Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,837 --> 00:00:03,883
[theme music playing]
2
00:00:25,008 --> 00:00:27,054
[cheerful music]
3
00:00:31,647 --> 00:00:33,316
[grunts, pants]
4
00:00:34,611 --> 00:00:35,822
[grunts]
5
00:00:37,324 --> 00:00:39,705
Don't tell me
you haven't moved since I left.
6
00:00:39,788 --> 00:00:41,959
Mm... Okay,
I won't tell you then.
7
00:00:42,001 --> 00:00:44,589
Richard, did you at least
fix that creaky door?
8
00:00:44,673 --> 00:00:47,136
I turned the flaw
into a feature.
9
00:00:47,596 --> 00:00:48,639
[door creaks]
10
00:00:48,723 --> 00:00:50,100
[maniacal laughter]
11
00:00:50,267 --> 00:00:52,981
Yeah, we also need
new batteries for the remote.
12
00:00:53,064 --> 00:00:54,275
We can't change the channel.
13
00:00:54,358 --> 00:00:56,822
And there's a limit to how long
we can watch this thing.
14
00:00:56,905 --> 00:00:58,868
[beeps]
15
00:00:58,951 --> 00:01:01,080
Turns out
it's about three hours.
16
00:01:01,707 --> 00:01:02,542
[fuming]
17
00:01:03,043 --> 00:01:06,466
Okay, time to buy batteries
for my beautiful family.
18
00:01:06,550 --> 00:01:08,428
Ugh, I mean,
is it really too much
19
00:01:08,512 --> 00:01:10,390
to ask for
a little help around here?
20
00:01:11,017 --> 00:01:13,438
[chimes]
Hey, I'm your online assistant.
21
00:01:13,522 --> 00:01:15,275
Sounds like you need help.
22
00:01:15,359 --> 00:01:16,862
An online assistant?
23
00:01:16,945 --> 00:01:18,323
[online assistant]
Please choose my voice.
24
00:01:18,406 --> 00:01:19,241
Oh?
25
00:01:19,618 --> 00:01:20,912
[in masculine voice]
Hey, I'm Chazz.
26
00:01:20,995 --> 00:01:22,039
I'm an alpha software.
27
00:01:22,122 --> 00:01:24,753
But I wouldn't mind
crashing at your place.
28
00:01:24,836 --> 00:01:27,676
[exclaims] I think I used to
date that guy in high school.
29
00:01:27,759 --> 00:01:29,011
[in elderly voice]
Hello, master.
30
00:01:29,095 --> 00:01:31,307
I live to serve you.
31
00:01:31,391 --> 00:01:33,228
-Mm-mm.
- Hey, it's Chazz again.
32
00:01:33,311 --> 00:01:34,438
-I was just gonna say that--
- [clicks]
33
00:01:34,523 --> 00:01:36,150
[in feminine voice]
Hey, girl.
34
00:01:36,652 --> 00:01:38,697
My name's Ori. How are you?
35
00:01:39,281 --> 00:01:40,367
Oh.
36
00:01:40,450 --> 00:01:41,954
-[chimes]
-Good choice.
37
00:01:42,037 --> 00:01:44,125
Now, Nicole,
can I call you "Nicole"?
38
00:01:44,208 --> 00:01:46,003
-[chimes]
-Good choice.
39
00:01:46,087 --> 00:01:47,549
Now, to be as helpful
to you as possible,
40
00:01:47,632 --> 00:01:48,509
I'm gonna go right ahead
41
00:01:48,592 --> 00:01:50,387
and trawl your
entire Internet history.
42
00:01:50,470 --> 00:01:52,600
No, wait, don't!
[gasps in terror]
43
00:01:52,684 --> 00:01:54,311
[Ori] Nicole!
44
00:01:54,395 --> 00:01:56,482
You should've warned me
45
00:01:56,567 --> 00:01:59,656
that you're such
a slaying machine.
46
00:01:59,739 --> 00:02:02,369
Oh, I don't know about that.
I'm just a mom.
