Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,046 --> 00:00:04,050
[theme music playing]
2
00:00:25,133 --> 00:00:26,469
[cheerful music playing]
3
00:00:30,102 --> 00:00:33,108
Okay, children, due to some
recent budgetary constraints,
4
00:00:33,191 --> 00:00:36,406
your science class will have
to be covered by Mr. Small.
5
00:00:36,489 --> 00:00:39,328
Here's the curriculum
and your pay.
6
00:00:40,205 --> 00:00:41,625
Grab your essential oils,
7
00:00:41,709 --> 00:00:43,921
we're in for some
new-age nonsense.
8
00:00:44,005 --> 00:00:48,221
Today we will be learning about
the stars in our known galaxy.
9
00:00:48,305 --> 00:00:50,601
Huh, that actually sounds
like real science.
10
00:00:51,687 --> 00:00:56,237
And how the mystical movements
control our predestined fates!
11
00:00:56,321 --> 00:00:59,327
-There it is.
-Behold my celestial stone
12
00:00:59,410 --> 00:01:01,749
that called to me
from its oppressive prison
13
00:01:01,832 --> 00:01:03,126
of negative energy.
14
00:01:03,209 --> 00:01:05,840
Uh, here on Earth
that's called a storage closet.
15
00:01:05,923 --> 00:01:10,223
With it, I am able to divine
destinies from the stars.
16
00:01:10,307 --> 00:01:12,979
What job you'll get,
what your dog dreams about
17
00:01:13,063 --> 00:01:16,779
and even
who your true love match is.
18
00:01:16,862 --> 00:01:19,325
Yeah, but stars are just
giant spheroids of gas
19
00:01:19,408 --> 00:01:21,037
born of nuclear fusion.
20
00:01:22,289 --> 00:01:24,001
You know
what I'm hearing, Colin?
21
00:01:24,043 --> 00:01:25,588
"I'm afraid to fall in love."
22
00:01:25,672 --> 00:01:28,218
You've seen right to my yoke.
23
00:01:28,301 --> 00:01:31,391
Now, who wants to come up here,
connect with the stars
24
00:01:31,474 --> 00:01:34,063
and find out
who their true love match is?
25
00:01:34,146 --> 00:01:35,817
I think we're all...
26
00:01:35,900 --> 00:01:36,860
[clamoring]
27
00:01:36,944 --> 00:01:38,989
[all] Me, me, me!
28
00:01:39,073 --> 00:01:40,367
Look at these poor saps
29
00:01:40,450 --> 00:01:42,496
trying to get love advice
from a rock.
30
00:01:42,580 --> 00:01:46,379
O great stars, reveal
your love matches unto me!
31
00:01:47,339 --> 00:01:49,009
Joe and Teri.
32
00:01:49,093 --> 00:01:50,303
-Oh.
-Whoa!
33
00:01:50,387 --> 00:01:53,143
Sarah and Hot Dog guy.
34
00:01:53,226 --> 00:01:55,690
Leslie... and Leslie!
35
00:01:55,773 --> 00:01:56,900
How does that even work?
36
00:01:56,984 --> 00:01:59,113
Self-pollination, baby.
37
00:01:59,196 --> 00:02:01,910
[grunts, kisses]
38
00:02:01,994 --> 00:02:03,204
[sighs]
39
00:02:03,288 --> 00:02:05,000
Wait! I'm getting another one.
40
00:02:05,083 --> 00:02:07,672
Penny and...
41
00:02:07,755 --> 00:02:09,425
-Tobias.
-Huh?
42
00:02:09,509 --> 00:02:10,427
Hey.
43
00:02:10,553 --> 00:02:11,972
[smacks lips]
44
00:02:12,055 --> 00:02:14,561
Okay. We all know
I'm Penny's true love match.
45
00:02:14,644 --> 00:02:16,940
I think your cosmic crystal
has a signal failure.
46
00:02:17,024 --> 00:02:18,652
What's that? There's more.
