All language subtitles for Motherland.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,514 --> 00:01:22,450 Zack! Boys aren't allowed here! 4 00:01:22,550 --> 00:01:25,085 You know that! Wyatt, go! Now! 5 00:01:25,186 --> 00:01:27,019 - Come on! Now! - Come on. Let's go. 6 00:01:27,020 --> 00:01:29,223 Girls-only section! You know better! 7 00:01:49,443 --> 00:01:51,779 Attention, students and staff. 8 00:01:51,879 --> 00:01:53,581 Please return to your rooms. 9 00:01:53,681 --> 00:01:55,783 Center doors will be closing imminently. 10 00:03:02,350 --> 00:03:04,585 Good news for the coming winter. 11 00:03:04,685 --> 00:03:06,587 The Department of Food and Drink has confirmed 12 00:03:06,687 --> 00:03:08,522 that this year's crops have come in 13 00:03:08,656 --> 00:03:11,592 and all quotas per capita have been exceeded. 14 00:03:11,692 --> 00:03:14,262 All over the country, transportation has begun. 15 00:03:14,362 --> 00:03:16,897 The sustenance workers are headed back into the cities, 16 00:03:16,997 --> 00:03:19,833 and distribution will be on schedule this year. 17 00:03:19,933 --> 00:03:22,703 And now for the results of yesterday's poll question. 18 00:03:22,803 --> 00:03:25,205 Has your overall satisfaction increased 19 00:03:25,306 --> 00:03:27,775 or remained the same over the past month? 20 00:03:27,875 --> 00:03:30,077 You voted, and we listened. 21 00:03:30,177 --> 00:03:33,914 The results show a 13% increase in satisfaction. 22 00:03:34,014 --> 00:03:36,617 Congratulations, Motherland. 23 00:03:37,184 --> 00:03:38,952 If you have a tip for Motherland News, 24 00:03:39,052 --> 00:03:41,889 we encourage you to call the number on your screen. 25 00:03:41,989 --> 00:03:45,225 Work placements, promotions, and changes will take place 26 00:03:45,326 --> 00:03:47,060 at the end of the summer months. 27 00:03:47,160 --> 00:03:48,896 Motherland is pleased to report 28 00:03:48,996 --> 00:03:50,598 that She has greatly streamlined 29 00:03:50,698 --> 00:03:53,867 the operating systems of every major industry. 30 00:03:53,967 --> 00:03:55,469 I'm Genevieve, and this has been 31 00:03:55,569 --> 00:03:58,672 your Motherland Nightly News for Region 8. 32 00:04:09,182 --> 00:04:11,952 As the center nurse, it is imperative-- 33 00:04:12,052 --> 00:04:13,387 imperative-- that I have access 34 00:04:13,487 --> 00:04:14,955 to all of the children's dorm rooms. 35 00:04:15,055 --> 00:04:17,090 Alice, if-- if it were imperative, 36 00:04:17,190 --> 00:04:19,092 then Toni would have given you access, okay? 37 00:04:19,192 --> 00:04:20,428 Come on. Come on. 38 00:04:20,528 --> 00:04:22,194 We-- We all have access to the rooms 39 00:04:22,195 --> 00:04:23,797 where we're supposed to do our jobs properly, okay? 40 00:04:23,897 --> 00:04:25,365 And how do you expect me to do my job prop-- 41 00:04:25,366 --> 00:04:27,635 Then-- Then take it up with Toni. 42 00:04:33,040 --> 00:04:35,609 Oh. Ms. Cora, can I speak with you? 43 00:04:35,709 --> 00:04:37,945 It's imperative. 44 00:04:38,045 --> 00:04:40,080 Motherland's word of the day. 45 00:04:47,120 --> 00:04:49,323 I have an opening today at 3:00. 46 00:04:49,423 --> 00:04:51,391 Don't be late or that word is pointless. 47 00:04:51,392 --> 00:04:52,960 Thank you, Ms. Cora. 48 00:04:55,396 --> 00:05:00,066 This is Toni, head of Children's Center Region 8, 49 00:05:00,067 --> 00:05:02,470 returning your call regarding numbers. 50 00:05:03,937 --> 00:05:06,406 Uh, I'm always, uh, always eager 51 00:05:06,407 --> 00:05:11,011 to assist the Women's Department in whatever way I can, sir. 52 00:05:11,111 --> 00:05:14,414 I'm actually very grateful to have the opportunity. 