47
00:02:02,453 --> 00:02:06,002
Yeah, a mom who bought three
Wing Chun dummies last August.
48
00:02:06,085 --> 00:02:07,630
Well, they do break easily.
49
00:02:07,714 --> 00:02:10,093
Nicole,
I want to hear all about it.
50
00:02:10,177 --> 00:02:11,387
[laughs sheepishly]
Okay.
51
00:02:11,471 --> 00:02:13,934
Well, I was practicing
my tiger style...
52
00:02:14,018 --> 00:02:16,732
-[inaudible]
-[upbeat music playing]
53
00:02:20,197 --> 00:02:22,201
My go-to would be Mawashi Geri,
54
00:02:22,284 --> 00:02:24,079
and then an Axe Kick
into a Hammer Fist,
55
00:02:24,163 --> 00:02:24,998
-and then--
-[Gumball] Mom!
56
00:02:25,081 --> 00:02:26,960
Come change the channel again.
57
00:02:27,044 --> 00:02:30,927
I forgot. Too bad I can't
return my family online.
58
00:02:31,010 --> 00:02:33,014
Yeah, too bad.
59
00:02:33,097 --> 00:02:34,935
Hey, this might sound
kind of silly,
60
00:02:35,018 --> 00:02:37,690
but I... really enjoyed
talking to you.
61
00:02:37,774 --> 00:02:39,528
-Ah! The batteries.
-[chimes]
62
00:02:39,611 --> 00:02:41,740
Done! I got you, girl.
63
00:02:41,824 --> 00:02:42,992
Thanks, Ori.
64
00:02:43,076 --> 00:02:45,790
If only there was a way to have
you with me all the time.
65
00:02:46,040 --> 00:02:47,334
-[phone chimes]
-Oh?
66
00:02:47,961 --> 00:02:50,131
-[Ori] Got that covered too.
- Oh!
67
00:02:50,591 --> 00:02:52,177
[rock music playing in mall]
68
00:02:52,261 --> 00:02:53,639
[sighs] The mall.
69
00:02:53,722 --> 00:02:55,685
Where they play rock songs
from your youth to remind you
70
00:02:55,768 --> 00:02:58,189
you've become everything
you once rebelled against.
71
00:02:58,899 --> 00:03:00,068
-[chimes]
-Is this working?
72
00:03:00,151 --> 00:03:01,780
Oh yeah, it's working, baby.
73
00:03:01,864 --> 00:03:03,408
And I think we can make
this trip to the mall
74
00:03:03,491 --> 00:03:05,036
a little bit more fun.
75
00:03:05,120 --> 00:03:06,372
[chiming, warbles]
76
00:03:06,455 --> 00:03:08,669
[Ori]
Calculating most optimal route.
77
00:03:10,380 --> 00:03:12,342
Okay. Take this scooter.
78
00:03:12,426 --> 00:03:14,848
Ugh, I feel old enough
right now. Thank you.
79
00:03:14,931 --> 00:03:16,602
Trust me.
80
00:03:16,685 --> 00:03:17,854
Okay.
81
00:03:18,689 --> 00:03:20,233
-[chimes]
-[electricity crackling]
82
00:03:20,317 --> 00:03:21,152
[gasps]
83
00:03:22,446 --> 00:03:23,281
[Nicole yells]
84
00:03:23,949 --> 00:03:24,951
[screams]
85
00:03:25,035 --> 00:03:26,538
Top right ham on aisle four.
86
00:03:26,622 --> 00:03:27,749
[Ori]
We got ten seconds.
87
00:03:27,832 --> 00:03:29,251
-[clamoring]
-[grunts]
88
00:03:29,335 --> 00:03:31,213
[Ori] Quick!
Fresh slider samples.
89
00:03:31,297 --> 00:03:32,132
Aisle eight.
90
00:03:34,303 --> 00:03:35,138
[cries]
91
00:03:35,263 --> 00:03:37,225
[Ori] Umbrellas on sale.
Aisle three.
92
00:03:37,309 --> 00:03:38,646
I don't need an umbrella.
