All language subtitles for Ver BH90210 1x4 online en castellano latino subtitulado espanol

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:05,090 Previously on VH90210. Excuse me, do you mind bringing me some coffee? You're 2 00:00:05,090 --> 00:00:06,310 joking? I'm the new head writer. 3 00:00:08,950 --> 00:00:12,110 Wyatt Jackson, your bodyguard. Get out there! 4 00:00:12,490 --> 00:00:13,490 Hit up a bar! 5 00:00:13,810 --> 00:00:15,210 Get yourself on our dating app! 6 00:00:15,430 --> 00:00:19,910 I'm doing the 90210 reboot, and what I want is you to be a part of our show. So 7 00:00:19,910 --> 00:00:23,070 I think I'm gonna hire that Zach kid. He seems, uh, pretty sharp. 8 00:00:23,330 --> 00:00:26,730 What do you actually know about him? Tori said that you might be needing my 9 00:00:26,730 --> 00:00:27,730 help. Felling? 10 00:00:27,930 --> 00:00:29,970 I don't know how you pulled this off, but I'm impressed. 11 00:00:30,210 --> 00:00:32,409 Well, maybe because I'm a good producer. 12 00:00:59,790 --> 00:01:00,790 Hi, Andrea. 13 00:01:00,990 --> 00:01:02,150 Want to join us? 14 00:01:02,550 --> 00:01:03,950 I don't think she does. 15 00:01:06,210 --> 00:01:07,450 Actually, I'm here to see Brandon. 16 00:01:10,470 --> 00:01:11,369 It's you. 17 00:01:11,370 --> 00:01:12,450 Well, who are you expecting? 18 00:01:12,890 --> 00:01:16,850 What are you doing here? Give her a break. She's from Van Nuys. She's faking 19 00:01:16,850 --> 00:01:18,170 address to go to West Beverly. 20 00:01:19,030 --> 00:01:21,450 No, I'm not faking anything. 21 00:01:21,990 --> 00:01:24,190 Yes, you are. You don't belong. 22 00:01:25,150 --> 00:01:26,210 Don't go away mad. 23 00:01:26,650 --> 00:01:27,650 Just go away. 24 00:01:28,300 --> 00:01:30,620 You said you liked me! 25 00:01:30,980 --> 00:01:34,260 You said you liked me! 26 00:02:41,260 --> 00:02:43,900 Getting the script together for this read -through has been a nightmare. 27 00:02:44,120 --> 00:02:45,580 Simple things can be so complicated. 28 00:02:45,880 --> 00:02:48,700 We start shooting in three days, and this whole show is on the brink of 29 00:02:48,700 --> 00:02:50,060 imploding before we even film it. 30 00:02:50,780 --> 00:02:52,540 And the PR blitz has already started. 31 00:02:53,160 --> 00:02:57,080 Can we stop talking about work and talk about something more, I don't know, 32 00:02:57,100 --> 00:02:59,180 personal? What's more personal than work? 33 00:02:59,780 --> 00:03:03,400 Tell me what your dream vacation would be. 34 00:03:06,540 --> 00:03:07,880 I don't do vacations. 35 00:03:08,420 --> 00:03:09,420 Oh, God. 36 00:03:10,060 --> 00:03:11,380 I'm sorry, it's so awkward. 37 00:03:11,640 --> 00:03:15,500 I actually Googled good first date questions and I... First date? 38 00:03:16,800 --> 00:03:18,120 Oh, you thought. 39 00:03:19,880 --> 00:03:21,160 Oh, God, I'm so embarrassed. 40 00:03:21,400 --> 00:03:24,300 Don't be. It's my fault. I pinged you on a dating app and didn't make it clear I 41 00:03:24,300 --> 00:03:25,279 was meeting you with a friend. 42 00:03:25,280 --> 00:03:26,880 No, you know what? I really, I gotta go. 43 00:03:27,140 --> 00:03:30,680 No, stop, stop. No, I just don't want to ever remember this. 44 00:03:30,920 --> 00:03:31,920 Look, 45 00:03:34,940 --> 00:03:35,940 look. 46 00:03:36,340 --> 00:03:37,340 The cast photo. 47 00:03:37,900 --> 00:03:38,900 What? 48 00:03:40,040 --> 00:03:41,040 So much traffic. 49 00:03:41,440 --> 00:03:43,900 I mean, your castmates are brilliant social media whores. 50 00:03:44,140 --> 00:03:45,400 You could learn from them. 51 00:03:45,720 --> 00:03:46,720 Wow. 52 00:03:47,180 --> 00:03:48,440 So many levels there. 53 00:03:49,340 --> 00:03:51,340 Published response to this show was overwhelming. 54 00:03:51,900 --> 00:03:53,220 You know what would be even better? 55 00:03:53,840 --> 00:03:55,460 If we actually had a show. 56 00:03:57,220 --> 00:04:02,560 These comments are crazy. These people are really nice. They're horny, but 57 00:04:03,200 --> 00:04:05,920 Daddy Silver got it going on. 58 00:04:06,120 --> 00:04:08,080 B -A -G is H -O -T. 59 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 Freaking way. 60 00:04:11,060 --> 00:04:12,060 Wait, you don't think I'm hot? 61 00:04:12,300 --> 00:04:15,760 Babe, I think you're hot, but I got a situation here. Somebody just leaked one 62 00:04:15,760 --> 00:04:19,420 of my songs and my fans are trashing it. What? How did that happen? I don't 63 00:04:19,420 --> 00:04:22,640 know, but this is a disaster. Oh, now my publicist has hit me up. The song 64 00:04:22,640 --> 00:04:25,580 wasn't even ready to be released. It's not even mixed yet. You know what, baby? 65 00:04:25,660 --> 00:04:28,040 I'm sure it's better than you think it is. You want to hear it? 66 00:04:28,380 --> 00:04:29,380 I do, yeah. 67 00:04:29,900 --> 00:04:33,140 Me and my ladies, we're all for one. 68 00:04:34,060 --> 00:04:40,710 And the best revenge is having fun. Auto -tune is... My friend, this is all 69 00:04:40,710 --> 00:04:43,150 anybody's going to be talking about on the tour. 70 00:04:43,390 --> 00:04:44,390 Who could have leaked it? 71 00:04:45,090 --> 00:04:46,090 I don't know. 72 00:04:46,510 --> 00:04:48,350 I keep everything in the home studio. 73 00:04:49,190 --> 00:04:51,050 It's got to be somebody that works in the house. 74 00:04:51,390 --> 00:04:54,910 Maybe ask your stylist, Joanna. 75 00:04:55,190 --> 00:04:58,690 I think her name is. I saw her in the studio kind of late last night. 76 00:04:59,450 --> 00:05:00,630 Maybe she saw something. 77 00:05:06,990 --> 00:05:10,750 Why does the press release say Jenny Garth's daughter will co -star? Maybe 78 00:05:10,750 --> 00:05:11,750 because you're my daughter. 79 00:05:12,250 --> 00:05:15,870 Maybe they could have used my actual name. Now I've got like 20 DMs saying 80 00:05:15,870 --> 00:05:17,090 you're the only reason I got the role. 81 00:05:17,310 --> 00:05:20,370 That is why I told you social media is dangerous. 82 00:05:20,830 --> 00:05:22,530 You say everything can be dangerous. 83 00:05:22,810 --> 00:05:25,170 That's because everything is dangerous. Tell her what. 84 00:05:25,390 --> 00:05:27,010 I'm not getting in the middle of a family dispute. 85 00:05:27,490 --> 00:05:28,490 So neutral. 86 00:05:29,150 --> 00:05:31,150 Interesting. I mean, it just sucks. 87 00:05:31,390 --> 00:05:34,670 You know, people are so excited about the show and I got a bullseye on my 88 00:05:34,910 --> 00:05:39,830 Babe, if you want to be an actress, I told you, haters are part of the gig. 89 00:05:41,970 --> 00:05:43,230 All right, here you go. 90 00:05:44,530 --> 00:05:45,570 Where'd you learn to do that? 91 00:05:45,890 --> 00:05:50,630 I played a down -on -your -luck barista who falls in love with a dashing duke in 92 00:05:50,630 --> 00:05:52,710 a Lifetime movie. A latte of love. 93 00:05:53,910 --> 00:05:54,910 That sounds amazing. 