All language subtitles for This.Is.My.Life.1992.1080p.WEBRip.x264.AAC-ESub-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,313 --> 00:00:24,274 I just want to say that this is not a story 2 00:00:24,357 --> 00:00:26,609 about my mother and how she got famous. 3 00:00:26,818 --> 00:00:28,278 It's a story about me. 4 00:00:29,696 --> 00:00:33,658 My name is Erica Ingels. I have a sister, Opal. 5 00:00:34,868 --> 00:00:36,536 Okay. It's about my sister, too. 6 00:00:36,911 --> 00:00:38,371 I'm almost ready. 7 00:00:38,705 --> 00:00:41,207 Okay. It's about my mother too, but not completely. 8 00:00:41,583 --> 00:00:43,418 This is my life. 9 00:00:44,377 --> 00:00:47,839 Okay. So this time, you be Ed, I'll be Johnny. 10 00:00:48,089 --> 00:00:49,591 I was Ed McMahon the last time. 11 00:00:49,716 --> 00:00:50,800 You were not. 12 00:00:50,884 --> 00:00:52,427 - Was to. - Was not! 13 00:00:52,510 --> 00:00:55,138 -Erica. -You're always on Opal's side. 14 00:00:55,346 --> 00:00:58,016 You're probably wondering how all this happened to me. 15 00:00:58,183 --> 00:01:00,685 Well, I was living in Queens with my two girls 16 00:01:00,769 --> 00:01:03,730 and we were all crammed into this unbelievably small house 17 00:01:03,813 --> 00:01:06,357 with my aunt Harriet. How small was it? 18 00:01:06,441 --> 00:01:08,902 It was so small that when you brushed your teeth, 19 00:01:08,985 --> 00:01:12,489 you couldn't brush sideways. Anyway, there I was. 20 00:01:12,655 --> 00:01:14,991 We are talking total obscurity here. 21 00:01:15,408 --> 00:01:18,620 Of course now and then I was on the Johnny Carson show. 22 00:01:18,995 --> 00:01:21,581 And now, live from Hollywood, California, The Tonight Show 23 00:01:21,664 --> 00:01:26,753 starring Johnny Carson. And now, heeeere's Johnny! 24 00:01:29,130 --> 00:01:30,757 Good evening ladies and gentlemen. 25 00:01:30,840 --> 00:01:33,426 Tonight we welcome back one of our tonight show regulars 26 00:01:33,510 --> 00:01:36,429 who's become incredibly popular since her first appearance here. 27 00:01:36,513 --> 00:01:39,432 Let us welcome her now, Dottie Ingels! 28 00:01:41,518 --> 00:01:43,103 That's what I did at night. 29 00:01:43,311 --> 00:01:46,231 In the day, I was also on television. 30 00:01:46,356 --> 00:01:47,899 Thank you, Mimmie. I know you're gonna be happy. 31 00:01:47,982 --> 00:01:50,151 My name is Dottie. I hope you come back to see me. 32 00:01:50,235 --> 00:01:51,194 - You look beautiful. - Don't laugh. 33 00:01:51,277 --> 00:01:52,445 This is my life. 34 00:02:00,036 --> 00:02:02,455 A woman is passing me by. Excuse me, sweetheart, 35 00:02:02,539 --> 00:02:04,374 in the beige blazer. What's your name? 36 00:02:04,749 --> 00:02:06,167 -Joanne. -Joanne. 37 00:02:06,251 --> 00:02:08,086 I just wanna ask you a quick question? 38 00:02:08,211 --> 00:02:11,089 Joanne, are you married? Oh, dear. 39 00:02:11,214 --> 00:02:13,967 Single but with married skin. We know what married skin is, 40 00:02:14,050 --> 00:02:15,426 -don't we? -Oh, don't we? 41 00:02:24,727 --> 00:02:27,272 Have I got something for you. Do you know what this is? 42 00:02:27,689 --> 00:02:31,568 This is anti-aging placenta extract. 43 00:02:31,651 --> 00:02:33,153 - Placenta? - We do not talk 44 00:02:33,236 --> 00:02:36,781 about whose placenta or what placenta. 45 00:02:36,906 --> 00:02:38,241 But trust me, Evelyn, 46 00:02:38,366 --> 00:02:40,869 this is probably a Jewish placenta. 47 00:02:41,202 --> 00:02:43,496 A Jewish sheep's placenta that is. 48 00:02:59,053 --> 00:03:01,014 As she's applying the lengthener... 49 00:03:01,097 --> 00:03:03,349 Can you see that? You know what's happening? 50 00:03:03,641 --> 00:03:05,560 -Men are gathering. -Really? 51 00:03:05,643 --> 00:03:09,105 -They are? -Like oxen to the watering hole. 52 00:03:15,987 --> 00:03:18,907 This is the very latest development for making sure 53 00:03:18,990 --> 00:03:21,910 that no one can guess that you, Evelyn, could possibly have 54 00:03:21,993 --> 00:03:25,788 a daughter at the advanced age of, what are you sweetheart, 35? 55 00:03:26,206 --> 00:03:27,415 Thirty-two. 56 00:03:28,291 --> 00:03:29,584 She could be 32. 57 00:03:29,667 --> 00:03:32,212 It's the sun, right darling? It kills the skin. 58 00:03:32,337 --> 00:03:34,797 -Don't go to Florida anymore. -I don't need a tan. 59 00:03:50,521 --> 00:03:52,065 I was reading this article, 60 00:03:52,190 --> 00:03:54,692 "What Do Men Really Want In A Woman?" 61 00:03:54,776 --> 00:03:56,027 What do they want? What? 62 00:03:56,110 --> 00:03:57,487 -The number one response? -Yeah. 63 00:03:57,612 --> 00:04:00,114 -Long eyelashes. -No. Shut up! 64 00:04:00,198 --> 00:04:02,200 You think I'm kidding? What's your name? 65 00:04:11,960 --> 00:04:14,337 If you're tired and feeling droopy, 66 00:04:14,545 --> 00:04:16,589 settle down and just relax, 67 00:04:16,673 --> 00:04:18,800 put your feet up on the bathtub. 68 00:04:18,883 --> 00:04:20,802 Use exfoliating wax. 69 00:04:29,686 --> 00:04:32,605 You know, sweetheart, you have a tiny red spot right here. 70 00:04:32,689 --> 00:04:35,108 I'm sure it's nerves. But I have something else for you 71 00:04:35,191 --> 00:04:37,318 in case it spreads over your entire body. 72 00:04:43,616 --> 00:04:45,952 Trust me, when I say bibbidi-bobbidi-boo, Jessica, 73 00:04:46,035 --> 00:04:48,621 you are no longer a pumpkin, you are a coach. 74 00:04:48,705 --> 00:04:51,291 Jason Finkelman is gonna take one look at your eyes 75 00:04:51,374 --> 00:04:53,293 and forget about Valerie Novak. 76 00:04:53,376 --> 00:04:55,962 Am I exaggerating? No, I am not exaggerating. 77 00:04:56,045 --> 00:05:00,300 Am I Erica? Never mind. 78 00:05:00,466 --> 00:05:02,927 -If she wore a little makeup... -I am never, 79 00:05:03,011 --> 00:05:05,346 -ever wearing makeup. -...her eyes wouldn't look so beady. 80 00:05:05,430 --> 00:05:09,183 Lay off your sister, Opal. Erica is just like me. 81 00:05:09,350 --> 00:05:12,937 Eventually, she's going to come into her own just like I did. 82 00:05:13,354 --> 00:05:15,273 I was 14 years old-- 83 00:05:15,356 --> 00:05:17,025 Don't chew your hair, sweetheart. 84 00:05:17,191 --> 00:05:18,776 I was sent off to camp... 85 00:05:18,860 --> 00:05:21,154 Raise your hand if you've heard this story before. 86 00:05:21,237 --> 00:05:23,906 Everyone else spent the summer doing archery. 87 00:05:24,574 --> 00:05:26,659 I spent the summer looking in the mirror. 88 00:05:26,909 --> 00:05:28,703 And I realized, 89 00:05:28,953 --> 00:05:31,914 "This is it, you'd better make the best of it." 90 00:05:32,415 --> 00:05:35,335 And ever since, I have made the best of it. 91 00:05:35,460 --> 00:05:38,713 With only a brief detour into total folly... 92 00:05:39,005 --> 00:05:41,257 But let's leave your father out of this. 93 00:05:41,674 --> 00:05:43,051 The point is, Erica, 94 00:05:43,176 --> 00:05:45,845 you're never going to be a conventional beauty. 95 00:05:46,012 --> 00:05:49,891 But you are going to be special. I personally guarantee it. 96 00:05:50,350 --> 00:05:51,893 I thought you already read that book? 97 00:05:52,060 --> 00:05:53,603 She's read it six times. 98 00:05:53,728 --> 00:05:56,105 Opal, please, would you get off your sister's back? 99 00:05:57,899 --> 00:06:01,069 - Who is it? - The VCR repair man, thank God. 100 00:06:01,319 --> 00:06:04,280 Well, you be careful with him. He steps one foot in the door, 101 00:06:04,447 --> 00:06:06,949 -it's a $32 minimum. -I can't live without the VCR 102 00:06:07,033 --> 00:06:08,951 working. I have to tape other people's acts. 103 00:06:09,035 --> 00:06:11,204 I have to study timing. Delivery. Besides, 104 00:06:11,287 --> 00:06:13,456 it's a business expense. I can deduct it. 105 00:06:13,790 --> 00:06:14,874 From what? 106 00:06:16,042 --> 00:06:19,754 -It's fate. Totally fate. -I don't see that. 107 00:06:19,962 --> 00:06:21,714 The VCR could have broken at any time. 108 00:06:21,798 --> 00:06:24,384 -When does it break? Thursday. -So? 109 00:06:24,467 --> 00:06:27,387 The day before the VCR repairman is going to see 110 00:06:27,470 --> 00:06:30,556 his first cousin, an agent, so he can tell him about me, 111 00:06:30,640 --> 00:06:32,183 who he didn't even know the day before. 112 00:06:32,308 --> 00:06:34,602 - What's an agent? - Well, you know how 113 00:06:34,727 --> 00:06:36,729 - a robber cracks open a safe? - Mm-hmm. 114 00:06:36,813 --> 00:06:39,941 Well, an agent is someone who cracks open your career. 115 00:06:40,358 --> 00:06:41,901 So, who else is he an agent for? 116 00:06:41,984 --> 00:06:44,404 Oh, many Jackies you never even heard of. 117 00:06:44,487 --> 00:06:47,824 -So why is he seeing you? -'Cause his cousin asked him to. 118 00:06:47,907 --> 00:06:49,700 This is important. Listen carefully, girls. 119 00:06:49,784 --> 00:06:52,120 This is a life lesson. Everyone in the world 120 00:06:52,245 --> 00:06:55,123 is only two phone calls away from everyone else in the world. 121 00:06:55,206 --> 00:06:56,916 You just have to know who the phone calls are. 122 00:06:57,041 --> 00:06:59,419 Please, please don't do this to me. Start. 123 00:06:59,502 --> 00:07:00,670 Right. Like I'm only 124 00:07:00,753 --> 00:07:02,797 two phone calls away from J.D. Salinger. 125 00:07:02,880 --> 00:07:03,881 Oh, I'm sure you are. 126 00:07:03,965 --> 00:07:06,426 Mom, I don't even think he has a phone. 127 00:07:06,551 --> 00:07:08,678 Of course he has a phone. He dates. 128 00:07:13,349 --> 00:07:15,601 He's laughing. That's good, isn't it? 129 00:07:15,977 --> 00:07:17,895 Maybe he's just polite. 130 00:07:18,646 --> 00:07:21,774 You know, just because your kids think you're funny doesn't mean you are. 131 00:07:25,319 --> 00:07:27,697 -Thanks for coming in. -Well, thanks for your time. 132 00:07:27,947 --> 00:07:28,906 You bet. 133 00:07:30,992 --> 00:07:33,369 -Is he gonna be your agent? -Some day. 134 00:07:33,661 --> 00:07:36,664 Someday, he's going to beg to be my agent. 135 00:07:36,873 --> 00:07:39,041 -I knew it. -But he was laughing. 136 00:07:44,005 --> 00:07:46,674 Suppose Dad sees Mom on TV? 137 00:07:47,508 --> 00:07:50,845 I don't think we have to worry about that just yet, Opal. 138 00:07:51,471 --> 00:07:55,183 Okay, but if she gets an agent and gets famous, 139 00:07:55,516 --> 00:07:57,810 and becomes a guest star on something. 140 00:07:58,352 --> 00:08:00,563 Like suppose he's sitting home one day watching 141 00:08:00,646 --> 00:08:04,609 the $25,000 Pyramid show and suddenly sees Mom? 142 00:08:04,942 --> 00:08:07,069 And suddenly remembers he has children? 143 00:08:07,612 --> 00:08:10,615 -And comes to see us. -I don't think so, Opal. 144 00:08:13,951 --> 00:08:15,912 I can hardly remember him. 145 00:08:17,288 --> 00:08:18,623 I know. 146 00:08:19,290 --> 00:08:21,209 Some days I scrunch up my eyes 147 00:08:21,292 --> 00:08:24,128 and I can't even get his face to float into my brain pan. 148 00:08:24,962 --> 00:08:26,964 There's just this big blank screen. 149 00:08:27,089 --> 00:08:30,301 Darlings, just forget about him. Your mother's the one 150 00:08:30,384 --> 00:08:32,803 who keeps this whole kit and caboodle together. 151 00:08:32,970 --> 00:08:36,224 Your mother works her fingers to the bone all week long. 152 00:08:36,390 --> 00:08:38,476 We know. We know. 153 00:08:39,477 --> 00:08:43,022 But what was he like? I don't want to know him again, 154 00:08:43,189 --> 00:08:44,899 but aren't there things we should know? 155 00:08:45,066 --> 00:08:46,317 Like what? 156 00:08:46,567 --> 00:08:50,154 Like, did anyone in his family have diabetes or anything? 157 00:08:50,238 --> 00:08:52,657 I have no idea. How should I know? 158 00:08:53,324 --> 00:08:56,285 Yes, there is diabetes. No, there isn't diabetes. 159 00:08:56,410 --> 00:08:57,828 What difference is it? 160 00:08:57,995 --> 00:09:00,748 It was a mistake for your mother to marry him. 161 00:09:00,998 --> 00:09:04,085 She only married him to prove she could get somebody to marry her. 162 00:09:04,293 --> 00:09:06,379 -Who was she proving it to? -Her mother. 163 00:09:06,629 --> 00:09:09,215 -Her mother was dead. -Only in the technical sense. 164 00:09:09,632 --> 00:09:11,008 Your mother and father had a fight 165 00:09:11,092 --> 00:09:12,927 at their own wedding reception. 166 00:09:13,135 --> 00:09:15,972 Aside from that, it was a lovely party. 167 00:09:16,097 --> 00:09:19,642 Fifteen dollars per person, but worth considerably more. 168 00:09:19,725 --> 00:09:20,977 All they ever did was fight. 169 00:09:21,143 --> 00:09:23,020 -Fishka fishka foon. -What? 170 00:09:23,646 --> 00:09:26,023 Fishka fishka foon. That's what Opal and I used to say so 171 00:09:26,107 --> 00:09:29,026 -we wouldn't hear them fighting. -I don't remember that. 172 00:09:29,193 --> 00:09:32,989 Fishka fishka foon, fishka fishka foon, fishka fishka... 173 00:09:33,072 --> 00:09:34,240 -Erica! -Fishka fishka-- 174 00:09:34,323 --> 00:09:36,284 Erica! Now, listen to me. 175 00:09:36,659 --> 00:09:38,661 You girls are the only good thing 176 00:09:38,744 --> 00:09:40,538 to come from that marriage. 177 00:09:41,497 --> 00:09:43,499 Now, come here, Madam Fifi. 178 00:09:44,000 --> 00:09:46,335 Hmm-hmm. Salty kiss. 179 00:09:48,004 --> 00:09:50,131 And you, my tchotchkkela. 180 00:09:52,008 --> 00:09:53,426 Oooo! 181 00:09:54,010 --> 00:09:55,386 Now, go to sleep. 182 00:09:57,179 --> 00:09:58,639 Good night. 183 00:10:04,270 --> 00:10:05,896 He hated carpeting. 