53 00:05:14,415 --> 00:05:18,418 So I await, uh, details at your convenience. 54 00:05:18,419 --> 00:05:20,421 Thank you so much. 55 00:05:23,424 --> 00:05:25,526 What have you got for me? 56 00:05:25,626 --> 00:05:27,995 This year's honor roll. 57 00:05:31,765 --> 00:05:33,333 I was expecting-- 58 00:05:33,434 --> 00:05:36,436 hoping for one more on our honor roll this year. 59 00:05:36,437 --> 00:05:38,171 Let's see. 60 00:05:41,975 --> 00:05:44,444 N-- I... 61 00:05:44,445 --> 00:05:45,979 What about this one? 62 00:05:46,079 --> 00:05:50,950 Zinnia. One point shy, even with today's word. 63 00:05:50,951 --> 00:05:52,486 Really? 64 00:05:53,454 --> 00:05:55,955 Ah-- Oh, yes. 65 00:05:55,956 --> 00:05:58,992 Left pencil shavings in the grass. 66 00:06:00,461 --> 00:06:05,633 Perhaps you could find one more point somewhere. 67 00:06:11,138 --> 00:06:13,407 The score is the score. 68 00:06:27,354 --> 00:06:30,057 You passed the test-- again. 69 00:06:35,629 --> 00:06:37,297 Congratulations 70 00:06:37,397 --> 00:06:39,633 on our centennial anniversary, Motherland. 71 00:06:39,733 --> 00:06:42,770 We are celebrating a successful 100 years 72 00:06:42,870 --> 00:06:45,272 of Amma Kane's comprehensive theorem, 73 00:06:45,372 --> 00:06:47,908 which provides for all her children's needs, 74 00:06:48,008 --> 00:06:51,078 from food to clothing to shelter. 75 00:06:53,180 --> 00:06:56,617 Our beloved system eliminated pre-Revolution disparities 76 00:06:56,717 --> 00:06:59,453 caused by marriage and parenthood. 77 00:06:59,553 --> 00:07:01,388 To mark this momentous occasion, 78 00:07:01,489 --> 00:07:04,224 there will be special events at the Children's Center, 79 00:07:04,324 --> 00:07:08,295 where Amma Kane's plan for each of us begins. 80 00:07:09,162 --> 00:07:11,599 From birth, the Children's Center raises 81 00:07:11,699 --> 00:07:13,467 and educates each child 82 00:07:13,567 --> 00:07:15,736 until they take the official pledge of citizenship 83 00:07:15,836 --> 00:07:17,605 in their 20th year. 84 00:07:17,705 --> 00:07:19,773 Our students learn Amma Kane freed us 85 00:07:19,873 --> 00:07:21,274 from being burdens to others 86 00:07:21,374 --> 00:07:23,143 and bearing burdens from others, 87 00:07:23,243 --> 00:07:25,278 especially liberating our young women. 88 00:07:25,378 --> 00:07:29,082 I like being a woman, and I was always looking forward to it. 89 00:07:29,182 --> 00:07:31,084 Hear that, scorekeepers? 90 00:07:31,184 --> 00:07:32,986 She passed the test. 91 00:07:34,454 --> 00:07:38,258 Freedom from all, for all, now and forever. 92 00:07:43,964 --> 00:07:46,967 Natasha, you're back. 93 00:07:47,067 --> 00:07:48,802 You must be relieved that's all over. 94 00:07:48,902 --> 00:07:50,904 We've been shorthanded without you. 95 00:07:54,908 --> 00:07:56,309 It's great to have you back. 96 00:07:56,910 --> 00:07:58,746 Thanks. 97 00:08:13,961 --> 00:08:16,830 Must have swiped after midnight at the department. 98 00:08:16,930 --> 00:08:18,430 We've all been there. 99 00:08:18,431 --> 00:08:20,033 Thanks. 100 00:08:37,618 --> 00:08:40,988 It's imperative that I get my coffee in the morning. 101 00:08:43,323 --> 00:08:45,392 Those go down better with food. 102 00:08:45,492 --> 00:08:48,328 I used to take mine with breakfast. 103 00:08:49,997 --> 00:08:51,632 Good idea. 104 00:08:52,465 --> 00:08:53,867 She continued drawing, 105 00:08:53,967 --> 00:08:56,403 and she must have become distracted or something. 106 00:08:56,503 --> 00:08:57,970 You didn't pick it up? 107 00:08:57,971 --> 00:08:59,806 It wasn't my litter. 