All language subtitles for Ver BH90210 1x1 online en castellano latino subtitulado espanol
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,450 --> 00:01:20,010
Hey, Mr. and Mrs. Silver.
2
00:01:20,310 --> 00:01:21,208
Have a booth.
3
00:01:21,210 --> 00:01:22,210
Thanks.
4
00:01:22,470 --> 00:01:25,730
Whoa, what are you doing? I'm not your
waitress. I told you when we bought this
5
00:01:25,730 --> 00:01:27,650
place, Kel. Sometimes you gotta get your
hands dirty.
6
00:01:28,290 --> 00:01:31,670
Do you remember when we used to make out
to the song underneath the bleachers? I
7
00:01:31,670 --> 00:01:35,050
do. I do. Why do you think I sampled it
for that Jay -Z track?
8
00:01:35,590 --> 00:01:36,590
Mm -hmm.
9
00:01:38,250 --> 00:01:39,450
Okay. Oh, hi.
10
00:01:40,090 --> 00:01:41,090
Here you go.
11
00:01:43,480 --> 00:01:46,340
Hey. Watch out, buddy. I love it when
we're all together.
12
00:01:47,500 --> 00:01:48,880
Oh, I don't know about that one.
13
00:01:49,360 --> 00:01:51,680
No, I like to exchange this egg.
14
00:01:51,980 --> 00:01:53,140
You want to exchange an egg?
15
00:01:58,700 --> 00:02:05,560
Oh, wait. Brenda wanted me to order a
16
00:02:05,560 --> 00:02:06,580
slice of pie.
17
00:02:08,759 --> 00:02:10,360
I thought Brenda was in London.
18
00:02:22,660 --> 00:02:26,860
Sorry. Wait, it's not cheating if you
dream of kissing your ex -boyfriend,
19
00:02:26,920 --> 00:02:28,340
right? Uh, no.
20
00:02:28,640 --> 00:02:31,700
Just like it's not murder if you dream
about killing your ex -husband.
21
00:02:34,560 --> 00:02:41,540
Tell me you're not Instagramming that.
22
00:02:41,640 --> 00:02:46,720
Us, on our way to our 90210 30th reunion
and these drunk yahoos in the backseat.
23
00:02:47,820 --> 00:02:48,799
Instagold. Smile.
24
00:02:48,800 --> 00:02:50,060
You are out of control.
25
00:02:50,600 --> 00:02:52,000
No, but I'm out of his money.
26
00:02:52,240 --> 00:02:53,240
This is going to help.
27
00:02:54,040 --> 00:02:55,040
All these bills.
28
00:02:57,300 --> 00:02:59,340
$842 for Mommy and Me Yoga?
29
00:02:59,780 --> 00:03:01,320
Great. We can't do that anymore.
30
00:03:01,960 --> 00:03:02,960
Namaste here.
31
00:03:02,980 --> 00:03:04,000
We took him out to sleep.
32
00:03:04,440 --> 00:03:05,440
Oh, right.
33
00:03:06,080 --> 00:03:08,600
Save it for when the cameras are
rolling, okay? That's not what I meant.
34
00:03:10,800 --> 00:03:15,640
All right, guys, let's wrap it up. I
thought we were ready to go. Wait, no,
35
00:03:15,660 --> 00:03:16,660
no. What?
36
00:03:18,440 --> 00:03:19,059
Excuse me.
37
00:03:19,060 --> 00:03:20,800
What's happening? The show just got
canceled.
38
00:03:21,380 --> 00:03:24,580
You've milked your brand from every
angle. The network says there's no more
39
00:03:24,580 --> 00:03:25,580
story.
40
00:03:26,180 --> 00:03:30,820
No more story? Can you believe that?
Stuff just keeps happening to me. And
41
00:03:30,820 --> 00:03:33,520
when I think things are slowing down,
boom, I fall in a bocce.
42
00:03:33,760 --> 00:03:37,940
Oh, I love that about you. So that's why
I have a meeting set up next week. I'm
43
00:03:37,940 --> 00:03:41,540
going to sell the network on another
season of Tori and Nate Spelling the
44
00:03:41,760 --> 00:03:43,020
I thought it got canceled.
45
00:03:43,580 --> 00:03:45,020
Yeah, but I need that paycheck.
46
00:03:45,620 --> 00:03:46,900
Mom's got six kids.
47
00:03:47,450 --> 00:03:49,850
Do you know how much college bribery
money I'm going to need?
48
00:03:50,170 --> 00:03:51,350
Can't Nate get a job?
49
00:03:51,730 --> 00:03:54,790
Hopefully. He has an audition for an NHL
announcer tomorrow.
50
00:03:55,070 --> 00:03:58,710
I'm just hoping his voice is as good as
a slap shot used to be. But at least
51
00:03:58,710 --> 00:04:00,450
this reunion is going to cover our bills
for the month.
52
00:04:01,410 --> 00:04:03,650
Excuse me, why is there no room on this
plane?
53
00:04:03,890 --> 00:04:04,890
It's called Coach.
54
00:04:05,750 --> 00:04:06,750
What is it called?
55
00:04:06,910 --> 00:04:07,910
Coach.
56
00:04:09,110 --> 00:04:13,430
Hi, babe. Hey, I don't mean to bug you,
but don't forget that Bryce has that...
57
00:04:13,430 --> 00:04:14,450
That late date tomorrow.
58
00:04:27,539 --> 00:04:31,020
Oh, thank you so much. Oh, my goodness.
I couldn't do it without my incredible
59
00:04:31,020 --> 00:04:32,020
husband, Brian.
60
00:04:32,120 --> 00:04:36,280
He is my rock. The best dad on the
planet. All of that.
61
00:04:36,920 --> 00:04:37,920
I got this.
62
00:04:38,320 --> 00:04:41,320
Focus on you, babe. This weekend is all
about you.
63
00:04:41,640 --> 00:04:43,360
Please. It's a 90210 event.
64
00:04:43,580 --> 00:04:45,740
You know, it's going to be a thunderdome
of girl drama.
65
00:04:45,980 --> 00:04:46,980
You're not going to be there by
yourself.
66
00:04:47,160 --> 00:04:48,160
Who else is going with you?
67
00:04:48,280 --> 00:04:49,320
Ian's going, for sure.
68
00:04:49,540 --> 00:04:50,640
Love's a good convention.
69
00:04:51,100 --> 00:04:53,980
Gives him a chance to meet his fans and
build his brand.
70
00:04:54,340 --> 00:04:58,050
Hey. I am, honey. I am posting that
you're selling our book at the 90210
71
00:04:58,050 --> 00:05:01,230
reunion. Oh, good. You know what? Don't
break it. Hashtag sweat together, get
72
00:05:01,230 --> 00:05:02,490
together. Oh, yes.
73
00:05:02,830 --> 00:05:03,689
That's great.
74
00:05:03,690 --> 00:05:05,350
Can't believe I have to do this without
you by my side.
75
00:05:08,130 --> 00:05:09,330
I just thought of a new class.
76
00:05:09,850 --> 00:05:12,190
Fit, fun, flirty, dirty.
77
00:05:12,490 --> 00:05:16,310
How could one person be so smart,
creative, and beautiful all at the same
78
00:05:18,790 --> 00:05:19,950
Can't wait to show you off in Vegas.
79
00:05:21,830 --> 00:05:22,990
Don't hate me, but...
80
00:05:25,690 --> 00:05:26,750
What? Hold on.
