All language subtitles for The.Guest.2025.S01E03.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,599 Si tratta di mobili di alta gamma, apparecchi di illuminazione. Quel genere di cose. 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,359 Quindi è come una festa? 3 00:00:06,360 --> 00:00:09,079 Lancio. Un incubo stressante. 4 00:00:09,080 --> 00:00:10,679 Prendine uno prima di andare a letto. 5 00:00:10,680 --> 00:00:12,319 Ti aiuterà a dormire. 6 00:00:12,320 --> 00:00:14,759 Tu sei Ria, vero? 7 00:00:14,760 --> 00:00:15,959 Mi stanno sfrattando. 8 00:00:15,960 --> 00:00:18,399 Io non ho fatto niente. Sì, l'hai fatto tu. Sei l'unica persona che lo sa. 9 00:00:18,400 --> 00:00:20,279 Sto chiacchierando con Anna. 10 00:00:20,280 --> 00:00:21,760 Anna era la vecchia donna delle pulizie, ricordi? 11 00:00:22,760 --> 00:00:26,279 Non hai idea di cosa succede in questa casa. 12 00:00:26,280 --> 00:00:27,999 Ria, non fidarti di questa donna! 13 00:00:28,000 --> 00:00:30,199 Sono stato io a incoraggiarti a incontrarlo, 14 00:00:30,200 --> 00:00:33,400 Ecco perché verrai a stare con me nella pensione. 15 00:00:35,360 --> 00:00:36,440 GRACHIO DEGLI UCCELLI 16 00:00:40,680 --> 00:00:41,840 Fran? 17 00:00:45,160 --> 00:00:46,200 Fran? 18 00:00:47,320 --> 00:00:48,800 Che cosa è successo? Cosa è successo? 19 00:00:50,200 --> 00:00:51,360 Cosa sto guardando? 20 00:00:52,720 --> 00:00:54,599 Microfono. 21 00:00:54,600 --> 00:00:55,919 Che cosa?! 22 00:00:55,920 --> 00:00:58,120 È una foto di te e Mike. L'hai pubblicata tu. 23 00:01:02,080 --> 00:01:04,559 Sei sicuro che sia lui? Sì, è lui. 24 00:01:04,560 --> 00:01:05,920 Dio mio. 25 00:01:07,040 --> 00:01:09,200 Perché è lì? Ehm... 26 00:01:11,320 --> 00:01:12,360 Non ne ho idea. 27 00:01:13,480 --> 00:01:15,359 Ci sta passando accanto...? 28 00:01:15,360 --> 00:01:17,999 Ehm, non lo so. 29 00:01:18,000 --> 00:01:19,359 È un ospite? 30 00:01:19,360 --> 00:01:21,359 Lui è il... dannato cugino di secondo grado del tizio lì in piedi, 31 00:01:21,360 --> 00:01:23,599 per quanto ne so. 32 00:01:23,600 --> 00:01:25,319 Uno... 33 00:01:25,320 --> 00:01:27,280 Questo...questo è un... 34 00:01:28,840 --> 00:01:32,799 ...un premio aziendale, forse, anni fa. 35 00:01:32,800 --> 00:01:33,840 Dove? 36 00:01:35,160 --> 00:01:38,199 Il Satellite, vero? Il Saturno? Quell'hotel che si trova su...? 37 00:01:38,200 --> 00:01:40,079 Non lo so. Non importa. 38 00:01:40,080 --> 00:01:41,999 È un cameriere? 39 00:01:42,000 --> 00:01:43,559 No, mi ha detto che era un idraulico. 40 00:01:43,560 --> 00:01:45,879 Beh, forse prima di diventare idraulico faceva il cameriere . 41 00:01:45,880 --> 00:01:49,959 Forse era solo un... un pezzo di merda bugiardo, Ria? 42 00:01:49,960 --> 00:01:51,879 Questo è... Beh, cos'è? 43 00:01:51,880 --> 00:01:52,920 BENE... 44 00:01:54,800 --> 00:01:55,840 Che cosa? 45 00:01:58,720 --> 00:02:00,600 Cardiff è un posto piccolo, Ria. 46 00:02:01,840 --> 00:02:03,679 Oh. 47 00:02:03,680 --> 00:02:06,480 Hai idea a quanti di questi eventi dovrò partecipare? 48 00:02:10,200 --> 00:02:11,400 FRAN SCHERZA 49 00:02:12,440 --> 00:02:13,559 Dove l'hai trovato? 50 00:02:13,560 --> 00:02:15,799 L'hai pubblicato l'anno scorso. 51 00:02:15,800 --> 00:02:17,360 Pensi, cosa...? 52 00:02:18,480 --> 00:02:20,680 Che lo conoscevo o qualcosa del genere? 53 00:02:25,200 --> 00:02:26,679 Ria, se avessi qualcosa da nascondere, 54 00:02:26,680 --> 00:02:28,799 pensi onestamente che lo metterei online? 55 00:02:28,800 --> 00:02:30,520 affinché tutto il mondo possa vederlo? 56 00:02:36,560 --> 00:02:38,400 No , no. 57 00:02:39,520 --> 00:02:41,919 Ho fatto tutto il possibile per cercare di proteggerti. 58 00:02:41,920 --> 00:02:44,160 Metà delle quali non sai nemmeno. 59 00:02:45,440 --> 00:02:47,040 Cosa? Cosa significa? 60 00:02:51,120 --> 00:02:52,639 Ok, ascoltami. 61 00:02:52,640 --> 00:02:57,519 E per favore, per favore, non arrabbiarti, ok? 62 00:02:57,520 --> 00:02:59,479 Ma dopo che sei stato attaccato, 63 00:02:59,480 --> 00:03:01,360 Ero davvero, davvero preoccupato per te. 64 00:03:02,640 --> 00:03:05,599 Sono andata all'università con questo... ragazzo. 65 00:03:05,600 --> 00:03:07,519 È un agente di polizia, un detective... 66 00:03:07,520 --> 00:03:10,119 Ti ho detto che non volevo... Non è più nella polizia. 67 00:03:10,120 --> 00:03:11,639 Ora lavora nel privato. 68 00:03:11,640 --> 00:03:14,320 Gli ho chiesto di indagare su tutto, ok? 69 00:03:16,080 --> 00:03:18,920 È tornato da me stamattina presto. 70 00:03:20,040 --> 00:03:21,160 L'ha trovata. 71 00:03:27,480 --> 00:03:28,879 Chi è lei? 72 00:03:28,880 --> 00:03:31,320 Gemma Rice. La sorella di Mike. 73 00:03:33,480 --> 00:03:35,200 Cosa? No. Sì. 74 00:03:36,560 --> 00:03:38,559 RIPETO: Il mio amico la metterà in guardia. 75 00:03:38,560 --> 00:03:42,439 GEMMA: So chi cazzo sei! So chi sei! 76 00:03:42,440 --> 00:03:44,279 ...è sufficiente a spaventarla, a tenerla lontana. 77 00:03:44,280 --> 00:03:48,799 Ehm, è... è sicuramente sua sorella, vero? Lo è. Lo è. 78 00:03:48,800 --> 00:03:50,759 Ehi. Ehi, ehi. Ehi. 79 00:03:50,760 --> 00:03:52,359 Ehi, ascoltami. 80 00:03:52,360 --> 00:03:54,240 Non lasciare che questa donna... 81 00:03:55,400 --> 00:03:59,159 ..non lasciare che quest'uomo, quest'uomo morto, 82 00:03:59,160 --> 00:04:01,240 rovinarti la vita, Ria. 83 00:04:02,600 --> 00:04:04,240 Non permettere che ciò accada. 84 00:04:05,920 --> 00:04:08,680 Sì? È ora di andare avanti ed è ora di vivere, Ria. 85 00:04:10,920 --> 00:04:12,079 Va bene? 86 00:04:12,080 --> 00:04:14,200 Sì. Vieni qui. 87 00:04:17,960 --> 00:04:19,600 Lo faremo insieme. 88 00:04:36,800 --> 00:04:39,000 GLI UCCELLI CINGOLANO 89 00:04:43,640 --> 00:04:45,159 L'ACQUA SCORRE DOLCEMENTE 90 00:04:45,160 --> 00:04:46,800 SUONI DI MUSICA SOFT 91 00:04:57,080 --> 00:04:58,520 ORME 92 00:05:02,120 --> 00:05:04,480 LE ORME SI AVVICINANO 93 00:05:06,800 --> 00:05:07,880 Ciao? 94 00:05:09,280 --> 00:05:11,560 I PASSI CONTINUANO 95 00:05:16,840 --> 00:05:18,319 RESPIRA AFFERMATIVAMENTE 96 00:05:18,320 --> 00:05:20,920 TICCIO DELLA MANIGLIA DELLA PORTA 97 00:05:33,000 --> 00:05:34,160 Fran? 98 00:05:41,120 --> 00:05:43,040 MUSICA SUONA 99 00:05:56,800 --> 00:05:58,599 TAZZE TINTINNANTI 100 00:05:58,600 --> 00:05:59,640 Ciao! 101 00:06:00,920 --> 00:06:02,359 Ora del tè. 102 00:06:02,360 --> 00:06:03,760 Ah! Oh... 103 00:06:05,480 --> 00:06:07,680 Questo è per te. Oh! Grazie. 104 00:06:09,000 --> 00:06:10,240 Giusto. 105 00:06:11,520 --> 00:06:13,040 CHIAMATE DI PAVONE 106 00:06:16,920 --> 00:06:18,559 Da chi è? 107 00:06:18,560 --> 00:06:20,399 La mia amica Sharla. 108 00:06:20,400 --> 00:06:21,799 OH! 109 00:06:21,800 --> 00:06:23,719 Un amico molto premuroso. 110 00:06:23,720 --> 00:06:25,039 Sì. 111 00:06:25,040 --> 00:06:27,239 La maggior parte delle persone non invia più cartoline. 112 00:06:27,240 --> 00:06:28,599 Io, ovviamente, 113 00:06:28,600 --> 00:06:30,200 vecchio brontolone che sono. 114 00:06:31,200 --> 00:06:35,919 Annoto...ogni compleanno, 115 00:06:35,920 --> 00:06:39,879 ogni indirizzo e lo metto nel mio piccolo libro nero. 116 00:06:39,880 --> 00:06:44,640 Ma oggigiorno è tutto testo, email e "me-me". 