108 00:08:59,807 --> 00:09:02,642 I shouldn't lose points just because I have a keen eye. 109 00:09:02,643 --> 00:09:05,012 - It's not fair. - Certainly not. 110 00:09:05,512 --> 00:09:08,148 I really cannot afford a work placement in the laundry. 111 00:09:08,816 --> 00:09:10,217 - It just doesn't make sense. - Thank you, Willa. 112 00:09:10,317 --> 00:09:11,585 That's all for today. 113 00:09:20,994 --> 00:09:23,096 I swear I was here at 3:00 p.m. exactly. 114 00:09:23,196 --> 00:09:25,164 But I didn't want to burden you with an interruption, 115 00:09:25,165 --> 00:09:26,734 and so I debated the pros and cons, and I-- 116 00:09:26,834 --> 00:09:29,770 I know, Zinnia. I have not deducted points. 117 00:09:30,871 --> 00:09:34,074 So, it's my Pledge Year, and I'm really hoping 118 00:09:34,174 --> 00:09:36,076 to get placed at the Women's Department. 119 00:09:36,176 --> 00:09:38,712 But I know that I need to make honor roll to have a shot at it. 120 00:09:38,812 --> 00:09:41,414 Are you asking for advance notice? 121 00:09:41,514 --> 00:09:44,117 - N-No. - Or to boost your rankings? 122 00:09:44,217 --> 00:09:45,585 I would never ask that. 123 00:09:45,686 --> 00:09:47,721 Of course not. I'm not accusing you. 124 00:09:47,821 --> 00:09:51,391 I just thought maybe there was something extra I could do. 125 00:09:51,491 --> 00:09:53,093 Anything at all. 126 00:09:53,193 --> 00:09:55,796 Zinnia, I know how much you want the department placement, 127 00:09:55,896 --> 00:09:58,766 but the rankings are not up to me or anyone else. 128 00:09:58,866 --> 00:10:01,434 We simply record the data. We don't create it. 129 00:10:01,534 --> 00:10:03,470 I've been using the word of the day every day-- 130 00:10:03,570 --> 00:10:05,371 sometimes multiple usages. 131 00:10:05,372 --> 00:10:07,908 I spent all day Sunday cleaning the women's quarters, 132 00:10:08,008 --> 00:10:09,910 and I painted the new murals in the gym locker rooms. 133 00:10:10,010 --> 00:10:12,479 I have recorded all of this, Zinnia. 134 00:10:12,579 --> 00:10:14,414 Answer me this. 135 00:10:14,514 --> 00:10:17,317 Are you free from unjust expectations? 136 00:10:18,451 --> 00:10:21,154 Because burdening Motherland with these kinds of-- 137 00:10:25,693 --> 00:10:28,628 You... 138 00:10:31,732 --> 00:10:34,233 Y-Your, um... 139 00:10:34,234 --> 00:10:36,068 What? 140 00:10:36,069 --> 00:10:39,572 Oh. Oh. I've had that forever. 141 00:11:21,014 --> 00:11:22,883 No! 142 00:11:31,191 --> 00:11:33,493 Please! Please. 143 00:11:35,963 --> 00:11:38,231 No! 144 00:11:45,839 --> 00:11:47,741 She has the birthmark. 145 00:11:47,841 --> 00:11:49,576 - I don't see it. - She keeps it covered. 146 00:11:49,676 --> 00:11:51,244 You have to see it from the right angle. 147 00:11:51,344 --> 00:11:53,146 Your daughter? Come on. 148 00:12:01,021 --> 00:12:03,991 Mateo, report to the assembly room. 149 00:12:08,728 --> 00:12:10,998 I can't believe it. 150 00:12:13,566 --> 00:12:16,536 She never should have ended up in Region 8. 151 00:12:18,405 --> 00:12:20,941 W-We can't make contact. 152 00:12:22,242 --> 00:12:23,911 I know that. 153 00:12:25,645 --> 00:12:28,248 I'm not delusional. 154 00:12:31,318 --> 00:12:32,852 It wouldn't be fair. 155 00:12:32,853 --> 00:12:34,854 Yeah. Exactly. It wouldn't be fair. 156 00:13:12,525 --> 00:13:13,961 Well... 157 00:13:14,061 --> 00:13:17,464 She... showed extra initiative. 158 00:13:18,065 --> 00:13:20,100 Excellent. 159 00:13:21,034 --> 00:13:24,337 Good morning, everyone. Happy Saturday. 160 00:13:24,437 --> 00:13:28,641 Well, I won't keep you in suspense. 161 00:13:28,741 --> 00:13:31,911 The Women's Department has confirmed 162 00:13:31,912 --> 00:13:35,615 that we are in sharp population decline. 