All language subtitles for The.Mad.Adventures.Of.Rabbi.Jacob.1973.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:02,000 --> 00:03:08,208 Poisid, rabi hakkab lahkuma. L�hme �tleme head aega. 2 00:03:31,958 --> 00:03:33,833 Shalom, mu s�brad. 3 00:03:38,208 --> 00:03:40,708 Turvalist reisi. 4 00:03:45,375 --> 00:03:49,750 Minu mees on viimased 30 aastat Pariisis elanud. 5 00:03:49,917 --> 00:03:53,833 Hoidke tal silm peal. - Loomulikult. 6 00:03:54,458 --> 00:03:59,125 Mul on teie jaoks midagi. Midagi, millest nad Pariisis isegi kuulnud ei ole. 7 00:03:59,292 --> 00:04:01,375 Kohupiimakook. 8 00:04:02,833 --> 00:04:06,333 Anna see Davidile tema bar mitzva jaoks. 9 00:04:14,750 --> 00:04:19,792 Hei, mul pole tervet p�eva aega. S�idame? 10 00:04:21,208 --> 00:04:24,292 Tulge minuga lennujaama, teie k�ik. 11 00:04:36,708 --> 00:04:41,583 See on takso, mitte s�nagoog. Olgu, tee ruumi. 12 00:04:41,750 --> 00:04:48,750 Jacob, suudle meie poolt n�bu Salomoni. Ja Estherit ja Tzip�d ja Moished. 13 00:04:48,917 --> 00:04:51,625 Olgu, olgu, kogu Schmolli perekonda. 14 00:04:57,467 --> 00:04:58,750 Ja too Reviens-l�hna�li! 15 00:04:58,750 --> 00:05:02,000 Kohtumiseni, kohtumiseni! 16 00:05:10,167 --> 00:05:13,083 Mulle meeldib vaadata oma Normandiat... 17 00:05:15,667 --> 00:05:21,458 See ei k�i nii. See on prantsuse keeles... Prantsusmaa... 18 00:05:22,208 --> 00:05:28,250 Mulle meeldib vaadata oma Normandiat, see on see maa, kus n�gin ilmavalgust... 19 00:05:39,250 --> 00:05:42,333 Mis toimub? Juht, kiirustage. 20 00:05:42,583 --> 00:05:44,792 Hei, mida te tahate? Imet? 21 00:05:47,417 --> 00:05:50,583 �ra muretse, rabi, k�ll me lennukile j�uame. 22 00:06:32,042 --> 00:06:34,917 Kas n�ed, mu poeg? See on ime. 23 00:07:25,958 --> 00:07:28,167 Kas poleks parem, kui mina s�idan, h�rra? 24 00:07:32,042 --> 00:07:36,375 - H�rra, vaadake. - Mida see idioot seal teeb? 25 00:07:40,750 --> 00:07:46,458 Inglane otse loomulikult. Mulle ei meeldi inglased. Teile? 26 00:07:46,750 --> 00:07:48,833 - Ei. 27 00:07:49,875 --> 00:07:53,833 Vaadake n��d, shveitslane ja sakslane. 28 00:07:54,167 --> 00:07:57,458 Tundub nagu oleksime v�lismaal. 29 00:08:03,083 --> 00:08:06,667 N��d oleme belglase taha sattunud. 30 00:08:06,917 --> 00:08:08,500 Mis belglastel viga on? 31 00:08:08,667 --> 00:08:12,500 Nad reostavad oma heitgaasidega meie �hku. 32 00:08:13,875 --> 00:08:15,833 Ma s�idan temast m��da. 33 00:08:38,542 --> 00:08:42,208 N��d vaadake meie k�rvale. 34 00:08:42,500 --> 00:08:47,333 Ta istub vaikselt ja suitsetab. See ei ole prantslane. 35 00:08:48,125 --> 00:08:52,708 Kas ei saa j�rjekorra l�pus oodata? Imbetsill, t�ssaja... 36 00:08:52,917 --> 00:08:56,125 ...lollakas... - Kuulete, t�eline prantslane. 37 00:09:00,500 --> 00:09:02,750 Ei r��gi, mis? 38 00:09:08,083 --> 00:09:10,708 Kuhu kiiret? 39 00:09:12,333 --> 00:09:15,375 - Mis siin toimub? - Pulm. 40 00:09:16,042 --> 00:09:19,375 - Ka minu t�tar abiellub homme, laske mind m��da 41 00:09:35,417 --> 00:09:38,875 Kas n�gite? Ta on neeger. 42 00:09:41,958 --> 00:09:46,292 - Naine on must ja mees on valge. - Ja siis? 43 00:09:47,667 --> 00:09:51,292 Valge ja must... 44 00:10:11,625 --> 00:10:15,667 - Tulete v�i ei? - Tulen. 45 00:10:17,167 --> 00:10:20,583 - Laske l�bi! Minu t�tar abiellub. 46 00:10:20,583 --> 00:10:23,250 - See on teie t�tar? �nnitlused. 47 00:10:23,958 --> 00:10:26,917 Minu t�tar ei ole must. 48 00:10:28,125 --> 00:10:30,125 H�rra... 49 00:11:08,417 --> 00:11:13,375 Kas n�gite? T�nap�eval s�idavad neegrid valgete Rolls Royce'idega. 50 00:11:13,708 --> 00:11:17,667 - Veab, et teie t�tar neegriga ei abiellu. 51 00:11:18,583 --> 00:11:19,667 Mida sa silmas pead? 52 00:11:19,875 --> 00:11:25,542 - Olete ju p�ris rassist. - Rassist? Mina? 53 00:11:27,083 --> 00:11:31,417 �nneks abiellub Antoinette korraliku valge prantslasega. 54 00:11:32,333 --> 00:11:36,750 - Muide, ta on p�ris kahvatu. - Ja r��gib naljakalt. 55 00:11:37,208 --> 00:11:40,875 Aga ta on rikas, t�pselt nagu minagi. Ja katoliiklane nagu k�ik. 56 00:11:41,083 --> 00:11:44,417 Mitte k�ik, h�rra. Mina olen juut. 57 00:11:49,000 --> 00:11:55,750 Teie olete juut? Olete te juut? 58 00:11:56,750 --> 00:11:59,625 Ja minu onu Jacob New Yorgist on rabi. 59 00:12:00,875 --> 00:12:03,333 - Aga ta ei ole ju juut. - On. 60 00:12:04,292 --> 00:12:07,125 - Aga mitte ometi terve perekond? - Just nii. 61 00:12:10,042 --> 00:12:12,500 Siiski, teie puhul see ei loe. 62 00:12:16,250 --> 00:12:19,250 - See on minu naine. - Me j��me hiljaks. Mis n��d? 63 00:12:23,958 --> 00:12:28,458 Germaine... Las ma seletan. 64 00:12:31,375 --> 00:12:35,583 Pane t�hele, mida r��gid, Victor. Sa oled silmakirjalik valevorst. 65 00:12:35,958 --> 00:12:40,667 Ja sina j�lgi oma suud. Kui tahad homme abielluda, pead hea v�lja n�gema! 66 00:12:40,833 --> 00:12:47,625 Sinu hambakroon. Ma ju r��gin! 67 00:12:47,917 --> 00:12:51,875 - Ta on j�lle armukade. - Loogiline, olete ju hea v�limusega. 68 00:12:55,875 --> 00:12:59,250 �ks moment. Oodake n��d. 69 00:13:03,708 --> 00:13:06,292 J�lgige teed. 70 00:13:08,292 --> 00:13:14,833 Germaine, kas teadsid, et Salomon on juut? 71 00:13:15,083 --> 00:13:16,875 Ei, ja siis? 72 00:13:59,542 --> 00:14:01,333 Igatahes seal ta on. 73 00:14:26,208 --> 00:14:27,542 Kelner? 74 00:14:28,208 --> 00:14:30,708 Vesi piparm�ndisiirupiga palun. 