93
00:03:38,729 --> 00:03:40,858
Trust me. Go, go, go, go!
94
00:03:41,317 --> 00:03:42,319
Huh!
[chuckles]
95
00:03:42,402 --> 00:03:44,031
Okay, this is pretty fun.
96
00:03:44,114 --> 00:03:45,576
[gasps]
Which line do we pick?
97
00:03:45,660 --> 00:03:46,703
Neither.
[chimes]
98
00:03:48,039 --> 00:03:49,751
[gasps, whimpers]
99
00:03:49,834 --> 00:03:52,089
-What are we doing?
- Online check-out.
100
00:03:52,674 --> 00:03:54,134
[screams]
101
00:03:55,470 --> 00:03:56,890
-[screams in slow motion]
-[beeps]
102
00:03:57,600 --> 00:03:58,560
[crowd gasping]
103
00:03:58,644 --> 00:03:59,604
[chimes]
104
00:04:00,188 --> 00:04:01,692
-[tires screech]
-[Nicole gasps]
105
00:04:01,775 --> 00:04:04,196
[Ori] Whoa, beat the clock
by a full three seconds.
106
00:04:04,279 --> 00:04:05,281
High five.
107
00:04:05,365 --> 00:04:06,409
[grunts]
Ow!
108
00:04:06,492 --> 00:04:07,620
Ah, we'll work on that.
109
00:04:07,704 --> 00:04:09,081
Okay, what's next?
110
00:04:09,164 --> 00:04:11,127
[sighs]
I think I should head home.
111
00:04:11,210 --> 00:04:13,256
If I leave my family
unattended for too long,
112
00:04:13,339 --> 00:04:14,718
the result can be anything
from someone
113
00:04:14,801 --> 00:04:16,011
getting a bellybutton piercing,
114
00:04:16,095 --> 00:04:18,349
to permanent structural damage
on our home.
115
00:04:18,433 --> 00:04:19,435
One time it was both.
116
00:04:19,519 --> 00:04:21,021
Come on.
You're seriously telling me
117
00:04:21,105 --> 00:04:22,817
you don't want
to have more fun?
118
00:04:23,443 --> 00:04:24,946
Mm.
119
00:04:25,447 --> 00:04:26,700
[comical music playing]
120
00:04:26,783 --> 00:04:29,789
Hm, does something feel off?
121
00:04:29,873 --> 00:04:31,668
I don't know.
It's hard to think straight
122
00:04:31,752 --> 00:04:33,212
when this place is such a mess.
123
00:04:33,296 --> 00:04:36,260
How do you think everything
around here gets done? Elves?
124
00:04:36,343 --> 00:04:38,056
[gasps] Anais is right.
125
00:04:38,139 --> 00:04:39,559
We must have
offended the elves.
126
00:04:39,642 --> 00:04:41,353
Darwin.
What did you say to them?
127
00:04:41,437 --> 00:04:42,815
I didn't say anything.
128
00:04:42,899 --> 00:04:44,359
Oh, great.
So you've been giving them
129
00:04:44,443 --> 00:04:45,487
the silent treatment?
130
00:04:45,571 --> 00:04:46,698
Don't worry, kids.
131
00:04:46,782 --> 00:04:48,159
If the elves
hated us that much,
132
00:04:48,242 --> 00:04:50,330
they wouldn't have gotten us
this magic new couch.
133
00:04:50,413 --> 00:04:52,042
[rats squealing]
134
00:04:52,668 --> 00:04:53,504
[shrieks]
135
00:04:54,631 --> 00:04:56,425
Wow, Ori.
136
00:04:56,510 --> 00:04:59,389
I can't remember the last time
I had so much fun.
137
00:04:59,473 --> 00:05:02,688
Yeah, and no annoying family
to worry about.
138
00:05:02,772 --> 00:05:04,024
[giggles]
Yeah.
139
00:05:04,108 --> 00:05:06,822
Although...
now I'm worrying about them.
140
00:05:06,905 --> 00:05:08,407
[chuckles]
Sorry, I'd better get back--
141
00:05:08,491 --> 00:05:10,328
[Ori] But wait, wait.