47
00:02:18,736 --> 00:02:19,780
Gumball and Penny,
48
00:02:19,863 --> 00:02:21,992
not only are you not meant
to be together,
49
00:02:22,075 --> 00:02:24,205
you'll break up
by the end of the day.
50
00:02:24,288 --> 00:02:25,457
[all gasp]
51
00:02:25,541 --> 00:02:26,585
[laughs]
52
00:02:26,668 --> 00:02:28,213
-Gumball, I'm leaving you.
-What?
53
00:02:28,296 --> 00:02:32,221
I mean, if that's what
the celestial stone says.
54
00:02:32,304 --> 00:02:34,559
[chuckles] Oh, I get it.
You're joking.
55
00:02:34,643 --> 00:02:39,694
You may laugh, but the stars
will bring forth your reckoning
56
00:02:39,778 --> 00:02:41,740
and a ton of cute,
fuzzy feelings.
57
00:02:41,824 --> 00:02:43,409
[kissing]
58
00:02:44,871 --> 00:02:46,165
Class dismissed.
59
00:02:46,249 --> 00:02:47,710
[ringing]
60
00:02:47,794 --> 00:02:49,840
-Well, that was weird.
-Right?
61
00:02:49,923 --> 00:02:51,342
We're gonna be
together forever,
62
00:02:51,425 --> 00:02:52,512
dating through high school,
63
00:02:52,595 --> 00:02:54,724
going to different colleges,
but still make it work.
64
00:02:54,808 --> 00:02:57,437
Move to Mars, mysterious aliens
come back from the future
65
00:02:57,522 --> 00:02:59,943
and try and prevent my right
to leader of the Resistance.
66
00:03:00,026 --> 00:03:02,824
[mimicking gunshots]
67
00:03:02,907 --> 00:03:04,034
Okay.
68
00:03:04,118 --> 00:03:05,621
Oh, books, books, books.
69
00:03:06,330 --> 00:03:07,499
Oh, no.
70
00:03:08,042 --> 00:03:08,919
-Oh.
-Oh. Uh...
71
00:03:09,003 --> 00:03:10,840
-Sorry, I'm just...
-Uh, excuse me.
72
00:03:10,923 --> 00:03:11,884
-I, uh...
-Oh. [chuckles]
73
00:03:11,967 --> 00:03:14,430
-Let me just get...
-My bad. I'm really clumsy.
74
00:03:14,556 --> 00:03:16,058
-Oh. [chuckles]
-Oh...
75
00:03:16,142 --> 00:03:17,562
[both chuckle nervously]
76
00:03:18,396 --> 00:03:21,110
[romantic music playing]
77
00:03:24,116 --> 00:03:27,080
Uh, maybe we could share
a few more toppings...
78
00:03:27,164 --> 00:03:28,458
over lunch?
79
00:03:28,542 --> 00:03:30,337
Oh. I'd love that.
80
00:03:30,420 --> 00:03:31,923
[both chuckle]
81
00:03:37,476 --> 00:03:38,478
Whoa!
82
00:03:38,562 --> 00:03:41,233
Don't you just love it
when a prophecy comes together?
83
00:03:42,654 --> 00:03:43,822
[sighs]
84
00:03:46,118 --> 00:03:48,331
Could you pass the... Thanks.
85
00:03:49,375 --> 00:03:50,293
-Do you want my--
-Sure.
86
00:03:52,464 --> 00:03:53,717
-[slurping]
-[laughter]
87
00:03:53,801 --> 00:03:57,850
[romantic music playing]
88
00:03:57,934 --> 00:03:59,646
Oh, Sarah and Hot Dog Guy
89
00:03:59,729 --> 00:04:01,733
seem to really
be hitting it off.
90
00:04:02,610 --> 00:04:03,654
You're not actually worried
91
00:04:03,737 --> 00:04:05,658
about the stars' nonsense,
are you?
92
00:04:05,741 --> 00:04:08,496
Do you accept this onion ring?
