Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,179 --> 00:00:08,935
[mysterious music playing]
2
00:00:09,310 --> 00:00:11,524
[alarm ringing]
3
00:00:16,825 --> 00:00:19,706
[groaning]
4
00:00:20,123 --> 00:00:22,671
[coughs, groans]
5
00:00:23,714 --> 00:00:25,927
What the... what is going on?
6
00:00:26,261 --> 00:00:27,346
Darwin.
7
00:00:28,265 --> 00:00:29,475
[gasps]
8
00:00:29,559 --> 00:00:30,645
[groans]
9
00:00:31,354 --> 00:00:34,026
Ah, dude,
we're late for school.
10
00:00:34,277 --> 00:00:37,909
[sneezes]
11
00:00:38,953 --> 00:00:41,082
Ah, how late?
12
00:00:44,088 --> 00:00:45,508
About seven years.
13
00:00:45,592 --> 00:00:48,471
[both gasp]
14
00:00:48,556 --> 00:00:50,225
[yawns]
15
00:00:51,185 --> 00:00:52,605
Like, five more minutes then.
16
00:00:54,776 --> 00:00:57,448
[opening theme music playing]
17
00:01:24,503 --> 00:01:27,174
Mr. Small's lessons
on the dangers of junk food
18
00:01:27,257 --> 00:01:28,928
didn't quite hit home,
19
00:01:29,011 --> 00:01:31,642
so I've agreed to help him
illustrate it
20
00:01:31,725 --> 00:01:33,813
in a more striking manner.
21
00:01:34,355 --> 00:01:36,693
-Are you sure about this?
-Oh, yes.
22
00:01:36,777 --> 00:01:38,405
It's for the good
of the children.
23
00:01:39,240 --> 00:01:41,035
First is chest pain.
24
00:01:41,662 --> 00:01:43,081
-[grunts]
-[Mr. Small groans]
25
00:01:43,541 --> 00:01:45,586
I'm never eating
Joyful Burger again.
26
00:01:45,753 --> 00:01:47,924
-Then shortness of breath.
-[grunts]
27
00:01:48,007 --> 00:01:48,968
[gasps]
28
00:01:49,385 --> 00:01:51,347
Then comes irregular heartbeat.
29
00:01:51,431 --> 00:01:52,892
-[grunting]
-[Mr. Small groaning]
30
00:01:52,976 --> 00:01:54,103
Then palpitations.
31
00:01:55,648 --> 00:01:56,608
[shudders]
32
00:01:57,735 --> 00:02:00,533
Until, ultimately, your body
is damaged
33
00:02:00,616 --> 00:02:02,202
on the molecular level.
34
00:02:03,371 --> 00:02:04,331
You all right there?
35
00:02:04,498 --> 00:02:05,835
[Mr. Small groans]
36
00:02:05,918 --> 00:02:07,672
Are you thinking
what I'm thinking?
37
00:02:07,755 --> 00:02:09,926
Yeah. We're never eating
Joyful Burger
38
00:02:10,010 --> 00:02:11,345
for the rest of our life.
39
00:02:11,429 --> 00:02:13,851
Oh, I was gonna say
I was, like, hungry.
40
00:02:17,609 --> 00:02:19,361
[stomach growling]
41
00:02:19,863 --> 00:02:21,950
Mmm, ah...
42
00:02:22,827 --> 00:02:23,829
What the...
43
00:02:25,666 --> 00:02:28,171
Ah... What the-- what...
44
00:02:29,716 --> 00:02:30,801
Stop it!
45
00:02:30,885 --> 00:02:33,766
[both grunting]
46
00:02:34,099 --> 00:02:35,143
Can't eat that!
47
00:02:38,066 --> 00:02:40,070
Hey kids, guess what
I got for dinner?
48
00:02:41,364 --> 00:02:42,575
[both exclaim]
49
00:02:43,034 --> 00:02:46,374
Stop it! This food is bad
for you!
50
00:02:47,292 --> 00:02:49,255
[breathing heavily]
51
00:02:49,338 --> 00:02:50,716
[screams]
52
00:02:51,008 --> 00:02:52,971
-[car honking]
-[tires screeching]
53
00:02:54,014 --> 00:02:55,893
-[gasps]
-[horn honking]
54
00:02:56,143 --> 00:02:57,229
[siren wailing]
55
00:03:01,404 --> 00:03:03,157
I told you this food
was a health hazard.