81
00:05:27,450 --> 00:05:28,450
What? Why not?
82
00:05:28,950 --> 00:05:33,170
Because I'm auditioning for the Real
Housewives of Beverly Hills.
83
00:05:35,190 --> 00:05:36,210
Shut the front door.
84
00:05:36,830 --> 00:05:37,830
Baby!
85
00:05:39,110 --> 00:05:40,690
Don't get too crazy in Vegas.
86
00:05:41,290 --> 00:05:42,129
Don't worry.
87
00:05:42,130 --> 00:05:43,130
Gabby's coming.
88
00:05:45,910 --> 00:05:48,770
Oh, honey, I miss her so much.
89
00:05:48,970 --> 00:05:51,490
Three days old, and I leave her. What
was I thinking?
90
00:05:56,420 --> 00:05:57,680
Congratulations, Grandma.
91
00:05:58,760 --> 00:06:00,460
I want to talk to you about that G word.
92
00:06:01,000 --> 00:06:03,860
Yeah. This is going a little bit fast
for me.
93
00:06:04,140 --> 00:06:09,180
So if you don't mind, I, at least for
now, would like her to call me Gabby.
94
00:06:11,560 --> 00:06:18,140
Yeah, Gabby might be a little confusing
for her because me, Gabrielle.
95
00:06:23,150 --> 00:06:24,150
You named her after me.
96
00:06:25,930 --> 00:06:27,670
Oh, I've got to go. It's the office.
97
00:06:28,330 --> 00:06:29,330
Gabrielle here.
98
00:06:30,710 --> 00:06:33,590
Impartial? Of course I can be impartial.
That's my duty as president of the
99
00:06:33,590 --> 00:06:36,670
Actors Guild of America. I've got to
protect actors when they make a
100
00:06:36,790 --> 00:06:37,790
What's going on?
101
00:06:39,770 --> 00:06:40,770
Are you kidding?
102
00:06:41,370 --> 00:06:42,370
Who's the director?
103
00:06:44,470 --> 00:06:45,610
I'm going to kill him.
104
00:06:45,950 --> 00:06:49,930
I can't believe you're making me do
this. Jason, it's my job as your
105
00:06:50,150 --> 00:06:51,290
You're my wife.
106
00:06:51,610 --> 00:06:52,610
Not right now.
107
00:06:52,960 --> 00:06:53,960
This is business.
108
00:06:54,940 --> 00:06:56,520
And you did it yourself.
109
00:07:01,360 --> 00:07:02,219
Cut it!
110
00:07:02,220 --> 00:07:03,520
Okay, guys, let's cut.
111
00:07:04,760 --> 00:07:06,380
Jazz, buddy.
112
00:07:08,060 --> 00:07:13,280
Take it a little deeper. I need you to
make the audience feel your regret when
113
00:07:13,280 --> 00:07:17,120
you tell Cassidy... I was saving the
city. I don't give a crap about Cassidy.
114
00:07:17,240 --> 00:07:18,880
And I don't need acting advice from you.
115
00:07:19,260 --> 00:07:22,740
Just go stand on your mark. Bro, you're
a pit -up boy for horny teenage girls,
116
00:07:22,860 --> 00:07:23,860
okay? Just get over yourself.
117
00:07:24,300 --> 00:07:26,760
All you'll ever be is Brandon Walsh.
118
00:07:31,580 --> 00:07:38,400
No one's going to want to finance the
119
00:07:38,400 --> 00:07:41,140
indie film of a rage -filled director
who punches out his lead actors.
120
00:07:41,460 --> 00:07:45,420
Use this reunion as a chance to remind
people how much they love Jason
121
00:07:45,420 --> 00:07:48,200
Priestley, America's golden boy.
122
00:07:48,810 --> 00:07:50,050
Sexy Brandon Walsh.
123
00:07:50,550 --> 00:07:51,890
Think you can do that for me?
124
00:07:53,670 --> 00:07:56,490
Oh, thank you.
125
00:07:59,990 --> 00:08:01,550
Hey, uh, listen.
126
00:08:02,210 --> 00:08:04,730
Don't say anything about Mark, okay?
127
00:08:05,030 --> 00:08:08,250
I don't need everybody knowing about
failed marriage number three.
128
00:08:08,730 --> 00:08:13,450
I can already hear the clickbait. From
America's sweetheart to sad spinster.
129
00:08:13,670 --> 00:08:17,210
No, stop. You're gorgeous. He's an idiot
for leaving you.
130
00:08:17,850 --> 00:08:18,850
What the hell was you thinking?
131
00:08:19,250 --> 00:08:21,930
What the hell was I thinking?
132
00:08:22,470 --> 00:08:23,530
Mom, the drama.
133
00:08:24,030 --> 00:08:25,890
Can't you just throw his stuff in the
garbage?
134
00:08:26,270 --> 00:08:28,310
Yeah, but it's not nearly as satisfying.
135
00:08:31,590 --> 00:08:33,350
He said I'm too aggressive.
136
00:08:33,650 --> 00:08:35,370
Makes me want to bash his brains in.
137
00:08:35,650 --> 00:08:38,970
I'm not in the right space to be around
all these people.
138
00:08:39,330 --> 00:08:40,490
It's going to be fine.
139
00:08:40,830 --> 00:08:42,630
Silver lining, Shannon won't be there.
140
00:08:43,169 --> 00:08:45,450
But Jason will. I love Jason.
141
00:08:45,800 --> 00:08:48,100
Of course, he's America's golden boy.
Whatever.
142
00:08:48,620 --> 00:08:49,620
Watch your step, please.
143
00:08:51,060 --> 00:08:52,700
Vegas! Vegas!
144
00:08:53,280 --> 00:08:54,700
Vegas! Vegas!
145
00:09:07,400 --> 00:09:09,880
$40, a t -shirt, and we don't see a
dime.
146
00:09:10,140 --> 00:09:11,500
No wonder I can't pay my rent.
147
00:09:14,570 --> 00:09:15,570
Well, we made it.
148
00:09:16,690 --> 00:09:17,750
May I help you?
149
00:09:18,370 --> 00:09:21,730
Yep. We're checking in for the reunion
panel.
150
00:09:22,050 --> 00:09:23,050
Name?
151
00:09:24,150 --> 00:09:25,750
Jenny Garth.
152
00:09:27,350 --> 00:09:28,690
Jenny Garth.
153
00:09:29,210 --> 00:09:33,190
I'm on the show that's having the big
reunion party.
154
00:09:34,730 --> 00:09:38,610
Kelly Taylor. So is the reservation
under Garth or Taylor?
155
00:09:39,730 --> 00:09:41,710
My name?
156
00:09:42,190 --> 00:09:46,550
It's Jenny Garth. I play Kelly Taylor on
the show.
157
00:09:46,770 --> 00:09:47,749
Oh, that's you.
158
00:09:47,750 --> 00:09:52,110
Yeah. Oh, you look so much older than
her. Um, if I could just see some ID, I
159
00:09:52,110 --> 00:09:54,330
could figure out which name the
reservation is under.
160
00:09:56,850 --> 00:09:58,010
You want to see my ID?
161
00:09:58,410 --> 00:10:00,130
Yeah, here's her ID, right here.
162
00:10:00,370 --> 00:10:02,230
Sorry, she has a little blood sugar.
163
00:10:03,030 --> 00:10:04,030
Come here.