94 00:05:55,170 --> 00:05:57,190 Can I stream it? Oh, God, I hope not. 95 00:06:02,130 --> 00:06:05,790 Just looks like the gutter came loose. No big deal. I'll clean it up before I 96 00:06:05,790 --> 00:06:06,790 get reassigned. 97 00:06:07,340 --> 00:06:10,840 Well, there haven't been any new stalker threats, so Fox wants to move me. 98 00:06:11,360 --> 00:06:13,160 I heard there's some issues on Empire. 99 00:06:14,180 --> 00:06:15,180 Oh. 100 00:06:18,760 --> 00:06:20,860 I hope this is the right thing to do, making Kyler audition. 101 00:06:21,140 --> 00:06:22,200 I already gave her the part. 102 00:06:22,440 --> 00:06:23,680 It's just a formality. 103 00:06:23,900 --> 00:06:27,120 It's the only way she's going to get past all the nasty comments online. 104 00:06:27,500 --> 00:06:29,260 I know, they were brutal. Did you read them? 105 00:06:29,480 --> 00:06:30,840 Yeah, really bad. 106 00:06:31,220 --> 00:06:36,700 I get it. I mean, I've been dealing with 30 years of nepotism. The only way that 107 00:06:36,700 --> 00:06:39,260 she's going to build her self -confidence is to earn the part. 108 00:06:39,480 --> 00:06:43,860 Like you did when you auditioned under a fake name for your dad. Dory Snelling. 109 00:06:44,080 --> 00:06:45,180 I fooled them all. 110 00:06:46,530 --> 00:06:48,390 Yes, you did. Morning, Kyler. 111 00:06:49,930 --> 00:06:50,930 Oh, morning. 112 00:06:55,670 --> 00:06:56,830 What have you written, Kyler? 113 00:06:58,570 --> 00:06:59,570 Mom, 114 00:07:00,750 --> 00:07:02,770 Kansas at West Beverly are hell for me. 115 00:07:03,790 --> 00:07:08,310 I don't want to be the spring princess, and I wish you could see that. 116 00:07:11,990 --> 00:07:13,950 Okay. Thank you so much. 117 00:07:15,080 --> 00:07:16,080 I don't mind. 118 00:07:16,760 --> 00:07:17,760 Good job, babe. 119 00:07:19,140 --> 00:07:20,140 One more to see. 120 00:07:24,340 --> 00:07:25,680 Okay, whenever you're ready, Tilda. 121 00:07:30,640 --> 00:07:31,640 Mom. 122 00:07:35,240 --> 00:07:36,800 Dancing at West Beverly are hell for me. 123 00:07:39,680 --> 00:07:41,240 I don't want to be this pretty princess. 124 00:07:42,730 --> 00:07:47,750 I wish you could see that. I wish that for once you could just see me. 125 00:07:51,790 --> 00:07:53,270 Thank you so much, Tilda. 126 00:07:59,070 --> 00:08:00,070 Oh, no. 127 00:08:00,530 --> 00:08:02,050 She was really good. 128 00:08:02,270 --> 00:08:03,810 Right? What do we do? 129 00:08:04,050 --> 00:08:07,190 I don't know. I don't know. I already gave Kyler the role. 130 00:08:07,670 --> 00:08:11,050 You gave her a role in the show. 131 00:08:11,580 --> 00:08:14,220 I mean, I auditioned for Kelly. Imagine if I had gotten the role. 132 00:08:14,480 --> 00:08:15,480 Oof. 133 00:08:15,500 --> 00:08:17,300 Disaster. Okay, I'll go overboard. 134 00:08:17,700 --> 00:08:22,320 I'm just saying, you got the part of Kelly because you were supposed to be 135 00:08:22,320 --> 00:08:25,640 Kelly. Maybe Kyler is a Donna. 136 00:08:28,920 --> 00:08:30,660 You did so great in there. 137 00:08:30,920 --> 00:08:33,059 Yeah, I was really proud of you. Thanks. I was nervous. 138 00:08:34,000 --> 00:08:37,140 Look, I don't know how to say this. 139 00:08:38,030 --> 00:08:43,409 But there was another girl who sort of fit the part in a way we didn't expect. 140 00:08:44,070 --> 00:08:46,510 Wait, Mom, are you trying to say that I didn't get the role? 141 00:08:47,030 --> 00:08:51,930 No, we just think that you would be better to play Donna's daughter. 142 00:08:54,450 --> 00:08:56,290 So all my scenes would be with Aunt Tori? 143 00:08:57,810 --> 00:08:58,810 Yeah. 144 00:09:00,630 --> 00:09:02,150 That's actually so much better. 145 00:09:02,350 --> 00:09:05,070 I mean, like, let's face it, Mom, working with Aunt Tori is going to be so 146 00:09:05,070 --> 00:09:06,070 easier than working with you. 147 00:09:06,250 --> 00:09:07,250 Oh, God. 148 00:09:16,140 --> 00:09:18,760 Mom. This is not working for me. No. Get rid of it. 149 00:09:18,960 --> 00:09:21,360 Yeah. Oh, let me guess. You came here to gloat. 150 00:09:21,920 --> 00:09:23,440 No. I came here to do my job. 151 00:09:23,740 --> 00:09:24,740 Approve wardrobe. 152 00:09:25,280 --> 00:09:26,440 I am loving this video. 153 00:09:26,700 --> 00:09:31,900 Yeah. Well, I know we got off on the wrong foot with the whole coffee thing. 154 00:09:31,900 --> 00:09:32,839 wasn't just the coffee. 155 00:09:32,840 --> 00:09:36,060 Okay. But there's no reason to punish the audience because of it. 156 00:09:36,380 --> 00:09:41,420 Excuse me? You might not know this, but Steve Sanders' mom, Samantha Sanders, a 157 00:09:41,420 --> 00:09:45,100 very famous actress, okay? She was also the epitome of cutting -edge fashion. 158 00:09:45,500 --> 00:09:49,020 If you dress me like a homeless bum, the fans are going to revolt. 159 00:09:49,860 --> 00:09:53,000 Wow, you are so about yourself, you literally can't hear yourself. 160 00:09:53,960 --> 00:09:54,839 Now what? 161 00:09:54,840 --> 00:09:56,240 I've seen every episode of the original. 162 00:09:56,500 --> 00:10:00,460 Twice. So I know all about Samantha Sanders and her long -standing role in 163 00:10:00,460 --> 00:10:01,460 Hartley House. 164 00:10:02,280 --> 00:10:06,200 I actually intended Steve to follow in her footsteps and become this Oscar 165 00:10:06,200 --> 00:10:09,960 -winning movie star whose new movie is about his character who survives the 166 00:10:09,960 --> 00:10:10,960 environmental apocalypse. 167 00:10:11,080 --> 00:10:14,620 Well, that's great. That's useful information I now have. Another thing I 168 00:10:14,620 --> 00:10:18,920 you should know, unhoused people aren't bums. As a member of the Los Angeles 169 00:10:18,920 --> 00:10:22,620 Homeless Assistance Board, and frankly, as a human, I find the insinuation 170 00:10:22,620 --> 00:10:23,620 offensive. 171 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 Another misunderstanding. 172 00:10:25,480 --> 00:10:30,080 No, I understand you really well. You want Steve to go back to wearing... 173 00:10:30,640 --> 00:10:33,680 Pastel mesh belly shirts to avoid punishing the audience. 174 00:10:35,520 --> 00:10:36,560 Done. Great. 175 00:10:37,260 --> 00:10:38,159 Thank you. 176 00:10:38,160 --> 00:10:39,160 Appreciate it. Great talk. 177 00:10:40,740 --> 00:10:42,680 Dude, that writer loves you. Loves me. 178 00:10:47,380 --> 00:10:48,199 Shea Bay. 179 00:10:48,200 --> 00:10:51,400 Hey, Bri Bay. So look, Joanna swears up and down that she didn't leak my track. 180 00:10:51,720 --> 00:10:52,720 You believe her? 181 00:10:52,880 --> 00:10:54,680 Joanna's been with me for like five years. 182 00:10:55,140 --> 00:10:57,880 Zach's this sketchy kid who's been with you for like five minutes. 183 00:10:58,180 --> 00:10:59,340 So yeah, I believe her. 184 00:10:59,840 --> 00:11:04,540 Zach is a really good kid. I mean, he stuck up for you. All I know is none of 185 00:11:04,540 --> 00:11:06,800 songs ever leaked until this kid started creeping around. 