56
00:03:03,241 --> 00:03:05,955
[Richard] Good thing
I ordered extra ketchup.
57
00:03:06,038 --> 00:03:08,126
It's not that difficult
to eat healthy.
58
00:03:08,209 --> 00:03:10,673
-It's a frame of mind.
-I don't know, man.
59
00:03:10,756 --> 00:03:13,596
Right now I'm really hungry,
and the only thing on my mind
60
00:03:13,679 --> 00:03:15,558
is a burger for some reason.
61
00:03:15,975 --> 00:03:18,229
[festive music playing]
62
00:03:19,356 --> 00:03:22,446
Ugh, these commercials
are everywhere. Huh?
63
00:03:22,905 --> 00:03:25,201
Buh, buh, buh, buh,
buh, buh, buh, buh.
64
00:03:25,285 --> 00:03:27,497
You just have to make
the right choice.
65
00:03:29,043 --> 00:03:31,673
No! I'm too young to eat like
a washed-up actor
66
00:03:31,798 --> 00:03:34,763
pretending to live off a liquid
paleo diet for their food blog.
67
00:03:35,430 --> 00:03:36,933
I thought you said
you were hungry.
68
00:03:37,017 --> 00:03:39,271
I am, but look at these faces.
69
00:03:39,564 --> 00:03:42,152
They look like they're eating
shredded clown
70
00:03:42,235 --> 00:03:44,532
to bring color back
into their soulless,
71
00:03:44,616 --> 00:03:47,830
-selfie-addicted lives.
-Oh.
72
00:03:48,081 --> 00:03:50,001
Hello, welcome to Joyful...
73
00:03:50,085 --> 00:03:51,922
Namaste, welcome
to Health and Grains.
74
00:03:52,089 --> 00:03:53,466
What kind of salad
would you like?
75
00:03:53,550 --> 00:03:54,678
Whatever.
76
00:03:54,761 --> 00:03:56,848
My standards are so low
right now,
77
00:03:56,973 --> 00:03:59,938
I could eat the great goop
that grows around the sink.
78
00:04:00,021 --> 00:04:02,359
Mm. This place has got more,
like, California vibes.
79
00:04:02,442 --> 00:04:03,904
I don't think they serve
British food.
80
00:04:03,987 --> 00:04:06,618
Two regular chakra-cleansing
salads, please, Larry.
81
00:04:08,246 --> 00:04:10,835
[Larry hums]
82
00:04:11,419 --> 00:04:12,505
Order up.
83
00:04:14,676 --> 00:04:16,930
[chuckles] Hey, Larry.
84
00:04:17,013 --> 00:04:18,684
First of all,
I just want to say
85
00:04:18,767 --> 00:04:20,228
I stand with essential workers.
86
00:04:20,311 --> 00:04:22,357
But did you just recycle
gross burger food
87
00:04:22,441 --> 00:04:24,028
from next door into salads?
88
00:04:24,111 --> 00:04:26,700
Well, there's a little more
to it than that.
89
00:04:26,783 --> 00:04:29,163
We also renamed it
after some hippy poppycock.
90
00:04:29,789 --> 00:04:31,083
Ah.
91
00:04:36,010 --> 00:04:37,597
-[stomach growling]
-[car alarm wailing]
92
00:04:37,680 --> 00:04:38,849
[exclaiming]
93
00:04:42,314 --> 00:04:43,901
[gasping]
94
00:04:46,656 --> 00:04:48,702
I can't believe I went through
trouble... [grumbling]
95
00:04:48,786 --> 00:04:50,038
Uh, I'm sorry.
96
00:04:50,121 --> 00:04:52,250
Eating healthy is harder
than I thought.
97
00:04:52,292 --> 00:04:54,171
Well, what am I supposed
to eat, man?
98
00:04:54,254 --> 00:04:55,340
How about a kiss?
99
00:05:00,016 --> 00:05:00,851
Better?
100
00:05:00,935 --> 00:05:02,897
Hmm. Yeah.
101
00:05:04,316 --> 00:05:06,195
How about we just cook
for ourselves?
102
00:05:08,324 --> 00:05:10,370
-[Gumball] Whee!
-[laughs]
103
00:05:15,589 --> 00:05:17,969
Wait, what are you doing?