117 00:06:45,640 --> 00:06:47,200 RIA RIDE 118 00:06:48,920 --> 00:06:51,079 Cosa ho detto adesso? 119 00:06:51,080 --> 00:06:54,439 Scusa. Ehm, credo che tu intenda i meme. 120 00:06:54,440 --> 00:06:56,800 Oh! È questo che intendo?! 121 00:07:00,760 --> 00:07:04,039 Allora, siete tutti sistemati? 122 00:07:04,040 --> 00:07:06,519 Ehm, sì, credo di sì. 123 00:07:06,520 --> 00:07:09,120 Un po' diverso dal mio vecchio posto. Mm. 124 00:07:14,920 --> 00:07:15,960 È solo... 125 00:07:17,440 --> 00:07:18,480 Che cosa? 126 00:07:21,280 --> 00:07:22,760 Anna? 127 00:07:26,120 --> 00:07:28,520 Continui a farlo, a chiamarmi Anna. 128 00:07:29,600 --> 00:07:30,720 OH... 129 00:07:31,880 --> 00:07:33,359 Lo faccio? 130 00:07:33,360 --> 00:07:35,560 Sì. Non...non mi dispiace, però. 131 00:07:39,360 --> 00:07:42,159 Anna era la vecchia donna delle pulizie di Fran, non è vero? 132 00:07:42,160 --> 00:07:43,920 Non ne saprei nulla. 133 00:07:45,200 --> 00:07:47,999 No, uhm, Fran l'ha menzionata quando ci siamo incontrati per la prima volta, 134 00:07:48,000 --> 00:07:49,840 e l'hai già menzionata prima. 135 00:07:51,520 --> 00:07:52,800 Eravate vicini? 136 00:07:57,160 --> 00:07:58,560 Sai perché se n'è andata? 137 00:08:00,000 --> 00:08:01,200 Derek...? 138 00:08:04,080 --> 00:08:06,200 Io... io... 139 00:08:07,480 --> 00:08:09,319 Va bene. Va bene. Va bene. 140 00:08:09,320 --> 00:08:11,320 Mi dispiace. No. 141 00:08:13,080 --> 00:08:14,600 A volte... 142 00:08:15,720 --> 00:08:18,199 ...Mi confondo. No, va bene. 143 00:08:18,200 --> 00:08:19,999 Va bene. 144 00:08:20,000 --> 00:08:21,960 Dimentico sempre le cose. Sì. 145 00:08:23,320 --> 00:08:24,680 Stai bene. 146 00:08:25,800 --> 00:08:27,719 Stai bene! 147 00:08:27,720 --> 00:08:29,000 OK! 148 00:08:32,160 --> 00:08:35,039 Hai visto questo? Sì. 149 00:08:35,040 --> 00:08:37,920 Sono ormai settimane che sono molto uniti . 150 00:08:40,120 --> 00:08:41,160 LUI SI DERIDE 151 00:08:42,280 --> 00:08:43,800 Non guardare me: è tuo padre. 152 00:08:45,800 --> 00:08:48,199 IL TELEFONO SQUILA Oh, è Simon. 153 00:08:48,200 --> 00:08:49,240 Rispondi. 154 00:08:50,920 --> 00:08:52,320 Rispondi! 155 00:08:55,000 --> 00:08:56,439 Ciao? 156 00:08:56,440 --> 00:08:57,759 CIAO. 157 00:08:57,760 --> 00:08:59,200 Sì, che ore sono lì? 158 00:09:00,360 --> 00:09:02,119 Ah... 159 00:09:02,120 --> 00:09:03,320 È... 160 00:09:04,680 --> 00:09:05,760 Davvero? 161 00:09:07,200 --> 00:09:11,400 Beh, vado a controllare e poi ti richiamo, ok? 162 00:09:12,720 --> 00:09:13,839 Mm-hm. 163 00:09:13,840 --> 00:09:15,760 Sì. Ti amo anch'io. Ciao. 164 00:09:18,960 --> 00:09:21,800 Vuole sapere perché le telecamere sono di nuovo spente. 165 00:09:23,120 --> 00:09:26,999 Digli semplicemente che non stanno lavorando, e che devi chiamare qualcuno. 166 00:09:27,000 --> 00:09:28,239 LUI RISATA 167 00:09:28,240 --> 00:09:29,840 Cosa farà, tornerà a casa in aereo? 168 00:09:32,080 --> 00:09:33,360 Ascolta, smettila di preoccuparti. 169 00:09:34,640 --> 00:09:36,400 Puoi riattivarli quando me ne vado. 170 00:09:43,560 --> 00:09:46,240 LA MUSICA VIENE RIPRODOTTA ATTRAVERSO LE CUFFIE 171 00:10:09,760 --> 00:10:11,200 RUMOROSITÀ 172 00:10:19,440 --> 00:10:21,200 RESPIRA TREMANTEMENTE 173 00:10:49,240 --> 00:10:50,519 SUONI DI CAMPANA 174 00:10:50,520 --> 00:10:52,119 FRAN: Ria? SUSSURRA: Merda. 175 00:10:52,120 --> 00:10:53,759 Sì? Era quella la porta? 176 00:10:53,760 --> 00:10:54,919 Sì, sì. Vado a prenderlo adesso. 177 00:10:54,920 --> 00:10:56,639 Oh, lo prendo, ma mi piacerebbe un caffè. 178 00:10:56,640 --> 00:10:59,639 Sì. Sei venuto prima alla pensione? 179 00:10:59,640 --> 00:11:01,319 Mi scusi? 180 00:11:01,320 --> 00:11:04,959 Ehm, solo... Scusa, mi è sembrato di sentire qualcuno entrare. 181 00:11:04,960 --> 00:11:06,199 Oh, probabilmente è Derek. 182 00:11:06,200 --> 00:11:07,879 Lui aggiusta sempre qualcosa. 183 00:11:07,880 --> 00:11:10,519 O quello, oppure era nel tuo cassetto delle mutande. 184 00:11:10,520 --> 00:11:11,760 Ah... 185 00:11:15,680 --> 00:11:17,000 Oh, wow! 186 00:11:18,480 --> 00:11:20,039 Buongiorno. Buongiorno! 187 00:11:20,040 --> 00:11:22,680 Consegna fiori. Oh! Oh, grazie! 188 00:11:23,680 --> 00:11:24,879 Ria, ho bisogno di parlarti. 189 00:11:24,880 --> 00:11:27,320 FIORISTA: Buon divertimento! Lo farò. Grazie mille. 190 00:11:29,200 --> 00:11:31,199 Oh mio Dio, sono enormi! 191 00:11:31,200 --> 00:11:33,000 Le scuse di Simon. 192 00:11:35,040 --> 00:11:37,479 Si perderà l'inaugurazione. 193 00:11:37,480 --> 00:11:39,160 Non tornerà prima della prossima settimana. 194 00:11:40,160 --> 00:11:41,520 Quindi ecco qui. 195 00:11:43,120 --> 00:11:44,159 Andrà tutto bene? 196 00:11:44,160 --> 00:11:45,679 Sai dove si trova il mio caricabatterie? 197 00:11:45,680 --> 00:11:47,279 Sì, è sulla tua scrivania. 198 00:11:47,280 --> 00:11:48,919 Oddio, farò così tardi. 199 00:11:48,920 --> 00:11:51,039 Hai bisogno che me ne vada? 200 00:11:51,040 --> 00:11:52,960 Scusate? Quando Simon tornerà. 201 00:11:54,000 --> 00:11:55,559 No, certo che no. 202 00:11:55,560 --> 00:11:58,599 No, te l'ho detto, potevi restare per tutto il tempo che volevi. 203 00:11:58,600 --> 00:12:00,319 E lo dico sul serio. 204 00:12:00,320 --> 00:12:01,759 Ciò che PUOI fare è sbarazzartene. 205 00:12:01,760 --> 00:12:03,560 Sì, li butto fuori. 206 00:12:04,760 --> 00:12:06,959 Oh, volevi un caffè. Scusa, vado... 207 00:12:06,960 --> 00:12:08,999 No, va bene. Ne prenderò uno quando sarò fuori. 208 00:12:09,000 --> 00:12:10,639 In realtà, stavo per chiedere... Sì? 209 00:12:10,640 --> 00:12:13,560 ..se ti va di darmi una mano oggi, in studio? 210 00:12:16,160 --> 00:12:17,399 Ehi, che mi dici delle pulizie? 211 00:12:17,400 --> 00:12:18,800 La pulizia può aspettare. 212 00:12:20,600 --> 00:12:22,759 Sì. Sì, certo che lo farò. Sì. 213 00:12:22,760 --> 00:12:25,559 Ehm, devo solo, ehm, mettere le lenzuola nell'asciugatrice. 214 00:12:25,560 --> 00:12:27,000 Sarò in macchina. 215 00:12:58,880 --> 00:13:00,839 Ricevo email ogni dieci minuti. 216 00:13:00,840 --> 00:13:02,679 Mi sta facendo impazzire. 217 00:13:02,680 --> 00:13:04,799 Liste degli invitati, catering, musica. 218 00:13:04,800 --> 00:13:05,919 Non è questo il suo lavoro? 219 00:13:05,920 --> 00:13:07,799 Non è un vero lavoro, vero? Eventi? 220 00:13:07,800 --> 00:13:09,879 IL TELEFONO SQUILA Mi piacerebbe sbarazzarmi di lei, 221 00:13:09,880 --> 00:13:12,359 ma è la figlia di un'amica e una brava cliente. 222 00:13:12,360 --> 00:13:13,759 OH... 223 00:13:13,760 --> 00:13:15,719 Eccola lì. La goccia che non è mai caduta. 224 00:13:15,720 --> 00:13:16,759 Ciao. Ciao. 225 00:13:16,760 --> 00:13:18,039 CIAO. 226 00:13:18,040 --> 00:13:20,439 Ciao Sharl. Sono al lavoro. Non posso parlare adesso. 227 00:13:20,440 --> 00:13:22,199 Vieni giovedì, vero? 228 00:13:22,200 --> 00:13:24,599 Sì, sì, ci sarò. Sì. Ok. Ciao. 229 00:13:24,600 --> 00:13:28,199 ..DJ qui, e poi postazione drink qui. 230 00:13:28,200 --> 00:13:30,959 Ok. Quando dici DJ, cosa intendi per DJ? 231 00:13:30,960 --> 00:13:34,759 Oh, molto, tipo, rilassato, discreto, 232 00:13:34,760 --> 00:13:38,879 più, sai, Lana Del Rey, meno YMCA. 233 00:13:38,880 --> 00:13:40,319 Ok, va bene, come vuoi, assicurati solo che siano... 