184 00:10:06,522 --> 00:10:07,690 He did? 185 00:10:08,524 --> 00:10:10,484 I don't know why I remember that. 186 00:10:11,027 --> 00:10:13,613 The mind is a very weird thing, Opal. 187 00:10:16,699 --> 00:10:19,035 There was this dog that lived across the street 188 00:10:19,118 --> 00:10:21,287 named Triscuit. And you used to think 189 00:10:21,746 --> 00:10:23,956 that boys' penises look like Triscuit's penis. 190 00:10:24,040 --> 00:10:26,083 Kind of like a Crayola, but retractable. 191 00:10:26,167 --> 00:10:28,461 -I never thought that. -Yes, you did. 192 00:10:28,711 --> 00:10:30,504 -I didn't. -Yes, you did. 193 00:10:30,713 --> 00:10:32,882 -I did not. -Good night, Opal. 194 00:10:32,965 --> 00:10:34,925 I didn't think that. I did not think that. 195 00:10:35,009 --> 00:10:36,719 I know I didn't think that. 196 00:10:38,304 --> 00:10:40,473 Anyway, that's the way it was before. 197 00:10:40,723 --> 00:10:43,225 We were a normal family in our own peculiar way. 198 00:10:43,434 --> 00:10:44,477 Hello. 199 00:10:44,560 --> 00:10:46,604 - And then, just like that... - What? 200 00:10:46,687 --> 00:10:47,938 ...Aunt Harriet died. 201 00:10:48,230 --> 00:10:50,900 She died fast. It was over like that. 202 00:10:51,651 --> 00:10:53,861 It wasn't a long and painful death. 203 00:10:53,986 --> 00:10:57,239 Sweetheart, she died in Loehmann's. 204 00:10:57,406 --> 00:10:59,992 She had a heart attack in one of those dressing rooms 205 00:11:00,076 --> 00:11:02,495 with 29 other women in her girdle and bra. 206 00:11:02,578 --> 00:11:05,498 And when it was over, no one knew which clothes were hers. 207 00:11:05,665 --> 00:11:07,833 They had to dress her in new clothes. 208 00:11:08,000 --> 00:11:10,836 But they forgot to remove those big white burglar tags, 209 00:11:10,920 --> 00:11:12,838 and when they carried Aunt Harriet out, 210 00:11:12,922 --> 00:11:16,133 she set off all the store alarms. Really. 211 00:11:16,801 --> 00:11:20,596 No. Not really. Listen. We were all wrecks. 212 00:11:20,680 --> 00:11:22,264 We didn't know what we were going to do. 213 00:11:22,348 --> 00:11:24,058 But... but... 214 00:11:24,350 --> 00:11:27,561 Well, every problem is an opportunity, isn't it? 215 00:11:27,770 --> 00:11:30,022 I mean, you know, let's be honest about this. 216 00:11:30,481 --> 00:11:32,858 Your aunt left you her house 217 00:11:32,983 --> 00:11:36,070 so that you can continue to live in comfort. 218 00:11:36,445 --> 00:11:37,947 How much is it worth? 219 00:11:38,447 --> 00:11:41,283 She was concerned that you and the children 220 00:11:41,367 --> 00:11:43,285 should live without disruption. 221 00:11:43,369 --> 00:11:45,454 Is it 80,000? 120,000? 222 00:11:47,206 --> 00:11:50,418 Ah, slightly more than that. You see there's no mortgage, 223 00:11:50,543 --> 00:11:52,712 so you'd only be paying the carrying cost, 224 00:11:52,920 --> 00:11:54,547 the heat, the utilities and so forth. 225 00:11:54,672 --> 00:11:56,048 So I could sell it? 226 00:11:56,882 --> 00:11:58,467 I could sell it. I could take the money 227 00:11:58,551 --> 00:11:59,593 and I could see... 228 00:12:00,928 --> 00:12:02,471 -What? -I could. 229 00:12:03,055 --> 00:12:04,807 I could. I could do it. 230 00:12:05,349 --> 00:12:06,809 I could do it. 231 00:12:07,643 --> 00:12:12,356 Um, how much more than 120,000 do you figure? 232 00:12:12,440 --> 00:12:14,483 -Slightly, slightly. -Slightly? Slightly? 233 00:12:14,567 --> 00:12:16,485 Slightly could be a lot more. 234 00:12:16,902 --> 00:12:20,281 I want to put up the house for sale immediately. 235 00:12:20,448 --> 00:12:21,782 Do you think you could help me with that? 236 00:12:23,284 --> 00:12:25,369 Where is my purse? Where is my purse? 237 00:12:25,536 --> 00:12:26,912 You left it in the car. 238 00:12:26,996 --> 00:12:28,664 Sweetheart, don't chew your hair. 239 00:12:29,498 --> 00:12:32,460 Come on, girls. Come on. Let's get in the car. 240 00:12:37,840 --> 00:12:41,260 Okay. Fold on that suitcase there. 241 00:12:41,427 --> 00:12:43,304 I got my... 242 00:12:43,387 --> 00:12:44,430 -Jerk. -Just 'cause 243 00:12:44,513 --> 00:12:46,849 you don't have any friends you're never gonna see again. 244 00:12:46,932 --> 00:12:49,018 -She has friends. -No, I don't. 245 00:12:49,101 --> 00:12:50,853 Well, you will in Manhattan. 246 00:12:58,027 --> 00:13:00,112 Come here, three-way hug. Come on. 247 00:13:01,989 --> 00:13:03,783 All right. Let's burn rubber. 248 00:13:10,331 --> 00:13:12,333 Okay, here we go. 249 00:13:13,000 --> 00:13:15,211 Think of it as an adventure, girls. 250 00:13:29,642 --> 00:13:30,768 Come on. 251 00:14:18,983 --> 00:14:20,609 'Cause she'll chew it up and swallow it, 252 00:14:20,734 --> 00:14:22,862 and make a big glob of hair in her stomach. 253 00:15:53,744 --> 00:15:56,830 It's fate. It's fate. The rabbi who did the funeral 254 00:15:56,997 --> 00:15:58,415 has a sister who used to be married 255 00:15:58,499 --> 00:15:59,959 to the landlord of this building. 256 00:16:00,042 --> 00:16:03,212 Everyone in the world is only two phone calls away... 257 00:16:03,295 --> 00:16:05,839 From everyone else in the world. 258 00:16:05,965 --> 00:16:08,342 So then I asked Martin, "Do you know a housepainter?" 259 00:16:08,634 --> 00:16:10,344 -And he said... -"My cousin." 260 00:16:10,469 --> 00:16:13,055 See? Do you see that, it's amazing. 261 00:16:13,180 --> 00:16:16,892 Ruby's brother is a policeman, but on the side he does floors. 262 00:16:16,976 --> 00:16:19,186 -The living room is huge. -Yep. 263 00:16:19,353 --> 00:16:21,105 Where are the bedrooms? Down there. 264 00:16:21,188 --> 00:16:23,399 You can have anyone, but the big one. That's mine. 265 00:16:23,482 --> 00:16:25,442 I got dibs on the middle bedroom. 266 00:16:25,651 --> 00:16:27,403 I like this one. This one's mine. 267 00:16:27,486 --> 00:16:30,155 - I love this bedroom. - The kitchen's great. 268 00:16:30,239 --> 00:16:33,742 The Lifestyles of the Rich and Famous, here we come. 269 00:16:33,826 --> 00:16:36,745 -Okay! -Hup, hup, ooo-da! 270 00:16:36,912 --> 00:16:39,039 Good work. You only broke a couple of things. 271 00:16:39,123 --> 00:16:42,001 And the Ming vase was a fake anyway, so... 272 00:16:42,418 --> 00:16:44,169 You don't know what I'm talking about. 273 00:16:44,253 --> 00:16:45,921 Thanks again. Bye-bye. 274 00:18:01,955 --> 00:18:03,957 You guys look great. It looks like you been going 275 00:18:04,041 --> 00:18:06,627 here your whole life. Here, come here. Big squeeze. 276 00:18:09,963 --> 00:18:11,590 -Love you. -Bye. 277 00:18:13,300 --> 00:18:15,594 Erica. Erica. Don't chew your hair. 278 00:18:23,268 --> 00:18:24,520 All the great comedians, 279 00:18:24,603 --> 00:18:26,563 I'm talking about the legends now, 280 00:18:26,647 --> 00:18:29,233 They all have something that makes them unforgettable, 281 00:18:29,316 --> 00:18:31,568 Lucille ball; red hair. 282 00:18:31,652 --> 00:18:36,156 Jackie Gleason; fat. W.C. Fields; nose. 283 00:18:36,573 --> 00:18:38,242 What does Robin Williams have? 284 00:18:38,325 --> 00:18:40,702 A tremendous amount of body hair. 285 00:18:42,996 --> 00:18:44,957 It's just something so they'll remember me. 286 00:18:45,040 --> 00:18:48,210 Dozens of people just like me turn up at these clubs every week. 287 00:18:48,710 --> 00:18:51,505 - I'm the one in the dots. - That is for sure. 288 00:18:51,588 --> 00:18:53,423 Are you gonna wear them all the time? 289 00:18:53,507 --> 00:18:54,842 I haven't decided. 290 00:18:55,467 --> 00:18:57,970 -Maybe it won't work out. -Don't you girls worry. 291 00:18:58,053 --> 00:18:59,805 It is definitely going to work out. 292 00:18:59,888 --> 00:19:02,307 Where is my purse? Just once I would love 293 00:19:02,391 --> 00:19:04,768 to be able to walk out the door and know where my purse is. 294 00:19:04,893 --> 00:19:05,978 Here it is. 295 00:19:06,353 --> 00:19:08,188 Wish me luck. Love and polka dots. 296 00:19:08,438 --> 00:19:10,149 So that's how I started 297 00:19:10,274 --> 00:19:13,652 -"Love and polka dots"? -Break a leg! 298 00:19:14,611 --> 00:19:16,572 She went off to the comedy club at night. 299 00:19:17,072 --> 00:19:18,866 Flapjacks! 300 00:19:19,116 --> 00:19:20,993 At night I went off to this comedy club 301 00:19:21,076 --> 00:19:24,788 where I personally would not drink from the glasses. 302 00:19:25,706 --> 00:19:27,916 Hey, I said, flapjacks! 303 00:19:29,960 --> 00:19:31,378 -How was it? -How was it? 304 00:19:31,461 --> 00:19:33,130 -Did they laugh? -Did you bomb? 305 00:19:33,463 --> 00:19:36,592 I'll tell you the truth if you promise not to tell. 306 00:19:37,050 --> 00:19:38,719 -Promise. -Who would we tell? 307 00:19:38,802 --> 00:19:40,179 We don't know anybody. 308 00:19:41,889 --> 00:19:45,100 They laughed. They laughed at me. 309 00:19:45,350 --> 00:19:47,311 And sometimes it was great. 310 00:19:47,519 --> 00:19:51,231 And back again by popular demand, flapjacks! 311 00:19:51,315 --> 00:19:53,734 And sometimes it wasn't. 312 00:19:53,942 --> 00:19:56,570 It was an off night, that's all. When you're starting... 313 00:19:56,653 --> 00:19:58,906 You want to know about bombing? 314 00:19:58,989 --> 00:20:01,909 Sweetheart, some nights the audience was so dead, 315 00:20:01,992 --> 00:20:03,911 they were wearing toe tags. 316 00:20:03,994 --> 00:20:05,996 God, what are we gonna do if it doesn't work? 317 00:20:06,079 --> 00:20:08,665 It'll work. You could get married again. 318 00:20:08,749 --> 00:20:11,335 No, I could not. I'm never getting married again. 319 00:20:11,668 --> 00:20:14,129 The truth is I don't believe in love. 320 00:20:14,338 --> 00:20:16,715 But you love us. That kind of love, sure. 321 00:20:16,798 --> 00:20:19,009 Between a mother and a child, sure. 322 00:20:19,509 --> 00:20:21,553 Okay, who wants more? 323 00:20:23,680 --> 00:20:26,767 Oh, lighten up, Erica. Everything's gonna be fine. 324 00:20:27,351 --> 00:20:29,811 Okay. It wasn't always wonderful. 325 00:20:30,020 --> 00:20:32,314 But in the beginning we felt like we were a part of it. 326 00:20:32,397 --> 00:20:34,483 You know, the Aunt Harriet thing went great. 327 00:20:34,691 --> 00:20:36,026 What Aunt Harriet thing? 328 00:20:36,109 --> 00:20:38,445 I do this thing about Aunt Harriet in heaven. 329 00:20:39,029 --> 00:20:42,449 That was my idea. What do you do? 330 00:20:42,741 --> 00:20:44,952 Well, you know, Aunt Harriet goes to heaven 331 00:20:45,035 --> 00:20:47,037 and does it cheaper than anyone else. 332 00:20:47,162 --> 00:20:50,916 -It's very funny. -That was my idea. 333 00:20:51,166 --> 00:20:53,168 Well, what about Aunt Harriet? 334 00:20:53,377 --> 00:20:56,213 -What about her? -What about her feelings? 335 00:20:56,713 --> 00:21:00,509 She's dead, Opal. Part of being an artist 336 00:21:00,717 --> 00:21:03,595 is using things that come from your life. 337 00:21:05,430 --> 00:21:06,431 Oh. 338 00:21:11,270 --> 00:21:12,854 Don't drop this. Don't let me drop it. 339 00:21:13,021 --> 00:21:14,231 I'm not in the mood to cry tonight. 340 00:21:14,314 --> 00:21:15,565 - Beautiful -One, two, three. 341 00:21:15,649 --> 00:21:17,317 -Can I help you with something here? -Yes, please. 342 00:21:17,442 --> 00:21:19,027 Can you finish cutting the cornbread, Angela? 343 00:21:19,111 --> 00:21:21,196 Here. It's hot. You can put it in the basket over there. 344 00:21:21,280 --> 00:21:22,823 -Taste, taste. -Mmm. 345 00:21:23,031 --> 00:21:24,574 -How is it? -Very good. 346 00:21:24,658 --> 00:21:26,660 -Aunt Harriet's special dressing. -Oh, God love Aunt Harriet. 347 00:21:26,785 --> 00:21:28,745 I'm so glad I'm here and not with my family. 348 00:21:28,829 --> 00:21:30,747 -Thank you for inviting me. -Don't be silly. 349 00:21:30,831 --> 00:21:32,624 Right now me and my sister would be getting in trouble 350 00:21:32,708 --> 00:21:34,793 for making fun of my brother's wife who squints. 351 00:21:34,876 --> 00:21:37,004 I've never seen this woman's eyes, you see? 352 00:21:37,129 --> 00:21:38,880 Her brother would be screaming at his kids, 353 00:21:38,964 --> 00:21:41,133 and my mother would be repeating my dad's bad jokes... 354 00:21:41,216 --> 00:21:42,342 ...really loud. 355 00:21:42,426 --> 00:21:44,511 -Can I give you a hand? -Yes, Marianne, please. 356 00:21:44,594 --> 00:21:46,722 You can take these string beans out, all right? 357 00:21:47,222 --> 00:21:49,766 Oliver, I think we need some more wine in the refrigerator. 358 00:21:49,933 --> 00:21:51,351 - Marianne... - You got it. 359 00:21:51,435 --> 00:21:53,061 ...do you know that Lester's getting a divorce? 360 00:21:53,145 --> 00:21:54,688 -You're kidding! -Why did he ever get married 361 00:21:54,771 --> 00:21:56,315 -in the first place? -Ah, he married young. 362 00:21:56,398 --> 00:21:58,734 It's easy to get married young. It's later that's the problem. 363 00:21:58,817 --> 00:22:01,153 -What if Lester asked me out? -What if he asked me out? 364 00:22:01,236 --> 00:22:03,405 -What if he asks me out? -If I say no, 365 00:22:03,488 --> 00:22:05,240 will he ever put me in the lineup again? 366 00:22:05,324 --> 00:22:08,702 Suppose my comedy career is over because I turned someone down 367 00:22:08,785 --> 00:22:10,620 for a date? That would be so ironic. 368 00:22:10,996 --> 00:22:12,414 Ta-da! 369 00:22:12,664 --> 00:22:14,583 Gobble, gobble, gobble... 370 00:22:14,666 --> 00:22:17,127 You think it's big enough for us? 371 00:22:17,252 --> 00:22:18,920 Oh, it's beautiful! 372 00:22:20,005 --> 00:22:21,673 Please help yourself. 373 00:22:22,049 --> 00:22:24,259 So I put on the hat, I say, 374 00:22:24,676 --> 00:22:27,262 "I think that I should never wish 375 00:22:27,346 --> 00:22:30,140 a mammal nobler than the fish." 376 00:22:30,724 --> 00:22:32,809 Which sort of sets it up because they realize 377 00:22:32,976 --> 00:22:34,853 that what I do are couplets about fish. 378 00:22:36,021 --> 00:22:37,939 But a fish isn't a mammal. 