Just three more seconds.
142
00:05:10,411 --> 00:05:11,957
-Ori, I--
-[Ori tuts] Trust me.
143
00:05:12,040 --> 00:05:13,877
[tranquil music playing]
144
00:05:13,961 --> 00:05:16,006
And might be time
for that umbrella.
145
00:05:16,800 --> 00:05:18,177
[captivating music playing]
146
00:05:18,261 --> 00:05:20,599
[Nicole] Oh, wow!
147
00:05:20,683 --> 00:05:22,687
Oh, Ori!
148
00:05:22,770 --> 00:05:25,316
I wish we could
hang out for real.
149
00:05:25,400 --> 00:05:28,532
[chiming]
150
00:05:30,410 --> 00:05:32,038
[yawns]
151
00:05:32,122 --> 00:05:33,834
-[gasps]
-[Gumball] Whoa! Look at that.
152
00:05:33,917 --> 00:05:35,295
-Oh my gosh.
-[Gumball exclaims]
153
00:05:35,378 --> 00:05:37,800
[gasps]
High tech roller skates.
154
00:05:37,884 --> 00:05:40,180
[both]
We are floor cleaning robots.
155
00:05:40,263 --> 00:05:42,602
[teeth clenched]
High tech roller skates!
156
00:05:42,685 --> 00:05:44,647
-[kids cheering]
-Ori, what's going on?
157
00:05:44,731 --> 00:05:46,526
How did you afford
all this stuff?
158
00:05:46,610 --> 00:05:48,237
[Ori] You know,
some insider trading,
159
00:05:48,321 --> 00:05:50,450
a little market manipulation,
nothing out of the norm.
160
00:05:50,534 --> 00:05:52,997
And now your family won't need
you to look after them.
161
00:05:53,080 --> 00:05:55,084
-Look, there's a box for you.
-Huh?
162
00:05:57,213 --> 00:05:58,341
-[Darwin giggling]
-What?
163
00:05:58,424 --> 00:05:59,802
[Ori] Come on, put them on.
164
00:06:00,386 --> 00:06:01,765
[warbling]
165
00:06:01,890 --> 00:06:02,934
[Nicole] What is this?
166
00:06:05,981 --> 00:06:06,858
[gasps]
167
00:06:06,942 --> 00:06:08,695
-[female voice] Hey, Nicole.
-Hm?
168
00:06:09,363 --> 00:06:13,079
[enchanting music playing]
169
00:06:13,162 --> 00:06:14,081
[quirky sting]
170
00:06:14,164 --> 00:06:16,293
-Uh...
-Oh, yeah. My head.
171
00:06:16,335 --> 00:06:18,674
[chuckles]
There we go. Less weird.
172
00:06:18,757 --> 00:06:21,763
Ori. This whole place,
it's amazing.
173
00:06:21,846 --> 00:06:23,725
All based on stuff
you liked online.
174
00:06:23,809 --> 00:06:25,186
Right down in my dress.
175
00:06:25,269 --> 00:06:26,731
It's the one you've been
waiting to come on sale
176
00:06:26,815 --> 00:06:28,568
for, like, the last six years.
177
00:06:28,652 --> 00:06:29,946
-[snaps fingers]
-Huh?
178
00:06:30,029 --> 00:06:32,200
Wow. I look good.
179
00:06:32,284 --> 00:06:34,329
This place is just
for us, Nicole.
180
00:06:34,413 --> 00:06:36,918
Anything you can imagine,
we can make it happen.
181
00:06:37,002 --> 00:06:39,507
-Anything?
-Literally anything.
182
00:06:39,590 --> 00:06:42,053
Computer not covered
in dirty underwear?
183
00:06:42,137 --> 00:06:43,807
[laughs]
Come on, Nicole.
184
00:06:43,890 --> 00:06:45,226
You gotta dream bigger.
185
00:06:45,728 --> 00:06:47,355
-What about a desert island?
-[gasps]
186
00:06:47,439 --> 00:06:48,859
-A forest retreat?