234 00:13:40,320 --> 00:13:41,839 Sai, mettili lì, fuori dai piedi. 235 00:13:41,840 --> 00:13:43,479 Non dovrebbero essere più indietro? 236 00:13:43,480 --> 00:13:45,760 Solo perché non vuoi che ci sia traffico vicino alla porta. 237 00:13:49,720 --> 00:13:50,800 Non ha torto. 238 00:13:51,960 --> 00:13:52,999 OK. 239 00:13:53,000 --> 00:13:55,439 Cioè... Fran. 240 00:13:55,440 --> 00:13:57,719 Devo prenderlo. Devo prenderlo. OK. 241 00:13:57,720 --> 00:14:00,039 Mi dispiace, non avrei dovuto dire nulla sul DJ. 242 00:14:00,040 --> 00:14:01,319 Non era il mio posto. 243 00:14:01,320 --> 00:14:03,039 OH... 244 00:14:03,040 --> 00:14:04,480 Non è stata una cattiva idea. 245 00:14:05,680 --> 00:14:06,720 Uno... 246 00:14:08,480 --> 00:14:11,479 Ria, ascolta, cosa ne pensi di... 247 00:14:11,480 --> 00:14:14,040 ...assumendo qualche responsabilità in più? 248 00:14:15,200 --> 00:14:16,679 Come...? 249 00:14:16,680 --> 00:14:17,799 Ehm, cosa intendi, scusa? 250 00:14:17,800 --> 00:14:19,280 Vuoi essere il mio assistente? 251 00:14:21,400 --> 00:14:22,559 LORO RIDONO 252 00:14:22,560 --> 00:14:24,919 All'inizio sarebbe part-time. 253 00:14:24,920 --> 00:14:25,999 Dovresti ancora pulire, 254 00:14:26,000 --> 00:14:28,239 sai, finché non ho potuto prendere altri accordi 255 00:14:28,240 --> 00:14:31,239 ma avresti più soldi in entrata. Percorso di carriera. 256 00:14:31,240 --> 00:14:35,119 Forse alcuni... viaggeranno in futuro, forse. 257 00:14:35,120 --> 00:14:37,559 Probabilmente non Positano. 258 00:14:37,560 --> 00:14:39,080 Ma cosa ne pensi? 259 00:14:41,320 --> 00:14:42,359 Sì. Sì? 260 00:14:42,360 --> 00:14:44,519 Certamente, sì. OK. 261 00:14:44,520 --> 00:14:45,719 Ehm, quando vuoi che inizi? 262 00:14:45,720 --> 00:14:46,919 Ieri. Ok. 263 00:14:46,920 --> 00:14:50,119 Sì. Ho bisogno di tutti gli uomini sul ponte per il varo di giovedì. 264 00:14:50,120 --> 00:14:52,239 perché non mi fido di quella pioggia di merda lì dentro. 265 00:14:52,240 --> 00:14:54,919 Oh, ehm, io... Giovedì c'è il drink di Annette. 266 00:14:54,920 --> 00:14:57,119 Annette? La mamma di Sharla, sta andando in pensione. 267 00:14:57,120 --> 00:15:00,440 Mi hanno cresciuto praticamente come mia madre, quindi è davvero importante che io ci vada. 268 00:15:02,480 --> 00:15:04,319 Mm. 269 00:15:04,320 --> 00:15:05,440 Ma posso farcela. 270 00:15:07,360 --> 00:15:09,039 Ok, ottimo. 271 00:15:09,040 --> 00:15:11,959 Inviami i tuoi dati bancari e una copia del tuo passaporto 272 00:15:11,960 --> 00:15:13,520 e ti metteremo nel libro paga. 273 00:15:15,040 --> 00:15:16,160 Ottimo. Va bene. 274 00:15:18,720 --> 00:15:19,920 Cosa vuoi che faccia? 275 00:15:22,200 --> 00:15:23,920 Sì. Lo apprezzo. Grazie. 276 00:15:33,440 --> 00:15:35,799 RIA, SVENUTA: Non avrei dovuto dire niente. Non era compito mio. 277 00:15:35,800 --> 00:15:36,840 CHAT INDISTINC 278 00:15:42,920 --> 00:15:44,079 Ciao. 279 00:15:44,080 --> 00:15:46,159 Il viandante ritorna. 280 00:15:46,160 --> 00:15:49,639 Ero pronto a condividere una frittella con te questo pomeriggio. Oh. 281 00:15:49,640 --> 00:15:52,279 No. Sono appena stato in studio con Fran. 282 00:15:52,280 --> 00:15:53,359 Molto elegante. 283 00:15:53,360 --> 00:15:56,239 Bene, mi ha offerto un lavoro come sua assistente. 284 00:15:56,240 --> 00:15:57,280 Diventerò un assistente personale. 285 00:15:59,560 --> 00:16:02,199 Questa è una notizia meravigliosa. Sì. 286 00:16:02,200 --> 00:16:05,479 Per la prima volta da tempo sono quasi uscito dallo scoperto . 287 00:16:05,480 --> 00:16:07,200 Forse posso iniziare a risparmiare adesso. 288 00:16:14,560 --> 00:16:16,520 Cosa? Non sei felice per me, vero? 289 00:16:18,640 --> 00:16:19,720 Incantato. 290 00:16:33,680 --> 00:16:35,560 BUSSARE ALLA PORTA 291 00:16:50,800 --> 00:16:52,279 Quanto tempo ancora ci vorrà per tutto questo? 292 00:16:52,280 --> 00:16:53,519 Non molto. 293 00:16:53,520 --> 00:16:55,639 Ce n'è troppo, lo so. 294 00:16:55,640 --> 00:16:57,800 Ci vuole solo tempo, tutto qui. Ci sto lavorando. 295 00:16:59,240 --> 00:17:01,480 SEGNALI ACUSTICI DI SICUREZZA 296 00:17:04,960 --> 00:17:06,799 Hai voglia di un curry più tardi? 297 00:17:06,800 --> 00:17:09,199 Ehm, sì, sì, forse. 298 00:17:09,200 --> 00:17:11,279 Se non vuoi uscire, potremmo ordinare del cibo da asporto . 299 00:17:11,280 --> 00:17:12,320 È... 300 00:17:13,440 --> 00:17:15,880 Oppure potrei semplicemente sedermi in un angolo e farmi fottere. 301 00:17:18,120 --> 00:17:19,839 Eleri e i bambini torneranno domani. 302 00:17:19,840 --> 00:17:21,319 Hai detto che erano via per due settimane. 303 00:17:21,320 --> 00:17:23,079 Ha avuto un altro litigio con sua madre, 304 00:17:23,080 --> 00:17:25,480 ha cambiato i suoi voli, quindi li vado a prendere domattina. 305 00:17:26,720 --> 00:17:28,719 Grazie per avermelo detto. Te lo dico adesso. 306 00:17:28,720 --> 00:17:30,719 L'ho scoperto solo ieri sera. 307 00:17:30,720 --> 00:17:32,799 Quindi non verrai giovedì? 308 00:17:32,800 --> 00:17:34,599 È un evento di lavoro. Ci sarò. 309 00:17:34,600 --> 00:17:36,120 Mm. 310 00:17:39,320 --> 00:17:40,560 Oh, dai, non... 311 00:17:41,720 --> 00:17:44,599 Non fare così. Non rovinare tutto adesso. 312 00:17:44,600 --> 00:17:46,759 Questi ultimi giorni sono stati una vera gioia, non è vero? 313 00:17:46,760 --> 00:17:48,000 Per favore, non farlo. 314 00:17:49,760 --> 00:17:51,720 Perché non le parli di noi? 315 00:17:57,080 --> 00:17:58,120 ESPIRA 316 00:17:59,280 --> 00:18:00,760 Non posso fare questo ai bambini. 317 00:18:02,240 --> 00:18:03,879 Non ancora. 318 00:18:03,880 --> 00:18:05,000 Le persone si separano. 319 00:18:06,760 --> 00:18:09,159 Persone con bambini. Succede sempre. 320 00:18:09,160 --> 00:18:11,479 Sì, e rovina le famiglie. 321 00:18:11,480 --> 00:18:13,559 Ha distrutto il mio. 322 00:18:13,560 --> 00:18:15,399 Sai, quando mio padre ha scoperto di mia madre... 323 00:18:15,400 --> 00:18:18,200 Oddio, non posso più ascoltarlo. Sì. 324 00:18:26,520 --> 00:18:27,560 EHI... 325 00:18:32,240 --> 00:18:33,960 Siamo a posto, non è vero? 326 00:18:36,600 --> 00:18:38,400 Forse quando i bambini saranno più grandi... 327 00:18:41,360 --> 00:18:43,159 Ne parlò di nuovo. 328 00:18:43,160 --> 00:18:45,680 Andare in pensione anticipatamente e rallentare. 329 00:18:50,280 --> 00:18:51,959 Potrei quasi farcela 330 00:18:51,960 --> 00:18:55,319 quando si trova in un altro continente ogni due settimane. 331 00:18:55,320 --> 00:18:57,999 Non posso tenerlo in questa casa, Richard, 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Non posso. 332 00:18:58,000 --> 00:18:59,720 Sai di cosa è capace. 333 00:19:01,760 --> 00:19:02,800 Per favore. 334 00:19:09,720 --> 00:19:10,760 Se... 335 00:19:11,880 --> 00:19:13,439 ...c'era qualcosa che potevo fare... 336 00:19:13,440 --> 00:19:14,480 C'è. 337 00:19:17,120 --> 00:19:18,240 C'è davvero. 338 00:19:25,320 --> 00:19:26,360 IL TELEFONO SUONA 339 00:19:38,960 --> 00:19:40,160 IL TELEFONO SQUILA 340 00:19:47,040 --> 00:19:48,199 Ciao? 341 00:19:48,200 --> 00:19:49,440 DONNA: Non riattaccare. 342 00:19:52,240 --> 00:19:53,280 Chi è questo? 343 00:19:55,440 --> 00:19:56,480 Ciao? 344 00:19:59,160 --> 00:20:00,279 Chi è questo? 345 00:20:00,280 --> 00:20:02,199 Sono Gemma. 