Sports drinks.
104
00:05:18,052 --> 00:05:19,514
They have to be good
for you, right?
105
00:05:19,597 --> 00:05:20,933
Look, there's abs on it.
106
00:05:21,016 --> 00:05:22,562
That stuff is full
of chemicals.
107
00:05:22,645 --> 00:05:25,860
Do you really want
aspartahydraxyladrenol
108
00:05:25,943 --> 00:05:27,530
-inside your body?
-No.
109
00:05:27,613 --> 00:05:30,619
Sounds kind of like the names
billionaires give their sons.
110
00:05:30,703 --> 00:05:32,122
How about
low-fat stuff, though?
111
00:05:32,247 --> 00:05:34,001
Ugh. They replace it
with high sugar.
112
00:05:34,084 --> 00:05:35,963
-Chicken?
-Full of preservatives.
113
00:05:36,046 --> 00:05:38,050
-Instant noodles?
-Packed with sodium.
114
00:05:38,134 --> 00:05:41,348
Dagnabbit!
What are we supposed to eat?
115
00:05:43,352 --> 00:05:46,358
Some real food!
116
00:05:47,152 --> 00:05:48,822
Here, smell this.
117
00:05:48,947 --> 00:05:51,493
[both sniffing, exhaling]
118
00:06:05,940 --> 00:06:08,528
Hi, welcome to Party Rat's
Pizza Palace. Oh, wait.
119
00:06:10,281 --> 00:06:12,244
Hi, welcome
to Elmore Shopping.
120
00:06:12,870 --> 00:06:17,170
That'll be $3,078.99.
121
00:06:18,464 --> 00:06:20,093
Are you delirious?
122
00:06:20,176 --> 00:06:22,682
What kind of obscene prices
are these?
123
00:06:24,686 --> 00:06:27,107
[both gasp, sigh]
124
00:06:28,484 --> 00:06:32,158
Well, we spent our entire
budget on this single avocado.
125
00:06:32,242 --> 00:06:34,246
Here, dude,
you take first bite.
126
00:06:41,928 --> 00:06:45,476
[sobbing]
127
00:06:50,361 --> 00:06:53,200
Wait, don't cry.
Not everything is lost.
128
00:06:55,371 --> 00:06:57,333
Of course, the avocado egg.
129
00:06:59,421 --> 00:07:01,175
Dude, it's a seed.
130
00:07:01,258 --> 00:07:03,555
And I bet they got plenty more
in that dumpster.
131
00:07:05,183 --> 00:07:08,774
Dude, we could grow a whole
farm with all these seeds.
132
00:07:08,857 --> 00:07:11,445
Ahem. I'm sorry, guys,
but my boss refuses
133
00:07:11,529 --> 00:07:13,533
to let anyone salvage
unwanted food.
134
00:07:13,617 --> 00:07:14,994
I have to dissolve it all.
135
00:07:15,078 --> 00:07:17,499
Whew. What's with
the sports drinks?
136
00:07:18,417 --> 00:07:19,504
I'm so sorry.
137
00:07:20,213 --> 00:07:22,258
Oh! These really
are bad for us.
138
00:07:22,760 --> 00:07:23,970
It's okay, Larry!
139
00:07:24,054 --> 00:07:26,016
We still support
essential workers.
140
00:07:27,393 --> 00:07:30,734
[pleasant music playing]
141
00:07:39,836 --> 00:07:41,171
[chirping]
142
00:07:42,173 --> 00:07:43,092
Ah!
143
00:07:44,136 --> 00:07:44,971
[caws]
144
00:07:45,806 --> 00:07:46,933
[roars]
145
00:08:03,758 --> 00:08:04,594
[groans]
146
00:08:05,428 --> 00:08:07,098
It's beautiful!
147
00:08:10,188 --> 00:08:11,440
Okay, let's eat!
148
00:08:11,566 --> 00:08:12,651
[both panting]
149
00:08:20,834 --> 00:08:21,794
Hey, guys.
150
00:08:22,253 --> 00:08:25,928
Larry? You can't do this!
151
00:08:26,011 --> 00:08:27,472
Sadly, I can.
152
00:08:27,556 --> 00:08:30,186
My boss owns the copyright
for the seeds you used.
153
00:08:30,269 --> 00:08:31,648
I... I'm so sorry.