186 00:11:07,380 --> 00:11:08,380 I'll see you later. 187 00:11:11,040 --> 00:11:14,500 Dude, you have such a big house with not one camera in it? Dude, everything we 188 00:11:14,500 --> 00:11:17,640 do in our life is recorded on someone's camera. I don't want cameras in my 189 00:11:17,640 --> 00:11:18,940 house. It's a good outfit. 190 00:11:19,580 --> 00:11:20,580 Great. 191 00:11:25,040 --> 00:11:28,420 You guys, it's the first new 90210 table read. 192 00:11:28,890 --> 00:11:30,430 Can you believe we're here? No. 193 00:11:30,990 --> 00:11:34,670 Yes. What I can't believe is that there's still a stalker out there. 194 00:11:35,130 --> 00:11:39,130 Kind of sucks the joy out of things. Come on, Jane, give yourself some 195 00:11:39,350 --> 00:11:41,110 You can do that all on your own. 196 00:11:41,350 --> 00:11:42,950 Oh, thank you for noticing. 197 00:11:43,270 --> 00:11:46,690 Oh, see, this is delicious. I hope the script is heavy on Brandon Kelly love 198 00:11:46,690 --> 00:11:47,890 scenes. Me too. 199 00:11:48,940 --> 00:11:52,300 What I'm not crazy about is that we're doing a cold read. Why haven't we gotten 200 00:11:52,300 --> 00:11:53,300 the script until now? 201 00:11:53,320 --> 00:11:55,300 Sorry, guys. It's been really down to the wire. 202 00:11:55,560 --> 00:11:58,620 Well, I hope you've been respectful of our characters. We're very protective of 203 00:11:58,620 --> 00:11:59,439 them. 204 00:11:59,440 --> 00:12:00,440 I did my best. 205 00:12:00,620 --> 00:12:01,620 Hello, everyone. 206 00:12:01,900 --> 00:12:03,040 Hello. Welcome. 207 00:12:03,240 --> 00:12:04,240 Well, hello. 208 00:12:04,320 --> 00:12:07,740 Shannon's deal hasn't closed. Oh, my God. I wonder what she's asking for now. 209 00:12:07,940 --> 00:12:10,060 And why didn't we ask for it? I'm kidding. 210 00:12:10,260 --> 00:12:12,460 So, I have a reader doing her part. 211 00:12:14,340 --> 00:12:15,740 Hi, now. Hey. Hi. 212 00:12:16,360 --> 00:12:18,560 If she's good, maybe we can recast. 213 00:12:18,760 --> 00:12:20,220 So here we are. 214 00:12:20,600 --> 00:12:21,700 Let's get the show on the road. 215 00:12:22,180 --> 00:12:23,180 Here we go. 216 00:12:23,580 --> 00:12:25,040 Let's do this. Let's do it. 217 00:12:26,940 --> 00:12:28,080 Fade in. Interior. 218 00:12:28,440 --> 00:12:29,440 Peach pit. 219 00:12:29,540 --> 00:12:30,820 Familiar yet? Brand new. 220 00:12:31,980 --> 00:12:34,960 I thought old friends were supposed to be the best friends. 221 00:12:35,520 --> 00:12:37,260 So where does this leave us, Kel? 222 00:12:38,260 --> 00:12:39,280 Nowhere, Brandon. 223 00:12:40,040 --> 00:12:41,540 And we fade out. 224 00:12:51,120 --> 00:12:52,300 Okay, why don't we clear the room? 225 00:12:58,980 --> 00:13:00,560 So, what do you guys think? 226 00:13:00,800 --> 00:13:03,380 Is this a comedy or a drama? 227 00:13:04,120 --> 00:13:08,080 It's not a comedy. I don't think. At least, it's not supposed to be. 228 00:13:08,560 --> 00:13:09,560 No offense. 229 00:13:10,240 --> 00:13:12,160 Oh, it's so anticlimactic. 230 00:13:12,420 --> 00:13:13,319 And retro. 231 00:13:13,320 --> 00:13:14,320 Could you be more specific? 232 00:13:14,600 --> 00:13:18,200 Yeah, it makes me want to draw a warm bath and flip my wrist. 233 00:13:19,400 --> 00:13:20,219 Seriously, Mom? 234 00:13:20,220 --> 00:13:21,560 I know, baby, it's bad. 235 00:13:22,020 --> 00:13:25,340 No, seriously, Mom, is my one line buried in Act 3? 236 00:13:25,580 --> 00:13:27,000 Do you know it's going to be a featured extra? 237 00:13:27,200 --> 00:13:29,000 No, I didn't know it would be that small. 238 00:13:29,280 --> 00:13:30,300 I guess that's all I'm going to do. 239 00:13:31,480 --> 00:13:32,480 Hi. 240 00:13:33,020 --> 00:13:34,740 Hey, Anna, what's with all this? 241 00:13:35,860 --> 00:13:38,320 claustrophobic interiors. How am I supposed to make this look cinematic? 242 00:13:38,800 --> 00:13:41,660 And Honor is supposed to be having a gradual awakening. Why is she having sex 243 00:13:41,660 --> 00:13:45,080 with a woman on page four? And the real question is, what is this thing about a 244 00:13:45,080 --> 00:13:49,760 dildo? So, David Filber is supposed to be a lawyer, but why is he shirtless 245 00:13:49,760 --> 00:13:50,760 through most of this? 246 00:13:50,920 --> 00:13:51,819 All right, guys. 247 00:13:51,820 --> 00:13:53,740 I think you're all being a little heavy -handed here. 248 00:13:54,329 --> 00:13:55,390 There is potential. 249 00:13:55,930 --> 00:13:59,490 Oh, yeah, right. For you to say you've got a great inspirational monologue on 250 00:13:59,490 --> 00:14:02,990 page 31. Yeah, and an action sequence on page 46. 251 00:14:03,390 --> 00:14:05,630 Right, you're saving a drowning kid. 252 00:14:06,690 --> 00:14:10,390 Abs, glistening in the sun. We shoot in two days, people. 253 00:14:10,650 --> 00:14:12,930 So you better make your tweets and come to some agreements. 254 00:14:13,350 --> 00:14:16,690 All right, look, my club's all set up for the kickoff party. How about we take 255 00:14:16,690 --> 00:14:17,990 this thing up there and tune it up? 256 00:14:18,270 --> 00:14:21,550 That's not really how I work. Anna, you're like 12. How do you even know how 257 00:14:21,550 --> 00:14:23,730 work? Just get it done, okay? 258 00:14:24,190 --> 00:14:28,870 There are huge expectations for this reboot, and miraculously, no one's aware 259 00:14:28,870 --> 00:14:30,450 what a dumpster fire it's been so far. 260 00:14:30,690 --> 00:14:31,930 Let's just try and keep it that way. 261 00:14:45,690 --> 00:14:46,690 Hello? 262 00:14:47,030 --> 00:14:48,030 Hi. 263 00:14:50,810 --> 00:14:52,050 So, here we go. 264 00:14:53,020 --> 00:14:54,060 90210 kickoff. 265 00:14:54,400 --> 00:14:55,420 More like a punt. 266 00:14:56,380 --> 00:14:57,720 We're just playing fumble. 267 00:14:58,020 --> 00:14:59,820 We haven't officially met. I'm Jason. 268 00:15:00,080 --> 00:15:01,080 Wyatt, pleasure. 269 00:15:01,200 --> 00:15:02,440 My mom was a big fan. 270 00:15:02,900 --> 00:15:05,620 Tell her she's got excellent taste. 271 00:15:06,120 --> 00:15:09,100 So you're Jenny's bodyguard, right? Yes. 272 00:15:09,640 --> 00:15:12,400 Arm candy for Jenny. It's a tough gig, man. 273 00:15:12,840 --> 00:15:14,580 I make it fun, don't I, Wyatt? 274 00:15:17,180 --> 00:15:18,180 Where's Camille? 275 00:15:18,460 --> 00:15:21,040 She's home resting. First trimester's been tough. 276 00:15:21,500 --> 00:15:22,500 How you doing, Kyler? 277 00:15:22,700 --> 00:15:23,700 Featured extra. 278 00:15:23,800 --> 00:15:24,800 That's how. 279 00:15:26,860 --> 00:15:30,160 Hey, no drinking, Kyler. I'll contravene. 280 00:15:30,400 --> 00:15:32,980 Uh, Jen, probably not my place. 281 00:15:33,240 --> 00:15:35,320 You're right. Whatever it is, it isn't. 282 00:15:35,640 --> 00:15:40,880 Kyler's the exact same age you were when we started 90210. She's strong -willed, 283 00:15:41,040 --> 00:15:42,480 hot -headed, looking to rebel. 