75 00:14:39,458 --> 00:14:44,500 H�rra Slimane. Telefon h�rra Slimane'le. 76 00:14:46,125 --> 00:14:47,792 See olen mina. 77 00:15:00,625 --> 00:15:02,875 2. kabiin, h�rra. 78 00:15:11,500 --> 00:15:14,375 - Mohammed Larbi Slimane? - See olen mina. 79 00:15:14,625 --> 00:15:18,542 Keegi ei tule teid p��stma. Jooksete otse meie l�ksu. 80 00:15:18,792 --> 00:15:21,250 - Kuidas? - Far�s on elus. 81 00:15:22,583 --> 00:15:29,167 Te ei p��se elusalt. See teie revolutsioon on l�bi. 82 00:15:39,333 --> 00:15:44,292 �le 30 sekundi. Ta proovib teiselt poolt p�geneda. 83 00:15:44,583 --> 00:15:48,542 Me ei saa teda keset Saint Germain de Pr�s'i k�tte. 84 00:15:48,708 --> 00:15:50,417 Ettevaatust. 85 00:15:51,750 --> 00:15:54,083 Mine valva tagumist t�navat . 86 00:16:09,333 --> 00:16:11,083 Far�s. 87 00:17:04,500 --> 00:17:06,708 Kiirusta! 88 00:17:07,208 --> 00:17:08,833 S�ida. 89 00:17:26,958 --> 00:17:29,792 �rge pange toru �ra. 90 00:17:32,750 --> 00:17:40,250 - Saatke puksiir, kiiresti! - Parem k�sige puksiirpaati. 91 00:17:42,833 --> 00:17:46,000 T�mmake paati. Ja �rge seal vusserdage. 92 00:17:48,500 --> 00:17:52,917 Streik? Nad ikka streigivad minu vabrikus? 93 00:17:53,208 --> 00:17:56,542 Mina hakkan ka streikima. Olen t�iesti kurnatud. 94 00:17:57,167 --> 00:17:59,708 Mida te �tlesite? 95 00:18:02,375 --> 00:18:08,708 Ma keelan neil streikida. Ei. Ei, ma �tlen. 96 00:18:09,167 --> 00:18:14,625 Lihtsalt lubage neile k�ike ja �rge andke midagi. 97 00:18:15,625 --> 00:18:17,875 Salomon, auto. 98 00:18:23,500 --> 00:18:28,708 Stop, stop. 99 00:18:34,958 --> 00:18:38,125 T�bras, egoist, idioot. 100 00:18:39,833 --> 00:18:43,292 Esimene tee vasakule. Vabrik on p�ris l�pus. 101 00:18:45,417 --> 00:18:49,750 Pimedaks l�heb. Me peame ��bimiskoha leidma. 102 00:18:49,917 --> 00:18:54,750 Pange tuled p�lema. Siis on neil kergem meid leida. 103 00:18:55,042 --> 00:18:57,042 Ei, h�rra. 104 00:18:57,208 --> 00:19:02,500 Ma ei saa neid p�lema panna. Ma ei t��ta laup�eviti. 105 00:19:02,708 --> 00:19:03,917 Praegu on reede. 106 00:19:04,083 --> 00:19:09,750 Sabbat algab reede �htul. Siis ma ei saa rohkem t��tada. 107 00:19:33,208 --> 00:19:37,292 Te ei saa see kord erandit teha, Salomon? 108 00:19:37,458 --> 00:19:40,167 Siis saate j�rgmisel n�dalal kaks sabbatit. 109 00:19:40,375 --> 00:19:45,958 - Te ei tunne meie traditsioone. - T�pselt ja olen selle �le uhke. 110 00:19:49,250 --> 00:19:53,708 Reedeti ei s��da liha ja laup�eviti ei tehta t��d. 111 00:19:53,875 --> 00:19:56,667 - Nii lihtne see ongi. - Ei ole midagi. 112 00:20:00,000 --> 00:20:03,583 See on hullumeelne. Ma r��gin, see on hullumeelne. 113 00:20:03,792 --> 00:20:06,542 Te olete vallandatud. N��d saate igal �htul sabbatit pidada. 114 00:20:06,708 --> 00:20:11,750 - Kuidas soovite, h�rra. - V�lja! 115 00:20:54,958 --> 00:21:01,083 P�ha Antonius Paduast, anna mulle koht kus magada ja autojuht. 116 00:21:01,250 --> 00:21:06,875 Katoliiklane, just nagu sina ja mina. 117 00:21:08,292 --> 00:21:11,542 Oh, tuli. Ait�h, P�ha Antonius. 118 00:21:29,250 --> 00:21:31,208 On seal keegi? 119 00:21:33,583 --> 00:21:35,667 Valvur? 120 00:21:53,375 --> 00:21:55,417 On seal keegi? 121 00:21:56,292 --> 00:21:58,083 Seal on keegi! 122 00:23:15,375 --> 00:23:18,708 Ma panen teid r��kima, Slimane. 123 00:23:20,500 --> 00:23:22,833 Kus revolutsioon aset leiab? 124 00:23:23,042 --> 00:23:26,000 Millises linnas? Kuidas? Millises r�gemendis? 125 00:23:28,833 --> 00:23:31,167 R��kige, Slimane. 126 00:23:31,833 --> 00:23:36,625 Tapke mind, kuid �rge m�istke mu �le kohut. 127 00:24:00,042 --> 00:24:02,167 Rahvas on minu poolt. 128 00:24:02,667 --> 00:24:04,667 Aga v�im tuleb p�ssitorust. 129 00:24:05,083 --> 00:24:06,708 Mao Zedong. 130 00:24:12,292 --> 00:24:14,708 Mohammed Larbi Slimane... 131 00:24:15,542 --> 00:24:19,542 ...selle revolutsioonivastase vandekohtu eesistujana... 132 00:24:20,667 --> 00:24:24,208 leian teid s��di reetmises. 133 00:24:31,500 --> 00:24:33,792 Mis abrakadabra see on? 134 00:24:38,333 --> 00:24:40,625 H�rrad, teie otsus. 135 00:24:45,375 --> 00:24:47,167 Surmanuhtlus! 136 00:24:48,750 --> 00:24:52,333 R��kige, siis j�tame teid ellu. 137 00:24:52,583 --> 00:24:57,375 Revolutsioon on nagu mootorratas. Ta kukub, kui enam edasi ei s�ida. 138 00:24:57,542 --> 00:25:01,250 Eddy Merckx. - Ei, Che Guevara. 139 00:26:01,583 --> 00:26:03,750 Politsei. 17 140 00:26:21,500 --> 00:26:26,125 Ei, politsei on 22... 17 141 00:26:42,917 --> 00:26:45,500 - Tere? On see politsei? - Jah. 142 00:26:45,708 --> 00:26:49,708 - Andke mulle komissar, kiiresti. - Komissar kuuleb. 143 00:26:50,125 --> 00:26:54,417 Tulge k�hku Yankee n�tsuvabrikusse. 144 00:26:54,833 --> 00:26:57,042 - N�tsuvabrikusse? - Jah, n�tsu... 145 00:26:58,875 --> 00:27:02,708 - Kes te olete? - Victor Pivert. 146 00:27:04,375 --> 00:27:07,083 Pivert. See t�hendab r�hni. 147 00:27:13,750 --> 00:27:17,708 - Ma kuulan. - Mul juhtus autoga �nnetus. 148 00:27:18,000 --> 00:27:19,417 Otsisin abi... 149 00:27:19,625 --> 00:27:25,583 ...ja l�petasin t�mmude meeste juures, teate, nagu Marokos. 150 00:27:26,333 --> 00:27:32,125 - Kus te n��d olete? - Vabriku kontoris. 151 00:27:32,875 --> 00:27:39,208 - J��ge sinna. Me tuleme kohe. - V�ga kena teist. 152 00:27:47,042 --> 00:27:50,125 Kas n�gite neid t�mmusid mehi? 153 00:27:50,583 --> 00:27:58,167 Jah, seda paksu lokkis juuste, v�ltssilma ja p�ikseprillidega. 154 00:28:00,042 --> 00:28:01,917 T�eline m�rtsukas. 155 00:28:02,125 --> 00:28:07,500 Las nad tapavad �ksteist �ra. Aga mitte meie maal. 156 00:28:07,833 --> 00:28:11,458 - Kus nad on? - Seal. 157 00:28:39,917 --> 00:28:41,708 Ta on mul k�es. 158 00:31:48,708 --> 00:31:52,417 - Ta p�genes. - Ma ei saanud midagi teha, kolonel. 