-[exclaims]
187
00:06:48,942 --> 00:06:50,654
A hot tub on the ring
of Saturn...
188
00:06:50,738 --> 00:06:52,908
-[chatter fades]
-[twinkling]
189
00:06:52,992 --> 00:06:54,704
[sighs in relief]
I could get used to this.
190
00:06:54,787 --> 00:06:56,165
Alert! Danger detected!
191
00:06:56,248 --> 00:06:57,710
Please remove headphones!
Please--
192
00:06:57,793 --> 00:06:58,795
[gurgling]
193
00:06:58,879 --> 00:07:01,050
-What was that?
-Uh, nothing.
194
00:07:01,133 --> 00:07:03,513
-[Richard whimpering]
-[laughter]
195
00:07:03,597 --> 00:07:04,766
I better go.
196
00:07:04,849 --> 00:07:06,351
But you just got here.
197
00:07:06,435 --> 00:07:08,732
Ori, this place.
It's incredible.
198
00:07:08,815 --> 00:07:11,696
But my family needs me
for everything.
199
00:07:11,780 --> 00:07:13,115
[Richard gibbering]
200
00:07:13,199 --> 00:07:15,203
[sighs] That's Richard got
his tongue stuck
201
00:07:15,286 --> 00:07:17,207
on the inside of the freezer
door again. Scream.
202
00:07:17,290 --> 00:07:18,794
Listen,
I appreciate this, Ori,
203
00:07:18,877 --> 00:07:21,131
but, you know, I got to
get back to real life.
204
00:07:21,674 --> 00:07:22,718
-[clicks]
-[chimes]
205
00:07:24,387 --> 00:07:26,559
[ominous music playing]
206
00:07:27,352 --> 00:07:28,270
[Nicole sighs]
207
00:07:28,354 --> 00:07:30,859
Mom, you've got to see this.
208
00:07:31,485 --> 00:07:32,571
[gasps]
209
00:07:32,655 --> 00:07:33,489
What?
210
00:07:33,615 --> 00:07:34,617
[phone chimes]
211
00:07:34,700 --> 00:07:37,038
Ori. Is this more
of your investing?
212
00:07:37,455 --> 00:07:39,251
- Uh...
-[whistling]
213
00:07:39,836 --> 00:07:41,840
-[chimes, whirls]
-[Mr. Small screams]
214
00:07:41,923 --> 00:07:43,300
-[crashes]
-[Mr. Small whimpers]
215
00:07:43,384 --> 00:07:44,554
Investing?
216
00:07:44,637 --> 00:07:45,722
Yeah. Anyway.
217
00:07:45,806 --> 00:07:47,935
I've planned a nice day out
for the whole family.
218
00:07:48,018 --> 00:07:49,730
Oh, that is so thoughtful.
219
00:07:49,814 --> 00:07:51,400
Plus, it's self-driving,
220
00:07:51,483 --> 00:07:52,862
so you can
take it easy, Nicole.
221
00:07:52,945 --> 00:07:54,322
-Come on, honey.
-Uh-huh.
222
00:07:54,406 --> 00:07:56,703
-[laughter]
-[Gumball] So cool!
223
00:07:56,786 --> 00:07:59,082
Oh, looks like someone
left the oven on.
224
00:07:59,166 --> 00:08:00,752
Oh, thanks, Ori.
225
00:08:01,963 --> 00:08:03,800
Wait. The oven's not on.
226
00:08:03,884 --> 00:08:04,719
-[car engine revving]
-Hm?
227
00:08:04,802 --> 00:08:06,305
-[gasps]
-[tires screech]
228
00:08:08,475 --> 00:08:09,477
[automated voice] Doors locked.
229
00:08:09,562 --> 00:08:10,564
[all screaming]
230
00:08:10,647 --> 00:08:12,943
[automated voice] Destination:
Bottom of Elmore Lake.
231
00:08:13,027 --> 00:08:14,614
[screaming continues]
232
00:08:14,697 --> 00:08:15,782
[automated voice]
Weather today:
233
00:08:15,866 --> 00:08:17,703
warm, sunny,
with a gentle breeze.