164
00:10:04,400 --> 00:10:07,620
Can I talk to you for a second? I'm
going to destroy this place on
165
00:10:07,620 --> 00:10:11,380
I get that you're edgy. I feel edgy,
too. In fact, I didn't think I was going
166
00:10:11,380 --> 00:10:13,980
be this nervous. I am so nervous.
167
00:10:14,300 --> 00:10:17,900
I haven't seen Brian in almost 20 years.
I'm kind of freaking out a little bit.
168
00:10:18,080 --> 00:10:19,360
Okay. He's married.
169
00:10:19,660 --> 00:10:23,040
You're married. You guys both have kids.
And I understand that, but we still
170
00:10:23,040 --> 00:10:25,620
have a history. I lost my virginity at
him.
171
00:10:25,900 --> 00:10:26,900
On the show.
172
00:10:27,160 --> 00:10:28,420
Life imitates art, remember?
173
00:10:28,920 --> 00:10:30,740
Oh, right. Yeah. Okay, just breathe.
174
00:10:32,080 --> 00:10:34,020
I feel like I'm sweating so bad. Do I
smell?
175
00:10:34,500 --> 00:10:35,500
Oh, no.
176
00:10:35,740 --> 00:10:39,100
God, I stink. I didn't want to say
anything. Okay, I got to go to the room.
177
00:10:39,100 --> 00:10:41,080
going to freshen up and... Nope, he's
right there.
178
00:10:43,560 --> 00:10:44,560
Oh, my God.
179
00:10:45,620 --> 00:10:47,960
I'm going to switch out. Oh, there he
is.
180
00:10:49,560 --> 00:10:50,560
Oh, God.
181
00:10:50,580 --> 00:10:51,580
Yeah!
182
00:11:08,360 --> 00:11:09,360
This is weird.
183
00:11:11,900 --> 00:11:13,220
Come on, we're all thinking it.
184
00:11:13,580 --> 00:11:17,120
I like that the anniversary brought us
together. I can't believe that we are
185
00:11:17,120 --> 00:11:19,300
here. I wish that were true.
186
00:11:24,820 --> 00:11:26,520
Well, it's so great to see all you guys.
187
00:11:27,520 --> 00:11:28,520
Come here, you.
188
00:11:31,720 --> 00:11:33,440
Give me some of that. I want some of
that.
189
00:11:33,700 --> 00:11:37,720
My wife said she killed her on the red
carpet. Yeah, she is a red carpet
190
00:11:37,720 --> 00:11:38,720
assassin.
191
00:11:41,020 --> 00:11:43,560
Hi, Gab. Hey, Gab. Hey. How are you?
192
00:11:44,620 --> 00:11:48,520
So I, uh, I had to hear about this from
the guild.
193
00:11:49,120 --> 00:11:51,640
Yeah, it's, um, it's my dialing hand.
194
00:11:52,180 --> 00:11:53,180
Does it hurt?
195
00:11:53,740 --> 00:11:54,880
Yeah. Good.
196
00:11:55,100 --> 00:11:56,880
Oh, really?
197
00:11:57,120 --> 00:11:58,320
So how's Jack?
198
00:11:59,160 --> 00:12:00,580
Mark. Mark. How's Mark?
199
00:12:01,230 --> 00:12:03,230
Fine. Good. Happy to hear that.
200
00:12:03,870 --> 00:12:04,870
Jen?
201
00:12:06,250 --> 00:12:07,650
You know I'm not a hugger.
202
00:12:08,350 --> 00:12:09,350
So later, man.
203
00:12:10,550 --> 00:12:12,010
No? Hey, Tor.
204
00:12:13,130 --> 00:12:14,130
Hey!
205
00:12:16,110 --> 00:12:19,530
Did you see that?
206
00:12:19,730 --> 00:12:24,310
Yeah. After 20 years, hey, Tor. Two
words, that's all I get. Oh, my God! Oh,
207
00:12:24,310 --> 00:12:25,590
God! Oh, my God, it's them!
208
00:12:26,130 --> 00:12:27,790
Oh, it's go time. Come on.
209
00:12:29,040 --> 00:12:30,960
At least she's got my shirt on.
210
00:12:32,440 --> 00:12:34,880
Oh, boy.
211
00:12:36,560 --> 00:12:37,560
All right.
212
00:12:39,020 --> 00:12:40,020
You okay?
213
00:12:40,100 --> 00:12:45,140
Yeah, I'm good. I'm just a little
stressed, that's all.
214
00:12:45,980 --> 00:12:50,600
I haven't done this in 20 -plus years,
so I just don't want to say something
215
00:12:50,600 --> 00:12:52,820
stupid, look like an idiot.
216
00:12:57,640 --> 00:12:59,680
You remember our little good luck
ritual?
217
00:13:01,360 --> 00:13:02,700
Come on, you remember.
218
00:13:03,140 --> 00:13:06,000
The one before big scenes we got nervous
we would do.
219
00:13:06,580 --> 00:13:07,580
This one?
220
00:13:10,560 --> 00:13:16,860
That totally works. It doesn't look very
cool, but it works.
221
00:13:19,960 --> 00:13:20,960
Little secret.
222
00:13:21,800 --> 00:13:26,400
I originally started doing that to do a
breath check before our kissing scene.
223
00:13:28,720 --> 00:13:30,060
Nice. Thank you.
224
00:13:31,380 --> 00:13:32,380
You got this.
225
00:13:34,860 --> 00:13:35,860
Here we go.
226
00:13:36,440 --> 00:13:37,760
Okay, showtime.
227
00:13:38,420 --> 00:13:39,420
Let's do it.
228
00:13:40,440 --> 00:13:42,720
Is she going to do that teacher clap the
whole time?
229
00:13:45,060 --> 00:13:52,000
So all those make -out scenes, did any
of the
230
00:13:52,000 --> 00:13:53,560
romance spill off camera?
231
00:13:55,760 --> 00:13:57,580
We could put a little village, probably.
232
00:13:57,920 --> 00:13:59,580
Yeah, but we don't kiss and tell.
233
00:13:59,980 --> 00:14:01,300
Now you're just teasing us.
234
00:14:02,160 --> 00:14:04,280
Let's turn this over to the audience.
Any questions?
235
00:14:04,860 --> 00:14:06,260
Yeah, right over there. Go ahead.
236
00:14:06,540 --> 00:14:10,400
Andrea Zuckerman was my favorite
character on TV in the 90s.
237
00:14:11,060 --> 00:14:12,920
What did you like most about playing
Andrea?
238
00:14:13,140 --> 00:14:18,480
You know what? Andrea was strong and
intelligent, and she stayed true to
239
00:14:18,480 --> 00:14:23,060
herself. So I guess I'm trying to aspire
to that in my own life as well.
240
00:14:24,080 --> 00:14:25,080
Next question.
241
00:14:25,480 --> 00:14:26,680
Hi, Brian.
242
00:14:26,880 --> 00:14:31,220
Hi. I was just wondering, do you know
when Shay's new album is going to drop?
243
00:14:32,840 --> 00:14:38,340
I try not to get involved in her music
career, but I am her number one fan.
244
00:14:39,440 --> 00:14:43,420
Any other questions that do not involve
my wife?
245
00:14:44,500 --> 00:14:45,500
Thought so.
246
00:14:45,840 --> 00:14:49,240
Which one of you guys was Leap Like Your
Character on 90210?
247
00:14:49,500 --> 00:14:52,080
Oh, that kid over there. Right there.
248
00:14:52,480 --> 00:14:54,190
Me? Yes, you.