346 00:20:02,200 --> 00:20:03,280 La sorella di Mike. 347 00:20:32,680 --> 00:20:34,160 GLI UCCELLI CINGOLANO 348 00:20:36,520 --> 00:20:38,000 LA MUSICA SUONA DOLCEMENTE 349 00:20:43,720 --> 00:20:44,760 Merda. 350 00:20:46,160 --> 00:20:47,200 Vivo ancora qui. 351 00:20:49,840 --> 00:20:51,760 Oh mio Dio, sei incredibile, Fran. 352 00:20:52,800 --> 00:20:54,839 Volete viaggiare insieme? 353 00:20:54,840 --> 00:20:56,719 Non voglio mentire o essere disonesto o altro, 354 00:20:56,720 --> 00:21:00,319 ma avevo intenzione di fare un salto al bar di Annette. 355 00:21:00,320 --> 00:21:03,759 Lungo la strada, giusto per lasciare un biglietto d'auguri per, tipo, dieci minuti. 356 00:21:03,760 --> 00:21:04,800 Sì. 357 00:21:05,800 --> 00:21:07,040 Dovresti farti vedere. 358 00:21:08,520 --> 00:21:09,560 Quasi dimenticavo. 359 00:21:13,680 --> 00:21:15,559 È per me? Sì. 360 00:21:15,560 --> 00:21:18,240 Non mi emozionerei troppo , ma dai, aprilo. 361 00:21:35,560 --> 00:21:36,600 Non ti piace? 362 00:21:38,040 --> 00:21:39,799 Mi piace tantissimo. Grazie. 363 00:21:39,800 --> 00:21:41,320 È per i tuoi compiti di assistenza. 364 00:21:42,560 --> 00:21:45,039 Adesso me ne vado davvero. 365 00:21:45,040 --> 00:21:46,360 Non farò tardi. 366 00:21:47,440 --> 00:21:48,480 Bene. 367 00:22:45,200 --> 00:22:46,440 IL TELEFONO SQUILA 368 00:22:49,000 --> 00:22:51,239 SHARLA: Ria, dove sei? Sì, sì, sì. Sto arrivando. 369 00:22:51,240 --> 00:22:52,680 Sei in ritardo. Sì. Ciao. 370 00:23:43,200 --> 00:23:44,240 Derek? 371 00:23:46,880 --> 00:23:49,080 Derek? Cosa ci fai qui sotto? 372 00:23:52,520 --> 00:23:54,799 Lei era proprio lì. 373 00:23:54,800 --> 00:23:56,239 Chi era? 374 00:23:56,240 --> 00:23:57,720 Quella povera ragazza. 375 00:24:00,160 --> 00:24:01,480 Derek, di chi stai parlando? 376 00:24:04,360 --> 00:24:06,280 Stai parlando di Anna? È così? 377 00:24:08,520 --> 00:24:09,920 Derek, dov'è? 378 00:24:15,000 --> 00:24:17,919 Non voglio entrare in una casa di cura. 379 00:24:17,920 --> 00:24:19,519 Nessuno lo dice, vero? 380 00:24:19,520 --> 00:24:22,879 Per favore, non lasciate che mi portino via. 381 00:24:22,880 --> 00:24:24,599 No. No, no, no, no, no. Nessuno ti porterà via. 382 00:24:24,600 --> 00:24:25,759 IL TELEFONO SUONA 383 00:24:25,760 --> 00:24:26,839 SOFTLY: Oh, merda. 384 00:24:26,840 --> 00:24:27,880 Uno... 385 00:24:30,040 --> 00:24:31,839 Perché non vai di sopra e ti siedi? 386 00:24:31,840 --> 00:24:34,359 Ehm, devo andare, ma possiamo parlarne domattina. 387 00:24:34,360 --> 00:24:35,480 Va bene? Forza. 388 00:24:46,200 --> 00:24:47,639 Cos'è tutto questo chiacchiericcio? 389 00:24:47,640 --> 00:24:49,840 Ci sono bolle e bicchieri qui. 390 00:25:03,280 --> 00:25:04,759 Franny tesoro, potete prestarmi un secondo? 391 00:25:04,760 --> 00:25:08,159 Non chiamatemi "tesoro" e soprattutto non chiamatemi "Franny". 392 00:25:08,160 --> 00:25:09,559 Mi dispiace. Ehm, ok. 393 00:25:09,560 --> 00:25:11,000 Sh. È semplicemente troppo. 394 00:25:35,240 --> 00:25:36,720 MUSICA POP ALLEGRA 395 00:25:39,880 --> 00:25:41,719 Uffa! Oh mio Dio, sei stupenda. 396 00:25:41,720 --> 00:25:43,279 Oh, stai zitto. 397 00:25:43,280 --> 00:25:44,320 Ciao. 398 00:25:45,520 --> 00:25:47,199 Sono tutti distrutti. Sono venuti direttamente dal lavoro, 399 00:25:47,200 --> 00:25:48,399 E non posso restare a lungo. Ok? 400 00:25:48,400 --> 00:25:50,759 Sei appena arrivato. Vieni a salutarci. 401 00:25:50,760 --> 00:25:51,839 Mamma, guarda chi c'è. 402 00:25:51,840 --> 00:25:54,759 Ria! Ciao, amore mio. 403 00:25:54,760 --> 00:25:58,159 Guardatemi: sono in pensione! 404 00:25:58,160 --> 00:26:00,199 APPLAUSI So cosa stai pensando. 405 00:26:00,200 --> 00:26:02,119 "Non dimostra più di 30 anni." 406 00:26:02,120 --> 00:26:04,279 Eccoti qui. Continua a sognare, sognatore. 407 00:26:04,280 --> 00:26:06,759 Vi ricordate tutti di Ria dai tempi della scuola. 408 00:26:06,760 --> 00:26:08,639 Patate al cartoccio, formaggio e fagioli. 409 00:26:08,640 --> 00:26:11,439 E un dente di leone e una bardana. Ogni giorno, senza eccezioni. 410 00:26:11,440 --> 00:26:12,879 Sì. Noioso idiota. 411 00:26:12,880 --> 00:26:14,919 Sì, sono io. Annette, posso offrirti qualcosa da bere? 412 00:26:14,920 --> 00:26:16,399 Bacardi e Coca-Cola. Ciao, tesoro. 413 00:26:16,400 --> 00:26:18,759 Ok, sì. Vengo con te. 414 00:26:18,760 --> 00:26:20,120 Un po' troppo elegante, non è vero? 415 00:26:28,200 --> 00:26:29,519 Che cosa? 416 00:26:29,520 --> 00:26:32,200 Guardati. Nuovo lavoro, nuova casa. 417 00:26:33,200 --> 00:26:35,319 La faccia come un sedere schiaffeggiato. 418 00:26:35,320 --> 00:26:37,439 Sì, credo che smetterò. Cosa? 419 00:26:37,440 --> 00:26:38,919 Sì, semplicemente non funziona. 420 00:26:38,920 --> 00:26:42,279 Cosa, hai sniffato colla? Non hai intenzione di mollare. 421 00:26:42,280 --> 00:26:44,359 Cosa farai, tornerai a pulire un albergo allagato? 422 00:26:44,360 --> 00:26:46,840 Dove andrai a vivere? Di nuovo sul divano di Annette? 423 00:26:48,720 --> 00:26:49,759 È successo qualcosa? 424 00:26:49,760 --> 00:26:51,479 Barche, il vostro turno. Wahey! 425 00:26:51,480 --> 00:26:53,640 Cosa? No. Oh, per l'amor del cielo. 426 00:26:57,600 --> 00:26:58,840 Uffa. Ignoralo e basta. 427 00:27:00,320 --> 00:27:02,359 BARISTA: Bene, ragazze? Cosa prendiamo? 428 00:27:02,360 --> 00:27:03,760 Bacardi e Coca-Cola. 429 00:27:05,120 --> 00:27:06,639 Ehm, sì. Tre, per favore. 430 00:27:06,640 --> 00:27:09,160 DISTORSIONI AUDIO 431 00:27:30,400 --> 00:27:31,440 Ria! 432 00:27:42,840 --> 00:27:44,439 Ria! 433 00:27:44,440 --> 00:27:45,480 Aspettare! 434 00:27:47,040 --> 00:27:48,999 Ria, fermati! 435 00:27:49,000 --> 00:27:50,160 Aspetta! Ria! 436 00:27:55,320 --> 00:27:57,199 Ria, ho bisogno di parlarti. IL MOTORE SI AVVIA 437 00:27:57,200 --> 00:27:58,959 Apri la porta. 438 00:27:58,960 --> 00:28:00,000 Ria! 439 00:28:18,120 --> 00:28:21,000 MUSICA ELETTRONICA RILASSATA 440 00:28:39,120 --> 00:28:40,639 Ciao. Tutto bene? 441 00:28:40,640 --> 00:28:42,199 Ti ricordi di mia sorella Helen? 442 00:28:42,200 --> 00:28:43,519 Sì. 443 00:28:43,520 --> 00:28:45,399 Una rara serata libera per la mamma. 444 00:28:45,400 --> 00:28:47,519 Sfacciato. Me ne pentirò domani mattina. 445 00:28:47,520 --> 00:28:48,559 HELEN RISATA 446 00:28:48,560 --> 00:28:51,039 Mi dispiace, sono mio marito Marc. 447 00:28:51,040 --> 00:28:52,879 Sì, piacere di conoscerti. Rhian, vero? 448 00:28:52,880 --> 00:28:54,359 È, beh, Ria. Ria. 449 00:28:54,360 --> 00:28:55,719 Marc lavora nel settore finanziario. 450 00:28:55,720 --> 00:28:57,319 Sì, CFO. Per quanto noioso possa sembrare. 451 00:28:57,320 --> 00:28:58,799 Naturalmente, tutto il vero lavoro lo faccio io. 452 00:28:58,800 --> 00:29:01,879 Amministratore delegato della casa. Niente giorni liberi per la mamma. 453 00:29:01,880 --> 00:29:03,279 Cosa fai? 454 00:29:03,280 --> 00:29:05,399 Oh, Ria è la donna delle pulizie di Fran. 455 00:29:05,400 --> 00:29:07,040 Eh, no. Ora sono assistente, in realtà. 456 00:29:08,080 --> 00:29:10,200 Oh, pensavo fossi tu quello delle pulizie. 457 00:29:11,840 --> 00:29:13,639 Tu li attraversi, Fran. 458 00:29:13,640 --> 00:29:15,079 Oh, scusatemi. 