163 00:13:35,715 --> 00:13:37,416 What does that have to do with us? 164 00:13:37,417 --> 00:13:40,586 We're a Children's Center. It has everything to do with us. 165 00:13:40,587 --> 00:13:42,322 We don't make them. We just raise them. 166 00:13:42,422 --> 00:13:46,092 If we do not replace ourselves in the population, 167 00:13:46,093 --> 00:13:50,297 we are projected to die out in some decades. 168 00:13:50,397 --> 00:13:53,500 Fortunately, the Women's Department 169 00:13:53,600 --> 00:13:57,704 has designed a new pilot program. 170 00:13:57,804 --> 00:14:00,140 - ...now and forever. - They are calling it 171 00:14:00,240 --> 00:14:03,176 the Population Growth Program. 172 00:14:03,776 --> 00:14:07,480 One hundred years ago, Amma Kane made history 173 00:14:07,580 --> 00:14:10,217 with the most important legislation 174 00:14:10,317 --> 00:14:12,385 of anyone's lifetime. 175 00:14:12,485 --> 00:14:15,787 It was decreed that upon birth, 176 00:14:15,788 --> 00:14:19,726 all newborns would be presented to the Children's Center 177 00:14:19,826 --> 00:14:22,461 to be raised by the Motherland, 178 00:14:22,462 --> 00:14:26,733 ensuring for the children fruitful lives 179 00:14:26,833 --> 00:14:30,503 and freeing the mothers from disparate burdens. 180 00:14:30,603 --> 00:14:32,539 It makes sense, actually. 181 00:14:32,639 --> 00:14:35,575 The theorem expounds upon what happens after the child is born, 182 00:14:35,675 --> 00:14:38,477 but it says nothing about where the babies are made. 183 00:14:38,478 --> 00:14:41,548 As long as we are still free to enjoy each other as we wish, 184 00:14:41,648 --> 00:14:44,384 a more targeted program is a good idea. 185 00:14:44,484 --> 00:14:45,752 Up to today, 186 00:14:45,852 --> 00:14:48,588 generational replacement in our population 187 00:14:48,688 --> 00:14:50,057 has been left to chance. 188 00:14:50,157 --> 00:14:53,726 This seems an absurd premise. 189 00:14:53,826 --> 00:14:56,496 How did we fall for it? 190 00:14:56,997 --> 00:14:58,998 Yvonne, how did we fall for it? 191 00:14:58,999 --> 00:15:04,604 We were burdened with a... bad idea? 192 00:15:04,704 --> 00:15:06,606 Not quite. 193 00:15:06,706 --> 00:15:09,709 Um... Zinnia. 194 00:15:09,809 --> 00:15:11,778 A bad understanding. 195 00:15:11,878 --> 00:15:13,380 Precisely. 196 00:15:13,480 --> 00:15:16,749 Scholars have recently discovered that Amma Kane 197 00:15:16,849 --> 00:15:21,254 did not immediately implement the last part of her system. 198 00:15:21,354 --> 00:15:24,523 And we will initiate generational replacement 199 00:15:24,524 --> 00:15:29,361 of the population as the Kane Theorem was meant to be. 200 00:15:29,362 --> 00:15:33,566 We're resorting to f-force? 201 00:15:33,666 --> 00:15:36,202 What would Amma Kane say? Her theorem was clear. 202 00:15:36,203 --> 00:15:38,638 Nobody is being forced. 203 00:15:39,506 --> 00:15:42,874 You girls will be the first Pledge Year 204 00:15:42,875 --> 00:15:46,913 to replace yourselves in the population. 205 00:15:47,014 --> 00:15:50,250 This opportunity will be open to all students 206 00:15:50,350 --> 00:15:52,485 who have made the honor roll. 207 00:15:59,126 --> 00:16:01,594 If we are successful, 208 00:16:01,694 --> 00:16:06,333 the program will roll out across all regions. 209 00:16:07,967 --> 00:16:09,502 Yvonne. 210 00:16:10,870 --> 00:16:12,505 Please. 211 00:16:13,540 --> 00:16:15,608 Sign in. Excellent. 212 00:16:15,708 --> 00:16:17,310 Zack. 213 00:16:18,111 --> 00:16:19,911 Very good. 214 00:16:19,912 --> 00:16:21,681 Wyatt. 