249
00:14:54,770 --> 00:14:58,710
Brandon Wells was squeaky clean, but
this guy, I mean, he's a little hot
250
00:14:58,710 --> 00:15:00,510
-headed. Oh, right.
251
00:15:01,170 --> 00:15:06,150
That. Okay, yes, I might have lost my
temper on set. I'll admit it. Violence
252
00:15:06,150 --> 00:15:10,330
never the answer, but suffice it to say,
I always pick up for the little guy.
253
00:15:11,350 --> 00:15:12,350
Yeah, himself.
254
00:15:14,250 --> 00:15:15,330
Question for Brian.
255
00:15:16,250 --> 00:15:20,530
I've been watching the show with my
mother. Your character was always kind
256
00:15:20,530 --> 00:15:21,950
outsider. Yes.
257
00:15:22,600 --> 00:15:24,380
Were you that way in real life? Yes.
258
00:15:25,300 --> 00:15:29,300
Still am. Still am. I have a wife and
three daughters, so the chances are I'm
259
00:15:29,300 --> 00:15:31,520
going to be an outsider for quite some
time.
260
00:15:32,060 --> 00:15:36,600
You know, I think Brian would agree that
being married to a brilliant woman is
261
00:15:36,600 --> 00:15:37,439
really exciting.
262
00:15:37,440 --> 00:15:41,000
I thank my lucky stars every day that I
found my soulmate, Stacy.
263
00:15:41,780 --> 00:15:46,160
She's developed this brand that is just
incredible. In fact, people, she's just
264
00:15:46,160 --> 00:15:47,460
come out with a book. She and I.
265
00:15:48,500 --> 00:15:51,680
If you haven't seen it, you really all
need to pick it up.
266
00:15:52,010 --> 00:15:54,010
Hashtag sweat together, get together.
267
00:15:54,270 --> 00:15:55,890
Hi, my question's for Jenny.
268
00:15:56,430 --> 00:16:02,170
Whose romantic life has had more ups and
downs, yours or Kelly's? Well, we've
269
00:16:02,170 --> 00:16:03,190
both been burned.
270
00:16:04,470 --> 00:16:09,750
And I just want to say I'm so sorry to
hear about you and your husband.
271
00:16:10,390 --> 00:16:13,490
Excuse me? I just heard on TMZ that he's
filing for divorce.
272
00:16:17,130 --> 00:16:18,130
You know what?
273
00:16:19,540 --> 00:16:23,140
Jen's a really private person, and we
should all respect that.
274
00:16:23,920 --> 00:16:27,420
But me, I'm an open book, so you guys
can ask me whatever you want.
275
00:16:28,760 --> 00:16:33,600
I just want to ask a question I think we
all want to know. Do any of you know
276
00:16:33,600 --> 00:16:36,040
what the heck Shannon's up to these
days? Have you talked to her?
277
00:16:36,660 --> 00:16:38,980
I haven't spoken to her in a while. No,
me neither. I have not.
278
00:16:39,560 --> 00:16:45,240
All right, we are in luck because as we
speak, a very special person is live
279
00:16:45,240 --> 00:16:47,580
streaming on Instagram. Should we check
in?
280
00:17:06,589 --> 00:17:10,329
Surprise! And so one of our rangers
found this little guy.
281
00:17:11,329 --> 00:17:18,089
He was all alone, starving, his mother
killed by poachers.
282
00:17:19,510 --> 00:17:24,430
But never fear, you guys, because he's
here with me now, and when he's ready.
283
00:17:24,839 --> 00:17:26,400
We're going to release them back out in
the wild.
284
00:17:29,820 --> 00:17:36,220
Donations really help. You can send
those to positivelyshannon .org. That's
285
00:17:36,220 --> 00:17:37,220
-W.
286
00:17:37,400 --> 00:17:38,440
I thank you.
287
00:17:39,160 --> 00:17:40,380
The Tigers thank you.
288
00:17:56,750 --> 00:17:57,750
That was a surprise.
289
00:17:58,350 --> 00:18:02,490
What? That Shannon's moved on with her
life and is saving the world? Or that my
290
00:18:02,490 --> 00:18:03,349
marriage ended?
291
00:18:03,350 --> 00:18:04,810
Because either way, woo -hoo!
292
00:18:05,170 --> 00:18:06,470
I feel like a fool.
293
00:18:06,730 --> 00:18:08,890
We need to change our flight. I can't
stay here tonight.
294
00:18:10,270 --> 00:18:13,390
Uh, I have a plane.
295
00:18:13,850 --> 00:18:14,669
Oh, yeah.
296
00:18:14,670 --> 00:18:16,270
It'll be ready to go in like four hours.
297
00:18:16,490 --> 00:18:18,090
Fully stocked bar, tons of seats.
298
00:18:18,550 --> 00:18:21,310
Great. But I can't wait four hours for a
drink.
299
00:18:28,060 --> 00:18:29,480
I know, isn't she perfect?
300
00:18:29,700 --> 00:18:33,260
Look at her again. Between complete
adoration and then utter shock that I'm
301
00:18:33,260 --> 00:18:35,700
grandmother, okay? I can't believe I'm a
grandma.
302
00:18:35,980 --> 00:18:36,879
I can't believe you're a grandma.
303
00:18:36,880 --> 00:18:37,880
I know, me either.
304
00:18:38,060 --> 00:18:41,800
Well, you did it the right way because
you had your kids early and now you can
305
00:18:41,800 --> 00:18:43,860
enjoy life. Me? I did thoughts that way.
306
00:18:44,200 --> 00:18:45,200
Here's my youngest three.
307
00:18:45,600 --> 00:18:46,940
Oh, Tori.
308
00:18:47,420 --> 00:18:48,259
So cute.
309
00:18:48,260 --> 00:18:49,260
Thank you.
310
00:18:49,470 --> 00:18:51,330
What about you, Jay? Are you and Camille
going to have a family?
311
00:18:51,670 --> 00:18:56,190
We tried a while ago, but work got crazy
and we decided not to have kids. I
312
00:18:56,190 --> 00:18:58,150
guess my indie film will have to be my
baby.
313
00:18:58,850 --> 00:19:00,970
No dirty diapers, but lots of whiny
actors.
314
00:19:01,550 --> 00:19:04,530
I feel for you, Jay. I can't wait to
have kids with Stacey.
315
00:19:05,350 --> 00:19:07,550
She's just younger and she wants to
develop her career first.
316
00:19:08,070 --> 00:19:09,610
Marriage is compromise, right?
317
00:19:10,510 --> 00:19:13,710
I'm real proud of her for leading with
this. Check this out. Pow, pow.
318
00:19:14,190 --> 00:19:15,250
Bam. Oh.
319
00:19:15,650 --> 00:19:16,650
Right?
320
00:19:16,760 --> 00:19:20,800
Hey, if you got it, flaunt it. It
doesn't bother you at all to have your
321
00:19:20,800 --> 00:19:24,000
on a giant billboard with all that spray
-tanned flesh?
322
00:19:24,360 --> 00:19:27,600
Look, we've got a great relationship,
right? It's like the perfect marriage.
323
00:19:27,860 --> 00:19:30,180
I always know she's coming home today,
so it's a big deal.
324
00:19:34,040 --> 00:19:35,660
Yeah, I'm going to need another one of
these.
325
00:19:40,120 --> 00:19:41,120
Hey,
326
00:19:42,460 --> 00:19:43,239
cut it out.
327
00:19:43,240 --> 00:19:44,240
Why don't you come in?