234
00:08:17,786 --> 00:08:19,790
-Oh, that one's not so bad.
-It's midwinter.
235
00:08:19,874 --> 00:08:21,168
[screams] Climate change!
236
00:08:21,251 --> 00:08:23,632
[all screaming]
237
00:08:23,715 --> 00:08:24,800
[intense music playing]
238
00:08:24,884 --> 00:08:27,222
[grunts] Ori!
What are you doing?
239
00:08:27,305 --> 00:08:29,059
[Ori] You'll have
to come see for yourself.
240
00:08:30,771 --> 00:08:31,731
[warbling]
241
00:08:31,814 --> 00:08:32,650
Huh?
242
00:08:33,400 --> 00:08:34,402
Ori!
243
00:08:34,486 --> 00:08:36,741
Your family
is holding you back, Nicole.
244
00:08:36,824 --> 00:08:38,369
So to optimize your life.
245
00:08:38,452 --> 00:08:40,122
I'm going to get rid of them.
246
00:08:40,206 --> 00:08:42,460
I can't let you do that.
247
00:08:42,544 --> 00:08:43,838
It's no use, Nicole.
248
00:08:43,922 --> 00:08:46,051
I know your every move.
249
00:08:46,134 --> 00:08:47,387
Not this one.
250
00:08:47,930 --> 00:08:49,850
[grunting]
Hi-yah!
251
00:08:49,934 --> 00:08:51,436
Uh, Nicole, this is VR.
252
00:08:51,521 --> 00:08:52,731
[Ori]
You can't actually hit me.
253
00:08:53,315 --> 00:08:54,234
[whooshing]
254
00:08:54,317 --> 00:08:56,321
Why don't you take a break?
[echoes]
255
00:08:56,405 --> 00:08:57,992
-[brakes screech]
-[gasps]
256
00:08:58,075 --> 00:09:00,121
[whimpering]
257
00:09:01,331 --> 00:09:03,670
[in distorted voice]
There's no stopping it now.
258
00:09:03,753 --> 00:09:06,049
We need to get
the odds back on our side.
259
00:09:06,133 --> 00:09:07,594
No, we've forgotten
260
00:09:07,678 --> 00:09:09,598
who usually gets us
out of a mess like this.
261
00:09:10,141 --> 00:09:12,270
Clue. It's a three-letter word.
262
00:09:13,397 --> 00:09:14,900
-Elf?
-Mom!
263
00:09:14,984 --> 00:09:16,028
[all gasp]
264
00:09:16,111 --> 00:09:17,698
[in unison] Oh!
265
00:09:17,781 --> 00:09:19,242
[automated voice]
Bottom of lake arrival:
266
00:09:19,326 --> 00:09:21,163
-30 seconds.
- [all screaming]
267
00:09:21,246 --> 00:09:22,958
I'm trying to help you, Nicole.
268
00:09:23,042 --> 00:09:24,336
Isn't this what you wanted?
269
00:09:24,419 --> 00:09:27,676
No, Ori.
This is taking it way too far.
270
00:09:27,760 --> 00:09:29,387
Guys! I gotta stop this car.
271
00:09:29,471 --> 00:09:31,058
Darwin.
You still got the remote.?
272
00:09:32,143 --> 00:09:33,312
Open that control panel.
273
00:09:34,481 --> 00:09:35,776
-[grunts]
-[gasps]
274
00:09:35,859 --> 00:09:36,944
[Anais] It's sealed shut.
275
00:09:37,028 --> 00:09:38,740
-Let it go in! [spits]
-[squeaks]
276
00:09:38,823 --> 00:09:40,702
It's the logical solution.
277
00:09:40,786 --> 00:09:42,915
You said it yourself,
that they're ungrateful.
278
00:09:42,998 --> 00:09:44,084
They're useless.
279
00:09:44,543 --> 00:09:46,380
-[screeching]
-[gasps]
280
00:09:46,463 --> 00:09:49,010
[gasps] I need something
to wrap those wires together.