284 00:15:42,860 --> 00:15:44,680 Yes, well, must be karma. 285 00:15:45,060 --> 00:15:48,880 She wants to be just like you, but she doesn't want you to know that. She's 286 00:15:48,880 --> 00:15:50,520 doing a very good job of hiding it. 287 00:15:51,020 --> 00:15:54,760 It's difficult to fail in front of the person you want to be like, especially 288 00:15:54,760 --> 00:15:55,760 her age. 289 00:15:56,460 --> 00:15:57,620 You're making a lot of sense. 290 00:15:57,980 --> 00:15:58,980 It's really irritating. 291 00:16:03,120 --> 00:16:04,680 I can't just cut the first act. 292 00:16:05,300 --> 00:16:06,960 Yeah, you can if it stinks. 293 00:16:07,200 --> 00:16:09,720 Anna, what about all these Donna and David sex scenes? 294 00:16:09,960 --> 00:16:14,760 And this scene where Brandon is talking to his kid's teacher. He's such a 295 00:16:14,760 --> 00:16:16,460 lummox. Okay, this is not helpful. 296 00:16:17,520 --> 00:16:20,000 You guys just need to step outside your individual characters. 297 00:16:20,480 --> 00:16:21,480 And look at the bigger picture. 298 00:16:21,600 --> 00:16:23,900 Really? Is that how it works? 299 00:16:24,300 --> 00:16:25,300 Hey, everybody. 300 00:16:27,180 --> 00:16:28,159 How's it going? 301 00:16:28,160 --> 00:16:29,360 Uh, not very good. 302 00:16:29,620 --> 00:16:33,320 Anna is not being very receptive to our ideas on how to fix the script. 303 00:16:33,540 --> 00:16:34,780 Okay, well, you guys aren't writers. 304 00:16:35,200 --> 00:16:39,220 And with all due respect, I don't need you to teach me how to do it. Anna, with 305 00:16:39,220 --> 00:16:43,920 all due respect, we know these characters a little bit better than you 306 00:16:43,920 --> 00:16:44,920 know, we did create them. 307 00:16:45,040 --> 00:16:47,560 Uh, can you just write our ideas down? 308 00:16:48,240 --> 00:16:49,920 Taking dictation is not exactly my forte. 309 00:16:50,140 --> 00:16:51,580 Neither is writing dialogue. 310 00:16:53,200 --> 00:16:58,400 Well done, everybody. 311 00:16:58,800 --> 00:17:02,560 You've alienated your writer. And now you're stuck with a script you don't 312 00:17:02,800 --> 00:17:07,180 Okay, let me just be clear on behalf of everybody that we're not going to play 313 00:17:07,180 --> 00:17:09,119 our parts unless we have a decent script. 314 00:17:09,359 --> 00:17:11,940 We're not going to do anything that disrespects the memory of our show. 315 00:17:12,500 --> 00:17:14,020 The fans are going to be disappointed. 316 00:17:14,380 --> 00:17:16,380 Yeah, we owe them something great. 317 00:17:16,960 --> 00:17:20,380 Yeah, if I were you, I'd figure out a way to get a script you do like. 318 00:17:20,640 --> 00:17:23,940 Because cameras roll tomorrow, and if you're not there, you'll be fired. 319 00:17:24,540 --> 00:17:25,540 Look at Pete. 320 00:17:25,599 --> 00:17:26,599 And sued. 321 00:17:26,980 --> 00:17:29,680 And you'll have killed any chance of a reboot. 322 00:17:30,540 --> 00:17:31,540 Ever. 323 00:17:42,740 --> 00:17:44,560 Why are you lurking here? 324 00:17:44,880 --> 00:17:46,300 Lurking? Look. 325 00:17:47,050 --> 00:17:49,510 I just want you to understand where this is all coming from. 326 00:17:50,070 --> 00:17:51,910 Narcissism? Oh, arrested development. 327 00:17:52,290 --> 00:17:53,149 We're all nervous. 328 00:17:53,150 --> 00:17:55,910 We want this to be good. And I resent the implication that I don't. 329 00:17:56,250 --> 00:17:57,250 So you know what? 330 00:17:57,310 --> 00:17:58,309 Write it yourselves. 331 00:17:58,310 --> 00:17:59,530 Yeah, we are. 332 00:18:00,130 --> 00:18:01,130 What? 333 00:18:01,330 --> 00:18:02,410 I mean, you can't be serious. 334 00:18:04,430 --> 00:18:05,850 Okay, I'm out. 335 00:18:06,450 --> 00:18:07,449 Good luck. 336 00:18:07,450 --> 00:18:08,449 No, no. 337 00:18:08,450 --> 00:18:11,090 You're letting your emotions overpower your intelligence. 338 00:18:11,390 --> 00:18:12,390 I don't need this gig. 339 00:18:12,570 --> 00:18:13,469 Yeah, you do. 340 00:18:13,470 --> 00:18:14,470 We all do. 341 00:18:14,920 --> 00:18:19,440 This is very important for all of us. And if you quit, you're just sabotaging 342 00:18:19,440 --> 00:18:20,440 yourself. 343 00:18:20,940 --> 00:18:23,280 Look, I can help you. We can help each other. 344 00:18:23,780 --> 00:18:27,280 Go find some quiet place to collect your thoughts and keep your phone on. 345 00:18:27,500 --> 00:18:31,040 There is no quiet place in this pretentious temple of white privilege 346 00:18:31,040 --> 00:18:32,040 soullessness. 347 00:18:33,560 --> 00:18:35,260 Here. My car. 348 00:18:38,820 --> 00:18:39,820 Trust me. 349 00:18:46,199 --> 00:18:50,940 If Kelly is just going to stand there and cry for the whole thing, then I say 350 00:18:50,940 --> 00:18:52,800 just cut that scene. It's just pointless. 351 00:18:53,180 --> 00:18:56,060 I think they want to do something with postpartum depression, though. I have 352 00:18:56,060 --> 00:18:57,060 kid. She's a teenager. 353 00:18:57,340 --> 00:19:00,100 So we're saying Kelly's had postpartum depression for a decade. 354 00:19:00,670 --> 00:19:03,510 I mean, I don't mean to be mean, Gabby, but maybe you could just, like, stick to 355 00:19:03,510 --> 00:19:04,269 your own story. 356 00:19:04,270 --> 00:19:08,330 Guys, guys, guys, guys, guys. All we're doing is arguing. Is it any surprise we 357 00:19:08,330 --> 00:19:11,830 don't have one page written yet? Not really surprised when somebody's trying 358 00:19:11,830 --> 00:19:12,729 control everything. 359 00:19:12,730 --> 00:19:13,970 Oh, my God. Really, Jenny? 360 00:19:14,210 --> 00:19:17,250 I mean, I don't know why you're doing this, okay? I'm doing the best I can 361 00:19:17,250 --> 00:19:18,770 trying to get everybody on the same page. 362 00:19:18,970 --> 00:19:19,970 I'm going to take a break. 363 00:19:21,530 --> 00:19:22,530 Dramatic. 364 00:19:22,870 --> 00:19:24,430 That is really pushing my buttons. 365 00:19:25,030 --> 00:19:28,530 Like back on the show, when she always balked me around acting like my real mom 366 00:19:28,530 --> 00:19:29,530 instead of my TV mom. 367 00:19:30,310 --> 00:19:33,450 Wait, you know she played Andrea, our classmate? 368 00:19:33,670 --> 00:19:34,549 She did? 369 00:19:34,550 --> 00:19:38,110 Oh, I've blocked so much of it out. 370 00:19:51,470 --> 00:19:54,030 What I'm trying to do is get everybody on the same page. 371 00:19:54,290 --> 00:19:55,290 Take a break. 372 00:19:55,350 --> 00:19:56,350 Wait. 373 00:20:05,320 --> 00:20:07,960 So you want to cross out all of our sex scenes? 374 00:20:09,100 --> 00:20:11,300 All right, well, I'll try not to take it personally. 375 00:20:12,040 --> 00:20:13,040 Right. 376 00:20:23,800 --> 00:20:24,800 Hey, babe. 377 00:20:25,020 --> 00:20:28,300 The sitter's getting antsy and looks like you guys got a lot of work, so I'm 378 00:20:28,300 --> 00:20:29,300 going to take off. 379 00:20:29,860 --> 00:20:30,799 You're leaving? 