328
00:19:44,340 --> 00:19:45,340
Maybe.
329
00:19:45,610 --> 00:19:46,610
Why don't you make me?
330
00:19:48,410 --> 00:19:49,369
You should.
331
00:19:49,370 --> 00:19:52,710
Hi. Hi. She's with me. No, I'm not. Can
I take you for a second?
332
00:19:52,950 --> 00:19:53,950
Girl talk.
333
00:19:54,370 --> 00:19:55,370
What?
334
00:19:56,290 --> 00:19:57,149
What are you doing?
335
00:19:57,150 --> 00:19:59,750
I'm going to have a roll in the hay with
that hot pig farmer.
336
00:19:59,950 --> 00:20:00,950
Are you sure?
337
00:20:01,190 --> 00:20:05,390
Yes. They're a special breed of heritage
pigs that he raises humanely.
338
00:20:05,610 --> 00:20:06,750
It's a premium product.
339
00:20:07,110 --> 00:20:08,110
But you're a vegan.
340
00:20:08,210 --> 00:20:09,209
Not today.
341
00:20:09,210 --> 00:20:12,750
Okay, look. Just come hang out with us.
We'll have another drink. Okay. Look at
342
00:20:12,750 --> 00:20:13,469
me. Yeah.
343
00:20:13,470 --> 00:20:14,470
I am Ziering.
344
00:20:14,730 --> 00:20:16,390
Has, like, the perfect marriage.
345
00:20:16,930 --> 00:20:22,010
I'm 0 for 3. I need to, at the very
least, know that I can get a pig farmer
346
00:20:22,010 --> 00:20:23,010
want to. Okay.
347
00:20:23,230 --> 00:20:24,230
Wait.
348
00:20:26,070 --> 00:20:27,070
I'm back.
349
00:20:27,090 --> 00:20:27,949
You're back.
350
00:20:27,950 --> 00:20:28,950
Yeah.
351
00:20:33,010 --> 00:20:34,010
Hi,
352
00:20:35,790 --> 00:20:36,649
babe. Hey.
353
00:20:36,650 --> 00:20:37,910
Guess who got the job offer?
354
00:20:38,590 --> 00:20:39,590
No way.
355
00:20:39,850 --> 00:20:40,850
Tell me everything.
356
00:20:41,250 --> 00:20:43,010
When does it start? What's your pay?
357
00:20:44,200 --> 00:20:45,620
I don't know. I didn't take it.
358
00:20:45,900 --> 00:20:47,720
What? Why, babe?
359
00:20:47,940 --> 00:20:49,800
Babe, it's a local network affiliate
job.
360
00:20:50,060 --> 00:20:53,180
That's like being stuck in the minors
when you know you're destined for the
361
00:20:53,180 --> 00:20:54,180
leagues.
362
00:20:54,720 --> 00:20:55,720
Yeah.
363
00:21:00,740 --> 00:21:02,600
Babe, I gotta go. I'll call you back.
364
00:21:03,380 --> 00:21:04,380
Hey.
365
00:21:06,540 --> 00:21:07,540
Hey.
366
00:21:07,680 --> 00:21:08,639
Family stuff?
367
00:21:08,640 --> 00:21:09,640
Yes.
368
00:21:10,300 --> 00:21:11,279
How's it going?
369
00:21:11,280 --> 00:21:12,280
Awesome.
370
00:21:12,920 --> 00:21:16,900
She's got it all covered. Kids are
having a great time. Apparently she had
371
00:21:16,900 --> 00:21:20,740
bribe Bryce with backstage passes to BTS
just to say hi to me.
372
00:21:21,640 --> 00:21:22,640
Felt really good.
373
00:21:22,740 --> 00:21:25,080
Just be happy she's holding down the
fort.
374
00:21:25,580 --> 00:21:27,300
My husband's not holding down anything.
375
00:21:28,220 --> 00:21:29,240
Not even a job.
376
00:21:31,640 --> 00:21:32,640
Do you want to do shots?
377
00:21:32,820 --> 00:21:33,820
Yes, please.
378
00:21:37,600 --> 00:21:39,280
90210 fan and bartender.
379
00:21:39,850 --> 00:21:41,310
A true renaissance woman.
380
00:21:42,110 --> 00:21:43,530
Now you're flattering me.
381
00:21:43,810 --> 00:21:45,890
Oh, that looks good.
382
00:21:48,050 --> 00:21:49,050
Now it's yours.
383
00:21:49,670 --> 00:21:50,670
Thank you.
384
00:21:51,670 --> 00:21:52,670
Cheers.
385
00:21:54,470 --> 00:21:58,410
I have to come clean about something.
386
00:21:59,230 --> 00:22:02,190
Andre Zuckerman wasn't just my favorite
character.
387
00:22:02,670 --> 00:22:04,350
She was also my first crush.
388
00:22:06,030 --> 00:22:08,330
Are you surprised? I mean...
389
00:22:08,650 --> 00:22:13,190
The Suzy Orman blazers, the pantsuits,
total sapphic symbols, huh?
390
00:22:13,390 --> 00:22:16,370
Yeah, well, it was network TV in the
90s, and there was no way they were
391
00:22:16,370 --> 00:22:17,370
to let Andrea go there.
392
00:22:17,930 --> 00:22:19,150
What about Gabrielle?
393
00:22:20,610 --> 00:22:23,730
Have you ever let yourself go there?
394
00:22:28,050 --> 00:22:29,250
Cheers. Cheers.
395
00:22:32,210 --> 00:22:37,830
I have a question for you.
396
00:22:38,200 --> 00:22:40,640
Brian Austin Green. Is it about my wife?
397
00:22:41,020 --> 00:22:42,020
Nope. All right.
398
00:22:42,360 --> 00:22:45,100
So you are a great stay -at -home dad.
399
00:22:46,240 --> 00:22:48,040
But do you ever miss the spotlight?
400
00:22:49,600 --> 00:22:52,820
I don't know. Even if I did, nobody
misses me.
401
00:22:55,260 --> 00:22:56,260
That's not true.
402
00:22:57,600 --> 00:22:58,600
I've missed you.
403
00:23:04,160 --> 00:23:05,160
You're yours, sir.
404
00:23:21,800 --> 00:23:22,900
I love you too, honey.
405
00:23:29,280 --> 00:23:36,220
So crazy. I just
406
00:23:36,220 --> 00:23:38,860
have the strongest craving for bacon.
407
00:23:39,540 --> 00:23:43,820
You know, it's not just for breakfast
anymore. Some people call it meat candy.
408
00:23:45,900 --> 00:23:47,840
Well, I do have a sweet tooth.
409
00:23:50,960 --> 00:23:51,960
Mm -hmm.
410
00:23:52,980 --> 00:23:55,160
How about we go somewhere we can be
alone, Kelly?
411
00:23:57,980 --> 00:23:58,980
What's wrong?
412
00:23:59,240 --> 00:24:00,240
Nope.
413
00:24:02,540 --> 00:24:03,540
It's Jenny.
414
00:24:04,200 --> 00:24:05,200
Pick firmer.
415
00:24:12,680 --> 00:24:13,680
Great.
416
00:24:19,240 --> 00:24:20,840
Hey. Take a seat.
417
00:24:22,700 --> 00:24:27,140
I know you're not a hugger, but it
looked like you could use one.
418
00:24:30,680 --> 00:24:32,320
Thanks. Yeah.
419
00:24:33,600 --> 00:24:34,600
Cheers.