93
00:04:08,580 --> 00:04:10,543
[exclaiming in joy]
94
00:04:10,626 --> 00:04:11,837
I do, I do, I do.
95
00:04:11,920 --> 00:04:13,549
-[sizzles]
-Aah! It burns.
96
00:04:13,632 --> 00:04:15,093
Just like our love.
97
00:04:15,176 --> 00:04:17,724
Maybe a little.
98
00:04:17,807 --> 00:04:19,644
What, so you think
we're gonna break up?
99
00:04:19,728 --> 00:04:21,230
No, no, no. You're right.
100
00:04:21,313 --> 00:04:22,859
I am just being silly.
101
00:04:22,942 --> 00:04:25,029
Just because
one of Mr. Small's predictions
102
00:04:25,113 --> 00:04:27,200
came true doesn't mean
they all will.
103
00:04:27,284 --> 00:04:28,871
Mm. [chomps]
104
00:04:28,954 --> 00:04:31,292
Huh! Teri forgot
her apple core.
105
00:04:31,375 --> 00:04:33,087
[panting]
106
00:04:33,171 --> 00:04:34,799
[romantic music playing]
107
00:04:34,883 --> 00:04:36,720
-Alan, watch out!
-Ow!
108
00:04:36,803 --> 00:04:39,016
Whoa. That cart
came out of nowhere.
109
00:04:39,099 --> 00:04:41,228
Yeah, just like you, Masami.
110
00:04:43,065 --> 00:04:45,236
[crying]
111
00:04:46,531 --> 00:04:47,491
Oh, Carmen.
112
00:04:47,575 --> 00:04:49,746
You don't want
to get too moist, right?
113
00:04:49,829 --> 00:04:51,833
I do get a little mushy
in the rain.
114
00:04:51,917 --> 00:04:54,547
Oh! My spectacles
have become foggy.
115
00:04:54,631 --> 00:04:55,674
Uh, here, let me help.
116
00:04:56,300 --> 00:04:58,514
Oh, I can see clearly now.
117
00:04:58,597 --> 00:04:59,808
Oh, Colin.
118
00:04:59,891 --> 00:05:02,605
-Teri, you forgot this.
-Oh, Joe.
119
00:05:02,688 --> 00:05:05,026
I do love
a rotten piece of fruit.
120
00:05:05,109 --> 00:05:06,655
Got room up there for one more.
121
00:05:06,738 --> 00:05:08,575
Hey! [grunts]
122
00:05:08,659 --> 00:05:10,286
[pops]
123
00:05:10,370 --> 00:05:11,330
Excuse me.
124
00:05:12,708 --> 00:05:15,463
Okay, I think this school's
finally lost it.
125
00:05:15,548 --> 00:05:16,758
I'm going to the library.
126
00:05:16,842 --> 00:05:18,219
Wait. Penny!
127
00:05:18,302 --> 00:05:19,806
Maybe it would be fun
128
00:05:19,889 --> 00:05:23,145
if we, uh,
spice things up a bit.
129
00:05:23,229 --> 00:05:25,400
No, no, you know
I don't like chili flakes.
130
00:05:25,483 --> 00:05:28,447
Come on. Remember when we used
to, like, try new things?
131
00:05:28,532 --> 00:05:31,245
-Like--
-[screams, crying]
132
00:05:31,328 --> 00:05:32,999
Penny. Penny...
133
00:05:33,082 --> 00:05:34,209
I'm sorry.
134
00:05:34,293 --> 00:05:35,838
I think you've done enough.
135
00:05:35,921 --> 00:05:37,884
Come on, Penny,
let's go wash your eyes
136
00:05:37,967 --> 00:05:40,346
and mine's
of this embarrassing situation.
137
00:05:40,430 --> 00:05:41,432
Penny, wait!
138
00:05:41,516 --> 00:05:42,894
Gumball, I'm fine.
139
00:05:42,977 --> 00:05:45,481
Just stop stressing, please.