215 00:16:22,715 --> 00:16:24,451 Uma. 216 00:16:28,721 --> 00:16:30,657 Wanda. 217 00:16:31,991 --> 00:16:34,294 Congratulations. 218 00:16:35,928 --> 00:16:37,964 - Zinnia. - Yay! 219 00:16:38,565 --> 00:16:40,433 Yes, Zinnia. 220 00:16:41,668 --> 00:16:43,670 Please sign. 221 00:16:45,238 --> 00:16:47,374 And William. 222 00:16:50,810 --> 00:16:53,180 Very good. 223 00:16:53,280 --> 00:16:55,348 Thank you all. 224 00:16:55,448 --> 00:16:57,850 What a momentous day. 225 00:17:20,840 --> 00:17:24,511 They took the baby away so fast. 226 00:17:26,446 --> 00:17:31,384 I didn't even get to know if it was a boy or a girl. 227 00:17:33,353 --> 00:17:35,422 I begged them. 228 00:17:35,522 --> 00:17:37,990 I begged them to know. 229 00:17:43,796 --> 00:17:46,832 After the trauma of a birth, 230 00:17:46,833 --> 00:17:49,869 a woman's hormones can go haywire. 231 00:17:50,837 --> 00:17:55,108 It's an unfair burden, but the pills should help. 232 00:17:57,677 --> 00:17:59,446 Fair. 233 00:18:00,513 --> 00:18:03,783 They kept telling me how fair it all was. 234 00:18:07,854 --> 00:18:12,925 How many of these do I have to take for it to become fair? 235 00:18:18,998 --> 00:18:21,734 It's all so new for you. 236 00:18:27,006 --> 00:18:30,377 Do you think you could help me with something? 237 00:18:44,424 --> 00:18:46,959 Toni wants them paired up in advance 238 00:18:47,059 --> 00:18:48,295 to keep the process-- 239 00:18:48,395 --> 00:18:50,563 How long did it take... 240 00:18:51,398 --> 00:18:54,401 ...for things to go back to normal for you? 241 00:19:00,573 --> 00:19:02,675 I don't remember. 242 00:19:04,444 --> 00:19:07,614 These two look nice together. 243 00:19:09,416 --> 00:19:12,185 They look like siblings. 244 00:19:18,458 --> 00:19:19,626 I'll be right back. 245 00:19:34,507 --> 00:19:36,309 What do you got for me? 246 00:19:36,409 --> 00:19:39,812 Nothing yet. I need the birth records. 247 00:19:39,912 --> 00:19:42,014 Why? What ever for? 248 00:19:42,114 --> 00:19:46,018 I need to know who the bearers and donors are for each student. 249 00:19:46,118 --> 00:19:48,855 There's a danger of inbreeding otherwise. 250 00:19:48,955 --> 00:19:51,224 Ah. 251 00:19:56,596 --> 00:19:59,332 I just want my baby. 252 00:20:03,035 --> 00:20:05,971 I got it. Come on. Easy. 253 00:20:05,972 --> 00:20:07,206 - All right. Easy. - No! 254 00:20:07,307 --> 00:20:09,641 - Easy. - I just want my baby! 255 00:20:09,642 --> 00:20:12,311 I just want to see! 256 00:20:27,193 --> 00:20:29,429 Cora. 257 00:20:29,529 --> 00:20:30,730 - Cora... - Cora. 258 00:20:30,830 --> 00:20:32,732 ...help me. Help me. 259 00:20:32,832 --> 00:20:34,734 - Help her! - No. No, no. 260 00:20:34,834 --> 00:20:36,736 No. No, no! 261 00:20:36,836 --> 00:20:38,571 - No! - Help her. 262 00:20:38,671 --> 00:20:41,172 No! No! 263 00:20:41,173 --> 00:20:42,775 No. 264 00:20:42,875 --> 00:20:45,010 No. No. 265 00:20:45,011 --> 00:20:47,012 - No. No! - Hold her. Hold her. 266 00:20:47,013 --> 00:20:49,215 No. Cora. Cora. 267 00:20:49,316 --> 00:20:50,883 - Hold her. - No! 268 00:20:59,258 --> 00:21:03,095 There's something wrong with you. 269 00:21:10,036 --> 00:21:12,639 All right. 270 00:21:12,739 --> 00:21:15,374 All right. 271 00:21:15,375 --> 00:21:18,043 Now... 272 00:21:18,044 --> 00:21:22,449 quickly before any student sees, just take her to rest. 273 00:21:22,549 --> 00:21:24,083 - Yeah. - Carl... 274 00:21:24,183 --> 00:21:26,719 - Okay. - ...take her to the sanctuary. 275 00:21:27,286 --> 00:21:29,622 - One, two, three. Go. - All right. Good. 276 00:21:36,763 --> 00:21:38,631 Well done, Cora. 277 00:21:40,933 --> 00:21:43,002 W-Will she be gone long? 278 00:21:43,102 --> 00:21:47,273 Well... recovery can't be rushed. 