420
00:24:39,040 --> 00:24:42,300
How the hell did we end up here?
421
00:24:43,460 --> 00:24:46,560
My odyssey began with an audition at the
manor.
422
00:24:49,130 --> 00:24:52,250
Do you ever wonder what our lives would
be like if we hadn't done that show?
423
00:24:54,190 --> 00:24:55,650
Every single day.
424
00:25:02,410 --> 00:25:07,790
People see me and they think I'm Kelly
Taylor or no one.
425
00:25:09,330 --> 00:25:11,150
They have no idea who I really am.
426
00:25:17,550 --> 00:25:18,850
I know who you really are.
427
00:25:20,110 --> 00:25:21,270
You're Jenny Garth.
428
00:25:21,730 --> 00:25:25,790
The smart, fierce woman I went to work
with every day for ten years.
429
00:25:26,070 --> 00:25:27,070
You were there for eight.
430
00:25:27,610 --> 00:25:31,170
Technically, I left four episodes into
the ninth season, but that's not the
431
00:25:31,170 --> 00:25:32,170
point.
432
00:25:32,670 --> 00:25:35,830
Jen, not to objectify you, because I
know you hate that. You do.
433
00:25:36,090 --> 00:25:37,690
Yeah, I do.
434
00:25:40,950 --> 00:25:42,070
But I see you.
435
00:25:44,250 --> 00:25:45,250
All of you.
436
00:25:54,860 --> 00:25:55,860
On the side.
437
00:25:56,300 --> 00:25:57,300
I got it, I got it.
438
00:25:58,060 --> 00:25:59,580
Oh. I got it.
439
00:26:02,980 --> 00:26:03,980
Wow.
440
00:26:10,580 --> 00:26:11,580
Kill me now.
441
00:26:13,240 --> 00:26:15,560
And for the record, I was going to say
something nice.
442
00:26:16,500 --> 00:26:19,280
Exactly what is it about me that bugs
you so much?
443
00:26:19,880 --> 00:26:22,400
There are plenty of people who think I'm
not so bad.
444
00:26:22,660 --> 00:26:23,660
That.
445
00:26:23,919 --> 00:26:25,160
That right there.
446
00:26:27,300 --> 00:26:31,420
Yes. I always thought you could just
charm your way out of everything.
447
00:26:31,840 --> 00:26:35,540
Well, it's not that I just thought it. I
mean, I actually did.
448
00:26:35,960 --> 00:26:39,920
Oh, I know. And the more partying and
womanizing you did, the more people
449
00:26:39,920 --> 00:26:42,940
you. Me, if I wore the wrong nail polish
color, I was a slut.
450
00:26:43,500 --> 00:26:44,520
Nothing's changed since.
451
00:26:44,740 --> 00:26:47,000
Yeah, okay, Jenny, I get it.
452
00:26:47,340 --> 00:26:50,260
Double standard. That sucks. But not my
fault.
453
00:26:50,960 --> 00:26:53,580
Look, there have been consequences for
me, too.
454
00:26:54,760 --> 00:26:56,740
I'm stuck being a TV director.
455
00:26:57,020 --> 00:27:01,440
I can't get my indie feature financed.
But all of that is for stuff you
456
00:27:01,440 --> 00:27:03,320
did. Yeah, that may be true.
457
00:27:03,640 --> 00:27:07,960
Something my wife constantly reminds me
of. Your wife? The one you just cheated
458
00:27:07,960 --> 00:27:10,140
on? Which you'll probably get away with,
too.
459
00:27:11,120 --> 00:27:12,180
Yeah, you're probably right.
460
00:27:14,020 --> 00:27:15,060
Plane's leaving town.
461
00:27:17,840 --> 00:27:18,840
Boomerang, Boomerang.
462
00:27:19,040 --> 00:27:20,200
On three.
463
00:27:22,280 --> 00:27:24,040
Whenever you're ready. Hey, set on
three.
464
00:27:24,460 --> 00:27:25,480
Want to split it?
465
00:27:26,160 --> 00:27:29,360
No. Oh, thank God. I didn't really mean
that.
466
00:27:30,260 --> 00:27:34,840
Let me see. Okay. What? Look at that.
467
00:27:35,320 --> 00:27:37,340
I can't even pay my bills.
468
00:27:37,540 --> 00:27:40,400
And yet that show is still cashing in on
our faces.
469
00:27:40,880 --> 00:27:41,880
I understand.
470
00:27:42,160 --> 00:27:45,920
I mean, your dad produced the show. How
did you not get any money?
471
00:27:46,600 --> 00:27:47,800
Welcome to my life.
472
00:27:51,400 --> 00:27:53,220
Okay, now I'm on a dog.
473
00:27:56,920 --> 00:27:57,920
What are you doing?
474
00:27:59,000 --> 00:28:00,540
Come on! Wait!
475
00:28:00,840 --> 00:28:01,840
Wait!
476
00:28:02,240 --> 00:28:03,500
That's my face!
477
00:28:03,760 --> 00:28:05,280
I want compensation!
478
00:28:38,090 --> 00:28:39,970
Well, you seem a little crazy right now,
Tor.
479
00:28:40,250 --> 00:28:41,250
This?
480
00:28:41,470 --> 00:28:42,710
This is my dress.
481
00:28:43,230 --> 00:28:47,990
And you, Fry, why aren't you helping me?
I helped you earlier when you were
482
00:28:47,990 --> 00:28:50,990
nervous. And you popped my cherry. Oh,
okay.
483
00:28:51,670 --> 00:28:53,750
Settle down. It was only on a TV show.
484
00:28:54,770 --> 00:29:00,690
And you, calendar girl, I told my dad to
cast you. If it wasn't for me, you'd be
485
00:29:00,690 --> 00:29:02,970
tapping maple syrup and chasing mooses.
486
00:29:03,210 --> 00:29:05,270
All right, let's go. So you guys get
your asses.
487
00:29:09,040 --> 00:29:10,140
Can you take this? Can you go live?
488
00:29:10,400 --> 00:29:11,400
Thank you.
489
00:29:12,000 --> 00:29:13,000
Slug.
490
00:29:14,380 --> 00:29:20,620
Did you fulfill a teenage fantasy of
mine?
491
00:29:21,360 --> 00:29:23,120
That depends.
492
00:29:30,180 --> 00:29:33,400
Oh! Tori, this is a lie. They're not
getting in there. You'd have to break
493
00:29:33,960 --> 00:29:34,960
Oh.
494
00:29:35,580 --> 00:29:37,200
Oh. No, I was kidding. I was kidding.
495
00:29:37,610 --> 00:29:38,610
Cory, Cory, I was kidding.
496
00:29:38,730 --> 00:29:39,730
I was kidding.
497
00:29:41,290 --> 00:29:42,870
Did you get that?
498
00:29:43,090 --> 00:29:43,929
Are you crazy?
499
00:29:43,930 --> 00:29:44,930
Oh, my God.
500
00:29:46,530 --> 00:29:47,530
Here.
501
00:29:47,750 --> 00:29:51,050
I have to go. I left the kids
unsupervised.
502
00:29:52,390 --> 00:29:53,590
Just know it's not a good time.
503
00:30:25,240 --> 00:30:26,240
What?
504
00:30:27,640 --> 00:30:28,800
Oh, Lord.
505
00:30:29,020 --> 00:30:30,020
She put it on.
506
00:30:30,440 --> 00:30:31,900
Look at me now, bitches.