379 00:22:38,023 --> 00:22:39,691 I know, but nothing else fits the meter. 380 00:22:39,775 --> 00:22:41,318 All right. Then I hit them with this, 381 00:22:41,526 --> 00:22:45,197 "Many for bravery praise the state trooper, 382 00:22:45,280 --> 00:22:48,784 while I admire the 'stately grouper'." 383 00:22:50,660 --> 00:22:52,537 And a "grouper" is a... 384 00:22:52,704 --> 00:22:54,414 -It's a fish. -A fish. 385 00:22:54,623 --> 00:22:58,710 "On subject Ichthyological, I don't mean to harp, 386 00:22:58,877 --> 00:23:01,797 but who is grander than the carp?" 387 00:23:03,965 --> 00:23:05,300 It's a good one. 388 00:23:05,842 --> 00:23:07,427 You do know what a carp is? 389 00:23:08,136 --> 00:23:10,597 Sure. A carp is a goldfish that complains a lot. 390 00:23:11,681 --> 00:23:13,850 Anything she says belongs to me. 391 00:23:13,975 --> 00:23:16,353 See my problem is I don't belong in a comedy club. 392 00:23:16,603 --> 00:23:18,313 -No. -I'm too sophisticated for that. 393 00:23:18,438 --> 00:23:20,565 They want set up, punch. Set up, punch. Set up, punch. 394 00:23:20,649 --> 00:23:22,109 Here's the hideous thing. 395 00:23:22,234 --> 00:23:24,528 Skip "the loon" Tyler got an agent. 396 00:23:24,611 --> 00:23:27,114 - Skip "the loon"? - Yes, he did. 397 00:23:27,197 --> 00:23:28,407 He stinks. He does my material. 398 00:23:28,490 --> 00:23:30,075 Morty Bashes is his agent. 399 00:23:30,158 --> 00:23:31,785 - He has a contract? - No. 400 00:23:31,868 --> 00:23:33,745 Morty Bashes doesn't have paper in his office. 401 00:23:33,912 --> 00:23:36,331 Guys, that's a rumor. Morty Bashes is his uncle. 402 00:23:36,456 --> 00:23:37,416 That doesn't count. 403 00:23:37,541 --> 00:23:39,793 I don't know why you guys are so hung up about agents. 404 00:23:39,876 --> 00:23:43,380 I had an agent for four years. I had to pay him a signing bonus 405 00:23:43,463 --> 00:23:46,341 plus 20% commission and he never returned my phone calls. 406 00:23:46,967 --> 00:23:50,137 - I have an agent. - You do? That's great. 407 00:23:50,345 --> 00:23:53,306 Congratulations, Mom. 408 00:23:55,016 --> 00:23:56,309 Who is it? 409 00:23:58,061 --> 00:23:59,479 Arnold Moss. 410 00:23:59,771 --> 00:24:02,149 Arnold Moss? You're kidding. 411 00:24:02,357 --> 00:24:03,942 Moss himself, Moss? 412 00:24:04,109 --> 00:24:06,695 Well, his assistant, Claudia Curtis. 413 00:24:06,903 --> 00:24:08,321 Oh, she's good. 414 00:24:08,447 --> 00:24:10,532 I haven't actually met Moss himself. 415 00:24:10,699 --> 00:24:13,535 I couldn't imagine it would be Moss himself. 416 00:24:13,660 --> 00:24:15,954 Well, if she makes it it would be Moss himself. 417 00:24:16,413 --> 00:24:18,540 That's great, Dottie. Congratulations. 418 00:24:19,583 --> 00:24:21,543 Yeah. We're all very happy for you. 419 00:24:23,670 --> 00:24:26,006 I can't believe she has an agent and we don't have an agent. 420 00:24:26,089 --> 00:24:28,925 She has an agent. I can't believe it. I can't take it. 421 00:24:29,009 --> 00:24:32,304 Hey! Come on, everybody. This is great news. 422 00:24:33,013 --> 00:24:34,973 Thanks, Mia. Thanks. 423 00:24:38,101 --> 00:24:41,563 I wouldn't say "tall," but I'm very cute, slightly... 424 00:24:42,189 --> 00:24:44,357 - Hi, Lester. - Not darling. 425 00:24:44,524 --> 00:24:45,609 -Smart. -Hi, Dottie. 426 00:24:45,692 --> 00:24:46,860 I own the club. 427 00:24:46,985 --> 00:24:48,862 Girls, you're gonna sit with Claudia, okay? 428 00:24:49,863 --> 00:24:50,947 Hey, Chris. 429 00:24:51,031 --> 00:24:53,450 Hi, Claudia. Hi. This is Claudia Curtis. 430 00:24:53,533 --> 00:24:55,744 This is Opal. This is Erica. 431 00:24:56,036 --> 00:24:59,039 Have a seat, sweetie. Okay, so... 432 00:24:59,122 --> 00:25:00,457 Get ready. I got this covered. 433 00:25:00,540 --> 00:25:03,418 I'll see you later, okay? Don't forget to laugh. 434 00:25:03,960 --> 00:25:05,670 I'll get you two some drinks. 435 00:25:05,921 --> 00:25:07,631 I'll be with you in a minute. 436 00:25:08,465 --> 00:25:11,468 -How are you? -Fine. How are you? 437 00:25:11,927 --> 00:25:14,471 Ugh, don't ask. So what are we having? Cokes? 438 00:25:15,222 --> 00:25:17,724 -You already had one coke today. -So? 439 00:25:18,308 --> 00:25:20,477 Two cokes and I'll have the white wine spritzer, please. 440 00:25:21,895 --> 00:25:24,481 I'm basically terrible. I'm trying to kick 441 00:25:24,648 --> 00:25:27,526 my dependency on Mr. Can't-finish-his-analysis. 442 00:25:28,610 --> 00:25:30,362 I'm thinking of going to a hypnotist. 443 00:25:30,612 --> 00:25:32,656 I figure if they could stop you from smoking, 444 00:25:32,739 --> 00:25:34,866 they can cure you from being attracted to a crazy person 445 00:25:34,950 --> 00:25:36,826 nearly 20 years older than you. 446 00:25:37,452 --> 00:25:39,996 -Hi, girls. -Mia, hi, we're here. 447 00:25:40,997 --> 00:25:43,583 -Hi. Mia Jablon. -Claudia Curtis. 448 00:25:43,708 --> 00:25:45,335 Your mother is a nervous wreck tonight because 449 00:25:45,460 --> 00:25:46,962 this is the first time you've ever seen her perform. 450 00:25:48,338 --> 00:25:51,299 -And Arnold Moss is coming. -Moss himself? 451 00:25:52,676 --> 00:25:54,052 When's our mom gonna be on? 452 00:25:54,261 --> 00:25:56,596 Lester's putting her on first because of you. 453 00:25:57,013 --> 00:25:59,975 -And because of Arnold moss. -Himself. 454 00:26:02,310 --> 00:26:03,770 If you have to go to the bathroom, 455 00:26:03,853 --> 00:26:04,854 you should do it now. 456 00:26:04,980 --> 00:26:07,774 I think I know when I have to go to the bathroom, Erica. 457 00:26:08,692 --> 00:26:12,153 When Mr. Therapy-forever, Mr. Legend-in-his-own-mind 458 00:26:12,279 --> 00:26:14,072 shows up, he's always late. 459 00:26:15,156 --> 00:26:18,118 I'm too young to be seeing a fat person, don't you think? 460 00:26:18,243 --> 00:26:20,912 I had a dream about this enormous blimp. 461 00:26:20,996 --> 00:26:23,582 I mean, we're talking football field size blimp. 462 00:26:23,665 --> 00:26:26,084 And you know who that blimp turned out to be? 463 00:26:26,167 --> 00:26:28,753 Okay, real Chivas for Mr. Moss from my bottle. 464 00:26:29,004 --> 00:26:31,089 - And comp the table. - Thanks, I'll pay. 465 00:26:31,506 --> 00:26:35,010 So I hope you have not dragged me here to see yet another female 466 00:26:35,093 --> 00:26:38,013 comedian who thinks housewives are identical to prostitutes. 467 00:26:38,138 --> 00:26:40,223 -No, no. -So what am I doing here? 468 00:26:40,724 --> 00:26:42,684 Dottie Ingels. Remember? 469 00:26:42,851 --> 00:26:44,561 Does she pretend to take a shower? 470 00:26:44,853 --> 00:26:45,812 No. 471 00:26:46,021 --> 00:26:48,148 Is she the one that gives birth to a mouse? 472 00:26:48,356 --> 00:26:49,441 No. 473 00:26:49,524 --> 00:26:51,443 Dottie Ingels is a very funny person 474 00:26:51,526 --> 00:26:53,361 and she doesn't act about our aunt. 475 00:26:53,528 --> 00:26:55,071 Erica helped her. 476 00:26:57,490 --> 00:26:59,951 -Who are these? -Her kids. 477 00:27:00,535 --> 00:27:01,745 Kids. 478 00:27:02,912 --> 00:27:04,664 Good evening. Welcome to another night 479 00:27:04,748 --> 00:27:06,541 of hilarity here. How are you? 480 00:27:06,708 --> 00:27:09,544 You all know my reputation for bringing the freshest, 481 00:27:09,628 --> 00:27:11,713 the finest funny people to the forefront. 482 00:27:11,796 --> 00:27:15,216 Tonight is no exception because this lady is exceptional. 483 00:27:15,342 --> 00:27:17,886 She's gonna tickle your heart and break your funny bone. 484 00:27:18,053 --> 00:27:19,888 Please welcome Dottie Ingels. 485 00:27:24,726 --> 00:27:27,062 Thank you, Lester. Thank you. 486 00:27:29,814 --> 00:27:33,026 Okay, this is my life. Until six months ago, 487 00:27:33,109 --> 00:27:35,070 I was working the makeup counter at the Macy's 488 00:27:35,153 --> 00:27:38,031 on Queens Boulevard. Now, I'm not proud of this, 489 00:27:38,114 --> 00:27:42,160 but I have actually convinced a woman to buy placenta cream. 490 00:27:43,662 --> 00:27:45,497 I don't understand this, do you? 491 00:27:45,705 --> 00:27:48,750 I mean, I know how they invented a grilled steak. 492 00:27:48,833 --> 00:27:50,835 A piece of meat fell into the fire. 493 00:27:51,544 --> 00:27:55,548 But how did they find out that putting placentas on your face 494 00:27:55,674 --> 00:27:58,385 made you look younger? I can't imagine. 495 00:27:59,386 --> 00:28:00,929 Somewhere in this world 496 00:28:01,012 --> 00:28:04,015 there's a 90-year-old obstetrician who looks 20. 497 00:28:04,099 --> 00:28:06,685 Right? How did this happen? 498 00:28:07,185 --> 00:28:09,771 It's a girl. It's a girl. 499 00:28:10,939 --> 00:28:13,274 And I look stunning. 500 00:28:18,029 --> 00:28:19,864 The first night I saw my mom perform 501 00:28:19,948 --> 00:28:22,909 I was the most nervous I ever was in my life. 502 00:28:22,992 --> 00:28:25,537 But she got up and she was so funny, 503 00:28:25,620 --> 00:28:28,623 and everyone was laughing, I couldn't believe it. 504 00:28:29,165 --> 00:28:32,877 It was my mom up there. I mean, I knew it was my mom, 505 00:28:33,002 --> 00:28:34,212 but it wasn't. 506 00:28:34,295 --> 00:28:36,756 It was like she was someone else, too. 507 00:28:41,970 --> 00:28:44,806 St. Peter, very nice to meet you. 508 00:28:45,724 --> 00:28:48,643 I've heard-- I've heard, I'm happy to say... 509 00:28:48,727 --> 00:28:51,938 The night I met Arnold Moss, what can I say? 510 00:28:52,188 --> 00:28:56,901 It was like meeting Elvis, or Brando, or Orson Welles, 511 00:28:56,985 --> 00:29:00,321 or some other huge legendary figure. 512 00:29:00,655 --> 00:29:02,866 He was sitting in the audience with Claudia. 513 00:29:02,949 --> 00:29:05,869 And the girls were there, and I couldn't believe it. 514 00:29:06,244 --> 00:29:07,704 I mean, one minute I'm auditioning 515 00:29:07,912 --> 00:29:09,581 for these brill building lowlifes. 516 00:29:09,706 --> 00:29:12,000 And six months later, I'm on stage 517 00:29:12,292 --> 00:29:14,377 and Arnold Moss is watching me. 518 00:29:17,422 --> 00:29:20,091 This is also not my life. 519 00:29:20,633 --> 00:29:23,094 As a rule I don't breast-feed in restaurants. 520 00:29:23,303 --> 00:29:25,013 Call me crazy. 521 00:29:25,972 --> 00:29:28,683 The Leche league. Have you met these women? 522 00:29:29,225 --> 00:29:31,186 They think that you should breast-feed your kid 523 00:29:31,436 --> 00:29:33,646 until he's old enough to unbutton your blouse. 524 00:29:34,647 --> 00:29:38,735 They love it. I'm bonding with my baby. 525 00:29:39,402 --> 00:29:43,656 The baby is 48 years old and opening a dairy queen. 526 00:29:58,671 --> 00:30:01,424 Mom, I can't believe it. You were swell. 527 00:30:01,508 --> 00:30:03,510 Mom, you were great. You killed them. 528 00:30:03,676 --> 00:30:05,595 I'm so glad you liked it. 529 00:30:05,678 --> 00:30:07,931 She's going to be even better in L.A. 530 00:30:08,014 --> 00:30:09,516 -Arnold Moss. -Hi. 531 00:30:09,599 --> 00:30:10,850 -Excellent. -She didn't mentioned L.A. 532 00:30:10,934 --> 00:30:12,894 -It just happened. -What is she doing there? 533 00:30:12,977 --> 00:30:14,771 She's going to be in the famous comedy shop 534 00:30:14,896 --> 00:30:16,606 on the famous Sunset Strip. 535 00:30:16,773 --> 00:30:19,234 -Mom? -Let her talk to Arnold Moss. 536 00:30:19,359 --> 00:30:22,362 -When are we going? -It's not a trip for children. 537 00:30:22,987 --> 00:30:27,116 Mom? Mom, when are you going to L.A.? 538 00:30:27,325 --> 00:30:29,035 Absolutely not. 539 00:30:29,118 --> 00:30:31,329 We won't be in the way. I promise. 540 00:30:31,412 --> 00:30:34,082 Children do not leave school when their mothers go 541 00:30:34,165 --> 00:30:36,125 -on short business trips. -It's not short. 542 00:30:36,209 --> 00:30:38,002 -It is, too. -It's three weeks. 543 00:30:38,086 --> 00:30:39,212 It's three weeks! 544 00:30:39,295 --> 00:30:42,090 Opal, she is going to perform at the famous comedy shop 545 00:30:42,173 --> 00:30:44,717 -on the famous Sunset Strip. -Big deal. 546 00:30:44,968 --> 00:30:47,595 It is a big deal. And they're paying her. 547 00:30:47,720 --> 00:30:50,640 This is an incredible opportunity for all of us. 548 00:30:50,723 --> 00:30:52,600 Arnold Moss says that if this works-- 549 00:30:52,684 --> 00:30:55,979 -Mom, he eats paper. -He does? 550 00:30:56,062 --> 00:30:59,107 -He ate a whole napkin. -He did? 551 00:31:01,985 --> 00:31:04,904 The pediatrician's number is on the wall above the phone. 552 00:31:05,363 --> 00:31:07,323 Although you're too old for a pediatrician, Erica. 553 00:31:07,532 --> 00:31:09,158 I'll take care of that when I get back. 554 00:31:09,325 --> 00:31:10,577 The bathroom door doesn't shut. 555 00:31:10,660 --> 00:31:12,662 See if you can get the super to fix that. 556 00:31:12,954 --> 00:31:14,539 Actually when you think about it, 557 00:31:14,622 --> 00:31:16,249 the real difference in where you live in New York 558 00:31:16,416 --> 00:31:17,792 is your bathroom door. 559 00:31:17,917 --> 00:31:20,503 On the east side they shut. On the west side they don't. 560 00:31:20,628 --> 00:31:22,005 And downtown there are none. 561 00:31:22,088 --> 00:31:24,090 They wouldn't get that in L.A., Mom. 562 00:31:24,173 --> 00:31:26,843 -Anyway, it's not very good. -Yeah, you're both right. 563 00:31:27,010 --> 00:31:29,345 I told the baby-sitters you hate mayonnaise. 564 00:31:29,429 --> 00:31:30,847 Do your homework. 