Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,960 --> 00:01:01,290
Kumiko is about to break up with you. My daughter's eyes are also high school students. If you keep your eyes closed forever, there's no sign of it. Please be sure not to be rude to the customers. Yes, I know.
2
00:01:13,200 --> 00:01:30,880
So dad is going. Sorry Dad. I thought I was going to travel overnight before getting married. They'll become a couple in three weeks. I don't care. Have fun. thank you.
3
00:01:32,000 --> 00:01:58,160
I look forward to your support, Masato and young lady. Yes, then I'll go. Hitomi is finally getting married too. I wanted to show it to my dead wife too.
4
00:02:00,720 --> 00:02:29,441
That's right. Apparently you failed the class, so you should talk to me. Please, lend me your money. Sakuragi We've probably been our best friends since our school days. You are the only one who can rely on me, you.
5
00:02:30,041 --> 00:02:58,921
I can return it. Is there an option? If so, there are conditions. Tell me anything. I wonder if they'll give Kumiko to me. I've been in love with Kumiko for a while. Oh, yes, you have a wife and a daughter.
6
00:03:00,281 --> 00:03:27,881
Of course, it's not that it's imperative. I'm going to write it as a mistress. What will you do? Sakuragi Don't be kidding me. There's no way that can be done. She's already OK too. What is your mother?
7
00:03:28,561 --> 00:03:50,401
He'll be hospitalized. Kumiko was worried too. What did you say to Kumiko? Do what I say. That's right. Don't worry, I'll hire you as a servant too.
8
00:04:01,481 --> 00:04:25,121
Welcome home. I broke up with Kumiko today. How about your husband? How about going back?
9
00:04:26,561 --> 00:04:58,471
That said, I've had abortions many times, so I guess I'll have a baby anymore. The one with eyes is about to get to the inn. Yes, that's right. Welcome to Katagirisou. This is Katagiri Kumiko, the proprietress.
10
00:04:59,481 --> 00:05:26,281
thank you. Thank you for your help. I'm glad it was a wonderful inn.
11
00:05:28,681 --> 00:06:02,721
This is thanks to Sakuragi-san's efforts, so how was your bath? Yes, it felt very good. I hope I get up a little early tomorrow and go to the lake. It's very beautiful. Yes, I'll definitely check it out.
12
00:08:03,882 --> 00:08:32,802
No, what are you going to do?
13
00:08:33,602 --> 00:08:59,522
This is what it means. There must be. It's dirty. Your boobs are talking. It's a dirty system. Stop it.
14
00:09:05,762 --> 00:09:10,122
It's beautiful. I hid it. It's a waste.
15
00:09:28,562 --> 00:09:54,362
Ah, because you'll make me a friend. Dad is no longer a waste. I can't accept it.
16
00:09:56,402 --> 00:10:17,522
Stay quiet. That's probably what you're saying.
17
00:11:13,322 --> 00:11:39,202
Stop it. Do you do that? What does it mean? Whatever, what you say, what you say, what you'll stop saying. Help me and help me.
18
00:12:40,123 --> 00:13:01,603
I'm saying I'm going to be quiet. Hey, you're playing beautifully. This is fun. This seems like it's fun. That's dirty.
19
00:13:32,403 --> 00:13:56,083
What should I do? Let me stop slowly and I can't escape at a school like this. Do half of it.
20
00:13:58,603 --> 00:14:27,363
No, please don't like it more. This butt is amazing. I was really licked. Come on, please give it back.
21
00:14:54,323 --> 00:15:22,723
It's over, isn't it? This is the situation, isn't it? It seems to be fun. Ah, don't let it go, this guy.
22
00:19:53,764 --> 00:20:13,484
What's wrong? I guess it's starting to feel better.
23
00:24:07,405 --> 00:24:35,085
It's going to feel good, this is it.
24
00:27:15,286 --> 00:27:37,406
Hitomi, Hitomi, Hitomi, Hitomi, Eyes, Eyes, Excuse me. The girl I had with me went to the lake.
25
00:27:38,446 --> 00:27:44,206
He said he would go alone, just because no matter how many times he woke him, he wouldn't wake up. That's it.
26
00:29:16,406 --> 00:29:25,086
Lady, can't you find it yet? The car was found, but there were no eyes.
27
00:29:30,326 --> 00:29:47,126
There's a cliff around there, and some people fall apologise. I hope that such a young lady has nothing to do with it.
28
00:30:27,406 --> 00:30:46,766
Aaaaahhh. No, it's fine. Hitomi. Where on earth did you go?
29
00:32:11,647 --> 00:32:12,167
it hurts.
30
00:32:55,927 --> 00:33:14,607
Just then, the police called and it appears that Hitomi's clothes were found in the lake.
31
00:33:18,327 --> 00:33:47,427
What does it mean that your eyes are missing? Husband, that's actually something I need to talk about. It's okay. Hitomi will surely find you safely. Dad, you're so kind. It's people, where have you gone?