507
00:30:32,680 --> 00:30:33,680
Look, you guys.
508
00:30:34,040 --> 00:30:37,300
Can you believe this? No, can't believe
it. I know.
509
00:30:37,710 --> 00:30:41,250
I'm the same exact dress size I was in
high school. Thanks to Spanx. Three
510
00:30:41,250 --> 00:30:42,750
pairs, but I got them up. Nice work.
511
00:30:43,590 --> 00:30:47,230
You guys, I know I'm a little tipsy.
Shut up. Don't say a word. Okay, you
512
00:30:47,230 --> 00:30:48,049
in my eye.
513
00:30:48,050 --> 00:30:49,570
This is not the alcohol speaking.
514
00:30:49,870 --> 00:30:53,330
I just want you to know I forgot how
much I love all of us together.
515
00:30:53,930 --> 00:30:57,690
That was fun, wasn't it? That was fun,
right? It was fun. So much fun.
516
00:30:57,890 --> 00:31:01,510
It was so much fun. So much fun. And I
got our dress back.
517
00:31:02,110 --> 00:31:03,130
That's not our dress.
518
00:31:03,490 --> 00:31:04,490
Yeah, it is.
519
00:31:04,630 --> 00:31:06,890
This dress belongs to all of us.
520
00:31:07,280 --> 00:31:11,080
Because this symbolizes everything that
we created together.
521
00:31:12,420 --> 00:31:13,420
You.
522
00:31:14,380 --> 00:31:15,380
And you.
523
00:31:16,040 --> 00:31:17,080
And you.
524
00:31:18,120 --> 00:31:19,120
And you.
525
00:31:19,160 --> 00:31:20,160
Thanks.
526
00:31:21,020 --> 00:31:22,020
And you!
527
00:31:22,200 --> 00:31:24,160
I'm down here, Tor. Oh, sorry.
528
00:31:24,380 --> 00:31:25,380
And you.
529
00:31:25,600 --> 00:31:27,360
And me.
530
00:31:27,660 --> 00:31:29,300
And Shannon. And Luke.
531
00:31:33,040 --> 00:31:36,040
Well, we're not all going to be here
forever.
532
00:31:37,390 --> 00:31:40,070
But we made something that will be.
533
00:31:43,090 --> 00:31:44,450
To Lou. To Lou.
534
00:31:45,730 --> 00:31:46,730
I love you guys.
535
00:31:50,090 --> 00:31:51,090
Great story.
536
00:31:52,130 --> 00:31:53,150
I'm going to use the bathroom.
537
00:31:53,410 --> 00:31:54,410
Watch that dress.
538
00:31:54,790 --> 00:31:56,470
Sorry. This is insane.
539
00:31:56,850 --> 00:31:57,890
I can't get it off.
540
00:31:58,230 --> 00:32:01,670
Oh, look. It's Stacy FaceTiming Ryan.
Oh, bring it over here. I want to see
541
00:32:01,810 --> 00:32:04,790
Come on. I don't see it. Hey, Tori.
542
00:32:05,290 --> 00:32:06,290
You have to hit answer.
543
00:32:06,610 --> 00:32:07,730
Swipe it to answer. Oh, right, right.
544
00:32:08,270 --> 00:32:09,490
Hey. Oh.
545
00:32:11,270 --> 00:32:12,690
Okay. Oh, my God.
546
00:32:14,270 --> 00:32:15,270
Oh, my God.
547
00:32:15,390 --> 00:32:17,850
It's so loud. I don't want to see that.
No, no, no.
548
00:32:18,050 --> 00:32:19,050
Push mute.
549
00:32:21,110 --> 00:32:22,110
Hey.
550
00:32:23,430 --> 00:32:24,430
Is that my phone?
551
00:32:24,930 --> 00:32:25,930
Mm -hmm.
552
00:32:32,670 --> 00:32:33,710
Don't. No, don't.
553
00:32:34,730 --> 00:32:36,370
I'm sorry, bud. I don't need your pity.
554
00:32:36,630 --> 00:32:37,269
It's not pity.
555
00:32:37,270 --> 00:32:38,570
We feel bad.
556
00:32:39,790 --> 00:32:41,010
You want to feel bad about something?
557
00:32:41,510 --> 00:32:43,010
I feel bad about your nuts.
558
00:32:43,210 --> 00:32:46,190
The ones your wife keeps in her purse.
Oh, come on. You guys stop, all right?
559
00:32:46,190 --> 00:32:47,470
don't want to say anything we're going
to regret.
560
00:32:47,710 --> 00:32:50,410
Gabby, why do you always feel the need
to comment on something that doesn't
561
00:32:50,410 --> 00:32:54,030
concern you? Really? Really? You just
need to calm down. Jenny, you're going
562
00:32:54,030 --> 00:32:56,130
give me marital advice? I don't think
so. Oh, my God.
563
00:32:56,560 --> 00:32:59,480
Ian, I get it. This sucks, but don't
take it out on us.
564
00:32:59,700 --> 00:33:01,840
Oh, you're right. I should just go punch
somebody in the face. That's the way to
565
00:33:01,840 --> 00:33:04,180
handle it, right, Jay? Hey, hey, that
was a workplace dispute.
566
00:33:04,420 --> 00:33:07,940
These things happen. You guys, stop
fighting. We're all mature adults here.
567
00:33:07,940 --> 00:33:09,460
the woman wearing a stolen hoop skirt.
568
00:33:09,660 --> 00:33:14,200
Excuse me? I am entitled to what belongs
to me. I have six mouths to feed. How
569
00:33:14,200 --> 00:33:17,260
could you grow up with every advantage
in life and still struggle to support
570
00:33:17,260 --> 00:33:17,959
your kids?
571
00:33:17,960 --> 00:33:19,520
It's mind -boggling to me.
572
00:33:19,950 --> 00:33:24,470
Okay, it's not Tora's fault that she
lacks basic life skills. I mean, she's
573
00:33:24,470 --> 00:33:27,890
normal. She can't function in a normal
environment. It's like letting a zoo
574
00:33:27,890 --> 00:33:29,010
animal out into the wild.
575
00:33:29,990 --> 00:33:30,990
Really?
576
00:33:32,870 --> 00:33:34,930
I was sticking up for you. We'll stop.
577
00:33:35,190 --> 00:33:36,310
Please prepare the cabin for landing.
578
00:33:36,510 --> 00:33:39,090
Oh, no, we're landing. We've got to get
out of here. Yeah, we've spent enough
579
00:33:39,090 --> 00:33:40,089
time together.
580
00:33:40,090 --> 00:33:41,069
Yeah, we did.
581
00:33:41,070 --> 00:33:42,070
And that was enough.
582
00:33:42,690 --> 00:33:44,690
Hey, what are those lights down there?
The paparazzi?
583
00:33:47,130 --> 00:33:48,990
Oh, no, that's not paparazzi.
584
00:33:56,680 --> 00:34:01,160
The cast of 90210 has been arrested for
live streaming the destruction of
585
00:34:01,160 --> 00:34:05,440
private property and grant larceny and
then transporting the stolen goods
586
00:34:05,440 --> 00:34:06,440
state lines.
587
00:34:07,620 --> 00:34:09,739
90210, daddy.
588
00:34:12,219 --> 00:34:15,420
Yeah, I have no idea what that is.
589
00:34:16,500 --> 00:34:17,500
Why,
590
00:34:18,719 --> 00:34:19,719
are you mad at me?