380 00:20:30,800 --> 00:20:31,800 Yeah. 381 00:20:32,040 --> 00:20:33,560 I didn't know it was going to be a work session. 382 00:20:34,570 --> 00:20:35,850 You know how I hate these things? 383 00:20:36,870 --> 00:20:38,310 It's not like I can be of much help. 384 00:20:38,790 --> 00:20:43,370 Yeah, but, like, she's staying with Brian. It's not like she's helping, but 385 00:20:43,370 --> 00:20:44,630 nice. Good. Okay. 386 00:20:46,070 --> 00:20:47,070 Night. 387 00:20:55,750 --> 00:20:58,010 So, did you guys get anything done while I was gone? 388 00:20:58,210 --> 00:21:02,590 Well, we cut 17 more themes. Yep, and we wrote half a page. 389 00:21:04,770 --> 00:21:06,130 Gab, I'm sorry about before. 390 00:21:07,230 --> 00:21:09,410 I know it's very hard for you to not control everything. 391 00:21:10,250 --> 00:21:11,009 Okay, good. 392 00:21:11,010 --> 00:21:12,010 So we're fine now. 393 00:21:12,850 --> 00:21:17,830 No, I actually, I want to talk about this. You know, I was ten years older 394 00:21:17,830 --> 00:21:22,290 you guys, right? I mean, I had a baby, I was breastfeeding, and it was really 395 00:21:22,290 --> 00:21:25,610 uncomfortable for me to come on the set. I just never felt like I fit in, and 396 00:21:25,610 --> 00:21:28,350 you... You guys were like the cool kids. 397 00:21:28,850 --> 00:21:29,850 We weren't cool. 398 00:21:30,450 --> 00:21:31,450 Speak for yourself. 399 00:21:31,950 --> 00:21:33,370 Tor, we were so cool. 400 00:21:33,740 --> 00:21:37,720 All I can say is I was totally freaked out that they were going to find out my 401 00:21:37,720 --> 00:21:42,500 age and I was going to get fired. And I really, you guys, I love being on this 402 00:21:42,500 --> 00:21:46,720 show. I really, I thought it was great. And I just wanted you guys to like me. 403 00:21:46,740 --> 00:21:49,460 And I'm sorry if I was controlling. It wasn't because I wanted to be 404 00:21:49,460 --> 00:21:52,580 controlling. We did like you. Stop it. And you weren't controlling. You were 405 00:21:52,580 --> 00:21:53,580 just trying to help. 406 00:21:53,920 --> 00:21:57,480 I mean, like that time you tried to keep me from marrying that drummer with the 407 00:21:57,480 --> 00:21:59,180 long hair from the Coconut Teaser, remember? 408 00:21:59,840 --> 00:22:01,440 You still married him. 409 00:22:02,340 --> 00:22:05,320 I'm sorry. I was an immature brat sometimes. 410 00:22:07,200 --> 00:22:08,240 Yeah, I'm sorry, too. 411 00:22:08,600 --> 00:22:09,960 What are you apologizing for? 412 00:22:10,240 --> 00:22:11,240 You didn't do anything. 413 00:22:12,120 --> 00:22:13,120 I don't know. 414 00:22:13,660 --> 00:22:15,160 I'm just sorry. Really sorry. 415 00:22:16,720 --> 00:22:18,140 Okay, come on. Let's hug it out. 416 00:22:20,880 --> 00:22:23,740 I hate when we fight, but I love when we make up. 417 00:22:33,230 --> 00:22:34,029 Oh, look at that. 418 00:22:34,030 --> 00:22:35,030 Hugs already. 419 00:22:35,050 --> 00:22:36,830 Nice. Oh, here she is. 420 00:22:37,130 --> 00:22:38,850 Hey. How are you? 421 00:22:39,070 --> 00:22:40,710 Good. How was the car? 422 00:22:40,950 --> 00:22:43,190 It was illuminating from perspective. 423 00:22:43,550 --> 00:22:44,549 Hi. 424 00:22:44,550 --> 00:22:47,150 Oh, I'm so sorry I'm late. My flight got delayed. 425 00:22:48,770 --> 00:22:49,910 Hi, love. 426 00:22:50,150 --> 00:22:53,350 Hey, Shan. Shan, you made it just in time for a script emergency. 427 00:22:53,790 --> 00:22:57,050 Oh, yes. This script is going to make you want to jump off the roof. 428 00:22:58,110 --> 00:22:59,370 Well, uh... 429 00:22:59,610 --> 00:23:03,530 Great. I don't know, maybe it's just the jet lag, but I'm kind of freaked out to 430 00:23:03,530 --> 00:23:04,289 be here, right? 431 00:23:04,290 --> 00:23:08,670 Yeah, we all are. Yeah. Oh, and you should know that there's a crazy stalker 432 00:23:08,670 --> 00:23:09,209 the loose. 433 00:23:09,210 --> 00:23:12,750 One more time. Yeah, one more time. There's a crazy stalker on the loose. 434 00:23:13,050 --> 00:23:16,770 Yeah, so if we're lucky, we'll all just be killed before we offer a film. We're 435 00:23:16,770 --> 00:23:19,050 not going to be killed. Don't listen to her. And the script is going to be fine. 436 00:23:19,230 --> 00:23:23,190 Yeah. Don't worry about it. Oh, you should worry about it. The network's 437 00:23:23,190 --> 00:23:25,750 threatened to sue us already, so it's good times. 438 00:23:26,850 --> 00:23:27,850 Right. 439 00:23:28,970 --> 00:23:31,990 Uh, I, I, I can't do this. 440 00:23:32,610 --> 00:23:33,610 Can. 441 00:23:34,250 --> 00:23:35,570 Oh, wait. 442 00:23:36,250 --> 00:23:38,150 What? She's quit? 443 00:23:38,810 --> 00:23:40,030 She's just being dramatic. 444 00:23:40,610 --> 00:23:42,470 It's in our job description, isn't it? 445 00:23:43,510 --> 00:23:44,510 Shannon, 446 00:23:49,570 --> 00:23:50,650 where are you? 447 00:23:50,870 --> 00:23:52,530 Mom, why are you doing this? 448 00:24:03,209 --> 00:24:04,490 negativity. Shan. 449 00:24:05,030 --> 00:24:10,470 On the next breath, we will sink even deeper into silent meditation. 450 00:24:10,970 --> 00:24:13,550 Yeah, I tried that app. It's so annoying. 451 00:24:15,230 --> 00:24:17,550 Enlightenment can be really annoying. 452 00:24:18,490 --> 00:24:19,990 Come on. Come and sit down. 453 00:24:25,630 --> 00:24:26,990 You're not really quitting. 454 00:24:27,250 --> 00:24:28,250 Oh. 455 00:24:28,360 --> 00:24:35,240 I mean, you know, there's just so much like weird negative energy and just 456 00:24:35,240 --> 00:24:38,340 kind of hit me that like this is for real. Weird energy. 457 00:24:38,560 --> 00:24:39,560 It's real. Yeah. 458 00:24:39,880 --> 00:24:42,420 There's a lot of history here. It's scary. 459 00:24:42,760 --> 00:24:49,260 Scary. Yes. And I'm in a place in my life where I'm seeking positive 460 00:24:49,260 --> 00:24:52,800 experiences that just sort of fill the soul, you know? 461 00:24:53,040 --> 00:24:56,040 I don't know if you're going to find that here. And I know how much. 462 00:24:56,380 --> 00:25:01,180 this really means to you, but this just might not be the right move for me, you 463 00:25:01,180 --> 00:25:05,620 know? So I think that I have to think about it some more. 464 00:25:08,280 --> 00:25:13,600 Yep. Got it. Totally understand. But we do start shooting tomorrow. So how much 465 00:25:13,600 --> 00:25:17,880 time do you think you need? Maybe like a few minutes, an hour, two? You know, 466 00:25:17,980 --> 00:25:20,900 you can't really rush the universe. 467 00:25:29,290 --> 00:25:31,250 Looks like there's smoke coming out of that laptop. 468 00:25:33,210 --> 00:25:34,690 Thanks for sending over the inspiration. 469 00:25:35,230 --> 00:25:39,210 How is the cast rewrite going? Well, there's a lot of strong opinions. 470 00:25:39,830 --> 00:25:40,830 Oh, I'm aware. 471 00:25:41,090 --> 00:25:43,410 And even stronger cases of ADD. 472 00:25:43,850 --> 00:25:45,310 Actors. Go figure. 