32
00:33:52,727 --> 00:34:20,647
Sorry, Dad. Kumiko is the owner of the inn where Hitomi and her friends stayed, despite not knowing that she was your daughter. What? After breaking up with her husband, Kumiko was able to start a ryokan. I am in the shadows.
33
00:34:21,447 --> 00:34:43,527
We introduced our customers. You're such a selfish horse bastard. However, since Masato made the reservation this time, Kumiko doesn't know anything. I am truly sorry, Ryutaro.
34
00:35:04,727 --> 00:35:44,388
Wake up. It's the customer. Sakuragi is here again today. Today is probably the third time.
35
00:35:45,848 --> 00:35:50,288
I'll do a proper part-time job. Don't be embarrassed.
36
00:36:16,928 --> 00:36:39,668
How is it that Soujo-san, how does he feel as if he is showing the dick of a treatment person? Do you provide this service to other customers? What do you think? yes.
37
00:38:18,368 --> 00:38:23,648
ah. Relax and relax.
38
00:39:17,648 --> 00:39:33,328
Let me hear a good voice. He's making a good sound.
39
00:39:46,728 --> 00:40:09,248
Aaaah. Your voice is coming out and getting wet, ladies. Aaaah. The white juice is sticky.
40
00:40:17,288 --> 00:40:39,209
Inhale this much.
41
00:40:41,009 --> 00:41:00,809
I wonder if he's already feeling it. I'll fly over here.
42
00:41:11,649 --> 00:41:37,569
This looks good again. What do you think? He sticks out his incredible butt. You can see that it's all in the depths.
43
00:41:40,649 --> 00:42:04,089
Yes, it looks good. That's right. Yes, open it up.
44
00:44:39,209 --> 00:45:07,009
Yes, yeah, merciless. It's heartless. The juices are overflowing. Ahhh.
45
00:46:06,690 --> 00:46:39,930
This is alcohol sucks. Please stop.
46
00:47:37,250 --> 00:47:38,530
Relax your strength.
47
00:48:13,650 --> 00:48:18,530
here we go. Bring your face closer.
48
00:54:22,331 --> 00:54:24,451
Relax and open your legs.
49
00:55:47,172 --> 00:55:49,372
Relax and increase your legs.
50
00:57:17,372 --> 00:57:19,052
It's your turn now.
51
00:59:00,452 --> 00:59:09,612
Use your tongue further down your throat. It must be.
52
01:00:58,453 --> 01:01:00,133
Stick your butt out here.
53
01:01:25,333 --> 01:01:29,613
Show your butt yourself and shake it naughty. here we go.
54
01:02:00,013 --> 01:02:04,493
Yes, it's even more naughty.
55
01:05:28,294 --> 01:05:30,334
This time, you shake your hips up.
56
01:15:35,656 --> 01:15:59,896
There's still more to do.
57
01:16:39,496 --> 01:16:58,656
Today it's been exactly the first year since my eyes disappeared. Is it okay to stay overnight? Please stay with me, this bath.
58
01:17:00,176 --> 01:17:24,576
Hitomi liked it too. Right, let's get into the bottom.
59
01:17:36,216 --> 01:17:41,216
It sucks and sucks deep into your throat. This is how it is.
60
01:18:14,696 --> 01:18:30,776
like this. Faster. Make more noise.
61
01:18:54,537 --> 01:18:59,337
All that's left to do is lick the back of the rod or the eggs. Now stick your tongue out.
62
01:19:28,937 --> 01:19:31,217
Come on, make a louder noise.
63
01:22:06,737 --> 01:22:17,497
Yes, keep moving faster. Move it more vigorously.
64
01:24:22,258 --> 01:24:25,578
So, I'll prepare some food.
65
01:26:15,938 --> 01:26:17,978
oh. Come along properly.
66
01:29:42,099 --> 01:30:10,619
Oh, come on, it's fine if you swing it yourself. What should I do?
67
01:35:27,620 --> 01:35:29,180
Now, let's shake your hips more.
68
01:35:35,580 --> 01:35:40,900
Ahhh. Wow. Shake your legs and record.
69
01:36:06,020 --> 01:36:34,180
Yeah. That's a good hip movement.
70
01:37:12,540 --> 01:37:13,740
Be more intense.
71
01:41:26,283 --> 01:41:44,084
How do you like it? He was kept alive and ejaculated inside.
72
01:46:46,923 --> 01:46:50,043
Have you been alone ever since?
73
01:47:01,054 --> 01:47:13,814
How about it, it's been a while. yes.
74
01:47:31,455 --> 01:47:52,295
I'll tell you something good. Your dad is coming to stay tonight. He should be sleeping in the room above by now. Dad, help me. Shut up.
75
01:48:55,617 --> 01:49:12,938
I felt like I could hear the voices of my eyes in the middle of the night, but is it surely Hitomi's soul lying beneath this? That might be true.
76
01:49:19,378 --> 01:49:46,219
I'll be staying again next year. Yes, I'm looking forward to seeing you. How is the management here? There have been an increase in customers recently, so don't worry. I see.
77
01:50:02,179 --> 01:50:17,900
We have bookings from customers today as well. Use your hips more firmly.
9454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.