565 00:31:31,472 --> 00:31:34,142 If you don't water the plants I don't care. 566 00:31:34,684 --> 00:31:36,603 Eat some breakfast, okay? 567 00:31:36,686 --> 00:31:38,688 You don't have to force yourselves with oat bran. 568 00:31:38,771 --> 00:31:41,149 Opal, can you get these out of my purse, please? 569 00:31:42,025 --> 00:31:45,194 These are journals, sweethearts. Take notes while I'm gone. 570 00:31:45,320 --> 00:31:47,906 Don't write letters. This is a life lesson. 571 00:31:48,072 --> 00:31:49,949 Letter writing is ridiculous. 572 00:31:50,033 --> 00:31:52,327 Nothing ever arrives within a week. 573 00:31:52,452 --> 00:31:54,746 And someone else ends up with what you should have: 574 00:31:54,829 --> 00:31:56,497 a record of your life. 575 00:31:57,040 --> 00:31:59,500 -When are you coming back? -Three weeks, sweetheart. 576 00:31:59,584 --> 00:32:01,419 Taxi! 577 00:32:01,502 --> 00:32:04,714 I told you, just three weeks. Oh, a credit card... 578 00:32:04,797 --> 00:32:07,050 A credit card. For emergencies only. 579 00:32:07,508 --> 00:32:09,427 You have all the numbers where I am? 580 00:32:09,510 --> 00:32:10,970 Yes, I got all the numbers. 581 00:32:11,054 --> 00:32:12,472 You brush your teeth once in a while? 582 00:32:12,555 --> 00:32:15,266 -Yes. -So will I. All right. 583 00:32:15,350 --> 00:32:17,644 -They're gonna love you mom. -You think? 584 00:32:17,936 --> 00:32:20,438 -Don't worry about it. -I'll be calling you every day. 585 00:32:20,688 --> 00:32:22,732 I'm gonna miss you. 586 00:32:23,024 --> 00:32:25,401 -You're gonna be great. -I'm very nervous. 587 00:32:25,485 --> 00:32:26,986 I know, but you're gonna be great. 588 00:32:27,070 --> 00:32:28,029 -Thanks. -Bye. 589 00:32:28,112 --> 00:32:30,239 -Love and polka dots. -I miss you already. 590 00:32:34,035 --> 00:32:35,328 Now what? 591 00:32:56,766 --> 00:32:59,978 The first baby-sitter we had after mom left was Ed, 592 00:33:00,061 --> 00:33:01,896 who does imitations. 593 00:33:01,980 --> 00:33:04,190 And he even does an imitation of Mom. 594 00:33:04,273 --> 00:33:06,359 He says if she ever gets famous enough, 595 00:33:06,442 --> 00:33:09,529 everyone will do her because she is larger than life. 596 00:33:09,654 --> 00:33:10,822 Ready. 597 00:33:11,322 --> 00:33:13,658 Okay, reach in and pull out the bag. 598 00:33:13,992 --> 00:33:15,785 Reach in and pull out the bag. 599 00:33:15,868 --> 00:33:19,872 Easy. It's okay. 600 00:33:22,667 --> 00:33:25,628 All right. 601 00:33:26,004 --> 00:33:27,505 Ooh! 602 00:33:29,882 --> 00:33:32,010 All right. You're gonna have to help me on this one. 603 00:33:32,760 --> 00:33:35,346 Go ahead push. Push it. 604 00:33:35,930 --> 00:33:37,765 Okay, push. 605 00:33:46,024 --> 00:33:48,359 All: Ew! 606 00:33:52,030 --> 00:33:54,574 The next baby-sitter we had was Angela. 607 00:33:54,699 --> 00:33:57,618 Angela is developing a routine about modern ballets. 608 00:33:57,702 --> 00:33:59,954 She says there are too many swans 609 00:34:00,038 --> 00:34:02,415 and not enough housewives. 610 00:34:06,961 --> 00:34:10,339 - My ear hurts. - I know, honey. I know. 611 00:34:10,423 --> 00:34:12,925 I'm sure it's just an ear infection. 612 00:34:13,051 --> 00:34:15,261 We'll get you some medicine. Tell Angela to buy you a whole 613 00:34:15,428 --> 00:34:18,056 - bunch of dumb magazines. - Okay. 614 00:34:18,306 --> 00:34:19,974 God, I can't hear anything here. 615 00:34:20,058 --> 00:34:22,727 I know. I can't hear you very well here either. 616 00:34:22,894 --> 00:34:24,937 Well, let me speak to Angela for a minute. 617 00:34:25,021 --> 00:34:28,441 Okay, hang on. Angela, Mom wants to talk to you! 618 00:34:29,984 --> 00:34:32,820 -Dottie, you famous yet? -Yeah, not quite. 619 00:34:32,987 --> 00:34:35,573 Listen, Angela. Would you call Dr. Murphy and ask him 620 00:34:35,656 --> 00:34:37,867 to phone in a prescription to the all-night pharmacy? 621 00:34:38,284 --> 00:34:39,827 And then came Dennis, 622 00:34:39,994 --> 00:34:42,497 who was no longer writing couplets about fish. 623 00:34:42,997 --> 00:34:45,374 What is it about Lawrence Welk 624 00:34:45,500 --> 00:34:49,587 that brings to mind the dainty elk? 625 00:34:50,338 --> 00:34:52,840 You're kidding? He was in the audience? 626 00:34:52,924 --> 00:34:54,342 I don't believe it. 627 00:34:54,425 --> 00:34:56,219 Opal, get on the phone. You have to hear this. 628 00:34:57,220 --> 00:34:58,930 - Hi, mom. - Hi, sweetheart. 629 00:34:59,013 --> 00:35:04,227 And then he came back stage and he said, "I love your work." 630 00:35:04,352 --> 00:35:06,604 Steve Martin loves my work. 631 00:35:07,688 --> 00:35:09,816 -What was he like? -I have no idea. 632 00:35:10,024 --> 00:35:12,777 That was the sum total of our relationship. Four words. 633 00:35:13,319 --> 00:35:16,489 Then I said, "What?" 634 00:35:16,614 --> 00:35:18,282 So that's one more word. 635 00:35:18,491 --> 00:35:21,869 But can you believe this? It's happening, sweethearts. 636 00:35:22,036 --> 00:35:24,664 It's really happening. I'm not crazy. 637 00:35:24,747 --> 00:35:27,333 -It's like a dream. -It's so great, Mom. 638 00:35:27,583 --> 00:35:29,001 When are you coming home? 639 00:35:29,293 --> 00:35:31,671 I wanted to talk to you about that. 640 00:35:32,338 --> 00:35:34,423 Things are going very well. 641 00:35:34,674 --> 00:35:37,927 So I wanted to stay out here a little longer 642 00:35:38,010 --> 00:35:40,513 -than I was going to. -How much longer? 643 00:35:40,930 --> 00:35:42,807 Just two more weeks, Sweet peas. 644 00:35:43,349 --> 00:35:46,686 I love you. Please say it's all right. 645 00:35:47,019 --> 00:35:48,521 Two more weeks? 646 00:35:48,688 --> 00:35:51,065 I'll bring you... What can I bring you? 647 00:35:52,900 --> 00:35:54,026 I don't know. 648 00:35:54,110 --> 00:35:57,697 Mom, God! You don't have to bribe us. 649 00:35:59,699 --> 00:36:03,369 -It's okay. -Oh, you're terrific. 650 00:36:03,536 --> 00:36:06,205 You are two terrific girls. 651 00:36:06,455 --> 00:36:08,499 I can't tell you how much I miss you. 652 00:36:08,624 --> 00:36:10,376 Yeah, we miss you, too. 653 00:36:14,630 --> 00:36:16,424 Where is my purse? Where-- 654 00:36:16,632 --> 00:36:19,051 Is this not what happens? Do you ever know... 655 00:36:19,135 --> 00:36:21,387 After a while, doing Standup starts to feel 656 00:36:21,470 --> 00:36:25,558 familiar, even routine. First, it's the sweaty palm phase. 657 00:36:25,641 --> 00:36:28,853 Followed by the "I can't do it, I'm nauseous, 658 00:36:28,936 --> 00:36:30,479 I'm going to throw-up" phase. 659 00:36:30,646 --> 00:36:32,982 Followed by "Hey, I'm doing it." 660 00:36:33,107 --> 00:36:34,150 Followed by, 661 00:36:34,275 --> 00:36:38,196 "I am the most powerful person on the face of the Earth!" 662 00:36:38,487 --> 00:36:40,531 That phase is the best phase. 663 00:36:40,656 --> 00:36:43,075 You know I've always secretly wanted someone 664 00:36:43,242 --> 00:36:45,745 to snatch this baby. 665 00:36:46,454 --> 00:36:48,706 "Hey lady, hand over your purse." 666 00:36:56,589 --> 00:36:58,758 Arnold Moss was here last night. 667 00:36:58,841 --> 00:37:01,510 -The spongy bog was there. -Yuck. 668 00:37:01,636 --> 00:37:03,679 He took me out to dinner and when it was over 669 00:37:03,763 --> 00:37:05,514 -he ate the bill. -What? 670 00:37:05,681 --> 00:37:08,559 He took her to dinner and he ate the bill. 671 00:37:08,643 --> 00:37:10,645 -He did. -Just kidding. 672 00:37:10,978 --> 00:37:12,438 I swear to God. 673 00:37:13,648 --> 00:37:15,816 The next baby-sitter we had was Mia. 674 00:37:16,317 --> 00:37:18,694 She stir fries everything. 675 00:37:19,737 --> 00:37:21,280 And she took us to an abortion rally, 676 00:37:21,364 --> 00:37:23,908 and we all dressed up as Sandra Day O'Connor. 677 00:37:24,909 --> 00:37:28,246 Mia has this theory all girls are either Betty or Veronica. 678 00:37:29,580 --> 00:37:32,458 Who will be my mystery date? 679 00:37:32,792 --> 00:37:34,252 Turn that knob. 680 00:37:35,503 --> 00:37:38,005 Oh, my God, I got the dud again. 681 00:37:38,089 --> 00:37:41,968 - I always get the dud. - It's just a game. 682 00:37:43,344 --> 00:37:44,845 Do you think Mom dates? 683 00:37:45,346 --> 00:37:47,139 She wouldn't. She would never. 684 00:37:47,431 --> 00:37:49,350 Why don't you play mystery date with us? 685 00:37:49,433 --> 00:37:51,769 I always get dream date, but if you don't mind. 686 00:37:52,353 --> 00:37:53,771 Here I go. 687 00:37:54,355 --> 00:37:56,941 I got him! I got him! I got dream date. 688 00:37:57,024 --> 00:37:58,943 I don't believe it! 689 00:37:59,026 --> 00:38:01,279 -I'm so jealous. -Eat your heart out. 690 00:38:01,946 --> 00:38:04,532 If you always land on dream date then you must be Veronica. 691 00:38:04,949 --> 00:38:08,911 Erica, Opal, this is a very important thing to understand. 692 00:38:09,078 --> 00:38:11,289 -Is it a life lesson? -Definitely. 693 00:38:11,622 --> 00:38:15,418 Veronica always gets the guy. Or whatever she wants. 694 00:38:15,584 --> 00:38:18,796 And Betty always wants whatever Veronica gets. 695 00:38:18,963 --> 00:38:20,381 I'm Veronica. 696 00:38:20,798 --> 00:38:22,550 I suppose that makes me Betty? 697 00:38:22,967 --> 00:38:24,885 Oh, you might as well accept it. 698 00:38:24,969 --> 00:38:27,930 You, my Erica, are a lover of misery. 699 00:38:29,307 --> 00:38:30,975 It's my turn to go first. 700 00:38:31,559 --> 00:38:33,561 Are you a Betty or a Veronica forever? 701 00:38:35,187 --> 00:38:37,940 No. A Betty can grow up to be a Veronica. 702 00:38:38,024 --> 00:38:39,442 Look at your mom. 703 00:38:40,276 --> 00:38:42,069 Who wants tofu puffs? 704 00:38:42,320 --> 00:38:43,696 Opal, get out of the way! 705 00:38:43,821 --> 00:38:45,156 Oh, my God, it's still a commercial. 706 00:38:45,239 --> 00:38:47,491 This is it. Please, God, make it be all right. 707 00:38:52,038 --> 00:38:54,457 Our next guest, I think you're gonna like her, 708 00:38:54,582 --> 00:38:57,418 is performing at the comedy shop in Los Angeles. 709 00:38:58,085 --> 00:38:59,920 Let's welcome Dottie Ingels. 710 00:39:02,423 --> 00:39:04,383 I'm gonna die. I swear, I'm gonna die. 711 00:39:04,592 --> 00:39:07,470 I never met this man before in my life and am I thrilled. 712 00:39:07,553 --> 00:39:10,639 - She looks great! - James. I'm a big fan. 713 00:39:12,475 --> 00:39:13,851 It's nice to have you on the show. 714 00:39:13,934 --> 00:39:15,519 It's nice to be here. 715 00:39:15,603 --> 00:39:18,647 Actually, it's unbelievable to be here. 716 00:39:18,773 --> 00:39:21,525 Less than a year ago I was working the makeup counter 717 00:39:21,609 --> 00:39:25,863 at Macy's on Queens Boulevard. There I was, selling makeup, 718 00:39:25,988 --> 00:39:27,573 living in Ozone Park... 719 00:39:27,656 --> 00:39:29,742 You don't know where that is, do you, Gary? 720 00:39:29,825 --> 00:39:31,285 -No. No. -Not a clue, right? 721 00:39:31,494 --> 00:39:32,787 -Who does? -Who does? 722 00:39:32,953 --> 00:39:34,246 -We do! -We do! 723 00:39:34,330 --> 00:39:37,458 There I was living with my aunt Harriet and my two girls... 724 00:39:37,541 --> 00:39:40,378 Opal, Erica, if you're watching, 725 00:39:40,544 --> 00:39:42,380 it's time to go to bed now. 726 00:39:54,642 --> 00:39:56,477 Shhh! Shhh! Shhh! 727 00:39:59,980 --> 00:40:02,900 She's back. She's back. She's back. She's here. 728 00:40:02,983 --> 00:40:05,361 Erica, she's here. Come on. 729 00:40:05,653 --> 00:40:07,613 Mom! Mom! 730 00:40:15,538 --> 00:40:16,914 -Mom! -Mom! 731 00:40:16,997 --> 00:40:19,208 There's my cookies, I missed you. 732 00:40:19,291 --> 00:40:20,709 Oh! 733 00:40:20,793 --> 00:40:23,379 Oh, look at you. You look beautiful. 734 00:40:23,504 --> 00:40:24,922 Mom, guess what, guess what? 735 00:40:25,005 --> 00:40:26,257 -What? What? -I'm going to be 736 00:40:26,340 --> 00:40:27,508 -one of the hollow men. -You are? 737 00:40:27,591 --> 00:40:30,428 Shawn, Lisa and I are gonna be all tied together in burlap, 738 00:40:30,511 --> 00:40:32,304 and Mrs. Fabricant is making us look like 739 00:40:32,388 --> 00:40:34,014 dead people with no flesh. 740 00:40:34,098 --> 00:40:36,058 -Isn't that wonderful? -Yes. 741 00:40:36,517 --> 00:40:39,687 Look, what can I say, Claudia? If it takes more than a week, 742 00:40:39,812 --> 00:40:41,939 it takes more than a week. But you have to call and tell 743 00:40:42,022 --> 00:40:45,776 them I'm not going to be back in L.A. until next month. 744 00:40:46,735 --> 00:40:49,029 Next month? You're going back to L.A. next month? 745 00:40:49,405 --> 00:40:51,866 Claudia, can you hold on? I hate this call waiting. 746 00:40:52,032 --> 00:40:53,492 I absolutely hate it. 747 00:40:54,702 --> 00:40:56,871 Hello? Yes. 748 00:40:58,038 --> 00:41:00,958 Ah, can you hold on for just one minute please? Thanks. 749 00:41:01,041 --> 00:41:03,502 -Bah, bah, bah! -Shh, shh, sweetie. 750 00:41:03,711 --> 00:41:05,880 Claudia, it's someone from Newsday. 751 00:41:05,963 --> 00:41:08,424 They want to know what I think about women in comedy. 752 00:41:08,507 --> 00:41:09,967 I'll call you right back. 753 00:41:11,010 --> 00:41:12,386 Hello. 754 00:41:13,512 --> 00:41:15,556 Well, I just got in from the coast. 755 00:41:15,764 --> 00:41:18,767 Well, I've eaten my last Chinese chicken salad for a month... 756 00:41:18,934 --> 00:41:21,437 Revolting. She was completely revolting. 757 00:41:21,520 --> 00:41:23,647 And her dots were getting bigger. 758 00:41:23,856 --> 00:41:25,733 Also, and this is really pathetic, 759 00:41:25,816 --> 00:41:27,943 she had lost the ability to be alone. 