159 00:31:54,167 --> 00:31:58,417 Victor Pivert. Must Citro�n D, numbrim�rk 438ZA75. 160 00:31:58,583 --> 00:32:01,500 - See on j�es. - Kas tulete kaasa? 161 00:32:01,708 --> 00:32:05,125 Ei, ta vallandas mu. Ta on n��d omap�i. 162 00:32:39,500 --> 00:32:41,083 Seal ta ongi. 163 00:34:05,458 --> 00:34:09,167 - Mida te siin teete? - Suu kinni ja istuge vaikselt. 164 00:34:09,333 --> 00:34:12,625 Te peate aitama mul kodumaale naasta. 165 00:34:24,125 --> 00:34:27,750 Victor Pivert, ta on kaks meest maha lasknud. 166 00:34:27,917 --> 00:34:32,458 Jah, auto paadi peal. Hakake teda otsima. 167 00:34:34,500 --> 00:34:36,083 Viimased uudised: 168 00:34:37,958 --> 00:34:43,333 R��vitud vastupanuliider Slimane'i asukoht on endiselt teadmata. 169 00:34:43,500 --> 00:34:47,917 Ta pole oma kodumaa m�ssajatega �hendust v�tnud. 170 00:34:51,292 --> 00:34:55,792 Las ma helistan politseisse. Nad p��avad Far�s'i kinni ja teie saate koju minna. 171 00:34:55,833 --> 00:34:59,917 Politsei annab mu kodumaa m�rtsukatele v�lja. 172 00:35:00,083 --> 00:35:02,375 - Far�s? - Kolonel Far�s. 173 00:35:02,667 --> 00:35:06,292 - K�ik on teie vastu? - Ei, rahvas on minu poolt. 174 00:35:06,542 --> 00:35:10,042 - Neile ei saa enam valetada! - Jah, saab k�ll! 175 00:35:10,208 --> 00:35:16,458 Oma vabrikus valetan ma terve p�eva. Inimesed armastavad seda. 176 00:35:17,458 --> 00:35:19,667 Ma teen sellele korratusele l�pu. 177 00:35:19,667 --> 00:35:23,292 Kui ma tagasi l�hen, olen peaminister. 178 00:35:23,667 --> 00:35:29,625 Peaminister? Viimaks ometi saan ma peaministri revolvrit suruda. 179 00:35:29,708 --> 00:35:31,500 Ja �li... 180 00:35:32,375 --> 00:35:35,667 Ei mingit bensiini. See peab l�ppema. 181 00:35:45,458 --> 00:35:49,583 Kus ta on? Kus ta olla saab? 182 00:35:50,417 --> 00:35:54,000 - Mis t�na juhtub? - Minu t�tar abiellub. 183 00:35:54,208 --> 00:35:59,083 Teen sulle teene, et sind aitan. Tee suu lahti ja ole tasa. 184 00:36:00,875 --> 00:36:04,792 Jah, meie soovisime �hendust h�rra Pivert autoga. 185 00:36:07,833 --> 00:36:10,375 Proua, ma sain h�rra k�tte. 186 00:36:16,083 --> 00:36:19,333 Oota natuke. Olen kahe minuti p�rast tagasi. 187 00:36:26,333 --> 00:36:28,750 - �rge vastake. - See on mu naine. 188 00:36:28,958 --> 00:36:32,042 Kui ma ei vasta, otsib ta mu �les. 189 00:36:32,333 --> 00:36:35,583 Kui ta v�himatki kahtlustab... 190 00:36:39,500 --> 00:36:43,375 - Oled see sina, Germaine? - Juba 11 tundi on m��das. 191 00:36:43,750 --> 00:36:48,083 Olen eilsest saati oodanud. Kus sa ��sel olid? 192 00:36:48,625 --> 00:36:51,667 �telge, et veedate n�dalavahetuse �he naisega. 193 00:36:52,167 --> 00:36:54,250 - Kas saate aru? - Ei. 194 00:36:56,750 --> 00:37:02,667 - Ma p�genen �he naisega. - Naisega? Sa oled hull. 195 00:37:02,875 --> 00:37:07,500 - Jah, ma olen hull tema j�rele. - Mis tal on, mida minul pole? 196 00:37:10,333 --> 00:37:14,292 Tal on suured karvased k�ed, suured jalad... 197 00:37:15,000 --> 00:37:18,000 ...ja hiiglaslikud vuntsid. 198 00:37:20,292 --> 00:37:25,083 - Ma loodan, et ta usub sind. - Ta meeldib mulle... 199 00:37:25,250 --> 00:37:29,000 ...sest ta ei m��ri ennast igasuguste kreemidega kokku... 200 00:37:29,167 --> 00:37:35,167 ...ja ta ei kanna haakidega rinnahoidjat. Ta laulab, kui mu selga masseerib. 201 00:37:35,375 --> 00:37:38,958 Ta arvab, et ma olen vaimukas ja 1,80 meetrit pikk. 202 00:37:39,167 --> 00:37:44,000 - Mis tema nimi on? - Mis ta nimi on? 203 00:37:45,375 --> 00:37:47,292 M�telge m�ni nimi v�lja. 204 00:37:47,667 --> 00:37:52,292 - Th�r�se Leduc. - Ta on 65. 205 00:37:52,500 --> 00:37:57,167 Jah, ta on mind juba 30 aastat armastanud. Ja laseb mul rahus olla. 206 00:37:58,708 --> 00:38:02,083 Kas n�gite? Ma panin toru �ra. 207 00:38:02,917 --> 00:38:06,958 Ma s�idan Orly lennujaama, minu abikaasa on seal. �elge mu t�trele. 208 00:38:07,708 --> 00:38:11,708 - Piverti pulm? - Jah, pange see sinna. 209 00:38:39,917 --> 00:38:43,167 Mul on kahju, doktor ei v�ta t�na patsiente vastu. 210 00:38:43,375 --> 00:38:49,417 - Politsei. Tahan h�rra Pivertiga r��kida. - Ta ei ole siin, mis on juhtunud? 211 00:38:51,958 --> 00:38:57,917 Proua v�tab oma kaasa Orly lennujaamast peale. Nad on 2 tunni p�rast tagasi. 212 00:39:01,167 --> 00:39:05,083 Orly lennujaama, peame ta k�tte saama, enne kui ta �ra lendab. 213 00:39:06,625 --> 00:39:08,875 - Kiirustage. - �ks hetk, h�rra. 214 00:39:17,958 --> 00:39:20,000 57 franki, h�rra. 215 00:39:21,875 --> 00:39:25,500 - Millise kiirusega te s�itsite? - 80. 216 00:39:29,875 --> 00:39:33,292 - Kas peaksin �li kontrollima? - Ei, k�ik on h�sti. 217 00:39:36,167 --> 00:39:38,792 - Kas ma saaksin dokumente n�ha? - Loomulikult. 218 00:40:06,667 --> 00:40:08,958 - Mida te teinud olete? - Ei midagi. 219 00:40:11,625 --> 00:40:15,792 - Kumba meist te narrisite? - M�lemat. 220 00:40:15,958 --> 00:40:20,167 - Mitte kumbagi, s��r. - Jah, te olete m�lemad hullud. 221 00:40:22,292 --> 00:40:27,708 - P��rake ringi. Mis teil seal on? - T��gas. 222 00:40:28,167 --> 00:40:29,750 T��gas? 223 00:40:32,125 --> 00:40:35,208 - See on kohutav. - Ma arvan, et see sobib talle. 