591
00:34:19,940 --> 00:34:24,560
I'm mad hot for a sexy daddy that
belongs to me.
592
00:34:28,639 --> 00:34:29,639
I love you.
593
00:34:35,840 --> 00:34:36,840
Whoops.
594
00:34:42,699 --> 00:34:43,699
Hey.
595
00:34:44,560 --> 00:34:46,460
My second jailbird.
596
00:34:47,780 --> 00:34:50,159
I missed you. Hi, baby.
597
00:34:54,159 --> 00:34:55,159
You okay?
598
00:34:55,340 --> 00:34:58,630
Yeah. Long night of fighting off the
sweetheart of cell block C.
599
00:35:00,130 --> 00:35:01,130
How was your audition?
600
00:35:01,270 --> 00:35:03,510
Oh, great, but so exhausting.
601
00:35:04,150 --> 00:35:05,530
After that, I pretty much stayed in bed.
602
00:35:06,570 --> 00:35:08,250
Well, hope you had a good time.
603
00:35:23,440 --> 00:35:25,760
Now, would you look at that? Behind
bars, just like a Grammy.
604
00:35:29,080 --> 00:35:30,080
Gab.
605
00:35:31,680 --> 00:35:32,680
Honey, you okay?
606
00:35:35,320 --> 00:35:40,880
Yeah, I'm fine. You know, I... I did
something new this weekend.
607
00:35:45,280 --> 00:35:49,520
I never spent the night in the clink
before.
608
00:35:54,190 --> 00:35:58,990
You guys are everywhere. This one site
even dubbed you guys Oceans 90210.
609
00:35:59,490 --> 00:36:00,490
Which I can spin.
610
00:36:14,310 --> 00:36:16,270
Hey, uh, Cam.
611
00:36:18,850 --> 00:36:20,330
Something I need to tell you.
612
00:36:26,250 --> 00:36:27,870
Well, there's something I need to tell
you, too.
613
00:36:29,630 --> 00:36:33,270
I think we both know what the problem is
here.
614
00:36:33,870 --> 00:36:37,010
I mean, we have barely been in the same
city for the last two months.
615
00:36:39,630 --> 00:36:40,810
And I think I have a solution.
616
00:36:46,790 --> 00:36:47,790
I'm pregnant.
617
00:36:51,050 --> 00:36:52,050
You're what?
618
00:36:53,330 --> 00:36:54,350
I think... I know.
619
00:36:55,400 --> 00:36:56,400
It happened.
620
00:37:06,980 --> 00:37:10,440
What do you mix the glitter with?
621
00:37:39,820 --> 00:37:42,960
Hey, Jeff, it's Brian. I think I'm ready
to get back to work.
622
00:37:47,700 --> 00:37:48,980
Brian Austin Green.
623
00:37:50,360 --> 00:37:51,440
Hey, how's it going?
624
00:37:52,860 --> 00:37:55,880
I know it's been a while. Sorry.
625
00:37:57,820 --> 00:37:59,140
Yeah, any...
626
00:38:18,220 --> 00:38:19,220
Put on the credit card.
627
00:38:19,980 --> 00:38:22,320
I love that you think we fill up credit
cards.
628
00:38:23,340 --> 00:38:27,500
If I can't convince the network to not
cancel our show, I don't know what we're
629
00:38:27,500 --> 00:38:28,158
going to do.
630
00:38:28,160 --> 00:38:29,300
We're going to figure it out.
631
00:38:29,960 --> 00:38:30,960
Right?
632
00:38:31,180 --> 00:38:32,180
We always do.
633
00:38:33,600 --> 00:38:34,600
Yeah.
634
00:38:35,000 --> 00:38:36,220
We always do.
635
00:38:36,440 --> 00:38:37,440
Look at it, Beckham.
636
00:38:38,840 --> 00:38:39,840
Callie!
637
00:38:40,780 --> 00:38:41,780
Brenda, hi.
638
00:38:42,500 --> 00:38:44,360
Hi. You remember my brother?
639
00:38:44,680 --> 00:38:47,200
Nate? Yeah. They're watching 90210?
640
00:38:47,720 --> 00:38:51,620
Well, yeah, they wanted to know what
Mommy was doing in Vegas, so I thought
641
00:38:51,620 --> 00:38:53,080
was better than telling them you were in
prison.
642
00:38:53,760 --> 00:38:55,320
They're getting bored. Don't worry. Hi.
643
00:38:56,480 --> 00:39:00,420
Look, Mom, Tuna and Jenny, did you know
that you were in a TV show together?
644
00:39:00,740 --> 00:39:04,280
Working on my back. I spent all last
Saturday lying on it, so my tan is
645
00:39:04,280 --> 00:39:05,280
totally... Yeah, baby.
646
00:39:09,340 --> 00:39:15,840
Before you say anything...
647
00:39:18,060 --> 00:39:18,999
I'm sorry.
648
00:39:19,000 --> 00:39:24,100
I was a dick last night. I wasn't trying
to be insensitive.
649
00:39:27,160 --> 00:39:28,400
That's what I love about you.
650
00:39:29,160 --> 00:39:30,520
You don't have to try.
651
00:39:40,720 --> 00:39:41,840
I love you too.
652
00:39:47,440 --> 00:39:48,440
Hey, schmooze.
653
00:39:48,680 --> 00:39:51,000
Say hi to Aunt Jenny. I don't care.
654
00:39:52,700 --> 00:39:56,720
Okay, does this mean you're going to
help me think of some new reality show
655
00:39:56,720 --> 00:39:57,720
ideas?
656
00:39:58,420 --> 00:40:01,500
As your friend, no, I'm not.
657
00:40:01,720 --> 00:40:04,640
I don't want you wasting your time on
that crap anymore.
658
00:40:06,860 --> 00:40:09,580
So, what am I going to do?
659
00:40:21,080 --> 00:40:22,220
Tor? Oh, my God.
660
00:40:23,180 --> 00:40:24,360
It's right in front of us.
661
00:40:25,320 --> 00:40:28,320
Like, it's literally, it's right in
front of us. Come get up, get up.
662
00:40:28,880 --> 00:40:29,658
Come here.
663
00:40:29,660 --> 00:40:30,660
Look.
664
00:40:30,940 --> 00:40:34,020
I think about all the stuff that went
down this weekend.
665
00:40:34,460 --> 00:40:37,320
Yeah, I did. And then I ate an edible.
666
00:40:40,960 --> 00:40:43,840
90210. This is the time to do a reboot.
667
00:40:46,080 --> 00:40:48,580
No. No. Have you lost your mind?
668
00:40:48,820 --> 00:40:49,820
Maybe.
669
00:40:50,400 --> 00:40:53,500
Wasn't Vegas enough punishment? And that
was without Shannon.
670
00:40:56,960 --> 00:41:03,720
What is the
671
00:41:03,720 --> 00:41:07,060
thing that that guy said? You can't go
home again.
672
00:41:08,240 --> 00:41:10,940
What guy? I don't know. Some guy. I only
went to fake high school.
673
00:41:13,160 --> 00:41:14,160
Maybe you can.
674
00:41:16,900 --> 00:41:22,140
Maybe going back is just what we all
need to move forward.
675
00:41:30,740 --> 00:41:31,678
Say hello.
676
00:41:31,680 --> 00:41:33,400
Oh, really? I'll tell him that.
677
00:41:34,540 --> 00:41:35,540
We're so young.
678
00:41:52,820 --> 00:41:54,440
Welcome to your dream cook.
47521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.