279 00:21:47,374 --> 00:21:49,342 Now... Listen. 280 00:21:49,442 --> 00:21:52,512 You don't need any more records. 281 00:21:52,612 --> 00:21:55,281 The department will sign off on your pairings 282 00:21:55,382 --> 00:21:57,583 as soon as you're finished. 283 00:22:13,332 --> 00:22:14,901 Attention. 284 00:22:15,001 --> 00:22:16,803 All classes will be canceled next Friday. 285 00:22:16,903 --> 00:22:18,671 Staff are required to assist the Women's Department 286 00:22:18,771 --> 00:22:20,105 with the Population Growth Program. 287 00:22:20,106 --> 00:22:22,875 - Oh, Ms. Cora. - Yes. Zinnia. What is it? 288 00:22:22,975 --> 00:22:27,013 I...I hope I wasn't too much of a burden the other day. 289 00:22:27,113 --> 00:22:29,816 I've been working on what we talked about. 290 00:22:32,351 --> 00:22:34,654 You don't have to do it. 291 00:22:38,525 --> 00:22:40,326 The new program. 292 00:22:41,694 --> 00:22:43,996 Of course I do. 293 00:22:44,931 --> 00:22:47,166 This is going to clinch the Women's Department placement 294 00:22:47,266 --> 00:22:49,168 for me. 295 00:23:15,327 --> 00:23:19,198 Zack, leave your sample in the room. 296 00:25:44,543 --> 00:25:47,145 Get away. 297 00:26:00,660 --> 00:26:02,528 That's not possible. 298 00:26:03,229 --> 00:26:06,565 I'm sorry, Zinnia. These were your results. 299 00:26:06,666 --> 00:26:08,499 Did you talk with Nurse Alice about this? 300 00:26:08,500 --> 00:26:11,337 I did. This is from her report. 301 00:26:12,071 --> 00:26:14,540 Hormonal imbalance. No follicles detected. 302 00:26:14,641 --> 00:26:18,410 Bad candidate. Status-- infertile. 303 00:26:21,547 --> 00:26:24,383 I know this is a shock. 304 00:26:24,483 --> 00:26:26,852 But try to see the positive. 305 00:26:26,853 --> 00:26:28,420 You'll still receive points 306 00:26:28,520 --> 00:26:30,923 for accepting the mission to Motherland. 307 00:26:33,025 --> 00:26:35,227 Okay. I have to go. 308 00:26:35,862 --> 00:26:38,264 We'll discuss next steps tonight. 309 00:27:13,866 --> 00:27:15,768 Now, go ahead and get undressed. 310 00:27:15,868 --> 00:27:18,237 Okay, Ms. Alice. 311 00:27:19,739 --> 00:27:21,307 And whenever you're ready, 312 00:27:21,407 --> 00:27:23,309 move your hips down as low as you can. 313 00:27:23,409 --> 00:27:24,743 You'll feel a little pressure. 314 00:27:24,744 --> 00:27:26,946 Okay, Ms. Alice. 315 00:27:36,889 --> 00:27:39,158 What's going on? I thought Zinnia was a no-go. 316 00:27:39,258 --> 00:27:41,426 - There was no sample for her. - Not in the office. 317 00:27:41,427 --> 00:27:43,428 But thankfully, I already put the secondary samples 318 00:27:43,429 --> 00:27:45,096 in the surgical refrigerator. 319 00:27:45,097 --> 00:27:47,466 Zinnia thought she was out of the program. 320 00:27:47,566 --> 00:27:50,002 She's clearly confused. 321 00:27:58,110 --> 00:28:00,512 ...and to protect Motherland 322 00:28:00,612 --> 00:28:03,349 from all that dare encroach upon her... 323 00:28:03,449 --> 00:28:06,952 ...who provides a fair and just society. 324 00:28:06,953 --> 00:28:12,123 Freedom from all, for all, now and forever. 325 00:28:16,162 --> 00:28:18,364 Zinnia, please report to Nurse Alice 326 00:28:18,464 --> 00:28:20,032 for your eight-week ultrasound. 327 00:28:20,132 --> 00:28:23,535 Oh! 328 00:28:23,635 --> 00:28:26,005 I'm sorry. I'm so sorry! 329 00:28:27,039 --> 00:28:29,108 Zinnia, immediately report to Nurse Alice 330 00:28:29,208 --> 00:28:30,576 for your eight-week ultrasound. 