224 00:40:35,417 --> 00:40:42,000 V�igas. V�ikesed karvad tulevad v�lja. 225 00:40:43,417 --> 00:40:47,375 Kas see ei tee haiget? Ja kui ma nii teen? 226 00:40:51,250 --> 00:40:54,208 See teeb kindlasti haiget, mis? 227 00:40:54,917 --> 00:40:59,042 - Mis siin toimub? Dokumendid. - Mul pole neid. 228 00:40:59,250 --> 00:41:04,208 Pole juhiluba, registreerimistunnistust, pole kindlustust. Arreteerige mind. 229 00:41:04,375 --> 00:41:06,625 Te veel maksate selle eest. 230 00:41:07,333 --> 00:41:10,208 - Kuidas on teie nimi? - Pivert. Nagu... 231 00:41:26,542 --> 00:41:27,917 T�ispaak? 232 00:41:30,750 --> 00:41:34,167 - Me peame lahkuma. Far�s on seal. - N��d aitab. Tulge autost v�lja. 233 00:41:35,375 --> 00:41:36,875 Esimene k�ik sisse! 234 00:42:31,083 --> 00:42:34,583 Kas te palun istuksite oma kohale? 235 00:42:34,792 --> 00:42:39,500 Istu, Samuel. Minu perekond ootab mind Pariisis. 236 00:42:39,833 --> 00:42:45,000 Ma olen siin bar mitzva p�rast... minu n�bu Davidi armulaud. 237 00:42:45,750 --> 00:42:47,583 Ta on juba 13. 238 00:42:53,458 --> 00:42:56,250 David, ole n��d tasa. 239 00:42:58,708 --> 00:43:03,792 Ema, kuidas sa onu Jacobi �ra tunned? Ainult vanaema teab teda. 240 00:43:04,792 --> 00:43:07,375 Ma tunnen ta �ra. - Hoezo, mida me teeme? 241 00:43:07,625 --> 00:43:11,583 Me lubasime ta Salomoni bossi autoga �ra tuua. 242 00:43:11,792 --> 00:43:17,708 Salomon vallandati eile. - Tema boss vallandas ta. 243 00:43:17,917 --> 00:43:23,333 Ma olen alati �elnud, et h�rra Pivert on v�ga kena. 244 00:43:27,042 --> 00:43:30,708 Mind aeti peaaegu alla ja tapeti. Miks ma pean teie kohvrit tassima? 245 00:43:30,875 --> 00:43:34,375 Sest te peate kaasa tulema. - Ei, minege �ksinda oma revolutsioonile. 246 00:43:34,542 --> 00:43:37,458 Ma pean pulma minema. - Te tulete pantvangina kaasa. 247 00:44:00,875 --> 00:44:04,708 Kui �hte lihast ka liigutate, olete surnud. - Ma ei tee seda kunagi. 248 00:44:05,167 --> 00:44:08,333 Aga vaadake seda ohvitseri. 249 00:44:10,167 --> 00:44:14,833 Ta on suur. Ja palju parem pantvang kui mina. 250 00:44:42,167 --> 00:44:45,292 Kas n�gite teda? Punapea. - Ja? 251 00:44:49,375 --> 00:44:51,500 Oodake siin. 252 00:44:55,458 --> 00:44:57,833 Milline kaunitar. 253 00:45:01,000 --> 00:45:02,875 Mis tema nimi on? 254 00:45:09,958 --> 00:45:11,500 On teil tuld? 255 00:45:18,333 --> 00:45:20,333 Loomulikult on tal tuld. 256 00:45:27,167 --> 00:45:32,333 Totakas, idioot. Kas arvate, et see on naljakas, imbetsill? 257 00:46:04,583 --> 00:46:08,875 Seal see ongi. New Yorgi lennuk maandus. 258 00:46:09,042 --> 00:46:13,167 Kiirustage. - Me ei saa temas m��da minna. 259 00:46:16,375 --> 00:46:19,333 David, tule siia. - Kiirusta. 260 00:46:20,625 --> 00:46:23,208 Vaata, seal ta ongi. 261 00:46:23,583 --> 00:46:26,417 Jacob, onu Jacob. 262 00:46:26,917 --> 00:46:32,000 Kus on Jacob? Ma ei n�e kedagi. - N�e, sealt ta tuleb. 263 00:46:38,000 --> 00:46:39,100 H�rra Pivert... 264 00:46:43,917 --> 00:46:48,875 H�rra Pivert, tulge palun infolauda! 265 00:46:49,292 --> 00:46:52,083 Nad on siin. - Slimane ja Pivert. 266 00:46:55,125 --> 00:46:58,625 Tulite t�pselt �igel ajal. Pivert h�igati just v�lja. 267 00:46:58,792 --> 00:47:04,250 Me peame meeles pidama, et ta on m�rvar. 268 00:47:04,292 --> 00:47:06,208 Proovige uuesti. 269 00:47:10,333 --> 00:47:12,958 Victor, tule tagasi. 270 00:47:18,083 --> 00:47:22,125 - See on Germaine. - Tule tagasi mu juurde. 271 00:47:22,333 --> 00:47:25,000 Germaine, kus sa oled? 272 00:47:32,417 --> 00:47:38,125 Ma annan sulle andeks. �ra j�ta mind meie t�tre pulmap�eval �ksi. 273 00:47:38,292 --> 00:47:40,292 Victor, kas kuuled? 274 00:47:42,417 --> 00:47:46,458 Jah, kuulen. �ra karju nii k�vasti. Juba tulen. 275 00:47:48,333 --> 00:47:52,042 Teie abikaase ei kavatse Th�r�se Leduciga �ra lennata. 276 00:48:02,833 --> 00:48:07,042 - Andke tagasi, ma pean teadustama. - See on t�htsam. 277 00:48:29,042 --> 00:48:32,208 - Ma n�gin palgam�rvarit. - On Far�s siin? 278 00:48:32,958 --> 00:48:36,542 - Ta oli just minu taga. - Oodake, las ma vaatan k�igepealt. 279 00:48:58,958 --> 00:49:00,792 - Tehke lahti. - Ei. 280 00:49:04,875 --> 00:49:07,542 - Tehke lahti. - Ma ei ole siin. 281 00:49:09,208 --> 00:49:12,292 - Tehke lahti. - Ei ole v�imalik, see on h�ivatud. 282 00:49:13,542 --> 00:49:16,042 - Tehke lahti. - Kas kuulsite seda? 283 00:49:17,958 --> 00:49:22,917 H�rra, on teie s�ber haige? V�ib-olla saame me aidata. 284 00:49:25,833 --> 00:49:27,500 V�ib-olla t�esti. 285 00:49:53,250 --> 00:49:55,250 Tohmakas, v�lja. 286 00:51:14,750 --> 00:51:19,667 Mina ja rabi, uskumatu - Oota. 287 00:51:32,958 --> 00:51:34,250 Jacob. 288 00:51:39,292 --> 00:51:40,667 See on tema. 289 00:51:51,125 --> 00:51:54,250 Las ma tervitan teda. 290 00:51:56,542 --> 00:51:59,950 - Mis n��d? - M�ngige oma osa, see on meie ainus v�imalus. 291 00:51:59,958 --> 00:52:05,458 Ma tunneks ta tuhandete seast �ra. Ta r��gib nagu ta vend, minu abikaasa. 292 00:52:05,667 --> 00:52:09,667 - Kas tema on ka Schmoll? - Schmoll? 293 00:52:10,333 --> 00:52:11,667 Jah, kes ta on?? 294 00:52:12,375 --> 00:52:17,333 Muidugi, sul on �igus. 295 00:52:17,667 --> 00:52:23,667 Tema on mu sekret�r, autojuht ja kelner. V�ta mu kohver. 296 00:52:24,208 --> 00:52:30,958 - Mis ta nimi on? - Tema? Larbi Rabi Slimane. 297 00:52:32,292 --> 00:52:37,583 Seligman, rabi Seligman. Meeldiv tutvuda. 298 00:52:38,583 --> 00:52:44,625 R��gi, kuidas neil k�igil New Yorgis l�heb? 299 00:52:50,833 --> 00:52:54,667 - Miks teil habet pole - Ma laenasin selle v�lja. 300 00:52:56,375 --> 00:53:01,208 See Seligman pole mitte �ksk�ik kes. Rabi, kes on ka autojuht. 301 00:53:01,542 --> 00:53:06,375 - Sul on imelik aktsent. - Arvad? 