459 00:29:15,080 --> 00:29:16,120 CIAO. 460 00:29:18,280 --> 00:29:19,679 Sì ok? 461 00:29:19,680 --> 00:29:21,199 Ciao, come stai? 462 00:29:21,200 --> 00:29:22,680 CHAT INDISTINC 463 00:29:25,360 --> 00:29:27,479 Allora, conoscevi la vecchia donna delle pulizie di Fran? 464 00:29:27,480 --> 00:29:30,199 Oh! Quale? Sì. 465 00:29:30,200 --> 00:29:32,239 Anna, vero? Anna? Oh, sì. Ci piaceva, vero? 466 00:29:32,240 --> 00:29:33,679 Aveva qualcosa di speciale. 467 00:29:33,680 --> 00:29:34,999 Oh, sì. Un po' di grinta. 468 00:29:35,000 --> 00:29:37,599 Sai perché se n'è andata? Oh, non ne ho idea, no. 469 00:29:37,600 --> 00:29:39,839 Un giorno era lì, il giorno dopo non c'era più. 470 00:29:39,840 --> 00:29:41,839 Mia cognata, la amiamo profondamente, 471 00:29:41,840 --> 00:29:44,760 ma tende a essere un po' calda e un po' fredda. Sì, sì. 472 00:29:46,080 --> 00:29:48,919 Ehm, hai un suo numero? 473 00:29:48,920 --> 00:29:51,239 Per Anna? Sì, solo perché, ehm, 474 00:29:51,240 --> 00:29:52,759 ha solo un po' di roba in casa, 475 00:29:52,760 --> 00:29:53,999 Devo solo restituirglielo. 476 00:29:54,000 --> 00:29:57,959 No, non ho la tendenza a rimanere in contatto con le vecchie collaboratrici delle pulizie di mia sorella. 477 00:29:57,960 --> 00:30:00,039 RISATA 478 00:30:00,040 --> 00:30:01,479 No, certo che no. Ehm... 479 00:30:01,480 --> 00:30:03,720 Ci vediamo. Vado subito in bagno. 480 00:30:05,320 --> 00:30:06,359 Lei era gentile. 481 00:30:06,360 --> 00:30:08,319 Pensavi che Anna fosse coraggiosa, vero? 482 00:30:08,320 --> 00:30:09,359 Cosa? Mm? 483 00:30:09,360 --> 00:30:10,840 Ciao. Grazie mille per essere venuto. 484 00:30:15,440 --> 00:30:17,000 Ciao. Ciao. 485 00:30:18,560 --> 00:30:20,079 Avresti potuto dirmelo. 486 00:30:20,080 --> 00:30:21,759 Tua moglie. 487 00:30:21,760 --> 00:30:24,119 Ha detto che voleva venire all'ultimo minuto. Non potevo dirle di no. 488 00:30:24,120 --> 00:30:25,279 Beh, avresti potuto chiamare. 489 00:30:25,280 --> 00:30:26,639 Non sapevo se stessimo ancora parlando, Fran. 490 00:30:26,640 --> 00:30:27,960 Bene, ora ne stiamo parlando, no? 491 00:30:28,960 --> 00:30:30,200 SOSPIRA 492 00:30:31,720 --> 00:30:33,919 Tuo padre è sceso di nuovo in cantina. 493 00:30:33,920 --> 00:30:34,960 Con Ria. 494 00:30:36,560 --> 00:30:37,600 Aspetto... 495 00:30:38,800 --> 00:30:40,719 È stata un incubo fin dal primo giorno. 496 00:30:40,720 --> 00:30:41,759 Te l'ho detto. 497 00:30:41,760 --> 00:30:43,759 Senti, non lo so. Cosa vuoi che faccia? 498 00:30:43,760 --> 00:30:45,760 Basta metterla su un aereo. 499 00:30:50,000 --> 00:30:52,439 Ascolta, andrà tutto bene. 500 00:30:52,440 --> 00:30:53,920 Va bene? Lo farà. 501 00:31:03,040 --> 00:31:04,279 Ciao . 502 00:31:04,280 --> 00:31:06,679 Sembra che stia andando bene. Sì. 503 00:31:06,680 --> 00:31:07,919 Ho appena ricevuto una sgridata 504 00:31:07,920 --> 00:31:10,399 perché, a quanto pare, non è il vino che ha firmato, 505 00:31:10,400 --> 00:31:12,519 anche se lo è assolutamente. 506 00:31:12,520 --> 00:31:15,599 Onestamente, non potrei mai capire come tu possa gestire il ruolo di sua assistente. 507 00:31:15,600 --> 00:31:17,959 Sì, a volte è un po' come gestire un adolescente. 508 00:31:17,960 --> 00:31:19,879 Sì, niente scherzi, tesoro. Sbalzi d'umore? 509 00:31:19,880 --> 00:31:21,720 Bene, queste sono tutte le pillole. 510 00:31:23,280 --> 00:31:24,320 Che cosa? 511 00:31:25,400 --> 00:31:28,480 Oh, dai, è sempre su qualcosa. Deve esserlo. 512 00:31:30,360 --> 00:31:31,559 Stai parlando di Fran? 513 00:31:31,560 --> 00:31:34,399 RISATA: Cosa? Giusto, ok, l'altro giorno, 514 00:31:34,400 --> 00:31:37,519 Avevo mal di testa e lei mi ha detto: "Ecco del co-codamol". 515 00:31:37,520 --> 00:31:39,919 E la mamma, odia volare, ne è terrorizzata, 516 00:31:39,920 --> 00:31:41,679 e il medico non le avrebbe prescritto nulla. 517 00:31:41,680 --> 00:31:45,200 Comunque Fran disse: "Ecco 20 Valium". 518 00:31:46,840 --> 00:31:48,839 Dice sul serio? RISATA 519 00:31:48,840 --> 00:31:52,399 Sì, beh, una volta mi ha dato il diazepam... 520 00:31:52,400 --> 00:31:54,560 Vedi? Mm. Mm. 521 00:31:55,800 --> 00:31:56,879 Ehm, posso chiederti una cosa? 522 00:31:56,880 --> 00:31:58,719 Mm-hm. Ehm... 523 00:31:58,720 --> 00:32:00,239 Sai cosa significa? 524 00:32:00,240 --> 00:32:01,759 Che cos'è? 525 00:32:01,760 --> 00:32:03,640 Penso che sia una specie di codice o qualcosa del genere. 526 00:32:06,120 --> 00:32:07,720 "Ragazza sola e persa." 527 00:32:08,840 --> 00:32:10,839 Oh! No, sai cosa potrebbe essere? 528 00:32:10,840 --> 00:32:12,319 Hm? Ehm... 529 00:32:12,320 --> 00:32:13,519 What3words. 530 00:32:13,520 --> 00:32:15,879 Sai, è come se rimandasse alla tua posizione. 531 00:32:15,880 --> 00:32:17,399 Aspetta un attimo. Sì. Oh, sì. 532 00:32:17,400 --> 00:32:18,999 Sì, ehm... Mostramelo di nuovo, tesoro. 533 00:32:19,000 --> 00:32:20,440 Sì, What3words, certo che lo è. 534 00:32:22,000 --> 00:32:24,039 "Ragazza sola e persa." 535 00:32:24,040 --> 00:32:27,119 "Ragazza...sola..." 536 00:32:27,120 --> 00:32:28,759 O si. 537 00:32:28,760 --> 00:32:31,719 Oh, sembra una stazione ferroviaria 538 00:32:31,720 --> 00:32:33,760 ad Anversa. 539 00:32:34,880 --> 00:32:37,679 Non è in Spagna? È in Spagna? 540 00:32:37,680 --> 00:32:38,719 IL TELEFONO SQUILA 541 00:32:38,720 --> 00:32:40,199 Ehm, dobbiamo tornare indietro. Perché? 542 00:32:40,200 --> 00:32:42,479 Fran. Fran. Oh, dai. 543 00:32:42,480 --> 00:32:44,520 Sua Maestà chiama! RIDONO 544 00:33:11,120 --> 00:33:12,519 Avrei dovuto lasciarlo andare anni fa. 545 00:33:12,520 --> 00:33:14,440 Io...non ne ho avuto il coraggio. 546 00:33:15,760 --> 00:33:17,879 Sai, ho pensato che lo avrebbe aiutato a tenerlo occupato 547 00:33:17,880 --> 00:33:20,120 ma, con tutte quelle cascate e... 548 00:33:21,360 --> 00:33:22,399 ..Sai. 549 00:33:22,400 --> 00:33:24,919 Se ti fa sentire meglio, è un posto davvero carino, 550 00:33:24,920 --> 00:33:26,319 ha detto Richard. 551 00:33:26,320 --> 00:33:28,680 Mm. Costa una fortuna, lo so. 552 00:33:30,480 --> 00:33:32,080 Come si chiama, la casa? 553 00:33:34,160 --> 00:33:35,440 Non ne ho idea. 554 00:33:37,720 --> 00:33:39,119 Dove si trova? 555 00:33:39,120 --> 00:33:42,679 È uno in...Lisvane? 556 00:33:42,680 --> 00:33:45,719 Era il vecchio ospedale universitario. 557 00:33:45,720 --> 00:33:47,360 Penso di sì. Giusto. 558 00:33:53,600 --> 00:33:55,439 Hai programmi per il tuo giorno libero? 559 00:33:55,440 --> 00:33:57,759 Ehm, vedere Sharla. 560 00:33:57,760 --> 00:33:59,919 Bene, ho pensato che potremmo fare un salto in città, 561 00:33:59,920 --> 00:34:01,120 fare un po' di shopping. 562 00:34:02,440 --> 00:34:04,719 Ehm...devo proprio vedere Sharla. 563 00:34:04,720 --> 00:34:07,200 Ha problemi...al lavoro. 564 00:34:10,000 --> 00:34:11,480 Mi dispiace tanto. 565 00:34:14,200 --> 00:34:16,680 Puoi chiarire questo, per favore? 566 00:34:19,720 --> 00:34:21,120 Sicuro. 567 00:34:37,440 --> 00:34:38,920 IL TELEFONO SQUILA 568 00:34:46,440 --> 00:34:47,479 Ciao? 569 00:34:47,480 --> 00:34:50,759 Oh, ciao. Ehm, stavo cercando Richard. 570 00:34:50,760 --> 00:34:52,319 Sono Eleri, Fran. 571 00:34:52,320 --> 00:34:54,479 Oh, ciao, Eleri. Come stai? 572 00:34:54,480 --> 00:34:56,519 Grazie mille per essere venuti ieri sera. 573 00:34:56,520 --> 00:34:58,199 Richard è disponibile, per favore? 