154
00:08:31,731 --> 00:08:34,402
[echoing] What
are we supposed to eat?
155
00:08:34,486 --> 00:08:35,739
[stomach rumbles]
156
00:08:36,741 --> 00:08:38,662
Hey, would you kids
be interested in chocolate
157
00:08:38,745 --> 00:08:40,958
-by any chance?
-[gasps] Is it organic?
158
00:08:41,041 --> 00:08:44,172
[scoffs] I meant underpaid
labor, harvesting cocoa beans
159
00:08:44,256 --> 00:08:45,174
to make chocolate.
160
00:08:45,258 --> 00:08:48,347
Dude, does every single one
of your bosses get their kicks
161
00:08:48,430 --> 00:08:49,934
by drinking the tears
of mankind?
162
00:08:50,184 --> 00:08:51,019
Oh, no.
163
00:08:51,103 --> 00:08:53,190
I've only got one boss,
but, yeah.
164
00:08:53,274 --> 00:08:56,196
[mimics growling and grunts]
165
00:08:56,280 --> 00:08:58,450
[mimics choking]
166
00:08:59,411 --> 00:09:02,333
Did you just say that
one single guy owns
167
00:09:02,417 --> 00:09:05,882
every restaurant, food store,
animal, vegetable, seed,
168
00:09:05,966 --> 00:09:08,555
and agricultural means
of production in Elmore?
169
00:09:08,638 --> 00:09:10,266
Yeah, Mr. Builder Burger.
170
00:09:10,349 --> 00:09:12,605
[in intimidating voice] Larry,
I'd like a word
171
00:09:12,688 --> 00:09:14,065
with your manager.
172
00:09:14,149 --> 00:09:16,278
Well, I can give you
his address,
173
00:09:16,361 --> 00:09:18,742
but you'll never get past
his security unscathed.
174
00:09:22,206 --> 00:09:25,839
[man] Larriette, bring
the light over, will you?
175
00:09:28,553 --> 00:09:32,728
I didn't make my billions
wasting money on extravagances.
176
00:09:35,525 --> 00:09:39,074
-[normal voice] Builder Burger!
-Ah! Impossible!
177
00:09:39,157 --> 00:09:41,871
How did you get past
my security unscathed?
178
00:09:43,625 --> 00:09:45,127
We didn't.
179
00:09:45,211 --> 00:09:46,589
Dude, why are you in a dress?
180
00:09:46,673 --> 00:09:49,970
Oh, he pays his female staff
30% less.
181
00:09:50,388 --> 00:09:51,557
[gasps]
182
00:09:51,641 --> 00:09:52,475
[both gasp]
183
00:09:55,941 --> 00:09:56,776
Huh?
184
00:10:00,157 --> 00:10:01,786
-[exclaims]
-[both gasp]
185
00:10:01,869 --> 00:10:04,499
-Oh, you're an actual burger.
-What do you want?
186
00:10:04,875 --> 00:10:07,506
We want to...
Shake my fist for me.
187
00:10:08,173 --> 00:10:10,929
We want to know
why you're poisoning everyone!
188
00:10:11,096 --> 00:10:14,645
We tried everything
to eat healthy, and look at us!
189
00:10:14,729 --> 00:10:18,485
I don't have to explain myself.
I'm rich.
190
00:10:18,570 --> 00:10:21,199
But seeing as you're children
and your bone marrow
191
00:10:21,283 --> 00:10:22,452
might come in useful,
192
00:10:22,536 --> 00:10:24,038
I'll explain things in a way
193
00:10:24,122 --> 00:10:26,669
even poor, uneducated peasants
can get.
194
00:10:27,588 --> 00:10:30,134
A commercial break.