302 00:53:06,667 --> 00:53:13,000 Sinust on t�eline ameeriklane saanud. Tohin ma �iget h��ldust �petada? 303 00:53:14,125 --> 00:53:19,417 Ma tean �hte head harjutust. H��lda karusnahkade nimesid. 304 00:53:21,125 --> 00:53:24,750 - Karusnahkade. - Ah, karusnahkade. 305 00:53:25,167 --> 00:53:26,875 Proovi. 306 00:53:34,708 --> 00:53:37,583 Naarits. 307 00:53:38,500 --> 00:53:40,917 Tshintshilja. 308 00:53:41,375 --> 00:53:43,458 Ondatra. 309 00:53:47,625 --> 00:53:52,000 - Rebane. - Rebane, h�berebane. 310 00:53:52,792 --> 00:53:55,958 - Panter. - Panter. 311 00:53:57,083 --> 00:54:01,042 - Ei, panter. Kass. - Panter. 312 00:54:05,042 --> 00:54:06,875 V�ga hea, Jacob. 313 00:54:07,750 --> 00:54:10,208 Proua Pivert? - See olen mina. 314 00:54:11,167 --> 00:54:14,458 Politsei. Teie mees ootab teid autos. 315 00:54:15,042 --> 00:54:21,833 Teadsin, et ta tuleb mu juurde tagasi. Aga milleks politsei? 316 00:54:23,500 --> 00:54:28,125 - Teie mees on h�das. - See Th�r�se Leduc. 317 00:54:28,292 --> 00:54:30,083 L�hme n��d. 318 00:54:39,292 --> 00:54:42,167 Kus on Victor? Laske mind lahti. 319 00:54:48,500 --> 00:54:53,667 Kus on proua Pivert? - Pole aimugi, kusagil seal. 320 00:54:53,833 --> 00:54:56,708 Kas ma pean k�iki j�lgima? - Jah, k�iki. 321 00:54:56,917 --> 00:55:02,500 Komissar. Kahte rabit r��viti. 322 00:55:03,542 --> 00:55:06,875 - Neilt varastati nende riided ja habemed. - Millised vargad v�lja n�evad? 323 00:55:07,083 --> 00:55:10,292 - Suur mees mustade juustega. - Ja v�ike kiilakas mees. 324 00:55:10,500 --> 00:55:14,042 J�lle Pivert ja Slimane. 325 00:55:25,750 --> 00:55:28,583 Vabandust, siin on kuulsus. 326 00:55:29,583 --> 00:55:32,333 Tule aga. Mina ostan piletid. 327 00:55:34,417 --> 00:55:35,875 Edasi. 328 00:55:40,583 --> 00:55:42,500 Sa oled v�ga s�bralik. 329 00:55:42,667 --> 00:55:47,750 Ja sa oled k�ige kenam juut, kellega kunagi kohtunud olen. 330 00:55:47,917 --> 00:55:53,125 Ilusa v�limuse ja hammastega. Las ma suudlen sind. 331 00:55:55,792 --> 00:55:58,625 Te olete ka v�ga kena, proua. 332 00:55:58,875 --> 00:56:02,792 Kui palju abielusid olete korraldanud? 333 00:56:02,958 --> 00:56:08,167 43. 118 lapsega. Keskmiselt kaks ja pool last paari kohta. 334 00:56:08,792 --> 00:56:11,583 - Oled sa abielus? - Ei. 335 00:56:11,917 --> 00:56:15,333 Eelistad sa blonde v�i br�nette? 336 00:56:16,208 --> 00:56:18,000 - Punap�id. - See on mul sinu jaoks. 337 00:56:18,708 --> 00:56:22,208 Peale 30 aastat ei tule nad mulle isegi vastu mitte. 338 00:56:22,583 --> 00:56:27,292 - V�ib-olla ei saanud nad telegrammi k�tte. - Saatsin 8. 339 00:56:28,042 --> 00:56:30,625 V�hemalt �ks neist pidi kohale minema. 340 00:56:35,042 --> 00:56:39,708 N�ete seda viiulikasti? Ja mis on kasti sees? 341 00:56:42,833 --> 00:56:45,542 Ei, idioot.... 342 00:56:47,375 --> 00:56:50,042 Katke mind. L�hen sinna 343 00:56:53,708 --> 00:56:59,000 Aadress on Rue des Rosiers 8. Telefoni number... 344 00:57:03,000 --> 00:57:05,167 Tere, rabi... 345 00:57:05,542 --> 00:57:08,583 Kas n�ed. Nad tulid meile j�rele? 346 00:57:08,833 --> 00:57:14,042 Politsei. Komissar Andr�ani. - Ah, milline au. 347 00:57:14,208 --> 00:57:17,958 Ma ei kohtu just tihti nii kummaliste rabidega. 348 00:57:18,250 --> 00:57:21,000 Me ei ole kummalised. 349 00:57:21,208 --> 00:57:25,458 - Hoidke mu viiulist eemale. - �rge pidage mind lolliks, Pivert. 350 00:57:28,042 --> 00:57:34,875 Millise pika habeme te kasvatanud olete! Tohib? 351 00:57:38,875 --> 00:57:40,667 Vabandust, h�rra. 352 00:57:52,833 --> 00:57:58,875 - Salomon, telefon. - Tulen. 353 00:58:04,583 --> 00:58:07,042 Kes? Onu Jacob? 354 00:58:08,667 --> 00:58:12,917 Ei, Salomon olen. Oli teil meeldiv reis? 355 00:58:12,917 --> 00:58:14,917 - Ei, vastupidi. 356 00:58:15,375 --> 00:58:17,500 Kus te olete? - Orly lennujaamas. 357 00:58:17,708 --> 00:58:21,042 Peale 30 aastat v�tab politsei mind vastu. 358 00:58:21,333 --> 00:58:25,667 - K�ik on korras. - Vabandust, arusaamatus. 359 00:58:26,625 --> 00:58:31,500 - Mida te teete? - Ma ei saa millestki aru, onu Jacob. 360 00:58:37,417 --> 00:58:41,042 Rabi Jacob tuleb taksoga. Kiirusta. 361 00:58:45,417 --> 00:58:50,750 Mida te teete? Pange toru �ra, idioot. 362 00:58:51,458 --> 00:58:54,542 - Idioot? - Sa oled hull. 363 00:58:57,708 --> 00:58:59,167 Pikka iga rabi Jacobile. 364 00:58:59,583 --> 00:59:03,583 T�iesti hullumeelne. Idioot... 365 00:59:12,042 --> 00:59:14,042 �nnista, onu Jacob. 366 00:59:16,708 --> 00:59:23,083 - Selleks sa tulidki. - Ta on tagasihoidlik. 367 00:59:25,333 --> 00:59:28,292 T�uste p�sti, onu Jacob. Nad tahavad sulle tere tulemast �elda. 368 00:59:29,458 --> 00:59:31,917 Pane pea v�lja. 369 01:00:09,458 --> 01:00:11,667 Mitte nii, te olete rabi. 370 01:00:16,875 --> 01:00:20,833 See on k�ik teie s��. Oodake vaid, kuni �tlen neile, kes olete. 371 01:00:25,250 --> 01:00:29,500 Vaikust. Olge n��d tasa. 372 01:00:32,792 --> 01:00:37,333 Tere tulemast, rabi Jacob, minu austatud �petaja. 373 01:00:37,500 --> 01:00:42,333 Te olete suurep�rane, te olete helge nagu taevas. 374 01:00:43,042 --> 01:00:44,750 H�sti �eldud. 375 01:00:49,958 --> 01:00:55,542 V�tke vastu see tagasihoidlik streimel kui meenutus t�nasest p�evast. 376 01:01:05,500 --> 01:01:12,833 Milline ilus streimel. Naarits. Ma kasutan seda p�hap�eviti. 377 01:01:18,125 --> 01:01:19,708 Laup�eviti. 378 01:01:20,000 --> 01:01:23,458 Ta �tles p�hap�eviti, aga loomulikult m�tles ta laup�eviti. 379 01:01:26,667 --> 01:01:29,083 Vaikust. 