140
00:05:45,566 --> 00:05:47,528
[laughing]
141
00:05:47,612 --> 00:05:50,325
Okay, Penny,
everything's gonna be okay.
142
00:05:50,408 --> 00:05:51,578
[groans]
143
00:05:52,454 --> 00:05:54,166
[indistinct chatter]
144
00:05:54,249 --> 00:05:55,586
Okay. If I make this shot,
145
00:05:55,669 --> 00:05:57,590
me and Penny
will be together forever.
146
00:05:57,840 --> 00:05:58,884
[grunting]
147
00:06:00,011 --> 00:06:02,265
Okay. If I make this shot,
148
00:06:02,349 --> 00:06:04,186
me and Penny
will be together forever.
149
00:06:04,269 --> 00:06:05,773
[grunts]
150
00:06:05,856 --> 00:06:06,983
Okay, okay, okay.
151
00:06:07,067 --> 00:06:08,654
If I miss this shot,
152
00:06:08,737 --> 00:06:10,658
me and Penny
will be together forever.
153
00:06:13,914 --> 00:06:15,501
Dude, you're too in your head.
154
00:06:15,584 --> 00:06:17,295
And you've never listened
to it before,
155
00:06:17,379 --> 00:06:18,507
so why start now?
156
00:06:18,590 --> 00:06:21,220
Yeah, but it's looking like
Mr. Small's pseudo-science
157
00:06:21,303 --> 00:06:23,684
might-be-true-do science.
158
00:06:23,767 --> 00:06:27,440
But just like that pun,
Mr. Small is not all there.
159
00:06:27,525 --> 00:06:29,152
Besides, I got matched
with Tina.
160
00:06:29,236 --> 00:06:31,533
And you don't see me
leaving Carrie, do you?
161
00:06:31,616 --> 00:06:33,704
You're right. Thanks, dude.
162
00:06:33,787 --> 00:06:35,624
Now let's play some ball!
163
00:06:35,708 --> 00:06:37,460
[grunting]
164
00:06:40,676 --> 00:06:43,515
[gasps] Tina. I didn't know
you played basketball.
165
00:06:43,598 --> 00:06:45,268
Well, I do love things that are
166
00:06:45,351 --> 00:06:48,107
round, orange,
and firm to the touch.
167
00:06:48,190 --> 00:06:50,529
[romantic music playing]
168
00:06:52,115 --> 00:06:53,367
Oh, no.
169
00:06:54,161 --> 00:06:56,040
I can't believe
I never noticed it before,
170
00:06:56,123 --> 00:06:58,419
but Alan and I
have a real spark.
171
00:06:58,503 --> 00:07:00,214
-[crackles]
-[chuckles]
172
00:07:00,298 --> 00:07:01,968
Is that how you feel
about Gumball?
173
00:07:02,052 --> 00:07:04,431
I'm pretty sure that's just
static electricity,
174
00:07:04,515 --> 00:07:06,561
but yeah, I guess
me and Gumball are cool.
175
00:07:06,644 --> 00:07:08,189
I mean, we're fine.
176
00:07:08,272 --> 00:07:11,863
Sure, he's been acting
kind of weird, but we're solid.
177
00:07:11,946 --> 00:07:13,742
Our relationship
isn't held together
178
00:07:13,825 --> 00:07:16,205
by grand, overblown
romantic gestures--
179
00:07:16,288 --> 00:07:17,332
Oh, no.
180
00:07:18,250 --> 00:07:20,296
Penny, this is for you, girl.
181
00:07:21,006 --> 00:07:23,553
[all cheering]
182
00:07:23,637 --> 00:07:25,933
[upbeat music playing]
183
00:07:26,016 --> 00:07:27,268
[groans]
184
00:07:28,062 --> 00:07:30,818
[roaring]
185
00:07:33,280 --> 00:07:34,784
I thought we were fine.
186
00:07:34,867 --> 00:07:36,036
I even told you we were fine,
187
00:07:36,120 --> 00:07:38,332
but you still went
and did all this? For what?
