910 --> 00:39:13,230
out undeclared to you.
705
00:39:15,050 --> 00:39:16,490
Yeah, I think that's really brave.
706
00:39:16,950 --> 00:39:17,950
Thank you.
707
00:39:18,870 --> 00:39:20,090
Very inspirational.
708
00:39:21,230 --> 00:39:23,250
You know what? I think I want to come
out too.
709
00:39:23,470 --> 00:39:27,270
Thank God. Now it makes sense. That's
why you were uncomfortable during the
710
00:39:27,270 --> 00:39:28,610
scene. I thought it was me.
711
00:39:28,870 --> 00:39:29,870
Zach.
712
00:39:31,830 --> 00:39:37,550
I would like to introduce for the first
time to everyone, Zach, my son.
713
00:39:41,970 --> 00:39:42,970
Are you sure?
714
00:39:43,690 --> 00:39:44,690
Yeah.
715
00:39:52,830 --> 00:39:54,650
Very lucky to have Brian as your father.
716
00:39:55,590 --> 00:39:56,590
Welcome to the family.
717
00:39:57,770 --> 00:39:58,770
Thanks, Tor.
718
00:40:01,290 --> 00:40:03,030
All right, you guys want to go shoot
this?
719
00:40:03,650 --> 00:40:04,650
Let's do it.
720
00:40:05,690 --> 00:40:06,690
All right, you ready, guys?
721
00:40:07,350 --> 00:40:08,490
Let's try this one more time.
722
00:40:09,310 --> 00:40:12,290
Action. Donna, you're the best thing
that ever happened to me.
723
00:40:12,610 --> 00:40:13,790
I love you, David.
724
00:40:36,520 --> 00:40:38,140
Let's cut it. All right.
725
00:40:38,420 --> 00:40:42,160
That's great. Ladies and gentlemen, we
just completed our first scene of the
726
00:40:42,160 --> 00:40:47,440
90210. Not a moment too soon. 46 more
and we got ourselves a complete show.
727
00:40:47,700 --> 00:40:49,720
Next thing's next. What are we going to
do now?
728
00:40:50,799 --> 00:40:53,760
Let's get moving, okay? Let's open up
the elephant doors. We're going to bring
729
00:40:53,760 --> 00:40:54,800
in the super techno crane.
730
00:40:55,620 --> 00:40:58,560
That's a very good question. We're going
to do a shot through the door that's
731
00:40:58,560 --> 00:41:00,500
starting in there. Camille, are you
okay?
732
00:41:00,920 --> 00:41:03,580
I'll get him. Hey, Jay. I don't have
time, Jay.
733
00:41:03,800 --> 00:41:07,080
Not now, Jenny. No, you need to take
this call. Camille, she's in an
734
00:41:07,520 --> 00:41:08,520
What?
735
00:41:09,340 --> 00:41:10,340
Camille?
736
00:41:11,680 --> 00:41:12,900
Yeah, honey, I'll be right there.
737
00:41:13,300 --> 00:41:14,400
Yeah, okay, I'm on my way.
738
00:41:15,920 --> 00:41:16,920
Is he leaving?
739
00:41:17,080 --> 00:41:18,080
Yeah, he is.
740
00:41:19,340 --> 00:41:21,900
How about a drive out to the beach for a
nice dinner?
741
00:41:22,880 --> 00:41:23,880
I like that.
742
00:41:30,560 --> 00:41:31,439
Night, ladies.
743
00:41:31,440 --> 00:41:32,440
Night.
744
00:41:35,800 --> 00:41:36,800
Good night.
745
00:41:38,600 --> 00:41:41,900
I'm sorry, I don't... Are you a part of
the crew?
746
00:41:44,340 --> 00:41:45,960
Oh, you're here to investigate the fire.
747
00:41:46,280 --> 00:41:47,259
Just wrapping up.
748
00:41:47,260 --> 00:41:48,880
Okay, well, good night. Good night.
749
00:41:49,920 --> 00:41:51,740
Yeah, today's actually my first day.
750
00:41:52,440 --> 00:41:53,440
Hey,
751
00:41:57,040 --> 00:41:58,040
what time's the call tomorrow?
752
00:42:11,310 --> 00:42:16,590
Miracles never cease. Sources say the
90210 reboot finally started shooting.
753
00:42:16,830 --> 00:42:19,190
The old gang is back in action.
754
00:42:23,190 --> 00:42:25,230
Uh, okay.
755
00:42:27,370 --> 00:42:28,370
Okay,
756
00:42:29,210 --> 00:42:31,430
fine. Get in.
757
00:42:33,470 --> 00:42:35,910
I hope you're microchipped.
758
00:42:41,190 --> 00:42:47,710
Whoopee -tie -eye -yay, I go my way back
in the saddle
759
00:42:47,710 --> 00:42:48,710
again.
57619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.