380 01:01:30,833 --> 01:01:34,000 Rabi Jacob peab n��d k�ne. 381 01:01:35,833 --> 01:01:37,792 �elge midagi. 382 01:01:48,208 --> 01:01:50,208 Kallid Rosenfeldid. 383 01:01:55,917 --> 01:01:58,250 Kallid Rozenbergid. 384 01:02:03,667 --> 01:02:05,875 Kallis juudip�rane toit. 385 01:02:08,375 --> 01:02:10,208 Mitte see. 386 01:02:14,833 --> 01:02:17,750 Siis nii. Kallid Levised. 387 01:02:23,083 --> 01:02:25,125 Kallid Levised. 388 01:02:26,958 --> 01:02:29,000 Tagasi pole vaja. 389 01:02:29,208 --> 01:02:34,667 Onu Jacob, pead n��d alla tulema. Taksojuhil on aeg lahkuda. 390 01:02:37,500 --> 01:02:41,750 - Ja kui nad k�sivad minult midagi? - Tehke nii nagu juudid. 391 01:02:41,917 --> 01:02:46,375 Alati vastake k�simusega. Nii v�idate aega. 392 01:02:59,250 --> 01:03:00,958 H�rra... 393 01:03:10,000 --> 01:03:13,667 - Jacob, kas tunnete mu �ra? - Aga kas teie tunnete minu �ra? 394 01:03:13,833 --> 01:03:15,875 - Ei. - Nii ongi parem. 395 01:03:17,875 --> 01:03:22,417 - Meil on teile tuhat k�simus. - Siis on minul kaks tuhat. 396 01:03:22,625 --> 01:03:24,917 - Rabi Jacob... - Jah. 397 01:03:26,833 --> 01:03:31,250 - Minu autojuht. Ta tunneb mu �ra. - Mul on �ks k�simus. 398 01:03:32,542 --> 01:03:36,125 Minu boss vallandas mu, sest ma ei soostunud laup�eval t��tama. 399 01:03:36,292 --> 01:03:37,667 Mida ma tegema peaksin? 400 01:03:38,167 --> 01:03:45,250 K�sige, kas ta v�tab teid tagasi ja n�udke palgat�usu. Ta ei �tle �ra. 401 01:03:45,500 --> 01:03:48,042 - Topeltpalka? - Ta on n�us. 402 01:03:48,250 --> 01:03:50,417 - Kolmekordset palka? - Mitte seda. 403 01:03:55,625 --> 01:04:00,667 - Ma ei teadnud, et olete juut. - Eile ei olnudki. 404 01:04:02,875 --> 01:04:07,667 Te ei tohi kellelegi �elda. K�ik otsivad mind. 405 01:04:07,875 --> 01:04:11,083 - Millega te hakkama saite? - Olen s��tu. 406 01:04:11,250 --> 01:04:14,708 Nad tahavad patuoinast. 407 01:04:16,417 --> 01:04:21,500 Peitke mind ja ma v�tan teid uuesti t��le. Saate k�ik p�had vabaks. 408 01:04:21,708 --> 01:04:26,375 - Ja sabbati aja ja p�hap�evad. - Ja moslemi p�had? 409 01:04:28,375 --> 01:04:35,833 - Kas nii tehakse? - Mida Mohammed Larbi Slimane siin teeb? 410 01:04:36,458 --> 01:04:37,917 Kes? 411 01:04:38,208 --> 01:04:45,917 Rabi Seligman, leidsin sulle �he punapea. 412 01:04:49,917 --> 01:04:53,500 Tema nimi on Hannah. Mine �tle tere. 413 01:05:00,958 --> 01:05:04,542 Sellest piisab. Nad on k�ik valmis. 414 01:05:05,667 --> 01:05:09,958 Vaikust, vaikust. 415 01:05:10,792 --> 01:05:14,458 Rabi Jacob tantsib n��d. 416 01:05:16,000 --> 01:05:18,333 Oskab rabi Jacob tantsida? 417 01:07:25,250 --> 01:07:30,167 - Teil on annet! - See oli ime. 418 01:07:38,167 --> 01:07:41,542 Kuidas te teadsite, et Pivert oli Orly lennujaamas? 419 01:07:41,792 --> 01:07:46,292 - Ta tahtis seiklust Th�r�se Leduciga. - Oma t�tre pulmap�eval? 420 01:07:46,750 --> 01:07:50,583 Ei, mitte puuri. Mulle pole see kunagi meeldinud. 421 01:07:55,125 --> 01:07:57,708 Ta on koos Slimane'ga. Kus nad on? 422 01:08:04,208 --> 01:08:10,542 On see 2334436? Kellega ma r��gin? - Vastake. Aga ettevaatlikult. 423 01:08:10,958 --> 01:08:14,583 - Germaine? Siin Victor. - Ah Victor, see oled sina. 424 01:08:15,333 --> 01:08:17,875 - K�sige, kus ta on. - Ei. 425 01:08:19,667 --> 01:08:24,083 See puur. Kas kuulsid mind? 426 01:08:25,167 --> 01:08:29,125 - Kus sa oled? - Varjan end juudi s�prade juures. 427 01:08:29,500 --> 01:08:34,708 - On sul juudi s�pru? - Jah. Mis selles imelikku on? 428 01:08:35,250 --> 01:08:37,000 �elge, et politsei on siin. 429 01:08:37,167 --> 01:08:40,583 Politsei on siin. Nad tahavad sinuga r��kida. 430 01:08:42,125 --> 01:08:45,208 H�rra Pivert? Siin komissar. 431 01:08:45,250 --> 01:08:49,500 Ma tean, kus palgam�rvarid on. Te saate nad k�ik k�tte. 432 01:08:50,875 --> 01:08:53,250 Kus te praegu olete? 433 01:08:53,292 --> 01:09:00,083 Nende liidri nimi on Far�s. 434 01:09:01,167 --> 01:09:03,667 Ma annan teile ta kirjelduse. 435 01:09:03,833 --> 01:09:07,667 Paksud lokkis juuksed, v�iksed �elad silmad, p�ikeseprillid. 436 01:09:09,917 --> 01:09:13,125 T�eline kelm. - T�pselt. 437 01:09:13,375 --> 01:09:15,792 Olen "Etoile de Kiev'is". 438 01:09:15,792 --> 01:09:21,083 See on delikatessirestoran, Rue des Rosiers 8. 439 01:09:25,042 --> 01:09:28,917 Shalom, rabi. - Shalom. 440 01:09:29,125 --> 01:09:31,083 Mitte teie, tema. 441 01:09:31,792 --> 01:09:37,583 K�sige rabi Jacobit. Rabi Jacob, see olen mina. 442 01:09:38,083 --> 01:09:42,000 On Slimane ka seal? 443 01:09:42,250 --> 01:09:46,750 Jah, ta hakkab just �he punapeaga abielluma. 444 01:09:46,917 --> 01:09:50,208 J��ge sinna, kus olete. Me tuleme. 445 01:09:52,042 --> 01:09:59,458 Kas kuulsid? Hannah kihlus just. 446 01:09:59,500 --> 01:10:05,208 - Kui rabi Jacob sellega n�us on. - Milline kena v�ike t�druk. 447 01:10:10,000 --> 01:10:15,542 Kas ta sobib sinu arvates? Teil on samasugused juuksed. 448 01:10:17,500 --> 01:10:20,208 Rabi Jacob annab oma �nnistuse. 449 01:10:28,750 --> 01:10:33,458 Kuidas ta saab mind t�na alt vedada? 450 01:10:41,292 --> 01:10:43,833 Ja isa on kadunud. 451 01:11:10,292 --> 01:11:12,958 Antoinette... 452 01:11:47,125 --> 01:11:51,042 - Ma ei saa seda teha. - Olete te rabi Jacob v�i mitte? 453 01:11:51,417 --> 01:11:54,750 - Ma palun teid. - Teil on siin turvaline. 454 01:11:54,875 --> 01:11:57,958 Onu Jacob, k�ik on valmis. 455 01:12:02,833 --> 01:12:07,833 - Mida me teeme? - Kuidas selline juudi armulaud k�ib? 456 01:12:07,875 --> 01:12:10,625 K�ik l�heb h�sti. 457 01:12:15,708 --> 01:12:20,875 Kui mu naine tuleb, l�hen p�ris kirikusse. 