188
00:07:38,415 --> 00:07:39,417
To prove we're okay?
189
00:07:40,086 --> 00:07:42,508
If you're questioning that,
then maybe we're not okay.
190
00:07:44,302 --> 00:07:45,848
I need to be alone for a while.
191
00:07:46,766 --> 00:07:48,269
Penny, wait.
I really don't think
192
00:07:48,352 --> 00:07:49,814
this relationship
will benefit from you
193
00:07:49,897 --> 00:07:51,651
taking time to think
while you're with me...
194
00:07:51,734 --> 00:07:53,445
now or frankly ever!
195
00:07:53,530 --> 00:07:54,657
[sighs]
196
00:07:54,740 --> 00:07:56,160
Ah, too bad, Gumball.
197
00:07:56,243 --> 00:07:57,955
It's just like
Mr. Small said...
198
00:07:58,038 --> 00:08:01,336
it's written in the stars!
199
00:08:03,592 --> 00:08:04,760
Uh, I got cramp.
200
00:08:06,180 --> 00:08:07,140
Mr. Small!
201
00:08:10,146 --> 00:08:10,981
Huh?
202
00:08:12,693 --> 00:08:14,572
All right, whatever
you're doing with that crystal
203
00:08:14,655 --> 00:08:16,200
needs to stop right now.
204
00:08:16,283 --> 00:08:17,786
Ooh! Ahh.
205
00:08:17,870 --> 00:08:19,289
Okay, I'm taking this thing.
206
00:08:19,372 --> 00:08:20,709
[both grunting]
207
00:08:20,792 --> 00:08:23,506
It's ruining my relationship!
208
00:08:23,590 --> 00:08:25,092
-[both gasp]
-[crystal shatters]
209
00:08:28,098 --> 00:08:30,520
[gasps] Huh?
210
00:08:33,359 --> 00:08:34,486
Mr. Small, please.
211
00:08:34,570 --> 00:08:36,114
Whatever you're doing, stop it!
212
00:08:36,198 --> 00:08:37,450
I don't want to lose Penny.
213
00:08:37,534 --> 00:08:39,454
You cannot bargain with fate.
214
00:08:39,538 --> 00:08:42,252
Destiny has
predetermined destiny.
215
00:08:42,335 --> 00:08:44,840
-It's predetermined.
-What?
216
00:08:44,924 --> 00:08:48,180
It's very clear your mercury
is in retrograde
217
00:08:48,264 --> 00:08:50,686
and her Saturn is rising.
218
00:08:50,769 --> 00:08:52,063
What... What does that
even mean?
219
00:08:52,146 --> 00:08:54,359
You dare question the stars!
220
00:08:56,405 --> 00:08:59,202
All five of your Plutos
are in the Northern Quadrant.
221
00:08:59,286 --> 00:09:01,666
But I love her.
Isn't that enough?
222
00:09:01,749 --> 00:09:03,002
No!
223
00:09:05,089 --> 00:09:08,805
You are a Sagittarius
and she is a Capricorn.
224
00:09:09,264 --> 00:09:10,892
Whoa!
225
00:09:10,976 --> 00:09:12,312
[grunts]
226
00:09:12,771 --> 00:09:15,109
You two basically have, like,
zero chemistry.
227
00:09:15,192 --> 00:09:16,988
What do you know
about chemistry?
228
00:09:17,071 --> 00:09:19,451
You're just a substitute
science teacher.
229
00:09:19,535 --> 00:09:20,912
Silence!
230
00:09:20,996 --> 00:09:22,625
Oh. Penny was right.
231
00:09:22,708 --> 00:09:24,127
It's all just nonsense!
232
00:09:25,129 --> 00:09:27,050
You might not think
we're a perfect match,
233
00:09:27,133 --> 00:09:30,139
but I know we're real.
Unlike all this.
234
00:09:30,222 --> 00:09:32,477
[echoing] This! This! This!
235
00:09:33,395 --> 00:09:34,940
Well done, Gumball.