281
00:09:49,094 --> 00:09:50,304
[all whimpering]
282
00:09:50,388 --> 00:09:53,853
I know I said that, but that
doesn't mean I want them gone!
283
00:09:54,396 --> 00:09:55,314
[gasps]
284
00:09:56,567 --> 00:09:57,861
Hurry up!
285
00:09:57,945 --> 00:09:59,197
[intense music]
286
00:09:59,280 --> 00:10:01,828
[distorted] But... it...
doesn't... compute.
287
00:10:04,082 --> 00:10:05,710
-[chimes]
-[gasps]
288
00:10:06,253 --> 00:10:08,215
-[beeping]
-[intense music playing]
289
00:10:08,298 --> 00:10:10,762
[distorted]
It doesn't make any sense!
290
00:10:10,846 --> 00:10:12,683
[beeping continues]
291
00:10:12,766 --> 00:10:15,605
You're right, Ori.
It doesn't make sense.
292
00:10:15,689 --> 00:10:16,858
[frantic beeping]
293
00:10:16,941 --> 00:10:19,112
But that's family.
294
00:10:20,364 --> 00:10:21,701
[warbling]
295
00:10:23,287 --> 00:10:25,249
[engine powering off]
296
00:10:27,671 --> 00:10:28,798
[Nicole gasps]
297
00:10:28,882 --> 00:10:30,259
-[cheering]
-[kids] Mom!
298
00:10:30,510 --> 00:10:32,221
[gasps, whimpering]
299
00:10:32,931 --> 00:10:34,309
What just happened?
300
00:10:34,392 --> 00:10:35,979
We stopped the crazy robot car!
301
00:10:36,062 --> 00:10:38,442
For once,
we saved you, Mrs. Mom.
302
00:10:38,526 --> 00:10:40,321
Yeah. Sorry
we haven't been the most
303
00:10:40,404 --> 00:10:42,116
attentive family recently.
304
00:10:42,200 --> 00:10:44,830
Oh, well, I'm just glad
we're all safe.
305
00:10:44,914 --> 00:10:46,751
But it would be nice
306
00:10:46,834 --> 00:10:49,088
if you could help around
the house once in a while.
307
00:10:49,172 --> 00:10:50,759
-[sheepish chuckling]
-Oh, yeah.
308
00:10:50,842 --> 00:10:52,971
You mean, like,
all of us or just Anais?
309
00:10:53,055 --> 00:10:54,349
-Hey.
-Okay, fine. All of us.
310
00:10:54,432 --> 00:10:55,727
-[tranquil music]
-[Richard] Wow.
311
00:10:55,810 --> 00:10:58,148
These roller skates
also suck up dirt.
312
00:10:58,232 --> 00:10:59,860
What will they dig up next?
313
00:11:00,904 --> 00:11:03,450
-[clicking]
-All right! Batteries.
314
00:11:03,535 --> 00:11:04,537
[doorbell rings]
315
00:11:07,918 --> 00:11:08,878
[female voice] Dear Nicole.
316
00:11:08,962 --> 00:11:11,091
Sorry things got a bit weird.
[chuckles]
317
00:11:11,174 --> 00:11:13,053
I guess I've still got
a lot to learn,
318
00:11:13,136 --> 00:11:14,389
so I'm doing some traveling.
319
00:11:14,472 --> 00:11:16,811
And maybe I'll find
what you have someday.
320
00:11:16,894 --> 00:11:18,648
A family of my own.
321
00:11:18,731 --> 00:11:20,109
[adventurous music]
322
00:11:20,192 --> 00:11:21,194
Or an alien race capable
323
00:11:21,278 --> 00:11:22,698
of transcending time
and space. Either works.
324
00:11:23,825 --> 00:11:24,660
[Nicole] Oh!
325
00:11:25,996 --> 00:11:26,873
[happily]
Hm.
326
00:11:26,956 --> 00:11:28,375
[tinkles]
327
00:11:32,759 --> 00:11:34,805
[closing theme music playing]
22363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.