574 00:34:58,200 --> 00:34:59,679 Ha lasciato il telefono a casa. 575 00:34:59,680 --> 00:35:01,559 È impegnato a prendersi cura di suo padre. 576 00:35:01,560 --> 00:35:02,679 Certo che sì. 577 00:35:02,680 --> 00:35:04,840 Potresti chiedergli di chiamarmi? È una questione di lavoro. 578 00:35:07,920 --> 00:35:09,759 Davvero? 579 00:35:09,760 --> 00:35:11,320 Una questione di lavoro? 580 00:35:12,320 --> 00:35:13,360 Veramente? 581 00:35:14,600 --> 00:35:16,840 Voglio che tu stia lontano da mio marito. 582 00:35:18,120 --> 00:35:19,240 Capisci? 583 00:35:21,080 --> 00:35:22,559 Eleri, lavoriamo insieme. 584 00:35:22,560 --> 00:35:23,840 Pensi che io sia stupido? 585 00:35:25,160 --> 00:35:26,479 NO. 586 00:35:26,480 --> 00:35:28,199 Ora che Derek non lavora più in casa, 587 00:35:28,200 --> 00:35:30,000 non c'è motivo per cui debba essere lì ogni giorno. 588 00:35:31,120 --> 00:35:32,200 È lì? 589 00:35:46,000 --> 00:35:48,440 CHAT INDISTINC 590 00:36:29,120 --> 00:36:30,160 Derek. 591 00:36:31,400 --> 00:36:32,440 Vergogna. 592 00:36:33,520 --> 00:36:35,400 Sono io. Ria. 593 00:36:37,280 --> 00:36:38,320 Stai bene? 594 00:36:41,800 --> 00:36:43,240 Voglio tornare a casa. 595 00:36:45,680 --> 00:36:46,720 Lo so. 596 00:36:49,200 --> 00:36:51,239 Derek, ti ​​aiuterò, te lo prometto, ok? 597 00:36:51,240 --> 00:36:54,639 Ma prima devo mostrarti una cosa. 598 00:36:54,640 --> 00:36:55,680 Uno... 599 00:36:57,920 --> 00:36:59,399 Questo ti dice qualcosa? 600 00:36:59,400 --> 00:37:01,080 È una stazione ferroviaria in Belgio. 601 00:37:03,320 --> 00:37:06,759 Ti ricordi che Fran e Richard ne hanno mai parlato o...? 602 00:37:06,760 --> 00:37:07,800 LUI MORMORA 603 00:37:09,160 --> 00:37:10,959 Voglio tornare a casa. 604 00:37:10,960 --> 00:37:13,040 Lo so, lo so. Va bene. Stai bene. Stai bene. 605 00:37:14,800 --> 00:37:15,840 Dai. 606 00:37:18,920 --> 00:37:21,800 Sì? Sì, ho pensato che l'avresti apprezzato. 607 00:37:23,360 --> 00:37:25,439 La lista, ehm... 608 00:37:25,440 --> 00:37:29,079 ...c'è una stanza al piano di sopra nella casa di Fran. 609 00:37:29,080 --> 00:37:31,479 Ha detto che era l'ufficio di Simon, ma non lo so. 610 00:37:31,480 --> 00:37:32,520 Che cosa? 611 00:37:34,440 --> 00:37:35,520 Quella povera donna. 612 00:37:36,920 --> 00:37:38,359 Chi? 613 00:37:38,360 --> 00:37:40,479 Continui a dirlo e io... 614 00:37:40,480 --> 00:37:43,119 Stai parlando di Anna? 615 00:37:43,120 --> 00:37:44,320 Va tutto bene. Stai bene. 616 00:37:45,320 --> 00:37:48,039 Solo... Scusa, ho solo un'altra domanda, ok? Mi dispiace, ma, 617 00:37:48,040 --> 00:37:49,719 ehm, hai mai mandato un biglietto ad Anna? 618 00:37:49,720 --> 00:37:51,679 Ti piace un biglietto di auguri di Natale o di compleanno? 619 00:37:51,680 --> 00:37:54,200 Perché mi hai detto che lo fai, che mandi cartoline. 620 00:37:56,680 --> 00:37:57,920 È qui da qualche parte. 621 00:38:00,040 --> 00:38:01,559 Ecco fatto. 622 00:38:01,560 --> 00:38:04,600 Ok, ora... faccio una foto. 623 00:38:06,680 --> 00:38:07,719 Grazie. 624 00:38:07,720 --> 00:38:09,519 DONNA FUORI: ..e abbiamo un programma pieno 625 00:38:09,520 --> 00:38:11,959 di attività ogni giorno. 626 00:38:11,960 --> 00:38:13,599 Ah, eccoti qui. 627 00:38:13,600 --> 00:38:16,159 Ti terremo occupato, vero, Derek? 628 00:38:16,160 --> 00:38:19,720 Che ne pensi, papà? È... è bello, eh? 629 00:38:20,840 --> 00:38:21,960 Mi hai ingannato. 630 00:38:23,360 --> 00:38:26,519 No, questo è davvero un bel posto, papà. 631 00:38:26,520 --> 00:38:28,159 Questa non è casa mia. 632 00:38:28,160 --> 00:38:29,639 Voglio tornare a casa! 633 00:38:29,640 --> 00:38:31,239 Papà, vieni qui. Così portami a casa. 634 00:38:31,240 --> 00:38:33,319 Vieni qui. Calmati. Portami a casa. 635 00:38:33,320 --> 00:38:35,399 Devo tornare a casa. Non voglio stare qui! 636 00:38:35,400 --> 00:38:37,200 PIANGENTE: Portami a casa, per favore, portami a casa! 637 00:38:42,080 --> 00:38:43,120 CAMPANE 638 00:38:55,640 --> 00:38:56,839 Siamo chiusi, amore. 639 00:38:56,840 --> 00:38:58,680 Sto cercando Anna. 640 00:39:02,400 --> 00:39:03,479 Chi sei? 641 00:39:03,480 --> 00:39:05,879 Ehm, sono Ria. Sono solo un'amica di scuola. 642 00:39:05,880 --> 00:39:07,359 Voglio solo rimettermi in contatto. 643 00:39:07,360 --> 00:39:08,840 Sai dove posso trovarla? 644 00:39:09,880 --> 00:39:12,399 Non vedo mia figlia da quasi dieci mesi. 645 00:39:12,400 --> 00:39:13,640 Nessuno l'ha fatto. 646 00:39:15,000 --> 00:39:19,359 Ok, solo... Beh, io... sto lavorando con il suo vecchio capo, Fran. 647 00:39:19,360 --> 00:39:20,800 Francesca Sharp. 648 00:39:22,240 --> 00:39:23,840 Meglio che tu entri. Grazie. 649 00:39:28,000 --> 00:39:31,079 Quando ha iniziato, tutto andava alla grande. 650 00:39:31,080 --> 00:39:34,319 Era verso la fine del lockdown, 651 00:39:34,320 --> 00:39:36,959 e aveva avuto problemi finanziari. 652 00:39:36,960 --> 00:39:38,159 Beh, entrambi l'abbiamo fatto. 653 00:39:38,160 --> 00:39:40,199 Questo posto ha chiuso durante la notte. 654 00:39:40,200 --> 00:39:42,239 Di professione fa l'estetista, capisci? 655 00:39:42,240 --> 00:39:44,320 Ha il suo spazio al piano di sotto. 656 00:39:46,240 --> 00:39:48,600 Comunque, tutto questo è scomparso, non è vero? 657 00:39:49,800 --> 00:39:52,360 E Fran l'ha davvero aiutata. 658 00:39:53,520 --> 00:39:54,759 Come? 659 00:39:54,760 --> 00:39:57,279 Beh, per cominciare, le ho dato un lavoro. 660 00:39:57,280 --> 00:39:58,919 Prima la pulizia. 661 00:39:58,920 --> 00:40:00,879 E poi ha iniziato a fare cose varie, sai, 662 00:40:00,880 --> 00:40:02,599 cose amministrative, quel genere di cose. 663 00:40:02,600 --> 00:40:05,959 E non passò molto tempo prima che finisse per andare a vivere con Fran. 664 00:40:05,960 --> 00:40:08,520 Mi pare che avesse una piccola pensione . 665 00:40:09,880 --> 00:40:12,920 Andò persino in vacanza a Dubai. 666 00:40:14,520 --> 00:40:17,999 E ho pensato: "Sì, bravo." Sai, "Te lo meriti." 667 00:40:18,000 --> 00:40:19,719 Ma un mese dopo ci andò di nuovo. 668 00:40:19,720 --> 00:40:21,679 Tre mesi dopo, ci andò di nuovo, 669 00:40:21,680 --> 00:40:25,639 e le ho chiesto: "Da dove vengono i soldi?" Lo sai? 670 00:40:25,640 --> 00:40:29,599 Alla fine mi ha detto che Fran stava pagando tutto. 671 00:40:29,600 --> 00:40:32,079 Voli, alloggio, soldi da spendere. 672 00:40:32,080 --> 00:40:33,679 Cosa? Perché avrebbe dovuto farlo? 673 00:40:33,680 --> 00:40:35,079 Questo è ciò che volevo sapere. 674 00:40:35,080 --> 00:40:36,880 Non sono riuscito ad ottenere una risposta diretta. 675 00:40:39,560 --> 00:40:41,479 Comunque... 676 00:40:41,480 --> 00:40:42,800 ...subito dopo... 677 00:40:43,840 --> 00:40:45,080 ...sono caduti. 678 00:40:46,560 --> 00:40:49,959 E più o meno nello stesso periodo, ha rotto con quel ragazzo che frequentava, 679 00:40:49,960 --> 00:40:51,520 e tutto andò a rotoli. 680 00:40:53,520 --> 00:40:56,879 Circa una settimana dopo, andò a fare una passeggiata. 681 00:40:56,880 --> 00:40:58,040 L'anatra è... 682 00:41:00,360 --> 00:41:01,680 ...non è mai tornata. 