195
00:10:32,681 --> 00:10:34,810
♪ Come on down
To Joyful Burger ♪
196
00:10:34,894 --> 00:10:36,856
♪ Our food is full of joy ♪
197
00:10:36,939 --> 00:10:40,446
♪ It's also full of monosodium
Hydrogenated polyurethane ♪
198
00:10:40,530 --> 00:10:41,699
♪ Glutamate oil ♪
199
00:10:41,782 --> 00:10:43,243
♪ It's pointless to resist ♪
200
00:10:43,327 --> 00:10:46,291
♪ Who wants to read
Those old ingredients? ♪
201
00:10:46,374 --> 00:10:47,920
♪ Healthy food is hard ♪
202
00:10:48,003 --> 00:10:50,299
♪ You want that double cheese
Fried convenience ♪
203
00:10:50,382 --> 00:10:52,513
♪ People are dumb, dumb, dumb ♪
204
00:10:52,930 --> 00:10:55,476
♪ Joyful Burger
You know you want one ♪
205
00:10:55,602 --> 00:10:56,896
♪ Dumb, dumb, dumb ♪
206
00:10:57,523 --> 00:10:59,818
♪ High health risk
For the low income ♪
207
00:10:59,902 --> 00:11:01,572
♪ You're clearly rich enough ♪
208
00:11:01,656 --> 00:11:03,785
♪ Can't you stop
This corporate greed? ♪
209
00:11:03,868 --> 00:11:06,666
♪ Last year our profits
Triple-sized ♪
210
00:11:06,749 --> 00:11:08,670
♪ So did our risk
Of heart disease ♪
211
00:11:08,795 --> 00:11:10,715
♪ Give in to those cravings ♪
212
00:11:10,799 --> 00:11:13,513
♪ Joyful Burger makes us ill ♪
213
00:11:13,596 --> 00:11:15,684
♪ Then try
our chocolate pie IVs ♪
214
00:11:15,767 --> 00:11:17,436
♪ At the hospital ♪
215
00:11:17,521 --> 00:11:19,608
♪ People are dumb, dumb, dumb ♪
216
00:11:19,692 --> 00:11:22,698
♪ They're rich on top
Like a brioche bun ♪
217
00:11:22,781 --> 00:11:24,660
♪ Dumb, dumb, dumb ♪
218
00:11:25,035 --> 00:11:27,248
♪ Eat it up with no question ♪
219
00:11:27,331 --> 00:11:29,419
♪ We just want something
Healthy to eat ♪
220
00:11:29,503 --> 00:11:31,632
♪ Juicy flame grilled
Mystery meat ♪
221
00:11:31,716 --> 00:11:34,012
♪ We just want basic
Consumer rights ♪
222
00:11:34,095 --> 00:11:36,391
♪ Half price double bacon
Cheese and fries ♪
223
00:11:36,474 --> 00:11:38,646
♪ Can't you just make
Healthy stuff? ♪
224
00:11:38,730 --> 00:11:40,734
♪ Youthful people eating
Burger shot ♪
225
00:11:40,817 --> 00:11:42,988
And no. Because I'm rich
and completely disconnected
226
00:11:43,071 --> 00:11:43,948
from society,
227
00:11:44,032 --> 00:11:45,744
I will gladly burn it down
in the pursuit of money.
228
00:11:45,827 --> 00:11:47,539
Probably because
I'm inherently evil.
229
00:11:47,623 --> 00:11:49,375
Or my dad was a corn dog.
I don't care.
230
00:11:49,459 --> 00:11:52,298
♪ Because people are dumb,
Dumb, dumb ♪
231
00:11:52,507 --> 00:11:54,887
All right, I'm bored now.
Get out of my office.
232
00:11:56,014 --> 00:11:59,521
I can't believe I'm about
to say this, but this cheap,
233
00:11:59,605 --> 00:12:01,483
heartless Burger Man is right.
234
00:12:01,859 --> 00:12:04,072
[laughs wickedly]
235
00:12:04,155 --> 00:12:06,242
Everyone might be clever
as a person,
236
00:12:06,326 --> 00:12:08,665
but we're too stratospherically
stupid as a people
237
00:12:08,748 --> 00:12:09,958
to ever get out of his traps!
238
00:12:10,042 --> 00:12:11,754
Well, what
are we supposed to eat
239
00:12:11,879 --> 00:12:13,841
if the rich keep poisoning us?
240
00:12:13,966 --> 00:12:15,386
[stomachs growling]
241
00:12:17,348 --> 00:12:20,479
-[clears throat]
-[Burger Man laughing]
242
00:12:22,943 --> 00:12:23,778
Huh!
243
00:12:25,573 --> 00:12:26,408
[exclaims]
244
00:12:26,742 --> 00:12:28,412
[laughing]
245
00:12:28,538 --> 00:12:30,207
[both groaning]
246
00:12:30,750 --> 00:12:32,879
[laughs weakly]
247
00:12:37,346 --> 00:12:38,348
[closing theme music playing]
17359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.