458 01:12:29,833 --> 01:12:32,750 �nnistage mind, onu Jacob. 459 01:12:38,000 --> 01:12:40,833 Annan sulle oma �nnistuse, David. 460 01:12:45,417 --> 01:12:48,125 Teie ka, rabi Seligman. 461 01:12:53,000 --> 01:12:56,667 Jumal on sinuga, David. 462 01:13:09,292 --> 01:13:12,917 - Mis on? - Telefon rabi Jacobile. 463 01:13:13,083 --> 01:13:17,625 - Keegi proua Pivert. - Tulen tagasi. 464 01:13:32,958 --> 01:13:37,125 Kas kuulete? Nad �tlevad aamen, just nagu meie. 465 01:13:37,750 --> 01:13:42,133 Hoiatage h�rra Piverti. Tulevad 3 palgam�rvarit, nende liider on Far�s. 466 01:13:42,208 --> 01:13:45,500 Kolm palgam�rvarit? Siia? 467 01:13:48,000 --> 01:13:53,750 - Kiiresti, nad tahavad tappa h�rra Pivert. - Ei, proua. Nad on juba siin. 468 01:14:16,250 --> 01:14:18,375 Mazel tov, mu poeg. 469 01:14:38,167 --> 01:14:41,083 Mida ta r��gib? 470 01:14:41,750 --> 01:14:50,258 - Te peate Toorast lugema. - See on liiga suur au minu jaoks. 471 01:14:52,792 --> 01:14:56,792 Teie ka, rabi Seligman. 472 01:14:57,875 --> 01:15:00,583 Milline suur au minu perekonna jaoks. 473 01:15:00,667 --> 01:15:03,958 Omal valikul, rabi Jacob. 474 01:15:28,167 --> 01:15:29,375 See on heebrea keeles. 475 01:15:29,417 --> 01:15:32,333 Paremalt vasakule nagu araabia keeleski. 476 01:15:33,583 --> 01:15:39,667 Annan selle au rabi Seligmanile. Tema loeb. 477 01:15:39,875 --> 01:15:43,125 Prillid. Ja k�si. 478 01:15:43,167 --> 01:15:48,458 Pead paremalt vasakule lugema. 479 01:15:50,125 --> 01:15:53,958 - Saavad nad siin olla? - See on v�imalik. 480 01:15:54,042 --> 01:15:59,583 Ma arvan, et see on mingi kiriku moodi koht. 481 01:16:03,208 --> 01:16:05,958 Kaabud. 482 01:16:12,375 --> 01:16:17,000 Far�s on s�nagoogis. Lahkuge. 483 01:16:25,667 --> 01:16:27,542 Teie kaabu. 484 01:16:27,583 --> 01:16:29,458 Kaabud! 485 01:16:32,958 --> 01:16:35,958 Vaikust. 486 01:16:36,917 --> 01:16:39,417 Vennad... 487 01:16:39,500 --> 01:16:41,958 ...kolm meest, kes just sisse tulid... 488 01:16:42,208 --> 01:16:48,750 ...nad ei ole siin selleks, et palvetada. Nad on m�rtsukad. 489 01:16:50,250 --> 01:16:55,208 Nad tahavad rabi Jacobi ja rabi Seligmani tappa. 490 01:16:57,292 --> 01:17:00,875 Aidake mul nad p��sta. 491 01:17:07,792 --> 01:17:11,750 Mida te teete? Laske mind lahti. 492 01:17:29,167 --> 01:17:32,083 Salomon, tule siia. 493 01:17:36,958 --> 01:17:40,833 Oodake "Etoile de Kievis". Ma otsin auto. 494 01:17:40,833 --> 01:17:43,167 - Kuidas Far�s teadis, kus me oleme ? 495 01:17:43,333 --> 01:17:48,333 - Komissari k�est. - Komissar oli Far�s. 496 01:17:48,417 --> 01:17:52,375 Oli see Far�s? 497 01:18:07,833 --> 01:18:12,250 30 aastat, Samuel. Ja k�ik on ikka samamoodi. 498 01:18:16,458 --> 01:18:21,917 Seal on s�nagoog. Ja seal "Etoile de Kiev". 499 01:18:22,875 --> 01:18:27,542 Hei, mis toimub? J�tke mind rahule. 500 01:18:32,875 --> 01:18:35,042 S�itke. 501 01:18:37,292 --> 01:18:43,708 H�rrad, tulge ruttu. V�tke see ja s�itke minema. 502 01:18:47,708 --> 01:18:49,333 Kaduge. 503 01:18:49,375 --> 01:18:51,792 Te p��stsite mu elu. Ma premeerin teid. 504 01:18:52,542 --> 01:18:59,083 Hei, Salomon, Slimane... Olete te sugulased? 505 01:18:59,250 --> 01:19:03,875 - Sugulased? - Kauged sugulased. Ait�h. 506 01:19:04,417 --> 01:19:09,250 J�ta see hiljemaks. Edasi, St. Louis des Invalidesi. 507 01:19:28,167 --> 01:19:31,542 Politsei. Komissar Andr�ani. 508 01:19:36,375 --> 01:19:39,167 Ema, seal on "Etoile de Kiev". 509 01:19:39,792 --> 01:19:45,333 Me pidasime teid kellekski teiseks. See on arusaamatus. 510 01:19:45,750 --> 01:19:48,500 Arusaamatus, mida te veel kahetsete. 511 01:19:51,750 --> 01:19:57,583 - J�tke nad rahule v�i ma kutsun politsei. - Ema, see ongi politsei. 512 01:19:59,000 --> 01:20:00,625 Seal on Salomon. 513 01:20:08,833 --> 01:20:13,125 - Mida te minu mehega olete teinud? - Ta on turvalises kohas. 514 01:20:13,125 --> 01:20:16,583 - Kus ta on? - Teel teie kirikusse, minu mopeediga. 515 01:20:50,958 --> 01:20:53,583 Ma l�mbun. 516 01:21:00,000 --> 01:21:06,833 - V�tke oma habe eest �ra, Pivert. - Pivert? Kes need Pivertid on? 517 01:21:09,833 --> 01:21:13,583 - Mida te �ritate? - See pole k�ll Slimane. 518 01:21:17,917 --> 01:21:19,792 Ja mina pole Pivert. 519 01:21:24,875 --> 01:21:28,417 Minu paat ja auto. N�ed, nad on need varastanud. 520 01:21:28,458 --> 01:21:34,167 - J�rele neile. - �ra karju nii. 521 01:21:41,208 --> 01:21:44,208 - Kiirust juurde. - Ei, siis lendab mul kaabu peast �ra. 522 01:22:01,917 --> 01:22:04,833 Ruttu, siiapoole. 523 01:22:13,792 --> 01:22:16,125 J�litage neid. 524 01:22:25,375 --> 01:22:27,125 Ei, see pole mina. 525 01:22:29,833 --> 01:22:31,542 Ei, mitte mu vuntse. 526 01:22:45,292 --> 01:22:48,875 - Te olete Pivert. - Rabi Jacob. 527 01:22:57,500 --> 01:23:04,542 D, helista numbril 438ZA75, j�litame paati Germaine II, 528 01:23:04,792 --> 01:23:07,833 mis s�idab Place de la Concorde'i suunas. 529 01:23:22,750 --> 01:23:27,208 - �rge tapke neid, nad ei �tle midagi. - Ei, mina ei �tle midagi. 530 01:23:27,375 --> 01:23:31,542 Ma olen k�ik unustanud. Ma ei tea isegi teie nime, h�rra Far�s. 531 01:23:34,750 --> 01:23:37,250 �rge tulistage. Mul on idee. 532 01:23:37,750 --> 01:23:42,833 �rge tulistage! Laske ma l�hen oma t�tre pulma. 533 01:23:42,958 --> 01:23:47,083 Ja homme saadate mulle kirjapommi. 534 01:23:47,167 --> 01:23:51,417 Olen kodus, uksekell heliseb...... 