473 00:25:45,610 --> 00:25:46,610 Hey, now. 474 00:25:48,150 --> 00:25:49,290 Why are you helping me? 475 00:25:50,570 --> 00:25:51,570 You're ambitious. 476 00:25:52,270 --> 00:25:53,850 You care about your work. I like that. 477 00:25:55,370 --> 00:25:58,330 Plus, I'm trying this new thing where I don't make it all about me. 478 00:26:00,810 --> 00:26:01,810 Thank you. 479 00:26:03,630 --> 00:26:04,630 Okay, now go. 480 00:26:05,270 --> 00:26:06,370 I have to crack this. 481 00:26:06,730 --> 00:26:07,730 Got it. 482 00:26:08,890 --> 00:26:09,890 See you later. 483 00:26:15,430 --> 00:26:16,590 Kyla, there you are. 484 00:26:16,830 --> 00:26:19,170 I've been looking for you everywhere. I thought you took an Uber home without 485 00:26:19,170 --> 00:26:22,690 telling me. You deprived the driver of the humiliation of you taking pictures 486 00:26:22,690 --> 00:26:24,630 his car, license, and face. 487 00:26:24,950 --> 00:26:26,490 I do that because I care. 488 00:26:26,790 --> 00:26:29,610 I know you're disappointed, babe. 489 00:26:30,890 --> 00:26:35,050 You should know, Kelly Taylor was not the first acting job I landed. 490 00:26:35,710 --> 00:26:39,530 I had a really tiny part on a show called Growing Pain. 491 00:26:40,170 --> 00:26:41,650 I played blonde girl. 492 00:26:42,210 --> 00:26:43,270 What's Growing Pains? 493 00:26:44,730 --> 00:26:45,730 Doesn't matter. 494 00:26:47,130 --> 00:26:48,990 There are going to be bigger parts, I promise. 495 00:26:49,950 --> 00:26:52,490 You're way more talented than I was at your age. 496 00:26:53,070 --> 00:26:55,730 Although, I did kill it on Growing Pains. 497 00:26:56,670 --> 00:26:57,670 Thanks, Mom. 498 00:27:02,030 --> 00:27:03,090 I slashed your tire. 499 00:27:03,650 --> 00:27:04,650 What? 500 00:27:04,990 --> 00:27:06,330 Just because you're so happy. 501 00:27:07,350 --> 00:27:08,350 With Wyatt. 502 00:27:08,510 --> 00:27:10,870 And if you're not in any danger, then he's going to leave. 503 00:27:13,710 --> 00:27:15,670 I cannot believe you did that. 504 00:27:16,470 --> 00:27:18,030 You know that's psychotic, right? 505 00:27:18,530 --> 00:27:22,150 A little bit, yeah. But I mean, it's kind of cool too, right? 506 00:27:23,530 --> 00:27:24,850 And deceitful. 507 00:27:25,570 --> 00:27:26,570 And manipulative. 508 00:27:27,980 --> 00:27:31,500 Which means you're going to do just fine in showbiz. 509 00:27:32,440 --> 00:27:33,440 Thanks, Mom. 510 00:27:34,260 --> 00:27:36,240 So you don't want to have sex with me ever? 511 00:27:37,420 --> 00:27:38,420 What? 512 00:27:40,020 --> 00:27:41,020 Oh, 513 00:27:41,540 --> 00:27:43,820 no, it's not that. 514 00:27:44,200 --> 00:27:46,120 It's Nate. 515 00:27:46,520 --> 00:27:48,960 He's being really weird because of our history. 516 00:27:49,360 --> 00:27:50,480 That's crazy, right? 517 00:27:51,690 --> 00:27:54,510 So I go, and I get it. I have a wide open... That is crazy. 518 00:27:55,250 --> 00:27:56,250 There he is. 519 00:27:56,370 --> 00:27:57,710 Speak of the devil. Hey, there you are. 520 00:27:57,910 --> 00:28:01,050 Hey. Hey, Shane. How are you, babe? Hey, babe. 521 00:28:02,110 --> 00:28:03,110 You're still here. 522 00:28:03,310 --> 00:28:04,109 Yeah, yeah, yeah. 523 00:28:04,110 --> 00:28:06,330 I was heading out, and then we bumped into each other. Oh. 524 00:28:07,050 --> 00:28:08,050 She's really cool. 525 00:28:08,810 --> 00:28:11,250 Um, millions of people would agree with that. 526 00:28:11,570 --> 00:28:14,830 Wait, I'm still confused why you hung around. She's really funny, don't you 527 00:28:14,830 --> 00:28:19,010 think? Like, political, but not in your face with it. Huge hockey fan, by the 528 00:28:19,010 --> 00:28:20,010 way. Mm. 529 00:28:21,290 --> 00:28:23,050 Yay! You guys connected. That's great. 530 00:28:23,470 --> 00:28:26,630 I mean, it's just good to meet a celebrity who's not just a celebrity. 531 00:28:27,270 --> 00:28:28,270 You know what I mean? 532 00:28:30,230 --> 00:28:32,670 What about the sitter? 533 00:28:33,390 --> 00:28:35,230 Oh, yeah, yeah, yeah. I'm on my way now. 534 00:28:35,430 --> 00:28:38,130 I was going to give Shay my email. We were talking about doing a play date 535 00:28:38,130 --> 00:28:39,130 the kids. 536 00:28:39,330 --> 00:28:40,330 See you at home. 537 00:28:42,350 --> 00:28:43,350 Love you. 538 00:28:47,470 --> 00:28:48,730 Christine, can I talk to you? 539 00:28:49,040 --> 00:28:54,060 No, you should be rewriting. I wanted to alert you of a small but potential 540 00:28:54,060 --> 00:28:55,080 issue. Nope. 541 00:28:55,440 --> 00:28:58,340 I'm all issued out. Shannon might not do the reboot. 542 00:29:04,480 --> 00:29:08,080 I know this is so funny and I don't think it's going to happen. 543 00:29:08,780 --> 00:29:10,500 I'm trying to fix it. Don't try. 544 00:29:10,760 --> 00:29:16,080 Do. What is this about? High school drama with you girls? Get over it. All 545 00:29:16,080 --> 00:29:17,520 you. No, it's not that. 546 00:29:18,200 --> 00:29:18,999 Fix it! 547 00:29:19,000 --> 00:29:24,360 I will, if I can. And if I can't, I was thinking if we save on one big salary, 548 00:29:24,680 --> 00:29:26,160 it'll actually help the budget. 549 00:29:26,680 --> 00:29:27,680 One salary? 550 00:29:27,780 --> 00:29:28,780 Try two. 551 00:29:29,300 --> 00:29:30,760 Who else isn't doing the show? 552 00:29:31,020 --> 00:29:32,500 Oh, my God, you guys are so naive. 553 00:29:32,920 --> 00:29:35,160 Why do you think it took so long for Shannon's deal to close? 554 00:29:36,140 --> 00:29:40,080 Because she had lots of chanting to do before she signed it? No, because she 555 00:29:40,080 --> 00:29:40,899 held out. 556 00:29:40,900 --> 00:29:43,320 She was the last one to sign on, and she knew we were desperate. 557 00:29:43,780 --> 00:29:46,380 She got us to pay her twice what you suckers are going to make. 558 00:29:55,500 --> 00:29:56,740 I don't know what's happening here. 559 00:29:57,160 --> 00:29:58,160 Is she sleeping? 560 00:30:00,700 --> 00:30:01,700 Shan? 561 00:30:02,460 --> 00:30:03,900 Oh, gosh. Sorry. 562 00:30:04,660 --> 00:30:06,360 Didn't mean to interrupt your meditation. 563 00:30:06,880 --> 00:30:10,980 Oh, no, no, no. I wasn't meditating. I was listening to My Favorite Murderer. 564 00:30:10,980 --> 00:30:12,160 It's this great podcast. 565 00:30:12,780 --> 00:30:14,560 This girl climbed a mountain for you. 566 00:30:14,980 --> 00:30:19,440 I pooped in a hole and then buried it with my own hands for you. 567 00:30:20,459 --> 00:30:23,300 Um, right. Okay, well, I mean, we all make sacrifices. 568 00:30:23,680 --> 00:30:24,680 Oh, come on, Shannon. 569 00:30:25,060 --> 00:30:28,320 Sacrifices? You come in late and you get paid twice as much as everybody else. 570 00:30:28,800 --> 00:30:30,840 Okay, first off, my flight was delayed. 