760 00:41:28,027 --> 00:41:31,405 She took Claudia everywhere. 761 00:41:32,031 --> 00:41:34,241 Claudia was like Tonto. 762 00:41:35,618 --> 00:41:38,913 If you were a man, would you think I had capped teeth? 763 00:41:39,788 --> 00:41:41,707 -Do you really? -Four. 764 00:41:41,874 --> 00:41:44,460 -Really? -Well, six actually. 765 00:41:45,461 --> 00:41:48,297 I should say I could never ever have gotten 766 00:41:48,380 --> 00:41:50,299 through those earlier days as a performer 767 00:41:50,382 --> 00:41:52,176 without Claudia Curtis. 768 00:41:52,259 --> 00:41:55,429 She was more than an agent. She was a friend. 769 00:41:55,721 --> 00:41:57,556 I saw you on television. You were great. 770 00:41:57,640 --> 00:41:59,141 Really? 771 00:41:59,725 --> 00:42:01,852 Somebody has a fan. 772 00:42:01,977 --> 00:42:03,854 Shh. This is Opal's night. 773 00:42:04,104 --> 00:42:05,022 Okay. 774 00:42:13,364 --> 00:42:15,241 I can't find my tail. 775 00:42:15,449 --> 00:42:17,701 Shawn, can't you go any faster? 776 00:42:22,081 --> 00:42:24,208 I think I have to go to the bathroom. 777 00:42:25,960 --> 00:42:28,003 Wait. She almost pulled us all down. 778 00:42:28,087 --> 00:42:30,047 I think I have to go to the bathroom. 779 00:42:30,297 --> 00:42:31,882 Well, just forget it. 780 00:42:32,216 --> 00:42:35,261 What branches grow out of this stony rubbish? 781 00:42:35,678 --> 00:42:38,597 Son of a man, you cannot say, or guess. 782 00:42:47,523 --> 00:42:49,525 We are the hollow men. 783 00:42:49,733 --> 00:42:52,736 We are the stuffed men, leaning together. 784 00:42:52,861 --> 00:42:55,155 Headpiece filled with straw. 785 00:42:55,364 --> 00:42:59,285 Alas! 786 00:43:10,629 --> 00:43:13,048 ...over broken glass in our dried cellar. 787 00:43:27,730 --> 00:43:29,857 Why were you laughing? Did I bomb? 788 00:43:30,024 --> 00:43:33,193 Bomb? Oh, God, no. 789 00:43:33,277 --> 00:43:35,946 You were just so dear, that's all. 790 00:43:36,030 --> 00:43:38,616 You were great, Opal. To die. 791 00:43:38,699 --> 00:43:40,743 Maybe I should sign you. You need an agent? 792 00:43:40,826 --> 00:43:42,703 I'm waiting for Moss himself. 793 00:43:42,786 --> 00:43:45,247 -Don't hold your breath. -Erica. 794 00:43:45,414 --> 00:43:48,250 You were wonderful, sweetheart. Really. I mean that. 795 00:43:49,543 --> 00:43:51,295 Keep the change. 796 00:43:54,423 --> 00:43:56,800 Why does she always hold her breast like that? 797 00:43:57,009 --> 00:43:58,302 What are you talking about? 798 00:43:58,385 --> 00:44:00,304 Because she's afraid they might escape. 799 00:44:02,848 --> 00:44:04,683 Suppose I do this commercial, 800 00:44:04,767 --> 00:44:08,604 and for the rest of my life I'm known as Ms. Country Chicken. 801 00:44:08,729 --> 00:44:10,481 If you were just going to be a chicken, 802 00:44:10,564 --> 00:44:12,483 I'd say don't touch it with a ten-foot pole. 803 00:44:12,566 --> 00:44:15,361 But this is much more about you than it is about chicken. 804 00:44:15,444 --> 00:44:18,697 -You know what I mean? -I don't know. 805 00:44:19,239 --> 00:44:21,408 Sweetheart, would you make your mother happy 806 00:44:21,492 --> 00:44:22,868 and at least look like you're eating? 807 00:44:23,786 --> 00:44:26,080 What we're talking about is visibility. 808 00:44:26,288 --> 00:44:28,082 And money. I mean, who are we kidding? 809 00:44:28,290 --> 00:44:31,460 I heard that if you even just have you hand in a commercial, 810 00:44:31,585 --> 00:44:32,795 you can make a fortune. 811 00:44:32,961 --> 00:44:35,255 Like you can get rich just off your knee. 812 00:44:36,173 --> 00:44:38,759 - What's wrong, Erica? - Nothing. 813 00:44:39,718 --> 00:44:41,887 Can we come when you make the commercial, Mom? 814 00:44:42,012 --> 00:44:42,888 I don't know. 815 00:44:42,971 --> 00:44:44,473 -Claudia, can they? -Sure. 816 00:44:44,598 --> 00:44:46,934 -You wanna know what's wrong? -Yes. 817 00:44:47,810 --> 00:44:50,729 Last month, when my class did Franz Kafka night, 818 00:44:50,813 --> 00:44:53,065 you didn't come. And now, you just 819 00:44:53,148 --> 00:44:55,442 conveniently make it to Opal's performance. 820 00:44:55,567 --> 00:44:58,404 Last month? Honey, last month I was in Los Angeles. 821 00:44:58,529 --> 00:44:59,947 I couldn't have come. 822 00:45:00,864 --> 00:45:02,741 You know I would have come if I could have. 823 00:45:03,242 --> 00:45:05,953 We talked about it. Didn't we talk about it? 824 00:45:06,120 --> 00:45:08,497 -She wasn't even in the play. -Huh? 825 00:45:08,706 --> 00:45:10,249 She was in the lighting booth. 826 00:45:10,541 --> 00:45:12,042 Can I get you something else? 827 00:45:13,752 --> 00:45:16,046 Well, fifth wheel time. Gotta run. 828 00:45:16,380 --> 00:45:18,674 Got a late date with Mr. Much-Too-Crazy. 829 00:45:18,882 --> 00:45:20,384 Call you tomorrow. 830 00:45:25,764 --> 00:45:28,767 My girls. Look, I know this has been hard. 831 00:45:28,892 --> 00:45:32,855 It's been hard, I know it. I don't want to be in L.A. 832 00:45:33,105 --> 00:45:35,232 Do you think I want to be away from you? 833 00:45:35,399 --> 00:45:37,735 I love you so much. 834 00:45:38,110 --> 00:45:40,696 But I can't just pick you up and pull you out of school 835 00:45:40,779 --> 00:45:44,408 so you can go to some horrible hotel on Fountain Avenue. 836 00:45:44,950 --> 00:45:47,453 You'd hate L.A. It's all swimming pools 837 00:45:47,536 --> 00:45:49,204 and valet parking. 838 00:45:49,288 --> 00:45:51,915 Please, just bear with me. 839 00:45:52,624 --> 00:45:55,544 Isn't this what we wanted? Isn't it? 840 00:45:58,797 --> 00:46:00,257 Sure. 841 00:46:01,508 --> 00:46:02,718 Here. 842 00:46:08,056 --> 00:46:10,517 This is my mother, as a chicken. 843 00:46:12,311 --> 00:46:15,063 This is me watching my mother as a chicken. 844 00:46:16,231 --> 00:46:18,525 This is my mother leaving. 845 00:46:36,585 --> 00:46:39,755 You know Aunt Harriet's bathrobe that looked like her bedspread? 846 00:46:40,339 --> 00:46:42,508 Chenille. It's called Chenille. 847 00:46:46,261 --> 00:46:48,096 Do you think that Mom felt like a jerk 848 00:46:48,180 --> 00:46:49,848 dressed in all those feathers? 849 00:46:50,265 --> 00:46:51,850 She didn't act like it. 850 00:46:52,142 --> 00:46:54,937 Hey, girls, what do you think? An air conditioner. 851 00:47:04,696 --> 00:47:06,990 Well, I'll be perfecting this in the other end 852 00:47:07,074 --> 00:47:08,700 of the apartment, if you need me. 853 00:47:12,704 --> 00:47:14,540 You know, it really was not appropriate 854 00:47:14,623 --> 00:47:16,542 for her to bring Claudia to your show. 855 00:47:17,084 --> 00:47:18,877 After all, Claudia is not a relative, 856 00:47:18,961 --> 00:47:21,547 and that's really who should be at your child's performance. 857 00:47:22,130 --> 00:47:25,300 Why can't Mom be a regular mom, the way she was before? 858 00:47:26,760 --> 00:47:29,179 Mom was never a regular mom. 859 00:47:29,429 --> 00:47:31,223 But she made flapjacks. 860 00:47:32,724 --> 00:47:34,768 Regular moms don't make flapjacks. 861 00:47:35,352 --> 00:47:36,854 They make pancakes. 862 00:47:38,772 --> 00:47:41,692 And regular moms don't go off to Los Angeles 863 00:47:41,775 --> 00:47:45,612 just as the most important thing in your life is about to happen. 864 00:47:48,782 --> 00:47:50,242 Hi, Jordan. 865 00:47:51,451 --> 00:47:52,744 Hi. 866 00:47:58,125 --> 00:48:01,795 So, what's it like having a famous mother? 867 00:48:02,129 --> 00:48:03,505 She's not famous. 868 00:48:04,715 --> 00:48:06,967 I saw her on HBO last week. 869 00:48:08,135 --> 00:48:10,512 She's funny. She's really very funny. 870 00:48:14,558 --> 00:48:15,934 Does she always wear those dots? 871 00:48:16,101 --> 00:48:17,185 Why? 872 00:48:19,229 --> 00:48:21,690 I-- I don't know. I just was wondering. 873 00:48:25,360 --> 00:48:27,070 Does she wear them to sleep? 874 00:48:28,155 --> 00:48:30,699 She wears them everywhere. 875 00:48:48,759 --> 00:48:52,304 My parents are endocrinologists. 876 00:48:52,888 --> 00:48:55,140 -Endocrinologists? -Mm-hmm. 877 00:48:55,432 --> 00:48:57,643 -Doctors, right? -Yeah. Yeah. 878 00:48:57,976 --> 00:49:00,270 They, uh... They study glands. 879 00:49:00,771 --> 00:49:03,273 They're gland experts. 880 00:49:29,758 --> 00:49:32,678 We saw the commercial last night, right before the news. 881 00:49:32,761 --> 00:49:35,055 How many times does it have to be on before we're rich? 882 00:49:35,138 --> 00:49:37,265 - About two million. - Well, it was great. 883 00:49:37,349 --> 00:49:39,810 Thanks, honey. How did Erica like it? 884 00:49:39,977 --> 00:49:42,312 I can't remember. I'm sure she liked it. 885 00:49:42,437 --> 00:49:44,106 Mom, you won't believe this, 886 00:49:44,231 --> 00:49:46,316 but Erica's thinking of changing her name. 887 00:49:46,775 --> 00:49:49,194 I wanted to change my name too when I was her age. 888 00:49:49,319 --> 00:49:51,446 I wanted to be called Debi with an "I." 889 00:49:51,530 --> 00:49:53,991 Mom, she's not changing her first name. 890 00:49:54,533 --> 00:49:58,412 Oh. Oh, really. Well, where is your sister? 891 00:49:58,578 --> 00:50:01,331 Can I speak to her while her last name is still Ingels? 892 00:50:01,415 --> 00:50:02,749 She's not home yet. 893 00:50:02,833 --> 00:50:05,252 Every single day she walks home with that creep. 894 00:50:05,335 --> 00:50:07,337 And do you know how long it takes her? 895 00:50:07,421 --> 00:50:10,632 - Three hours. - Maybe Erica's in love. 896 00:50:10,716 --> 00:50:14,052 Oh, please. Please, don't make me sick. 897 00:50:14,219 --> 00:50:16,930 You haven't even seen him. He looks like a pole. 898 00:50:17,055 --> 00:50:18,140 You mean a Polish person? 899 00:50:18,223 --> 00:50:19,641 No, a flag pole. 900 00:50:20,100 --> 00:50:23,311 I'd rather be fried in oil than kiss Jordan Strang. 901 00:50:23,395 --> 00:50:25,731 - Is he at least nice? - He has to be. 902 00:50:25,814 --> 00:50:27,441 What else does he have going for him? 903 00:50:30,027 --> 00:50:31,820 This is my favorite part. 904 00:51:28,251 --> 00:51:29,836 Do you want to? 905 00:51:31,046 --> 00:51:33,048 Have you... Have you ever done it? 906 00:51:34,049 --> 00:51:35,300 No. 907 00:51:36,718 --> 00:51:38,386 Do you have something? 908 00:52:41,074 --> 00:52:43,702 -It's over. -It is? 909 00:52:45,620 --> 00:52:47,330 Oh, my God. 910 00:52:47,914 --> 00:52:49,583 -Who is it? -My mother. 911 00:52:50,083 --> 00:52:51,585 Ah... Hurry up. 912 00:52:51,877 --> 00:52:54,629 -Your mother? -Jordan, are you home? 913 00:52:56,464 --> 00:52:58,216 Jordan: Oh, my God, she's never home this early. 914 00:52:58,383 --> 00:52:59,926 -I don't know... -Jordan? 915 00:53:00,886 --> 00:53:02,262 -Oh, God. -Oh, God. 916 00:53:02,345 --> 00:53:04,347 This isn't happening. Please, Erica, hurry. 917 00:53:04,431 --> 00:53:05,974 -Get dressed. -What do you think I'm doing? 918 00:53:06,057 --> 00:53:07,100 Jordan! 919 00:53:08,518 --> 00:53:10,937 Oh, hello. 920 00:53:11,688 --> 00:53:13,857 And who is this? 921 00:53:17,027 --> 00:53:19,905 -This is Erica, Mom. -Hello, Erica. 922 00:53:20,697 --> 00:53:23,658 -Hello. -Nice to meet you. 923 00:53:24,659 --> 00:53:27,829 Would you kids like something to eat? 924 00:53:28,038 --> 00:53:29,956 How about a nice cup of cocoa? 925 00:53:30,290 --> 00:53:32,709 No, no. Uh... 926 00:53:33,293 --> 00:53:35,629 I was just leaving. I have to get home. 927 00:53:36,046 --> 00:53:39,007 Your mother's probably expecting you, I imagine. 928 00:53:40,217 --> 00:53:44,429 -No. Uh, she's away. -And your father? 929 00:53:47,390 --> 00:53:49,601 He lives somewhere else. 930 00:53:49,851 --> 00:53:52,687 Why don't you two come and talk to me a minute, will you? 931 00:53:55,607 --> 00:53:57,776 I'm so glad I came home early. 932 00:53:57,901 --> 00:53:59,903 Two appointments cancelled back to back. 933 00:54:00,278 --> 00:54:02,572 Oh, Jordan, we have a wonderful letter from Aunt Judith. 934 00:54:02,656 --> 00:54:05,909 They apparently have gone back to that dude ranch in Wyoming, 935 00:54:05,992 --> 00:54:09,120 and they enclosed a photo of Bernice trying to lasso a horse. 936 00:54:09,204 --> 00:54:12,249 It looked like fun, actually. 937 00:54:13,458 --> 00:54:16,753 Oh, my aching dogs. 938 00:54:16,920 --> 00:54:19,589 Ooh! I wonder why they call them dogs. 939 00:54:19,756 --> 00:54:22,300 That's the kind of thing Jordan always seems to know. 940 00:54:22,425 --> 00:54:24,636 I do not. 941 00:54:25,095 --> 00:54:27,681 Erica, perhaps your mother has spoken to you about this. 942 00:54:27,764 --> 00:54:31,059 But since she's away, I'd like to offer you 943 00:54:31,142 --> 00:54:33,645 a bit of unsolicited advice, if I may. 944 00:54:36,481 --> 00:54:37,691 -Oh, no, not this. -I'm just going 945 00:54:37,774 --> 00:54:38,942 -to run through a few basics. -Mom. 946 00:54:39,025 --> 00:54:41,444 Perhaps remind you of a few things. 947 00:54:42,070 --> 00:54:45,949 You recognize these, I bet. Your ovaries. 948 00:54:46,741 --> 00:54:49,661 But the very tricky thing about ovaries 949 00:54:49,744 --> 00:54:51,288 is that when you're a teenage girl 950 00:54:51,371 --> 00:54:55,625 and perhaps a teeny tiny bit irregular... hmm? 951 00:54:55,959 --> 00:54:58,545 You just never know when one of these is going to kick in 952 00:54:58,628 --> 00:55:01,923 and release that little egg, sending it off on its journey 953 00:55:02,007 --> 00:55:04,009 where it could get into a heap of trouble. 954 00:55:04,175 --> 00:55:07,762 -Erica! Erica! -Leave me alone, Opal. 955 00:55:07,971 --> 00:55:11,308 You've been in there all night. Don't you want to do something? 