331 00:28:30,676 --> 00:28:32,011 No, no, no. Just-- Just leave it. 332 00:28:32,111 --> 00:28:33,311 Leave it. It's fine. 333 00:28:33,312 --> 00:28:34,847 Go. 334 00:28:53,900 --> 00:28:56,702 Lift up your shirt. 335 00:28:56,803 --> 00:28:58,771 This may be a bit cold. 336 00:29:13,886 --> 00:29:15,121 Is everything okay? 337 00:29:15,221 --> 00:29:17,356 Perfectly normal. 338 00:29:29,068 --> 00:29:30,736 I'm sorry. I swear I wasn't-- 339 00:29:30,837 --> 00:29:32,805 You wouldn't be able to understand it if you saw anyway. 340 00:29:32,905 --> 00:29:36,108 - We're specially trained for it. - Of course. That makes sense. 341 00:29:36,208 --> 00:29:37,944 I understand perfectly. 342 00:29:38,544 --> 00:29:41,413 Though it's been said an informed society... 343 00:29:41,513 --> 00:29:42,982 ...is a good society. 344 00:29:43,082 --> 00:29:45,084 Yeah. Thomas says that in class all the time. 345 00:29:45,184 --> 00:29:48,287 Thomas has been saying that for a long time. 346 00:29:51,757 --> 00:29:53,724 It wouldn't be fair to have an experience 347 00:29:53,725 --> 00:29:55,127 that the others did not. 348 00:30:01,200 --> 00:30:03,903 Plus one more for Motherland. 349 00:30:14,981 --> 00:30:17,149 Did I pass? 350 00:30:18,650 --> 00:30:20,419 Perfectly. 351 00:30:47,246 --> 00:30:50,449 Some rest while others work late. 352 00:30:51,017 --> 00:30:54,386 Have you heard from Natasha? 353 00:30:55,154 --> 00:30:57,156 No. 354 00:31:03,662 --> 00:31:05,197 Have you? 355 00:31:05,297 --> 00:31:06,865 No. 356 00:31:08,367 --> 00:31:09,800 Look. She's fine. 357 00:31:09,801 --> 00:31:12,404 She's in the sanctuary. 358 00:31:12,504 --> 00:31:15,674 Probably just languishing in her lack of responsibility. 359 00:31:15,774 --> 00:31:18,344 Would have been better if she had just miscarried. 360 00:31:18,444 --> 00:31:19,511 Right? 361 00:32:49,601 --> 00:32:51,503 Good news, Motherland. 362 00:32:51,603 --> 00:32:53,772 To celebrate the centennial anniversary, 363 00:32:53,872 --> 00:32:56,108 expect your ration packets to increase 364 00:32:56,208 --> 00:32:58,044 from a sensible two meals 365 00:32:58,144 --> 00:33:01,113 to a sensible three meals a day for the rest of the month. 366 00:33:01,213 --> 00:33:03,182 I'm Genevieve, and this has been 367 00:33:03,282 --> 00:33:06,452 your Motherland Nightly News for Region 8. 368 00:33:16,562 --> 00:33:18,530 Did you get another chocolate folic bar? 369 00:33:18,630 --> 00:33:20,166 Yeah. Do you want it? 370 00:33:20,266 --> 00:33:22,034 I'll trade you my strawberry for it. 371 00:33:23,235 --> 00:33:25,304 At this point, you should just start each day 372 00:33:25,404 --> 00:33:26,638 by switching rations. 373 00:33:26,738 --> 00:33:28,006 We're trading for them. 374 00:33:28,107 --> 00:33:29,440 We're being fair. 375 00:33:29,441 --> 00:33:31,009 I've had too many chocolate ones anyway. 376 00:33:31,110 --> 00:33:33,612 It's a good deal. 377 00:33:41,820 --> 00:33:44,990 - Baby names. - What's that? 378 00:33:45,091 --> 00:33:46,725 I found it on the floor there. 379 00:33:46,825 --> 00:33:49,361 Look. The name Rose is circled. 380 00:33:53,999 --> 00:33:56,001 You're not supposed to name them. 381 00:33:56,102 --> 00:33:59,471 Okay. How would you know? You're not even in the program. 382 00:34:00,005 --> 00:34:01,907 Besides, don't we get top three choices, 383 00:34:02,007 --> 00:34:03,342 like with work placements? 384 00:34:03,442 --> 00:34:05,511 And why would they do that? 385 00:34:05,611 --> 00:34:07,246 Motherland picks each child's name 386 00:34:07,346 --> 00:34:10,048 - after careful consideration. - Yeah. 387 00:34:11,383 --> 00:34:13,852 You don't need to worry about it anyway, right? 388 00:34:13,952 --> 00:34:15,154 Mm. 389 00:34:16,622 --> 00:34:17,989 Thanks. 