571 00:30:31,600 --> 00:30:34,980 Also, I wouldn't hold it against you if you got a better deal than me. 572 00:30:35,240 --> 00:30:37,620 Well, easy for you to say. You're making more than everybody else. 573 00:30:37,860 --> 00:30:41,620 Listen, Gab, I did not hold it against you when you got your own talk show. 574 00:30:42,200 --> 00:30:46,400 And Tori, I didn't hold it against you that you were living in a 52 ,000 square 575 00:30:46,400 --> 00:30:47,400 foot mansion. 576 00:30:47,500 --> 00:30:49,240 56 ,000. And Ginny. 577 00:30:49,880 --> 00:30:53,400 I didn't hold it against you that you never got any bad press. 578 00:30:54,300 --> 00:30:59,180 You threw a script at my head. You yanked my hair out, a clump of it, by 579 00:30:59,180 --> 00:31:03,940 root. And the boys had to break it up. I don't remember that. I was hiding in 580 00:31:03,940 --> 00:31:05,600 the dressing rooms. That was the thing. 581 00:31:08,780 --> 00:31:14,000 Come on, the point is, it's 30 years ago. We were all babies. Yeah, we've 582 00:31:14,000 --> 00:31:15,700 up. We could be better. 583 00:31:16,200 --> 00:31:19,040 Yeah. I mean, I do kind of miss it. 584 00:31:21,620 --> 00:31:25,240 Yeah, I mean, maybe we can do it differently this time. 585 00:31:27,200 --> 00:31:29,300 So you're saying you're in? 586 00:31:30,920 --> 00:31:32,660 I'm saying that we need to fix the script. 587 00:31:33,660 --> 00:31:34,940 Come on, let's go upstairs. 588 00:31:35,160 --> 00:31:35,819 Help us. 589 00:31:35,820 --> 00:31:38,060 Yeah, maybe you can get a script writing fee, too. 590 00:31:38,580 --> 00:31:41,300 Why didn't I think about it? Oh, please, I'm sure you did. 591 00:31:52,840 --> 00:31:56,380 You, uh, you okay? You want to get back to writing? 592 00:31:56,600 --> 00:32:03,060 Nope. I am so sick of Ian talking about how Steve Sanders rules the world and 593 00:32:03,060 --> 00:32:06,920 Jason talking about how Brandon has a wife in every single country and Gabby 594 00:32:06,920 --> 00:32:08,300 talking about sexual fluidity. 595 00:32:08,620 --> 00:32:11,200 I don't want to think about anyone's sexual fluids. 596 00:32:11,500 --> 00:32:13,020 You can't show that on TV anyway. 597 00:32:14,080 --> 00:32:20,200 I'm joking, but it's just... It's best I just stand here and cut my limes before 598 00:32:20,200 --> 00:32:21,400 I cut someone's night. 599 00:32:22,380 --> 00:32:25,580 You want to talk about it before you chop off your finger? 600 00:32:28,500 --> 00:32:35,400 So, Nate apparently thinks that all celebrities are vapid and incompetent. 601 00:32:35,480 --> 00:32:36,480 Especially me. 602 00:32:36,940 --> 00:32:37,940 Hmm. 603 00:32:38,360 --> 00:32:40,460 Do you actually say those words? 604 00:32:41,420 --> 00:32:42,420 No. 605 00:32:43,540 --> 00:32:46,320 Tor, this one's on you. 606 00:32:46,520 --> 00:32:47,520 What do you mean? 607 00:32:48,080 --> 00:32:50,720 I mean, ever since I, uh... 608 00:32:51,230 --> 00:32:56,030 I met you, you act like you believe that you don't measure up. 609 00:32:56,570 --> 00:32:57,570 And I think you do. 610 00:32:59,470 --> 00:33:03,970 As a matter of fact, I'd go as far as to say that you're in a league of your 611 00:33:03,970 --> 00:33:04,970 own. 612 00:33:06,650 --> 00:33:11,810 Are you saying this because I have a knife in my hand? 613 00:33:12,010 --> 00:33:15,130 I am saying this because you have a knife in your hand. And I'm saying it 614 00:33:15,130 --> 00:33:16,130 because it's the truth. 615 00:33:27,570 --> 00:33:28,570 How's that script coming? 616 00:33:29,310 --> 00:33:30,310 It's coming. 617 00:33:32,150 --> 00:33:33,150 It's a process. 618 00:33:35,230 --> 00:33:36,230 How you holding up? 619 00:33:36,470 --> 00:33:37,590 I thrive on chaos. 620 00:33:39,910 --> 00:33:41,550 Though this may be my Waterloo. 621 00:33:42,110 --> 00:33:43,270 It's not gonna be your Waterloo. 622 00:33:45,750 --> 00:33:47,630 Oh, I hate how hard this is on everybody. 623 00:33:48,110 --> 00:33:50,310 Well, it's all your faces out there. 624 00:33:50,570 --> 00:33:52,690 I know how that feels. That's why I gave up acting. 625 00:33:53,010 --> 00:33:54,030 I know you know. 626 00:33:54,510 --> 00:33:56,570 I thought that if I became an executive... 627 00:33:56,880 --> 00:33:58,380 I would actually be in control of my career. 628 00:34:00,880 --> 00:34:01,880 Idiot. 629 00:34:02,380 --> 00:34:06,400 It's hard being a type A control freak and an actor at the same time. 630 00:34:06,820 --> 00:34:08,420 Because it's all about just letting go. 631 00:34:08,639 --> 00:34:09,639 And making hard decisions. 632 00:34:11,780 --> 00:34:14,980 Well, it can't be any easier to run that union than it is to run this network. 633 00:34:15,800 --> 00:34:16,800 Nope. 634 00:34:17,199 --> 00:34:18,440 It's tough being tough. 635 00:34:22,679 --> 00:34:23,679 Listen, 636 00:34:24,300 --> 00:34:25,300 um... 637 00:34:25,770 --> 00:34:29,110 That weirdness earlier about the date. I'm sorry. 638 00:34:29,850 --> 00:34:35,590 I don't usually send, you know, make signals and, you know, it was so 639 00:34:35,670 --> 00:34:38,949 It is, it's uncharted territory for me. 640 00:34:41,429 --> 00:34:42,429 And I'm scared. 641 00:34:45,550 --> 00:34:48,770 It should be fun and exciting. 642 00:35:02,800 --> 00:35:04,140 I'm not going to do it until I pray. 643 00:35:04,560 --> 00:35:08,080 And I'm just a little bit too buzzed. 644 00:35:13,460 --> 00:35:16,240 No, no, no. What are you talking about? What do you mean? 645 00:35:18,660 --> 00:35:19,660 What? 646 00:35:32,490 --> 00:35:33,490 Did you tell them? 647 00:35:34,510 --> 00:35:36,450 Yes. You know she can't keep a secret. 648 00:35:36,670 --> 00:35:38,830 Great. So now you're all mad at me. 649 00:35:39,070 --> 00:35:42,570 No, I'm mad at myself for not holding out for more money. I want you to 650 00:35:42,570 --> 00:35:44,890 negotiate for me next time. And I will. 651 00:35:45,090 --> 00:35:47,350 No. You know what, Shannon? It's not the 90s. 652 00:35:47,650 --> 00:35:49,610 We're supposed to all be making the same amount of money. 653 00:35:50,310 --> 00:35:54,970 I mean, look, yes. I was able to negotiate a more favorable deal. 654 00:35:56,350 --> 00:36:00,070 But... I can tell you guys that the money is really badly needed. 655 00:36:00,330 --> 00:36:04,670 Oh, please, cry me a river. Yeah, Sam, I think we can all find a place to spend 656 00:36:04,670 --> 00:36:06,210 a little extra cash these days. 657 00:36:06,490 --> 00:36:12,970 You know, 100 % of my salary is going to an organization that helps 658 00:36:12,970 --> 00:36:15,070 orphans in hot zones. 659 00:36:17,090 --> 00:36:21,790 If you guys' happiness means only half of those kids. 660 00:36:22,360 --> 00:36:26,700 can get off the streets and be safe, then I will totally cut my salary. It's 661 00:36:26,700 --> 00:36:27,078 to you. 662 00:36:27,080 --> 00:36:29,060 Sharon, it's fine. 663 00:36:29,620 --> 00:36:31,640 Keep the money. Give it to the orphans. 664 00:36:32,360 --> 00:36:33,740 Thank you. 665 00:36:36,840 --> 00:36:38,200 How did she just do that? 666 00:36:38,900 --> 00:36:40,320 She's that good. Wow. 667 00:36:42,400 --> 00:36:43,400 How's the rewrite going? 