683 00:41:03,560 --> 00:41:05,599 Sono andato alla polizia, 684 00:41:05,600 --> 00:41:08,239 sai, ha sporto denuncia di scomparsa, 685 00:41:08,240 --> 00:41:09,879 e sto facendo tutto il possibile, 686 00:41:09,880 --> 00:41:13,479 ma nessuno ha più sue notizie o l'ha vista. 687 00:41:13,480 --> 00:41:16,920 È come se fosse scomparsa dalla faccia della Terra. 688 00:41:18,360 --> 00:41:20,199 E il mio mondo si è fermato. 689 00:41:20,200 --> 00:41:22,799 Il suo telefono non è stato utilizzato. 690 00:41:22,800 --> 00:41:25,119 E le sue carte di credito. 691 00:41:25,120 --> 00:41:28,239 E circa tre settimane fa, era il suo compleanno, e... 692 00:41:28,240 --> 00:41:29,479 ..Niente. 693 00:41:29,480 --> 00:41:30,879 Hai parlato con Fran? 694 00:41:30,880 --> 00:41:32,199 LUI SI DERIDE 695 00:41:32,200 --> 00:41:35,760 Ha detto che avrebbe fatto tutto il possibile per aiutare, ma... 696 00:41:36,920 --> 00:41:38,120 ...sono solo parole. 697 00:41:39,560 --> 00:41:40,840 Vuoi un consiglio? 698 00:41:42,280 --> 00:41:43,959 Correre. 699 00:41:43,960 --> 00:41:45,479 Uscire. 700 00:41:45,480 --> 00:41:47,919 Allontanati il ​​più possibile da quella donna. 701 00:41:47,920 --> 00:41:49,120 Fallo ora. 702 00:41:55,720 --> 00:41:57,840 Oh... Ehm, scusa, hai dello zucchero? 703 00:42:00,680 --> 00:42:01,720 Sì. 704 00:42:24,600 --> 00:42:26,079 ANELLI DI LINEA 705 00:42:26,080 --> 00:42:28,439 Ciao, sono Ria. Lascia un messaggio. 706 00:42:28,440 --> 00:42:29,719 IL TELEFONO SUONA 707 00:42:29,720 --> 00:42:31,080 Ciao. Sono io. 708 00:42:32,480 --> 00:42:34,480 Ehm, tra un po' ordinerò qualcosa da mangiare. 709 00:42:35,640 --> 00:42:37,439 Fammi sapere se vuoi qualcosa. 710 00:42:37,440 --> 00:42:38,759 Sei stato via per un po'. 711 00:42:38,760 --> 00:42:40,000 Spero che vada tutto bene. 712 00:42:41,240 --> 00:42:42,800 Ok, ciao ciao! 713 00:42:54,440 --> 00:42:55,920 BUSSATE 714 00:42:57,680 --> 00:42:59,439 CHAT INDISTINC 715 00:42:59,440 --> 00:43:02,040 LA PORTA SI APRE Oh. Ciao. 716 00:43:04,400 --> 00:43:06,400 Pensavo che saresti diventato Domino's. 717 00:43:10,280 --> 00:43:13,719 Sicuramente non hai detto niente al consiglio riguardo all'appartamento? 718 00:43:13,720 --> 00:43:14,840 Te l'ho già detto. 719 00:43:18,240 --> 00:43:20,319 Ok, allora dimmelo di nuovo. 720 00:43:20,320 --> 00:43:22,600 E qualunque cosa tu dica, ti crederò. 721 00:43:25,000 --> 00:43:27,480 Non ho detto niente a nessuno. 722 00:43:29,800 --> 00:43:30,880 Perché dovrei? 723 00:43:32,160 --> 00:43:33,480 Penso che fosse Fran. 724 00:43:34,560 --> 00:43:37,200 C'è questa stanza in casa. Questa... 725 00:43:38,520 --> 00:43:41,040 Questa strana stanza e... 726 00:43:42,920 --> 00:43:45,879 ...tutto ha a che fare con una stazione ferroviaria di Anversa. 727 00:43:45,880 --> 00:43:47,599 Ria, sembri davvero pazza. 728 00:43:47,600 --> 00:43:49,319 Sì, lo so, ma... 729 00:43:49,320 --> 00:43:50,919 Va bene, ascoltami, vero? 730 00:43:50,920 --> 00:43:53,599 La donna delle pulizie prima di me, Anna, se n'è andata. 731 00:43:53,600 --> 00:43:54,920 Cosa intendi con "andato"? 732 00:43:55,920 --> 00:43:57,959 Guarda lì. Quella è Anna e quello è Mike. 733 00:43:57,960 --> 00:44:00,399 Non voglio vederlo. Lo so, ma perché stanno insieme? 734 00:44:00,400 --> 00:44:02,799 E poi guarda il retro. È una chiave crittografica. 735 00:44:02,800 --> 00:44:04,199 Come lo sai? 736 00:44:04,200 --> 00:44:05,919 L'ho appena cercato su Google ed è uscito fuori. 737 00:44:05,920 --> 00:44:09,079 Ma il padre di Anna diceva che, ehm, lei era sempre avanti e indietro 738 00:44:09,080 --> 00:44:10,999 a Dubai e che Fran stava pagando tutto. 739 00:44:11,000 --> 00:44:12,960 Perché dovrebbe farlo? IL TELEFONO SQUILA 740 00:44:14,720 --> 00:44:15,999 È lei? 741 00:44:16,000 --> 00:44:18,239 No, credo sia la polizia. Posso, ehm...? 742 00:44:18,240 --> 00:44:19,959 Sì, usa la camera da letto. 743 00:44:19,960 --> 00:44:21,000 Grazie. 744 00:44:27,040 --> 00:44:28,080 BUSSARE 745 00:44:37,360 --> 00:44:38,440 È... 746 00:44:42,040 --> 00:44:43,800 Sì, hanno detto che, uhm... 747 00:44:45,200 --> 00:44:47,160 ...hanno chiuso l'indagine. 748 00:44:48,760 --> 00:44:51,840 E che l'anno prossimo ci sarà un'inchiesta del medico legale. 749 00:44:53,120 --> 00:44:55,239 Ok, quindi...cosa significa? 750 00:44:55,240 --> 00:44:57,440 Di sicuro non mi accuseranno di nulla. 751 00:44:58,720 --> 00:45:00,719 Fran aveva ragione. 752 00:45:00,720 --> 00:45:01,880 Quindi, è tutto qui? 753 00:45:02,960 --> 00:45:04,000 Sì, per ora. 754 00:45:05,960 --> 00:45:08,560 Vedi, te l'ho detto, andrà tutto bene. 755 00:45:10,680 --> 00:45:12,280 ESPIRA Sì. 756 00:45:14,320 --> 00:45:15,720 Chi era la ragazza nel pub? 757 00:45:17,880 --> 00:45:18,920 È... 758 00:45:20,720 --> 00:45:21,760 Nessuno. 759 00:45:23,320 --> 00:45:24,400 Solo una ragazza. 760 00:45:25,720 --> 00:45:27,280 Stavo cercando di farti ingelosire. 761 00:45:31,200 --> 00:45:32,600 Ha funzionato? 762 00:45:34,280 --> 00:45:35,999 Sì, è successo. 763 00:45:36,000 --> 00:45:37,599 Yeah Yeah. 764 00:45:37,600 --> 00:45:38,640 LORO RIDONO 765 00:45:42,320 --> 00:45:44,919 È arrivata la pizza. Ne ho presa una di quelle grandi... 766 00:45:44,920 --> 00:45:46,920 Non posso tornare da quella donna, Lee. 767 00:45:50,640 --> 00:45:51,680 Resta qui. 768 00:45:52,840 --> 00:45:53,880 Rimanere. 769 00:45:56,160 --> 00:45:57,240 Resta con me. 770 00:46:30,360 --> 00:46:31,400 Che cosa? 771 00:46:33,640 --> 00:46:35,000 Di chi è quella collana? 772 00:46:40,160 --> 00:46:43,479 La collana di Sharla. Perché... Perché la collana di Sharla è qui? 773 00:46:43,480 --> 00:46:45,440 Oh, stavamo solo passando il tempo insieme. 774 00:46:49,480 --> 00:46:50,999 Stai dormendo con lei? 775 00:46:51,000 --> 00:46:52,960 LUI RIDE Cosa? No. 776 00:46:55,200 --> 00:46:56,319 No, non l'abbiamo fatto. Sì, lo sei. 777 00:46:56,320 --> 00:46:58,679 Ria, non l'abbiamo fatto... È la mia migliore amica. 778 00:46:58,680 --> 00:47:01,079 Sì, lo so. Non abbiamo... Non abbiamo dormito insieme. 779 00:47:01,080 --> 00:47:03,359 È la mia migliore amica. Davvero, lo giuro, tipo... 780 00:47:03,360 --> 00:47:05,600 Ria, non l'ho fatto. Lasciami in pace. Per favore, lasciami in pace! 781 00:47:33,320 --> 00:47:34,800 LEI SINGHIA 782 00:47:42,280 --> 00:47:43,360 SIMON: Ridere! 783 00:47:45,160 --> 00:47:48,399 Vuoi unirti a noi per un bicchiere di vino? 784 00:47:48,400 --> 00:47:50,079 Simon. Ehm... 785 00:47:50,080 --> 00:47:52,119 Pensavo che non saresti tornato prima della prossima settimana. 786 00:47:52,120 --> 00:47:54,959 Oh, sono riuscito a spostare alcune cose. 787 00:47:54,960 --> 00:47:57,239 Sono stato via troppo a lungo. 788 00:47:57,240 --> 00:47:59,839 Ehm, scusa, sono davvero stanco. 789 00:47:59,840 --> 00:48:01,399 Dai. 790 00:48:01,400 --> 00:48:04,960 Non si può dire di no a un po' di vino duty-free e a un bel Toblerone. 791 00:48:09,440 --> 00:48:10,880 Non accetterò un no come risposta. 792 00:48:13,960 --> 00:48:15,000 Grande. 793 00:48:22,000 --> 00:48:23,040 Sedere. 794 00:48:24,080 --> 00:48:25,120 Vai avanti. 795 00:48:28,600 --> 00:48:29,640 Allora, Ria... 796 00:48:30,840 --> 00:48:34,759 ..Fran mi dice che, ehm, ti sei accovacciato. 797 00:48:34,760 --> 00:48:38,239 Non posso liberarmi di te né per amore né per soldi. 