956 00:55:11,516 --> 00:55:13,935 Don't you want to hyperventilate or something? 957 00:55:14,561 --> 00:55:15,854 Go away. 958 00:56:15,246 --> 00:56:18,416 Sylvia, darling. I'm opening at the Trop. 959 00:56:18,500 --> 00:56:20,335 The Tropicana? 960 00:56:20,585 --> 00:56:22,337 Look at me. Eight months ago, 961 00:56:22,420 --> 00:56:25,507 - I thought it was a juice. - She thought... 962 00:56:25,757 --> 00:56:28,343 Now, I not only know that it's a hotel in Las Vegas, 963 00:56:28,426 --> 00:56:30,553 but I refer to it only by its nickname. 964 00:56:30,637 --> 00:56:32,305 You're wonderful. 965 00:56:32,389 --> 00:56:33,390 So you're gonna be there... Let me see, 966 00:56:33,473 --> 00:56:34,682 the 29th through the 31st 967 00:56:34,808 --> 00:56:36,101 -of that month, which is... -That's right, the 29th... 968 00:56:36,309 --> 00:56:38,686 She never said anything about changing her hair. 969 00:56:38,770 --> 00:56:40,480 - Do you like it? - I don't know. 970 00:56:40,730 --> 00:56:43,775 Erica, come see Mom's hair! It's different! 971 00:56:44,442 --> 00:56:45,944 You're fabulous. You're wonderful. 972 00:56:46,027 --> 00:56:47,612 You know, on the buses I'm sure people will stop you 973 00:56:47,695 --> 00:56:49,697 -and go, "bauck!" -I do, I get a lot of 974 00:56:49,781 --> 00:56:51,366 "baulk, baulk." I do, I get-- 975 00:56:51,449 --> 00:56:53,451 However, shortly after that commercial, 976 00:56:53,827 --> 00:56:56,663 my older daughter decided she wanted to change 977 00:56:56,746 --> 00:56:58,498 -her last name. -Oh no, that's horrible. 978 00:56:58,581 --> 00:57:01,042 -Interesting connection-- -How does that make you feel? 979 00:57:01,459 --> 00:57:04,045 Well, not that I felt rejected or anything. 980 00:57:04,254 --> 00:57:06,756 I mean if she wants to call herself Schnertle 981 00:57:06,840 --> 00:57:07,966 instead of Ingels... 982 00:57:08,049 --> 00:57:09,551 -What did you say? -Schnertle? 983 00:57:09,634 --> 00:57:11,052 Oh! shut up! 984 00:57:11,386 --> 00:57:14,556 - Erica, I'm watching. - You told her, didn't you? 985 00:57:15,014 --> 00:57:16,975 -Take it easy, Erica. -It's just a joke. 986 00:57:17,058 --> 00:57:18,643 Ha-ha-ha! 987 00:57:18,726 --> 00:57:21,229 Artists always use things from their lives, Erica. 988 00:57:21,312 --> 00:57:22,897 Shut up, Opal. Just shut up! 989 00:57:24,899 --> 00:57:26,818 Jesus! 990 00:57:26,943 --> 00:57:29,028 I was playing Las Vegas. 991 00:57:29,279 --> 00:57:33,700 Me, I was up there in lights. Like, Sinatra, and 992 00:57:33,783 --> 00:57:38,455 "Starring Englebert Humperdinck" and "All You Can Eat for 3.99." 993 00:57:38,788 --> 00:57:40,832 I love Las Vegas. 994 00:57:40,915 --> 00:57:42,542 Jordan says Las Vegas is a place 995 00:57:42,625 --> 00:57:47,088 where people with empty lives and no values go to have fun. 996 00:57:47,672 --> 00:57:50,967 It's a moral desert, and we were there. 997 00:57:51,176 --> 00:57:53,303 - I see her! I see her! - Who doesn't? 998 00:57:53,386 --> 00:57:55,847 Opal, Erica. Hello, sweethearts. 999 00:57:55,930 --> 00:57:57,682 I'm never speaking to you again. 1000 00:57:57,932 --> 00:58:00,268 Honey, honey, you're going the wrong way. It's this way. 1001 00:58:02,061 --> 00:58:04,314 Are you planning on telling me what this is about? 1002 00:58:04,397 --> 00:58:06,357 - What is this about? - Schmertle. 1003 00:58:06,691 --> 00:58:08,985 How dare you? How dare you use things 1004 00:58:09,110 --> 00:58:10,653 that you know about me in public? 1005 00:58:11,488 --> 00:58:14,616 I'm sorry. I'm sorry. 1006 00:58:14,699 --> 00:58:17,076 You can't imagine what it's like on these shows. 1007 00:58:17,160 --> 00:58:19,120 There's nothing in your head, you have to say something, 1008 00:58:19,204 --> 00:58:21,331 then this thing pops out. 1009 00:58:21,414 --> 00:58:23,124 Dottie, we were at the 10:00 show last night. 1010 00:58:23,208 --> 00:58:24,501 You were terrific. We had a ball. 1011 00:58:24,584 --> 00:58:27,086 -Oh, really? Great. -Could we have your autograph? 1012 00:58:27,170 --> 00:58:28,588 -Well, of course. -You could've at least 1013 00:58:28,671 --> 00:58:30,131 had the decency to wait until I'm dead. 1014 00:58:30,215 --> 00:58:31,758 We'll talk about this in a second. 1015 00:58:31,841 --> 00:58:34,302 -Oh, I don't have a pen. -I have a pen. That's all right. 1016 00:58:34,427 --> 00:58:35,887 -What are your names? -My name is Dawna. 1017 00:58:35,970 --> 00:58:37,138 -Dawna. -She's Charlene. 1018 00:58:37,222 --> 00:58:39,265 -Hi, Charlene. -D-a-w-n-a. 1019 00:58:39,349 --> 00:58:41,267 Do you like this? People just come up to you 1020 00:58:41,351 --> 00:58:43,394 -and don't even knock? -Could you get a picture of us? 1021 00:58:43,478 --> 00:58:45,480 Could you? Would you do that? 1022 00:58:45,563 --> 00:58:47,732 Oh, my pleasure. All right. 1023 00:58:47,815 --> 00:58:49,859 -Press the red button. -One, two, three... Cheese! 1024 00:58:49,943 --> 00:58:51,361 -Yay! -Thanks. 1025 00:58:51,444 --> 00:58:54,072 Thank you so much. Come back and see me again. 1026 00:58:54,155 --> 00:58:55,156 We will. 1027 00:58:55,240 --> 00:58:57,867 Erica, that's enough! Erica! 1028 00:59:01,788 --> 00:59:04,874 I have to use my life to make things up. 1029 00:59:05,041 --> 00:59:07,710 That's what comedians do. You know that. 1030 00:59:08,169 --> 00:59:12,549 -Your life, but not mine. -I'm sorry. 1031 00:59:12,966 --> 00:59:16,427 It's just that our lives are all tangled up together. 1032 00:59:17,887 --> 00:59:19,097 Come on. 1033 00:59:21,766 --> 00:59:24,644 So many wonderful things are happening for me right now. 1034 00:59:24,727 --> 00:59:26,646 It has to be okay with you. 1035 00:59:26,729 --> 00:59:30,483 - What wonderful things? - Just everything. 1036 00:59:36,364 --> 00:59:37,574 This is us. 1037 00:59:38,366 --> 00:59:40,994 Lifestyles of the rich and famous! 1038 00:59:41,077 --> 00:59:43,413 Well, I'm not quite rich and not quite famous, 1039 00:59:43,580 --> 00:59:45,748 but look where we are! Thanks. 1040 00:59:48,251 --> 00:59:50,003 Welcome to "Lifestyles 1041 00:59:50,086 --> 00:59:52,589 of the Not Quite Rich and Not Quite Famous." 1042 00:59:52,922 --> 00:59:55,675 Today we are visiting Opal and Erica Ingels. 1043 00:59:55,758 --> 00:59:58,344 Although I am not sure we're going to be able to visit 1044 00:59:58,428 --> 01:00:01,556 with Erica Ingels, because she is into privacy. 1045 01:00:03,224 --> 01:00:04,642 Oh, all right. 1046 01:00:28,958 --> 01:00:30,251 That's my mom! 1047 01:00:38,760 --> 01:00:40,386 - Here we are. - Wow! 1048 01:00:40,470 --> 01:00:42,180 Phil, can you put those in my room 1049 01:00:42,263 --> 01:00:44,557 and the bags in the girls' room, please? 1050 01:00:44,641 --> 01:00:46,809 -So many roses, Mom. -And you know the best thing? 1051 01:00:46,976 --> 01:00:50,271 After these die, boom! New ones, immediately. 1052 01:00:50,355 --> 01:00:52,857 Anything you want. Red ones, pink ones... 1053 01:00:53,274 --> 01:00:55,109 -Silver ones? -Silver ones, too. 1054 01:00:55,443 --> 01:00:57,195 Look at this, a bar... 1055 01:01:02,700 --> 01:01:04,202 - You see that? - Yeah. 1056 01:01:04,285 --> 01:01:06,454 That's the main spot. My spot. 1057 01:01:06,704 --> 01:01:09,290 It happens to be the only one that I know how to operate. 1058 01:01:09,374 --> 01:01:10,708 -Hey, Billy. -Hello. 1059 01:01:10,792 --> 01:01:14,295 These are my girls. This is Erica and this is... 1060 01:01:14,379 --> 01:01:16,589 Veronica. Veronica Lodge. 1061 01:01:17,048 --> 01:01:18,716 And I'm Archie Andrews. 1062 01:01:19,717 --> 01:01:21,844 So, Veronica, you win any money yet? 1063 01:01:21,928 --> 01:01:23,513 I'm too young. 1064 01:01:23,888 --> 01:01:25,973 Mmm, well you want to come for a spin? 1065 01:01:28,726 --> 01:01:30,853 I'll show you the sights. 1066 01:01:35,149 --> 01:01:37,527 Who here is in love? Let me see some hands. 1067 01:01:37,610 --> 01:01:39,070 Anybody in love here? 1068 01:01:39,153 --> 01:01:41,531 Oh, quite a few. A very lucky bunch. 1069 01:01:41,614 --> 01:01:43,866 I used to have a problem with love. 1070 01:01:43,950 --> 01:01:46,994 I mean, I believed in love between a mother and a child, 1071 01:01:47,078 --> 01:01:49,747 between a man and his car... 1072 01:01:49,831 --> 01:01:51,833 But this other kind of love, I... 1073 01:01:52,333 --> 01:01:54,961 You know, there are times when you really are in love 1074 01:01:55,044 --> 01:01:57,922 and you're almost completely deranged. 1075 01:01:58,131 --> 01:02:01,342 You're sure that people can tell just by looking at you 1076 01:02:01,426 --> 01:02:04,011 because you cannot stop smiling. 1077 01:02:07,265 --> 01:02:11,185 A horrible car accident happens right in front of your eyes. 1078 01:02:15,857 --> 01:02:18,109 Twenty-three people get whiplash. 1079 01:02:20,403 --> 01:02:22,530 You wake up in the middle of the night. 1080 01:02:22,613 --> 01:02:25,950 Something nice happened. What was it? 1081 01:02:26,701 --> 01:02:29,412 Right. It was love. 1082 01:02:37,170 --> 01:02:40,965 And then he let me wear his hat. And it was so amazing 1083 01:02:41,048 --> 01:02:43,926 because when Mom was talking about love, 1084 01:02:44,093 --> 01:02:46,429 I felt like it was totally about me. 1085 01:02:46,721 --> 01:02:49,724 It was everything I was feeling and she was just saying it. 1086 01:02:50,391 --> 01:02:54,687 -It was like a déjà vu. -That's not what déjà vu is. 1087 01:02:56,063 --> 01:02:57,648 I couldn't believe all that stuff. 1088 01:02:57,732 --> 01:02:59,442 She doesn't believe in love. 1089 01:02:59,984 --> 01:03:03,029 On top of everything else, she's become a giant fake. 1090 01:03:04,030 --> 01:03:05,990 Then I had to give the hat back. 1091 01:03:06,073 --> 01:03:08,242 I don't know if I'm ever gonna see him again. 1092 01:03:08,409 --> 01:03:11,621 Oh God, Erica, is this what my life's gonna be like? 1093 01:03:17,710 --> 01:03:19,587 Are you sure this is okay? 1094 01:03:20,379 --> 01:03:22,715 Shh! Let me just see if they're asleep. 1095 01:03:45,404 --> 01:03:46,948 Give me the glass. 1096 01:03:51,744 --> 01:03:53,538 What's happening? 1097 01:04:00,086 --> 01:04:01,838 They're going into the bedroom. 1098 01:04:05,424 --> 01:04:07,552 -What are you doing? -Shh! 1099 01:04:44,672 --> 01:04:46,507 How old would you say he was? 1100 01:04:46,632 --> 01:04:48,718 Twenty-something at the most. 1101 01:04:49,468 --> 01:04:52,471 -This is just revolting. -How do you think I feel? 1102 01:04:54,807 --> 01:04:56,392 Mind if we join you? 1103 01:04:56,809 --> 01:04:58,853 -Here's your breakfast, girls. -How did you two do 1104 01:04:58,936 --> 01:05:01,397 at the tables last night? Win a bundle? 1105 01:05:01,814 --> 01:05:04,066 What would you say if I told you our mother 1106 01:05:04,150 --> 01:05:06,986 was sleeping with somebody totally inappropriate? 1107 01:05:07,737 --> 01:05:09,947 That's the only type I ever sleep with. 1108 01:05:10,406 --> 01:05:11,824 We know. 1109 01:05:12,408 --> 01:05:14,952 Someone who is completely the wrong age. 1110 01:05:15,077 --> 01:05:17,413 We're talking parent-child here. 1111 01:05:18,414 --> 01:05:20,207 Good morning, everyone. 1112 01:05:22,084 --> 01:05:23,836 Something happening? 1113 01:05:24,086 --> 01:05:26,088 What's the matter, sweetie. What happened? 1114 01:05:26,756 --> 01:05:29,592 I was just talking with your wonderful girls here, Dottie, 1115 01:05:29,675 --> 01:05:31,761 and I'm afraid we're gonna have to tell them 1116 01:05:31,844 --> 01:05:32,845 what's been going on. 1117 01:05:32,970 --> 01:05:34,764 Just put everything on the table. 1118 01:05:35,765 --> 01:05:39,101 Opal thinks you're involved with someone who's wrong for you. 1119 01:05:39,894 --> 01:05:42,313 -Inappropriate. -Really? 1120 01:05:42,772 --> 01:05:45,024 Now, I have a lot of experience. 1121 01:05:45,274 --> 01:05:47,985 That's what happens when you're as old as I am. 1122 01:05:48,277 --> 01:05:50,780 And I happen to know that children 1123 01:05:50,863 --> 01:05:53,282 whose parents are divorced always have a rough time 1124 01:05:53,366 --> 01:05:55,910 with the idea that their mother is with someone new 1125 01:05:55,993 --> 01:05:58,704 because somewhere they have this fantasy 1126 01:05:58,871 --> 01:06:00,539 that their father is coming back. 1127 01:06:00,957 --> 01:06:03,209 I don't have any fantasies about my father. 1128 01:06:03,417 --> 01:06:05,169 I don't even remember my father. 1129 01:06:05,252 --> 01:06:08,214 I don't even remember one single thing about my father. 1130 01:06:08,381 --> 01:06:11,384 Well, believe me, sweetheart, the fantasy is there. 1131 01:06:11,759 --> 01:06:14,679 This isn't about our father. This is about Mom sleeping 1132 01:06:14,762 --> 01:06:17,348 with someone who's young enough to be Opal's boyfriend. 1133 01:06:17,431 --> 01:06:20,351 I'm sleeping with him. With "The Moss"? 1134 01:06:20,476 --> 01:06:22,561 You're sleeping with "The Moss"? 