668 00:36:43,640 --> 00:36:46,200 Awesome. Great. New pages are coming along. 669 00:36:46,440 --> 00:36:49,600 It's going to be great. I'm not a writer. I just say this crap. 670 00:36:49,840 --> 00:36:51,200 We're getting there. We'll, you know. 671 00:36:51,930 --> 00:36:52,930 We'll get there. 672 00:36:53,610 --> 00:36:54,830 What do you got there? 673 00:36:55,430 --> 00:36:56,430 My rewrite. 674 00:36:56,930 --> 00:36:57,930 We could read it. 675 00:36:58,330 --> 00:37:00,450 I mean, unless you wanted to read yours. 676 00:37:08,510 --> 00:37:12,610 Before we begin, I'd like to say again that I'd really appreciate it if you 677 00:37:12,610 --> 00:37:15,350 wait until after we finish the script before you give me any notes. 678 00:37:15,870 --> 00:37:19,270 Okay, I just have one question. Act one, interior, the peach pit. 679 00:37:21,970 --> 00:37:23,390 Fado and his pilot. 680 00:37:24,710 --> 00:37:27,250 That was amazing. 681 00:37:28,090 --> 00:37:30,890 Yeah, he really captured the spirit and the essence. 682 00:37:31,870 --> 00:37:34,590 I didn't think you got us, but you do. 683 00:37:34,990 --> 00:37:38,730 It wasn't very different, but it's a hell of a lot better. It finally feels 684 00:37:38,730 --> 00:37:41,630 real. Yeah, the characters, the history. 685 00:37:42,130 --> 00:37:43,990 Bravo. Amazing insight, everyone. 686 00:37:44,630 --> 00:37:46,610 How did you do it in so short a time? 687 00:37:47,550 --> 00:37:50,070 Well, hot damn, we finally have something to shoot tomorrow. 688 00:37:50,760 --> 00:37:51,920 This demands a celebration. 689 00:37:52,380 --> 00:37:53,380 We got champagne. 690 00:37:53,680 --> 00:37:54,680 All right. 691 00:37:54,960 --> 00:37:55,960 Oh, God. 692 00:37:57,400 --> 00:37:59,120 What's that crap? Where's the good stuff? 693 00:38:01,620 --> 00:38:05,260 Hey, what's going on? Kids all right? The kids are fine. 694 00:38:06,360 --> 00:38:09,440 So I had a private investigator look into the song leak. Right. 695 00:38:09,660 --> 00:38:11,420 Brian, it was Joanna after all. 696 00:38:12,200 --> 00:38:14,360 Some fans gave her a huge bribe. 697 00:38:14,720 --> 00:38:19,040 So Zach was right. I had the private investigator look into him, too. Look at 698 00:38:19,040 --> 00:38:20,040 this. 699 00:38:25,040 --> 00:38:26,740 That's weird. He said that we had never met. 700 00:38:27,120 --> 00:38:28,260 Exactly. Keep swiping. 701 00:38:29,380 --> 00:38:30,380 That's his apartment. 702 00:38:31,720 --> 00:38:32,900 And that's your wallet. 703 00:38:33,500 --> 00:38:36,100 Ryan, who the hell is this guy? 704 00:38:44,820 --> 00:38:49,420 That was a boring night for you, huh? 705 00:38:50,180 --> 00:38:51,380 Just another day at the office. 706 00:38:53,260 --> 00:38:55,300 I need to tell you something about the tire slash. 707 00:38:55,780 --> 00:38:56,780 Kyler did it. 708 00:38:57,600 --> 00:38:58,600 You knew? 709 00:38:58,960 --> 00:39:00,860 I'd be a pretty crappy bodyguard if I didn't. 710 00:39:03,820 --> 00:39:09,260 I think she's more like me than I realize, which is mildly terrifying. 711 00:39:09,640 --> 00:39:10,640 Come on, it's fantastic. 712 00:39:10,940 --> 00:39:11,940 I don't know about that. 713 00:39:12,220 --> 00:39:13,460 I love it when you get insecure. 714 00:39:14,000 --> 00:39:15,100 I'm not getting insecure. 715 00:39:15,740 --> 00:39:16,820 No, of course not. 716 00:39:17,600 --> 00:39:18,600 My mistake. 717 00:39:19,400 --> 00:39:22,200 Anyway, I've been keeping my eye on you for some time now, and from what I've 718 00:39:22,200 --> 00:39:23,200 seen, 719 00:39:24,430 --> 00:39:25,470 You're pretty incredible. 720 00:39:27,110 --> 00:39:29,870 If you knew about Kyler, why didn't you say anything? 721 00:39:30,630 --> 00:39:34,630 I, uh, I was happy for a reason to stick around. 722 00:39:40,250 --> 00:39:44,030 I can't get involved with a client. 723 00:39:45,930 --> 00:39:48,590 Okay. Well, I feel pretty safe. 724 00:39:49,790 --> 00:39:52,310 So why don't I call Fox tomorrow and have you reassigned? 725 00:39:53,190 --> 00:39:57,450 If you want to stick around, you won't be off the clock. 726 00:40:06,470 --> 00:40:07,490 What are you doing here? 727 00:40:09,210 --> 00:40:10,210 It's so late. 728 00:40:27,690 --> 00:40:29,090 I thought you wanted to do it right. 729 00:40:30,010 --> 00:40:31,770 I realized that life was short. 730 00:40:33,590 --> 00:40:34,610 And that this is right. 731 00:40:52,350 --> 00:40:53,590 What was your plan, Zach? 732 00:40:54,550 --> 00:40:55,730 Were you going to come after me? 733 00:40:56,910 --> 00:40:58,130 Are you going to go after Shay? 734 00:40:58,350 --> 00:40:59,350 What? No. 735 00:40:59,390 --> 00:41:00,390 No, nothing bad. 736 00:41:00,530 --> 00:41:01,950 Never. I swear. 737 00:41:03,030 --> 00:41:06,390 I just wanted to get to know you better. That doesn't make any sense, Zach. 738 00:41:06,510 --> 00:41:07,510 You're a liar. 739 00:41:07,730 --> 00:41:09,330 You're a stalker. You're a thief. 740 00:41:11,050 --> 00:41:12,050 I'm your son. 741 00:41:20,710 --> 00:41:21,850 Let's go. Let's do this. 742 00:41:23,010 --> 00:41:24,230 Ian. Hey. 743 00:41:25,230 --> 00:41:26,230 Thank you. 744 00:41:26,360 --> 00:41:27,319 For everything. 745 00:41:27,320 --> 00:41:28,320 You got it. 746 00:41:28,480 --> 00:41:30,000 Now I just have 12 more scripts to write. 747 00:41:30,400 --> 00:41:31,480 Let me know if you need some help. 748 00:41:32,000 --> 00:41:33,000 I'm good. 749 00:41:33,160 --> 00:41:35,200 But I'm glad I was wrong about you. 750 00:41:40,420 --> 00:41:41,420 Come on, guys! 751 00:41:41,520 --> 00:41:42,520 Showtime! 752 00:41:43,920 --> 00:41:47,260 One of the most important things I've learned is that wherever you are in life 753 00:41:47,260 --> 00:41:48,500 is exactly where you're meant to be. 754 00:41:49,600 --> 00:41:50,740 So, bless this mess. 755 00:41:51,100 --> 00:41:52,100 Exact -a -mole! 756 00:41:53,680 --> 00:41:54,680 Guess what? 757 00:41:55,150 --> 00:41:56,730 I'm going on a date with Wyatt tonight. 758 00:41:57,030 --> 00:41:58,830 Really? That's great news. 759 00:41:59,230 --> 00:42:00,230 And guess what? 760 00:42:00,530 --> 00:42:02,850 I'm starting to have feelings for Brian again. 761 00:42:03,430 --> 00:42:04,910 What? What kind of feelings? 762 00:42:06,710 --> 00:42:10,310 Hi. Hey, Danny. Sorry I didn't tell you I wasn't coming home last night. Well, I 763 00:42:10,310 --> 00:42:11,730 guess that means well -well with Christine. 764 00:42:11,970 --> 00:42:13,870 I would say it definitely went well. 765 00:42:14,130 --> 00:42:16,390 Who would have ever thought we'd go out with the same girl? 766 00:42:16,670 --> 00:42:17,670 Indy. 767 00:42:28,650 --> 00:42:29,810 What the hell is that supposed to mean? 768 00:42:32,190 --> 00:42:33,190 Guys? 769 00:42:36,490 --> 00:42:37,490 Wow. 770 00:42:38,070 --> 00:42:40,670 Okay, so someone should probably call 911. 56586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.