236
00:09:35,024 --> 00:09:37,195
You have passed my cosmic test.
237
00:09:37,278 --> 00:09:38,573
Uh, what, really?
238
00:09:38,657 --> 00:09:40,242
Yes.
239
00:09:40,326 --> 00:09:42,831
To see which student was
messing with my vibe the most.
240
00:09:42,915 --> 00:09:44,710
Now be gone!
241
00:09:44,794 --> 00:09:49,052
[screaming] Penny, Penny,
I love you!
242
00:09:52,100 --> 00:09:53,770
-[ringing]
-[mumbling]
243
00:09:56,441 --> 00:09:59,447
I know. They've come for me.
You can't stop the Resistance,
244
00:09:59,532 --> 00:10:01,619
alien slime!
245
00:10:02,370 --> 00:10:03,873
Hey, kid, calm down.
246
00:10:03,957 --> 00:10:05,209
We're the clean-up crew.
247
00:10:05,292 --> 00:10:06,336
What the... What?
248
00:10:06,420 --> 00:10:08,800
Yeah. It turns out that crystal
everyone touched
249
00:10:08,883 --> 00:10:10,052
was hazardous material
250
00:10:10,136 --> 00:10:12,056
that your school was
storing for extra money.
251
00:10:12,140 --> 00:10:15,146
Let's just pretend
none of this ever happened...
252
00:10:15,312 --> 00:10:16,398
[chuckles]
253
00:10:16,481 --> 00:10:17,400
...or this.
254
00:10:17,483 --> 00:10:19,613
It affected the ventral
tegmental area
255
00:10:19,697 --> 00:10:22,201
which caused a heightened
romantic state in the brain.
256
00:10:22,285 --> 00:10:23,454
No! Stay away.
257
00:10:23,538 --> 00:10:25,416
It's mine.
It's my baby!
258
00:10:25,499 --> 00:10:27,880
-[machine whirring]
-[screaming]
259
00:10:28,506 --> 00:10:30,635
That guy fell in love
with the rock.
260
00:10:31,470 --> 00:10:33,766
[indistinct chatter]
261
00:10:38,275 --> 00:10:39,277
Gumball!
262
00:10:42,826 --> 00:10:44,955
-Gumball.
-Penny, I'm sorry
263
00:10:45,039 --> 00:10:46,249
I doubted us.
264
00:10:46,333 --> 00:10:47,544
Hey, it's okay.
265
00:10:47,628 --> 00:10:50,257
We're stronger than some
basic airborne contaminant.
266
00:10:50,341 --> 00:10:51,636
The real disaster
was that dance
267
00:10:51,719 --> 00:10:53,305
you did in the hallway.
268
00:10:53,388 --> 00:10:55,852
Yeah. Sorry,
that was pretty cringe.
269
00:10:55,936 --> 00:10:59,150
This day just got way
too out of hand.
270
00:10:59,234 --> 00:11:00,821
I love you, Gumball.
271
00:11:00,904 --> 00:11:02,448
I love you too, Penny.
272
00:11:02,533 --> 00:11:04,285
But we need to take
some time apart.
273
00:11:04,369 --> 00:11:06,289
[gasps] But Penny,
I thought we were...
274
00:11:06,373 --> 00:11:08,126
Ohh.
275
00:11:08,210 --> 00:11:10,297
Because I'm contaminated
and will be vomiting
276
00:11:10,381 --> 00:11:12,176
green plasma
for the next three months.
277
00:11:12,260 --> 00:11:13,513
[snaps fingers]
There you go.
278
00:11:17,270 --> 00:11:18,480
Turns out these babies
279
00:11:18,565 --> 00:11:20,067
were side effects
of the crystal too,
280
00:11:20,150 --> 00:11:22,823
so I can't be held accountable
for my actions.
281
00:11:22,906 --> 00:11:24,702
-Want to be my girlfriend?
-No.
282
00:11:30,797 --> 00:11:32,801
[closing theme music playing]
19235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.