798 00:48:38,240 --> 00:48:39,280 Mm? 799 00:48:40,880 --> 00:48:42,360 LUI RIDE 800 00:48:44,080 --> 00:48:45,840 Ti sto prendendo in giro! 801 00:48:49,000 --> 00:48:50,559 Ah. 802 00:48:50,560 --> 00:48:51,879 Bella sorpresa? 803 00:48:51,880 --> 00:48:53,919 Bella sorpresa. 804 00:48:53,920 --> 00:48:55,440 Hmm! Salute. 805 00:48:56,920 --> 00:48:58,400 Saluti. Mm. 806 00:49:02,880 --> 00:49:04,360 LUI RIDE 807 00:49:05,800 --> 00:49:07,759 Hai notato... 808 00:49:07,760 --> 00:49:10,399 ...quanto è rumorosa questa quando beve? 809 00:49:10,400 --> 00:49:13,119 Oh, mi fa impazzire. 810 00:49:13,120 --> 00:49:14,599 Ah! 811 00:49:14,600 --> 00:49:17,439 Mio piccolo cammello, non è vero? Stai sbuffando. 812 00:49:17,440 --> 00:49:19,280 Glug, glug, glug, glug, glug! 813 00:49:21,200 --> 00:49:22,600 IL TELEFONO SQUILA 814 00:49:26,840 --> 00:49:28,879 Oh, non ti ho parlato del volo, vero? 815 00:49:28,880 --> 00:49:30,559 OH! 816 00:49:30,560 --> 00:49:33,039 C'era questo bambino, questo orco, 817 00:49:33,040 --> 00:49:35,399 non ha smesso di urlare per tutto il tragitto. 818 00:49:35,400 --> 00:49:37,879 Sai, i bambini non dovrebbero essere ammessi nel mondo degli affari. 819 00:49:37,880 --> 00:49:39,679 Se avessi figli, 820 00:49:39,680 --> 00:49:41,519 Li metterei tutti in fondo all'aereo 821 00:49:41,520 --> 00:49:43,119 e sii felice di questo. 822 00:49:43,120 --> 00:49:45,920 Benvenuti nel mondo reale, dico. IL TELEFONO SUONA 823 00:49:49,680 --> 00:49:51,800 Cosa, sono irragionevole? 824 00:49:54,560 --> 00:49:56,040 LUI RISATA 825 00:49:58,840 --> 00:50:02,360 Ti ricordi quella volta che siamo volati in Sudafrica per il matrimonio di Helen? 826 00:50:03,360 --> 00:50:06,199 Avevamo questa, ehm, piccola merda di fronte. 827 00:50:06,200 --> 00:50:08,279 Quanti anni aveva, quattro, cinque? 828 00:50:08,280 --> 00:50:09,959 È...mi ricordo. 829 00:50:09,960 --> 00:50:13,519 Oh! Non posso nemmeno iniziare a dirtelo, Ria, 830 00:50:13,520 --> 00:50:15,479 che tra quel piccolo coglione 831 00:50:15,480 --> 00:50:18,039 e la finestra di Fran, 832 00:50:18,040 --> 00:50:19,680 è un miracolo che qualcuno sia riuscito a uscirne vivo. 833 00:50:20,960 --> 00:50:22,520 Glug, glug, glug, glug, glug! 834 00:50:25,080 --> 00:50:26,120 Ho bisogno del bagno. 835 00:50:27,680 --> 00:50:30,439 Eh. Il vino non è poi così male, vero? 836 00:50:30,440 --> 00:50:31,960 No. Eh. 837 00:51:03,280 --> 00:51:04,799 Cosa fai? 838 00:51:04,800 --> 00:51:06,479 Lasciami in pace! 839 00:51:06,480 --> 00:51:08,319 Ritorna in casa. 840 00:51:08,320 --> 00:51:10,280 Ho incontrato il padre di Anna. 841 00:51:11,600 --> 00:51:14,079 Perché non torni dentro e possiamo parlare di tutto? 842 00:51:14,080 --> 00:51:16,159 No, non ci torno più. 843 00:51:16,160 --> 00:51:17,279 Simon è andato a letto. 844 00:51:17,280 --> 00:51:18,559 Non mi interessa. 845 00:51:18,560 --> 00:51:20,079 Non mi fido di te. 846 00:51:20,080 --> 00:51:22,999 Non ti chiedo di fidarti di me, Ria. Ti chiedo di tornare dentro. 847 00:51:23,000 --> 00:51:24,040 CHIAVI TINTINNACCIO 848 00:51:25,280 --> 00:51:26,760 Mi hai preso le chiavi della macchina. 849 00:51:29,680 --> 00:51:30,720 Per favore. 850 00:51:38,320 --> 00:51:39,400 Vai avanti. 851 00:51:43,040 --> 00:51:44,280 Vieni e siediti. 852 00:51:53,520 --> 00:51:55,200 Volevo davvero crederti. 853 00:51:57,120 --> 00:52:00,199 Quella foto con Mike era proprio come avevi detto che era... 854 00:52:00,200 --> 00:52:01,320 una coincidenza. 855 00:52:03,240 --> 00:52:04,919 Ma solo... 856 00:52:04,920 --> 00:52:07,319 Nel profondo sapevo che non poteva essere così. 857 00:52:07,320 --> 00:52:08,640 Ora so che non lo era. 858 00:52:10,400 --> 00:52:11,880 ESPIRAZIONE LUNGA 859 00:52:15,320 --> 00:52:17,480 Mi hai segnalato al consiglio? 860 00:52:19,640 --> 00:52:21,079 Denunciarti per cosa? 861 00:52:21,080 --> 00:52:22,160 Sai cosa? 862 00:52:24,200 --> 00:52:25,280 Eri tu? 863 00:52:26,600 --> 00:52:28,960 Non ho idea di cosa tu stia parlando. 864 00:52:30,080 --> 00:52:31,120 OK. 865 00:52:33,160 --> 00:52:34,720 Mi fidavo davvero di te. 866 00:52:36,640 --> 00:52:38,159 Tu... Mi hai semplicemente usato. 867 00:52:38,160 --> 00:52:39,640 Nessuno ti ha usato. 868 00:52:45,680 --> 00:52:48,200 Cosa è successo...ad Anna? 869 00:52:50,240 --> 00:52:51,280 Dov'è? 870 00:52:54,360 --> 00:52:56,399 L'hai tenuta in quella stanza? 871 00:52:56,400 --> 00:52:57,600 L'ufficio di Simon. 872 00:52:59,280 --> 00:53:01,400 Perché continuavi a mandarla a Dubai? 873 00:53:03,920 --> 00:53:05,040 Dov'è, Fran? 874 00:53:06,280 --> 00:53:08,320 Penso che ti stia lasciando un po' trasportare. 875 00:53:10,400 --> 00:53:13,280 E...penso... 876 00:53:14,960 --> 00:53:17,360 ...collezioni giovani donne distrutte... 877 00:53:18,560 --> 00:53:20,719 ..e fai in modo che abbiano bisogno di te, 878 00:53:20,720 --> 00:53:22,360 e poi li usi. 879 00:53:25,520 --> 00:53:27,719 E anche Mike era coinvolto, 880 00:53:27,720 --> 00:53:30,079 solo che non so come, ma lo era. So che lo era. 881 00:53:30,080 --> 00:53:31,320 È tutto nella tua testa, Ria. 882 00:53:33,080 --> 00:53:36,079 Ho fatto tutto ciò che era in mio potere per aiutarti 883 00:53:36,080 --> 00:53:39,560 e non c'è un briciolo di gratitudine, vero? 884 00:53:41,520 --> 00:53:42,839 Cosa vuoi? 885 00:53:42,840 --> 00:53:44,479 Voglio la verità. 886 00:53:44,480 --> 00:53:45,520 OK. 887 00:53:49,480 --> 00:53:52,719 Penso che tu abbia bevuto troppo vino e che tu sia arrabbiato. 888 00:53:52,720 --> 00:53:55,760 No, non... Non... Non farlo. Non farlo. 889 00:53:59,000 --> 00:54:03,719 Voglio che mi parli di Mike... 890 00:54:03,720 --> 00:54:05,919 ..e Anna... 891 00:54:05,920 --> 00:54:09,319 ...e i farmaci da prescrizione e, ehm... 892 00:54:09,320 --> 00:54:11,759 ...qualunque cosa ti stia succedendo. 893 00:54:11,760 --> 00:54:14,039 Mi stai spaventando. Smettila di mentire! 894 00:54:14,040 --> 00:54:16,559 Su cosa? Perché dovrei mentire? Perché puoi farlo. 895 00:54:16,560 --> 00:54:20,959 Perché hai soldi e potere 896 00:54:20,960 --> 00:54:23,360 e io sono solo una donna delle pulizie. 897 00:54:25,520 --> 00:54:28,120 DISTORTO: E tu... sei... fottuto. 898 00:54:30,800 --> 00:54:33,319 Non lo so, non lo so. Dimmi solo la verità. 899 00:54:33,320 --> 00:54:34,839 Dimmi la verità. 900 00:54:34,840 --> 00:54:36,759 Quale verità, Ria? Non c'è nessuna verità. 901 00:54:36,760 --> 00:54:39,160 OK... OK, la verità è che non stai molto bene. 902 00:54:40,480 --> 00:54:42,199 Sei diventato ossessionato da me, dalla mia vita... 903 00:54:42,200 --> 00:54:43,479 DISTORTO: ..tutto ciò che ho. 904 00:54:43,480 --> 00:54:45,719 No, no, non farlo. No! No! 905 00:54:45,720 --> 00:54:47,719 No! Dimmelo e basta. Per favore! 906 00:54:47,720 --> 00:54:49,200 DISTORTO: Per favore! Per favore! 907 00:54:50,960 --> 00:54:53,599 Simon! Simon, per favore scendi! 908 00:54:53,600 --> 00:54:56,280 DISTORTO: Per favore aiutatemi... 909 00:55:19,240 --> 00:55:20,720 CInguettio degli uccelli 910 00:55:47,880 --> 00:55:49,200 IL GATTO MIAGOLA 911 00:56:51,320 --> 00:56:52,360 Fran? 912 00:56:56,640 --> 00:56:57,680 Sei qui? 63005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.