535 01:23:58,250 --> 01:24:00,375 - Kes seal on? - Avan ukse... 536 01:24:02,917 --> 01:24:04,667 Kirjapomm. 537 01:24:07,292 --> 01:24:09,917 - Ja kellele? - Mitte mulle. 538 01:24:10,375 --> 01:24:11,542 J��ge vait. 539 01:24:12,333 --> 01:24:15,542 - Ma teen selle lahti. - Ei, �rge avage. EI! 540 01:24:18,333 --> 01:24:22,833 Pivert on l�inud, Jacob on l�inud, Far�s on l�inud. 541 01:24:24,792 --> 01:24:26,375 See on mulle. 542 01:24:32,542 --> 01:24:38,167 On see h�rra Piverti auto? Kas president Slimane on seal? 543 01:24:39,375 --> 01:24:41,083 President Slimane? 544 01:24:42,708 --> 01:24:44,875 Minister tahab temaga r��kida. 545 01:24:47,292 --> 01:24:49,583 See on teile. Minister. 546 01:24:51,042 --> 01:24:52,667 Anna mulle. 547 01:24:55,167 --> 01:24:57,875 - President? - Slimane r��gib. 548 01:24:58,042 --> 01:25:03,167 Revolutsioonilne N�ukogu on teie riigis v�imu �le v�tnud. 549 01:25:03,375 --> 01:25:06,125 Nad tahavad, et te otsekohe naaseksite. 550 01:25:06,333 --> 01:25:09,833 - Kas ma peaksin �li mainima? - See on ebaoluline. 551 01:25:10,292 --> 01:25:15,500 - Kas tellime tema jaoks Concorde'i? - Mitte nii kiiresti. Te rikute k�ik �ra. 552 01:25:15,708 --> 01:25:20,500 Siis ma alustan helikopteriga. Tasapisi. 553 01:25:22,208 --> 01:25:26,833 Me v�tame teid kiiresti helikopteri peale. 554 01:25:27,083 --> 01:25:31,792 - L�ks korda. - Me saime hakkama. 555 01:25:33,250 --> 01:25:39,000 Slimane, peate t�nulik olema, et teid ellu j�tsin. 556 01:25:39,167 --> 01:25:43,208 - Sest nad... - Achkoum Far�s, president. 557 01:25:43,833 --> 01:25:49,208 Peatage see Achkoum... Panustasite vale kaameli peale. 558 01:26:04,125 --> 01:26:06,208 Kas n�ete seda, president? 559 01:26:13,667 --> 01:26:17,417 See on Prantsusmaa... Prantsusmaa! 560 01:26:44,583 --> 01:26:48,583 N��d aitab. Juba kaks tundi oleme oodanud, ma ei j�ua rohkem. 561 01:26:49,125 --> 01:26:54,167 - Viige need lilled �ra. - Aga reverend... 562 01:26:54,333 --> 01:26:57,792 Ma leidsin nad, nad on teel. 563 01:26:58,500 --> 01:27:01,583 - Aga varsti tuleb matus. - See v�ib oodata. 564 01:27:01,625 --> 01:27:08,458 Alexandre, preili Markiezin lahkub. Kas te palun ootaksite? 565 01:27:08,625 --> 01:27:13,625 - Nad on teel. - Ei, ma olen juba 2 tundi oodanud. 566 01:27:15,208 --> 01:27:19,333 - Kas see polnud Notre Dame'is? - Kas me l�unat ikka saame? 567 01:27:19,583 --> 01:27:22,292 - Rohkem �nne j�rgmine kord. - J��ge vait. 568 01:27:22,333 --> 01:27:26,958 - Ema, isa, mis n��d? - 2 tundi hilinevad. 569 01:27:27,125 --> 01:27:31,583 - Uskumatu. - Piverte ei saa usaldada. 570 01:27:38,333 --> 01:27:39,917 Mis see on? 571 01:27:46,667 --> 01:27:50,167 - Mis see on, ema? - Valvel! 572 01:28:12,625 --> 01:28:16,583 - Olen siin, kindral. - Pivert. 573 01:28:17,958 --> 01:28:19,667 Olen valmis. 574 01:28:20,250 --> 01:28:23,667 Olen pruudi isa. 575 01:28:23,750 --> 01:28:27,417 - Teie, rabi? - See on skandaal! 576 01:28:27,875 --> 01:28:31,958 Ma n�uan selgitust. Hilineb 2 tundi ja kannab maskeerigut. 577 01:28:32,125 --> 01:28:36,292 Mis n��d? Teil on streimel? 578 01:28:37,208 --> 01:28:40,333 Ja teil on ka spiraalsed lokid. 579 01:28:43,167 --> 01:28:44,333 Olemegi kohal. 580 01:28:45,083 --> 01:28:46,792 Seal on mu naine. 581 01:28:52,417 --> 01:28:55,042 - Ema, pea kinni. - Kas s�idan? 582 01:28:55,250 --> 01:28:57,125 Pidurid ei t��ta. 583 01:29:03,875 --> 01:29:06,750 See valge suits tuleb mootorist. 584 01:29:23,583 --> 01:29:26,000 Minu paat. 585 01:29:29,125 --> 01:29:31,875 - Oli see nii plaaneeritud? - Minu k�bar. 586 01:29:32,458 --> 01:29:34,917 Minu paat... Sinu k�bar. 587 01:29:37,000 --> 01:29:38,708 Ma lihtsalt lahkun. 588 01:29:39,708 --> 01:29:44,917 - On see vajalik? - Isa, ema, mitte t�na. 589 01:29:45,417 --> 01:29:47,625 Jacob, seal ta on. 590 01:30:02,667 --> 01:30:08,042 - Pivert, kes need inimesed on? - Need on mu s�brad, Schmollid. 591 01:30:08,208 --> 01:30:11,000 Ma olin s�nagoogis, n��d saame koos kirikusse minna. 592 01:30:11,042 --> 01:30:13,458 - K�tte sain! - H�sti tehtud. 593 01:30:13,500 --> 01:30:15,042 Imbetsill. 594 01:30:48,167 --> 01:30:50,167 H�rra president... 595 01:30:57,542 --> 01:31:01,542 Kas ma v�in teid esimesena �nnitleda... 596 01:31:02,042 --> 01:31:05,333 - Slimane, olete arreteeritud. - Mina? 597 01:31:05,542 --> 01:31:12,250 - Te veel kahetsete. - Eks paistab. 598 01:31:12,458 --> 01:31:17,292 - Kas n�ete? Neil on k�ed raudus. - Laske nad vabaks, tohman. 599 01:31:19,042 --> 01:31:21,292 Jah s��r, h�rra minister. 600 01:31:22,542 --> 01:31:26,833 - Mul on kohutavalt kahju. - Ah, pole hullu. 601 01:31:27,500 --> 01:31:29,042 T�nan, konstaabel. - konstaabel? 602 01:31:29,292 --> 01:31:32,250 Jah, homme... 603 01:31:57,958 --> 01:32:01,708 Minu loor. V�in ma selle tagasi saada? 604 01:32:03,083 --> 01:32:04,708 Ei. 605 01:32:14,792 --> 01:32:16,667 Antoinette. 606 01:32:18,208 --> 01:32:22,042 Kuhu ta n��d l�heb? Antoinette, tule tagasi. 607 01:32:22,250 --> 01:32:25,542 N�ete, minister? Ta v�tab ta kaasa... 608 01:32:27,833 --> 01:32:32,500 Victor, sa ei saa lasta tal minna koos... 609 01:32:33,333 --> 01:32:37,958 Presidendiga. Minu t�tar abiellub presidendiga. 610 01:32:59,958 --> 01:33:05,042 Kas tulete t�na bar mitzvad t�histama? 611 01:33:05,250 --> 01:33:12,042 Rabi Jacob, pean midagi �les tunnistama. Ma pole juut. 612 01:33:12,583 --> 01:33:15,333 Pole oluline, teie puhul see ei loe.48296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.