1135 01:06:22,770 --> 01:06:24,313 "The" Moss? 1136 01:06:24,689 --> 01:06:27,608 -What about Claudia? -What about me? 1137 01:06:28,109 --> 01:06:30,027 You're in love with "The Moss." 1138 01:06:30,778 --> 01:06:32,822 What on earth gave you that idea? 1139 01:06:32,947 --> 01:06:35,700 You said so. You said you were hung up 1140 01:06:35,783 --> 01:06:38,703 on some crazy fat guy who was about 20 years older than you. 1141 01:06:38,786 --> 01:06:40,705 I'm not 20 years older than her. 1142 01:06:40,788 --> 01:06:43,040 That just about describes just about every guy I go out with. 1143 01:06:43,124 --> 01:06:45,543 When you're my age, honey, that's all there is. 1144 01:06:45,793 --> 01:06:48,671 -What about the hat? -What hat? 1145 01:06:49,005 --> 01:06:51,132 The baseball hat. The Mets hat. 1146 01:06:51,340 --> 01:06:53,759 The lighting guy gave that to me. That's for you. 1147 01:06:54,093 --> 01:06:55,469 -It's mine? -Yes. 1148 01:06:55,553 --> 01:06:58,597 He gave it to me? Billy gave it to me? 1149 01:06:58,723 --> 01:07:00,433 I can't believe that's what you're thinking about 1150 01:07:00,516 --> 01:07:01,392 at a time like this. 1151 01:07:01,559 --> 01:07:05,604 -At a time like what? -Are you in love? 1152 01:07:13,195 --> 01:07:15,823 Don't you realize that all she wanted was to have us 1153 01:07:15,906 --> 01:07:19,160 as far away as possible so she could just carry on with him? 1154 01:07:20,578 --> 01:07:22,872 Suppose they get married and he adopts us? 1155 01:07:22,955 --> 01:07:24,165 Could he do that? 1156 01:07:24,248 --> 01:07:26,417 They could do anything they want. 1157 01:07:27,084 --> 01:07:29,336 Our last name would be moss. 1158 01:07:30,421 --> 01:07:33,174 I'd be Opal Moss. 1159 01:07:34,425 --> 01:07:36,677 We'd all be "The Moss." 1160 01:07:38,387 --> 01:07:40,264 Dad has to stop this from happening. 1161 01:07:40,347 --> 01:07:42,850 Dad? He doesn't care about us. 1162 01:07:43,434 --> 01:07:45,686 Do you think he wants someone else to adopt us? 1163 01:07:46,103 --> 01:07:48,481 If Arnold Moss adopts us, you know what will happen? 1164 01:07:48,689 --> 01:07:50,066 She'll go away on business trips 1165 01:07:50,149 --> 01:07:51,817 and guess who we'll be living with? 1166 01:07:52,359 --> 01:07:54,028 -The Moss? -Duh. 1167 01:07:55,279 --> 01:07:56,864 We've got to tell Dad. 1168 01:07:57,281 --> 01:07:58,908 How are we gonna find him? 1169 01:07:59,533 --> 01:08:02,912 The amazing thing was that Mom was right, for once. 1170 01:08:03,037 --> 01:08:05,706 Everyone in the world is two phone calls away 1171 01:08:05,873 --> 01:08:09,210 from everyone else in the world. First, I called Ruby. 1172 01:08:09,418 --> 01:08:11,087 Ruby, hi. This is Erica. 1173 01:08:12,254 --> 01:08:14,548 Fine. She's fine. 1174 01:08:15,049 --> 01:08:16,509 Ruby, didn't you tell us once 1175 01:08:16,592 --> 01:08:18,427 that you knew a private detective? 1176 01:08:20,221 --> 01:08:23,015 Well, I'm doing this project for school, and... 1177 01:08:23,432 --> 01:08:25,059 And then I called this private detective 1178 01:08:25,184 --> 01:08:26,560 on West 53rd Street. 1179 01:08:26,685 --> 01:08:28,437 Yes, this is Erica Ingels. 1180 01:08:28,521 --> 01:08:30,940 I'd like to make an appointment, please. 1181 01:08:31,440 --> 01:08:33,567 It's about a missing person's case. 1182 01:08:34,401 --> 01:08:37,363 Could it be a little later, after 3:15? 1183 01:08:39,406 --> 01:08:42,076 That's fine. Thanks. Does he take visa? 1184 01:08:42,743 --> 01:08:44,870 Miss, do you know where he used to work? 1185 01:08:45,287 --> 01:08:46,288 No. 1186 01:08:46,622 --> 01:08:49,375 Did you bring me a photograph of him? 1187 01:08:50,209 --> 01:08:51,669 We don't have one. 1188 01:08:52,419 --> 01:08:54,213 He hated carpeting. 1189 01:08:57,550 --> 01:08:59,260 Muchas gracias. 1190 01:09:01,846 --> 01:09:04,682 -How did he find him? -I don't know. 1191 01:09:04,932 --> 01:09:06,433 Credit cards or something. 1192 01:09:06,725 --> 01:09:08,144 It was so easy. 1193 01:09:08,435 --> 01:09:10,437 It was just like he's been in the lost and found, 1194 01:09:10,521 --> 01:09:12,481 only he hasn't. He's been in Albany. 1195 01:09:13,774 --> 01:09:15,651 You're just going to go live in Albany? 1196 01:09:15,734 --> 01:09:18,654 -Just like that? -I'm not sure. 1197 01:09:20,739 --> 01:09:22,700 She's not really a suitable mother. 1198 01:09:22,992 --> 01:09:24,660 I mean, I'm already practically grown up, 1199 01:09:24,743 --> 01:09:27,538 but what about Opal? She still needs a parent. 1200 01:09:27,621 --> 01:09:29,415 Maybe he's worse than your mom. 1201 01:09:30,082 --> 01:09:33,544 Maybe he drinks. Maybe he's a maniac. 1202 01:09:34,420 --> 01:09:36,589 Maybe you're gonna have to sleep on the couch. 1203 01:09:39,133 --> 01:09:43,220 Erica, maybe the hell you know 1204 01:09:44,388 --> 01:09:46,432 is better than the one you don't. 1205 01:09:52,396 --> 01:09:53,647 What about us? 1206 01:09:56,192 --> 01:09:58,736 Lifestyles of the Rich and Famous. 1207 01:09:58,861 --> 01:10:03,240 Lifestyles of the Rich and Famous. 1208 01:10:03,407 --> 01:10:05,951 -Very rich. -Lifestyles. 1209 01:10:11,999 --> 01:10:14,293 Mom's in love. Guess who with? 1210 01:10:14,460 --> 01:10:16,462 -I haven't a clue. -Arnold Moss. 1211 01:10:17,588 --> 01:10:19,423 Your mother does not mess around. 1212 01:10:19,715 --> 01:10:21,217 It's so disgusting. 1213 01:10:21,717 --> 01:10:24,470 No, listen, Opal. I think that's very nice 1214 01:10:24,553 --> 01:10:26,222 that your mother's having a relationship. 1215 01:10:26,472 --> 01:10:29,350 -Sex. She's having sex. -Yes, well, 1216 01:10:29,433 --> 01:10:31,310 I guess that's part of it, but it's not all of it. 1217 01:10:31,393 --> 01:10:33,938 I mean, it couldn't possibly be, I mean, not with The Moss. 1218 01:10:36,732 --> 01:10:38,859 I'm sorry. Oh, God, I'm sorry. 1219 01:10:39,151 --> 01:10:42,029 I should not be laughing at your tragedy. 1220 01:10:42,571 --> 01:10:43,739 Do you do it? 1221 01:10:43,822 --> 01:10:45,199 - What? - Have sex? 1222 01:10:45,282 --> 01:10:46,784 Oh, yes, sure. 1223 01:10:47,076 --> 01:10:49,078 -Do you. -Sure. 1224 01:10:50,913 --> 01:10:52,206 You know, your mother will probably 1225 01:10:52,289 --> 01:10:55,167 be on this show some day. If she's sleeping with The Moss, 1226 01:10:55,334 --> 01:10:56,794 she's headed straight for the top. 1227 01:10:57,586 --> 01:10:59,672 You're right. We'll probably never see her again 1228 01:10:59,797 --> 01:11:02,299 unless she's on television. Or unless she can manage 1229 01:11:02,383 --> 01:11:04,927 to combine being home with being on television. 1230 01:11:10,432 --> 01:11:13,185 Welcome to "Lifestyles of the Almost Rich, 1231 01:11:13,269 --> 01:11:15,729 Nearly Famous and Never Home." 1232 01:11:16,146 --> 01:11:18,983 Tonight, we travel the subway to the west side of Manhattan 1233 01:11:19,483 --> 01:11:22,611 to visit the apartment of comedian Dottie Ingels. 1234 01:11:22,736 --> 01:11:25,281 This is Martin the doorman whose cousin 1235 01:11:25,406 --> 01:11:28,826 painted Dottie Ingels' walls that she almost never sees. 1236 01:11:29,118 --> 01:11:30,494 Martin, tell me, 1237 01:11:30,661 --> 01:11:33,539 how often would you say the almost rich, nearly famous 1238 01:11:33,706 --> 01:11:36,375 and never home Dottie Ingels is actually in residence? 1239 01:11:36,542 --> 01:11:38,460 Is it fair to say never? 1240 01:11:38,752 --> 01:11:40,671 We'll take that shrug to mean almost never, 1241 01:11:40,754 --> 01:11:42,881 because on this cloudy day in May when 1242 01:11:42,965 --> 01:11:45,634 "Lifestyles of the Almost Rich, Nearly Famous, and Never Home" 1243 01:11:45,718 --> 01:11:47,720 decided to visit comedian Dottie Ingels, 1244 01:11:47,845 --> 01:11:50,306 she agreed for once to be there since her appearance will be 1245 01:11:50,472 --> 01:11:53,183 on television and will possibly further her career. 1246 01:11:54,101 --> 01:11:55,853 Dottie and I sat in her bedroom 1247 01:11:55,936 --> 01:11:58,188 amidst the dots she is nearly famous for 1248 01:11:58,355 --> 01:12:01,150 and talked. Dottie, tell me, 1249 01:12:01,358 --> 01:12:03,569 where do you get your material? 1250 01:12:06,405 --> 01:12:09,450 All artists use things from their lives, Robin. 1251 01:12:09,658 --> 01:12:11,952 And I am no exception. No sirree. 1252 01:12:12,369 --> 01:12:15,748 For instance, my aunt, who saved me and my two girls... 1253 01:12:15,831 --> 01:12:17,082 Or is it boys? 1254 01:12:17,333 --> 01:12:20,419 No, I believe I have girls. And, what are their names? 1255 01:12:20,711 --> 01:12:22,463 Ah, never mind, it'll come to me. 1256 01:12:23,172 --> 01:12:26,884 My aunt, who saved me from starvation and poverty, died, 1257 01:12:27,009 --> 01:12:29,553 and the next thing you know, she was a joke in my act. 1258 01:12:29,887 --> 01:12:31,638 My daughter got all upset 1259 01:12:31,722 --> 01:12:34,266 and the first chance I had, I blabbed it on television. 1260 01:12:34,433 --> 01:12:36,852 I use people up and I spit them out. 1261 01:12:37,061 --> 01:12:40,022 Now, I am sleeping with a very important person. 1262 01:12:40,397 --> 01:12:42,232 And pretending to be in love. I mean, what, 1263 01:12:42,316 --> 01:12:44,193 I ask you, what is the point of love 1264 01:12:44,276 --> 01:12:47,196 if it can't get you somewhere? But that's another story. 1265 01:12:47,446 --> 01:12:51,241 Oh, there are my two girls now. Oh, at least I think it's them. 1266 01:12:51,784 --> 01:12:54,828 Erica, don't chew your hair. Opal, you're perfect. 1267 01:12:55,037 --> 01:12:57,873 Open your ears, close your eyes, are you paying attention? 1268 01:12:58,040 --> 01:13:01,585 This is a life lesson. Everything is material. 1269 01:13:01,710 --> 01:13:03,504 I'll be back in 20 years. 1270 01:13:03,670 --> 01:13:05,714 Think of it as an adventure, girls. 1271 01:13:07,591 --> 01:13:10,844 Mia, Lynn... If you'll excuse us. 1272 01:13:20,020 --> 01:13:23,732 You ungrateful, selfish bitch! 1273 01:13:23,816 --> 01:13:25,776 -You shut your mouth, Erica. -No! 1274 01:13:26,026 --> 01:13:28,153 This is the first time that I've been away from you 1275 01:13:28,404 --> 01:13:29,822 in your entire life! 1276 01:13:30,030 --> 01:13:31,657 Don't I ever get a turn? 1277 01:13:31,740 --> 01:13:34,201 Isn't it ever okay for me to have a life? 1278 01:13:35,077 --> 01:13:37,121 You know, I really don't understand this. 1279 01:13:37,204 --> 01:13:39,998 When I was unhappy, my daughters were happy. 1280 01:13:40,082 --> 01:13:41,875 Now that I'm happy, you're miserable. 1281 01:13:42,084 --> 01:13:44,086 Is that fair? Is it? 1282 01:13:44,336 --> 01:13:46,130 I'm not talking with him in the room. 1283 01:13:46,213 --> 01:13:47,506 He's with me. 1284 01:13:47,714 --> 01:13:49,633 Oh, so you're choosing between us? 1285 01:13:49,925 --> 01:13:52,302 My dad would really love this if he knew about it. 1286 01:13:52,511 --> 01:13:55,472 Your dad? If you're so unhappy, 1287 01:13:55,556 --> 01:13:57,391 why don't you go live with your dad? 1288 01:13:57,641 --> 01:13:59,476 -Maybe I will. -Good. 1289 01:13:59,601 --> 01:14:02,354 Oh, right, I forgot. You don't know where he is. 1290 01:14:02,438 --> 01:14:04,064 And I don't know where he is. 1291 01:14:04,231 --> 01:14:07,359 Could that be because he doesn't give a damn about any of us? 1292 01:14:07,443 --> 01:14:08,861 No! Of course not! 1293 01:14:08,944 --> 01:14:10,320 Just because he couldn't stand you 1294 01:14:10,404 --> 01:14:12,239 doesn't mean he doesn't care about what happens to us. 1295 01:14:12,322 --> 01:14:14,700 -You shut up! -I hate you! 1296 01:14:20,414 --> 01:14:22,082 Excuse me, I have homework. 1297 01:14:22,207 --> 01:14:23,459 On the weekend? 1298 01:14:23,542 --> 01:14:26,211 I have homework every weekend, but you wouldn't know. 1299 01:14:30,340 --> 01:14:31,925 What do they expect me to do? 1300 01:14:32,759 --> 01:14:35,429 Do they want me to go back to the cosmetics counter? 1301 01:14:41,768 --> 01:14:44,021 Do you want me to sell cosmetics forever? 1302 01:14:44,104 --> 01:14:45,189 Is that what you want? 1303 01:14:45,272 --> 01:14:47,357 Get out! Just get out! 1304 01:14:47,774 --> 01:14:49,067 All right! 1305 01:14:54,781 --> 01:14:56,825 Who was I suppose to leave them with? 1306 01:14:56,992 --> 01:15:00,245 Other people have husbands, relatives, somebody. 1307 01:15:06,835 --> 01:15:09,004 Who was I supposed to leave you with anyway? 1308 01:15:09,087 --> 01:15:11,757 You solve this problem! You tell me, all right! 1309 01:15:12,382 --> 01:15:14,760 Fishka fishka foon, fishka fishka foon... 1310 01:15:15,636 --> 01:15:19,056 Erica, I don't have anyone! 1311 01:15:19,806 --> 01:15:22,392 I don't have anyone to help me! 1312 01:15:23,101 --> 01:15:24,895 She really doesn't. 1313 01:15:26,104 --> 01:15:27,439 Sorry, Erica. 1314 01:15:27,648 --> 01:15:29,691 Fishka fishka foon, fishka fishka foon, 1315 01:15:29,775 --> 01:15:31,068 fishka fishka foon... 1316 01:15:44,665 --> 01:15:49,002 Opening on West End Avenue, a revival of flapjacks. 1317 01:15:50,629 --> 01:15:53,632 Come on. Hey, come on, we can talk. 1318 01:16:01,807 --> 01:16:03,559 Opal, sweetheart? 1319 01:16:12,234 --> 01:16:13,443 Erica? 1320 01:16:14,736 --> 01:16:17,114 Erica? 1321 01:16:19,741 --> 01:16:21,118 Erica? 1322 01:17:24,765 --> 01:17:27,434 -Hi, you been waiting long? -No. 1323 01:17:27,643 --> 01:17:29,519 Oh, that's good, because I've got the TV going 1324 01:17:29,645 --> 01:17:31,688 and the vacuum. I didn't hear a damn thing. 1325 01:17:31,772 --> 01:17:33,982 What are you selling? I'm always looking. 1326 01:17:34,608 --> 01:17:37,069 I'm Erica Ingels. This is Opal. 1327 01:17:37,778 --> 01:17:40,072 Oh, then you must be relatives of Norm's. 1328 01:17:40,447 --> 01:17:43,533 -I'm his wife, Martha. -We're his children. 1329 01:17:44,993 --> 01:17:46,787 You don't say. 1330 01:17:49,122 --> 01:17:52,542 I do believe that he mentioned he had kids once upon a time. 1331 01:17:53,877 --> 01:17:57,047 Well, come on in. Won't Norm be surprised. 1332 01:18:12,062 --> 01:18:16,024 Norm? Hi. I've got a big surprise for you. 1333 01:18:17,734 --> 01:18:19,027 Your girls are here. 1334 01:18:20,737 --> 01:18:22,322 Erica and Opal. 1335 01:18:23,240 --> 01:18:24,574 No kidding. 1336 01:18:25,742 --> 01:18:26,910 Okay. 1337 01:18:29,454 --> 01:18:33,166 He was real surprised. He'll be here in two shakes. 1338 01:18:38,839 --> 01:18:40,215 What does he do? 1339 01:18:40,757 --> 01:18:43,635 Oh, dear. You don't even know what he does? 1340 01:18:44,511 --> 01:18:47,848 He's a middleman, and to tell the truth, 1341 01:18:47,931 --> 01:18:49,558 I don't know exactly what that is, 1342 01:18:49,641 --> 01:18:51,768 except it does have something to do with fruit. 1343 01:18:52,310 --> 01:18:54,187 You mean he gets a bunch of apples from someplace 1344 01:18:54,271 --> 01:18:55,897 and gets them to the A&P? 1345 01:18:56,231 --> 01:18:58,525 Maybe. He told me a couple of times, 1346 01:18:58,608 --> 01:19:00,861 but it just flew right out of my head. 1347 01:19:00,944 --> 01:19:03,780 Hon, just the other day. I was reading this article 1348 01:19:03,864 --> 01:19:07,409 in People magazine about the man who murdered his entire family, 1349 01:19:07,492 --> 01:19:09,494 including the grandma, 18 years ago. 1350 01:19:09,870 --> 01:19:11,496 Then he went off, got married again. 1351 01:19:11,580 --> 01:19:14,708 And his new wife had absolutely no idea. 1352 01:19:14,916 --> 01:19:18,044 I said to myself, "Martha, that could be you. 1353 01:19:18,211 --> 01:19:20,422 You don't know the least little thing about Norm, 1354 01:19:20,505 --> 01:19:22,841 and what he tells you, you forget." 1355 01:19:23,133 --> 01:19:24,634 You want some lemonade? 1356 01:19:25,427 --> 01:19:27,053 -No, thank you. -Yes, thanks. 1357 01:19:32,392 --> 01:19:34,060 -Look. -What? 1358 01:19:34,144 --> 01:19:35,645 They have carpeting. 1359 01:19:35,771 --> 01:19:38,732 I never should've said anything to you about carpeting. 1360 01:19:38,857 --> 01:19:40,859 You're obsessed with carpeting. 1361 01:19:46,740 --> 01:19:48,617 I called all their friends. 1362 01:19:49,409 --> 01:19:51,244 I called the baby-sitters. 1363 01:19:51,745 --> 01:19:54,080 -Should I call the police? -They're going to be back. 1364 01:19:54,164 --> 01:19:55,832 I promise you they're going to be back. 1365 01:19:56,208 --> 01:19:58,126 Sit tight. The phone is gonna ring. 1366 01:19:58,210 --> 01:19:59,836 It's not ringing. 1367 01:20:00,337 --> 01:20:02,047 Come here and sit next to me. 1368 01:20:04,049 --> 01:20:05,300 We'll wait. 1369 01:20:16,061 --> 01:20:17,729 I'm a terrible person. 1370 01:20:18,063 --> 01:20:19,439 They love you. 1371 01:20:20,732 --> 01:20:23,151 People love terrible people all the time. 1372 01:20:23,401 --> 01:20:25,987 That's true. Someone was married to Pol Pot. 1373 01:20:28,240 --> 01:20:29,783 Erica was right. 1374 01:20:30,242 --> 01:20:32,327 I really didn't think about them. 1375 01:20:32,744 --> 01:20:35,080 I mean, I did think about them. 1376 01:20:35,413 --> 01:20:37,707 In the beginning, I thought about them all the time. 1377 01:20:38,083 --> 01:20:41,670 I spent 16 years doing nothing but thinking about them. 1378 01:20:41,920 --> 01:20:44,297 And now, I spent three months thinking about myself 1379 01:20:44,381 --> 01:20:46,091 and I feel like I murdered them. 1380 01:20:46,174 --> 01:20:48,009 You had to travel, it's part of work. 1381 01:20:48,385 --> 01:20:50,762 Look, kids are happy when their mother is happy. 1382 01:20:50,887 --> 01:20:52,013 No, they're not. 1383 01:20:52,264 --> 01:20:54,099 Everyone says that, but it's not true. 1384 01:20:54,641 --> 01:20:58,311 Kids are happy if you're there. You give kids a choice: 1385 01:20:58,395 --> 01:21:00,772 your mother in the next room on the verge of suicide 1386 01:21:00,856 --> 01:21:02,941 versus your mother in Hawaii in ecstasy. 1387 01:21:03,024 --> 01:21:06,653 They choose suicide in the next room, believe me. 1388 01:21:14,703 --> 01:21:16,413 Did you ever see It's A Wonderful Life? 1389 01:21:16,705 --> 01:21:17,873 Sure. 1390 01:21:18,290 --> 01:21:20,834 It's about this guy who has dreams, he wants to travel, 1391 01:21:20,917 --> 01:21:23,253 he wants to build bridges. But in the end we're supposed 1392 01:21:23,336 --> 01:21:25,547 to believe that he's better off because he never did any of it? 1393 01:21:26,506 --> 01:21:29,175 Now, that's all crap. It's crap. 1394 01:21:29,467 --> 01:21:32,470 -I love that movie. -Well, it's total crap. 1395 01:21:33,555 --> 01:21:35,807 That's not what that movie is saying. 1396 01:21:36,391 --> 01:21:39,477 It's saying, if a person stays home, 1397 01:21:39,603 --> 01:21:41,897 they can make an enormous difference in the people's lives 1398 01:21:42,063 --> 01:21:43,607 who are near to them. 1399 01:21:45,191 --> 01:21:48,278 If it weren't for Jimmy Stewart, his brother would have died, 1400 01:21:48,361 --> 01:21:50,405 the pharmacist would have gone to jail... 1401 01:21:51,865 --> 01:21:53,033 his children... 1402 01:21:55,410 --> 01:21:57,871 He never ever would have had his children. 1403 01:21:58,413 --> 01:22:01,041 His children never would have been born. 1404 01:22:02,709 --> 01:22:04,044 What pharmacist? 1405 01:22:05,086 --> 01:22:07,172 There's a pharmacist. 1406 01:22:07,714 --> 01:22:09,633 I don't remember any pharmacist. 1407 01:22:10,717 --> 01:22:12,385 What am I going to do? 1408 01:22:25,690 --> 01:22:27,734 Did, ah, something happen to your mother? 1409 01:22:28,026 --> 01:22:29,277 She's a comedian. 1410 01:22:29,361 --> 01:22:31,863 But is she all right? Is she sick or anything? 1411 01:22:32,739 --> 01:22:34,950 No. She's never home. We never see her. 1412 01:22:35,283 --> 01:22:37,702 - Well, where is she? - She's home. 1413 01:22:38,119 --> 01:22:40,163 - With "the moss". - Oh, I've heard of that. 1414 01:22:40,413 --> 01:22:42,290 Once you get it, you can never get rid of it. 1415 01:22:43,291 --> 01:22:45,001 She might get married. 1416 01:22:45,752 --> 01:22:47,087 How nice. 1417 01:22:47,420 --> 01:22:49,798 She's getting married. And she's a comedian. 1418 01:22:50,173 --> 01:22:52,592 She's a comedian? 1419 01:22:55,553 --> 01:22:56,596 Yes. 1420 01:22:56,680 --> 01:22:59,933 People pay money to see her? That's funny. 1421 01:23:04,688 --> 01:23:06,356 What's so funny about it? 1422 01:23:07,023 --> 01:23:09,943 She's been on television. She's been in Las Vegas. 1423 01:23:10,527 --> 01:23:12,570 I don't see what's so funny about it. 1424 01:23:13,029 --> 01:23:15,615 Look, I'm not surprised that Dottie's run off 1425 01:23:15,699 --> 01:23:18,493 to be in show business. That's all she cared about. 1426 01:23:18,952 --> 01:23:21,788 That's not all she cared about. That's not fair. 1427 01:23:22,539 --> 01:23:24,249 She didn't run off. 1428 01:23:24,708 --> 01:23:26,418 She didn't even try to become a comedian 1429 01:23:26,501 --> 01:23:29,337 until Aunt Harriet died and she finally had enough money 1430 01:23:29,504 --> 01:23:31,756 on top of what she needed for all of us. 1431 01:23:35,218 --> 01:23:37,095 Your mother and I don't get along. 1432 01:23:37,804 --> 01:23:39,222 I remember. 1433 01:23:40,390 --> 01:23:43,184 I don't. I mean, I tried. 1434 01:23:44,019 --> 01:23:48,023 But I don't remember anything. Except when you left, 1435 01:23:48,106 --> 01:23:50,525 You said we were going to be fidgety like Mom. 1436 01:23:51,151 --> 01:23:53,820 Oh, my God. I just remembered something. 1437 01:23:53,987 --> 01:23:55,321 It just popped out. 1438 01:23:55,864 --> 01:23:58,408 Don't you remember it, Erica? You were there. 1439 01:24:02,746 --> 01:24:06,708 Norm, they came all the way to Albany to see you. 1440 01:24:09,002 --> 01:24:11,296 -I think we should go now. -No. Stay. 1441 01:24:11,421 --> 01:24:12,714 Have some lunch, hons. 1442 01:24:12,839 --> 01:24:14,549 I'll make you some egg salad sandwiches, 1443 01:24:14,716 --> 01:24:16,468 and then we'll put you on the bus. 1444 01:24:16,760 --> 01:24:18,553 -The train. -The train. 1445 01:24:19,763 --> 01:24:21,306 It's gate 12. 1446 01:24:22,265 --> 01:24:23,933 You're all set? 1447 01:24:24,601 --> 01:24:26,853 -Is there any diabetes? -Where? 1448 01:24:27,437 --> 01:24:30,565 -Anywhere? -I don't think so. 1449 01:24:31,107 --> 01:24:32,901 Although, it's possible that my... 1450 01:24:33,443 --> 01:24:35,528 No, no, that was some other thing. 1451 01:24:37,238 --> 01:24:39,157 -Do you need some money? -Do you want our address? 1452 01:24:39,449 --> 01:24:40,617 Here's a 20. 1453 01:24:40,950 --> 01:24:43,203 Sure. Great. I'd like your address. 1454 01:24:44,120 --> 01:24:46,539 Does anyone have anything to write with? 1455 01:24:48,458 --> 01:24:51,044 Mom. Mom always has something to write with. 1456 01:24:52,462 --> 01:24:55,298 Look, uh, you girls better get on the train. 1457 01:24:56,091 --> 01:24:58,301 You have my address, so send me yours. 1458 01:24:58,468 --> 01:25:00,804 Just, uh, stick it in the mail. 1459 01:25:02,055 --> 01:25:03,389 Okay. 1460 01:25:05,391 --> 01:25:06,768 Well... 1461 01:25:11,397 --> 01:25:12,941 Keep in touch. 1462 01:25:45,890 --> 01:25:48,560 He never said we were going to be fidgety like Mom. 1463 01:25:48,643 --> 01:25:50,103 He did, too. 1464 01:25:50,770 --> 01:25:54,149 He said we were going to be "frigid" like Mom. 1465 01:25:55,024 --> 01:25:57,443 Oh. What does that mean? 1466 01:25:58,444 --> 01:25:59,696 Cold. 1467 01:26:00,488 --> 01:26:02,198 Mom's not cold. 1468 01:26:03,491 --> 01:26:05,326 In bed. Cold in bed. 1469 01:26:06,411 --> 01:26:08,496 Do you think Mom's cold in bed? 1470 01:26:10,915 --> 01:26:13,209 With him, probably. Who wouldn't be? 1471 01:27:13,436 --> 01:27:17,023 -Look! It's Mom, Erica! -Here! I am here! 1472 01:27:17,565 --> 01:27:20,568 Mom! Mom! Mom! 1473 01:27:21,653 --> 01:27:24,405 I'm here! Oh, Erica! Oh! 1474 01:27:24,739 --> 01:27:26,407 Oh, Mom, I love you so much. 1475 01:27:26,491 --> 01:27:28,201 I love you! I love you! 1476 01:27:28,284 --> 01:27:31,246 -I'm so sorry. So sorry... -Don't worry 1477 01:27:31,913 --> 01:27:35,416 -It was my fault. -No, no, no, it was my fault. 1478 01:27:44,175 --> 01:27:46,052 I didn't realize... I love you! 1479 01:27:55,770 --> 01:27:58,273 Mom, guess what we saw on the train? 1480 01:27:58,439 --> 01:28:00,024 What did you see, sweetheart? 1481 01:28:00,149 --> 01:28:04,070 -A man in a hairnet. -You did? Sweetheart. 1482 01:28:16,207 --> 01:28:17,959 It was only a day, Mom. 1483 01:28:18,418 --> 01:28:20,712 I know, sweetheart. The longest day of my life. 1484 01:28:20,795 --> 01:28:21,963 Let's go home... 1485 01:28:30,763 --> 01:28:32,515 How did you know which train we'd be on? 1486 01:28:32,598 --> 01:28:35,059 -Norm's wife called me. -Martha called you? 1487 01:28:35,143 --> 01:28:36,436 Well, she didn't tell me her name. 1488 01:28:36,519 --> 01:28:38,271 She just said she was Norm's wife. 1489 01:28:38,896 --> 01:28:41,399 -She was nice. -Nicer than him. 1490 01:28:42,442 --> 01:28:44,819 So we made up. And mom, for once, 1491 01:28:44,944 --> 01:28:46,362 didn't mention life lessons. 1492 01:28:46,446 --> 01:28:48,698 The one time there probably was one. 1493 01:28:48,948 --> 01:28:51,534 I don't know how to explain what happened to me. 1494 01:28:52,452 --> 01:28:55,121 It was like I was shot into orbit. 1495 01:28:55,788 --> 01:28:58,666 The air was thinner. I lost my mind. 1496 01:28:59,792 --> 01:29:02,295 And you know, I wish more than anything 1497 01:29:02,378 --> 01:29:04,964 that someday, the same thing happens to you. 1498 01:29:05,048 --> 01:29:07,884 Only I hope it happens before you have children. 1499 01:29:08,051 --> 01:29:11,888 Afterwards, it's complicated. It's very complicated. 1500 01:29:14,057 --> 01:29:15,975 I was away too much. I'm not going to be away 1501 01:29:16,059 --> 01:29:18,353 -so much anymore, okay? -Okay. 1502 01:29:18,644 --> 01:29:20,605 -Promise? -Yes. Yes, I do. 1503 01:29:21,397 --> 01:29:22,774 But if something great comes up? 1504 01:29:22,899 --> 01:29:25,568 I'll do it. We'll work it out. 1505 01:29:26,069 --> 01:29:28,404 Somehow we're going to work this out. 1506 01:29:28,738 --> 01:29:31,032 -How? -I have no idea. 1507 01:29:31,991 --> 01:29:36,120 Couldn't you do a TV show? Then you could stay at home. 1508 01:29:36,537 --> 01:29:38,831 -Yeah, sure. Yeah. -No, really. I mean it. 1509 01:29:38,915 --> 01:29:40,625 Well, it's possible. 1510 01:29:40,875 --> 01:29:43,086 It could be about a woman who works at a makeup counter 1511 01:29:43,169 --> 01:29:45,463 -in Queens. -Yeah. Absolutely. 1512 01:29:45,797 --> 01:29:48,466 A single mother and her two kids. 1513 01:29:48,758 --> 01:29:50,760 -Only they're not you. -Absolutely not. 1514 01:29:50,843 --> 01:29:52,845 Right. I mean, they don't even have to be girls. 1515 01:29:52,929 --> 01:29:55,348 -They could be boys. -Boys? 1516 01:29:55,431 --> 01:29:56,974 Oh, we don't want to be boys. 1517 01:29:57,058 --> 01:29:59,185 No? All right, well then, they're girls, they're girls. 1518 01:29:59,268 --> 01:30:01,354 You can pick their names. What do you want to be called? 1519 01:30:01,437 --> 01:30:03,064 Felice. 1520 01:30:03,481 --> 01:30:04,941 Are you serious? 1521 01:30:05,191 --> 01:30:08,444 -Okay. Chenille. -Chenille? Oh, great. 1522 01:30:08,528 --> 01:30:09,612 Muah! 1523 01:30:09,695 --> 01:30:11,447 I have a younger daughter named Chenille. 1524 01:30:13,199 --> 01:30:14,450 Veronica. 1525 01:30:15,701 --> 01:30:19,997 Oh, sweetheart. That's who you are. 1526 01:30:24,043 --> 01:30:25,837 What about The Moss? 1527 01:30:26,379 --> 01:30:29,507 Maybe you'll get to like the moss. He grows on you. 1528 01:30:34,720 --> 01:30:36,472 What about the dots? 117755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.