390 00:34:27,633 --> 00:34:31,237 Now, it is important that we guide the students 391 00:34:31,337 --> 00:34:34,373 through this new stage in Amma Kane's system. 392 00:34:34,473 --> 00:34:36,942 To this end, I have written up four lectures. 393 00:34:37,042 --> 00:34:40,112 You each will take one topic. 394 00:34:40,212 --> 00:34:41,846 Everything you need to know is there. 395 00:34:41,847 --> 00:34:44,283 We will do these one every three months, 396 00:34:44,383 --> 00:34:46,851 starting with Alice in prenatal care, 397 00:34:46,852 --> 00:34:48,754 Thomas with re-examining Amma Kane, 398 00:34:48,854 --> 00:34:51,223 Myrtle on the mechanism of birthing, 399 00:34:51,323 --> 00:34:53,691 and lastly, on the importance of population numbers 400 00:34:53,692 --> 00:34:55,227 and resources, Cora. 401 00:34:55,327 --> 00:34:58,230 But I'm not a teacher. 402 00:34:58,330 --> 00:35:01,633 Well, with Natasha laid up in the sanctuary, 403 00:35:01,733 --> 00:35:03,802 I need you to step up. 404 00:35:16,081 --> 00:35:18,216 Zinnia, center doors are closing. 405 00:35:18,217 --> 00:35:21,453 - Sorry, Ms. Cora. - You're not late yet. Hurry up. 406 00:35:32,531 --> 00:35:33,765 Line up! 407 00:35:33,865 --> 00:35:37,402 Line up. Let today's trivia begin. 408 00:35:37,403 --> 00:35:40,772 Line up. New water bottles for the winners. 409 00:35:40,872 --> 00:35:44,343 How many departments make up Motherland's central system? 410 00:35:44,443 --> 00:35:46,244 - Nine. - Correct. 411 00:35:46,245 --> 00:35:47,779 To your reward. 412 00:35:50,716 --> 00:35:53,151 When Amma Kane first proposed her theorem, 413 00:35:53,252 --> 00:35:56,288 it was to solve what specific problems? 414 00:35:56,388 --> 00:35:58,589 The problems of childcare and motherhood. 415 00:35:58,590 --> 00:36:00,626 Correct. 416 00:36:04,730 --> 00:36:07,299 In what year did Amma Kane pass away? 417 00:36:07,999 --> 00:36:10,336 Hint-- Our current Head of Center 418 00:36:10,436 --> 00:36:12,804 was only 10 years old at the time. 419 00:36:14,273 --> 00:36:16,642 Year 36 AK. 420 00:36:17,443 --> 00:36:19,177 Year 35 AK. 421 00:36:19,278 --> 00:36:21,313 Very close. 422 00:36:23,449 --> 00:36:25,384 Yes. That's what I said. 423 00:36:28,920 --> 00:36:30,289 Right? 424 00:36:32,824 --> 00:36:34,493 To the back of the line. 425 00:36:36,295 --> 00:36:38,297 It's fine. 426 00:36:39,331 --> 00:36:41,632 How much did female happiness improve 427 00:36:41,633 --> 00:36:43,869 with the implementation of the Women's Department? 428 00:36:43,969 --> 00:36:45,470 By 71%. 429 00:36:45,471 --> 00:36:46,638 Correct. 430 00:36:47,506 --> 00:36:51,042 What are three other burdens that Motherland frees us from? 431 00:36:51,142 --> 00:36:52,643 Freedom from harm, 432 00:36:52,644 --> 00:36:54,713 freedom from poverty, freedom from each other. 433 00:36:54,813 --> 00:36:57,147 Correct. 434 00:36:57,148 --> 00:36:59,149 Stay hydrated. 435 00:36:59,150 --> 00:37:00,318 Thanks. 436 00:37:00,319 --> 00:37:01,986 How's it going? 437 00:37:01,987 --> 00:37:03,988 All I want to do is eat salty food. 438 00:37:03,989 --> 00:37:05,557 - Really? - Oh! 439 00:37:05,657 --> 00:37:07,526 Uh... 440 00:37:11,330 --> 00:37:15,601 Um, is this okay? 441 00:37:18,337 --> 00:37:20,372 Is this okay? 442 00:37:20,472 --> 00:37:21,907 Is this oka-- 443 00:37:22,007 --> 00:37:23,241 Did you see that? 444 00:37:23,342 --> 00:37:25,744 Is it o-- Um... 445 00:37:25,844 --> 00:37:29,179 Is this-- Is she... 446 00:37:29,180 --> 00:37:32,951 Is she, uh-- Is-- Is-- Is she gonna be okay? 447 00:38:14,960 --> 00:38:16,828 What were you thinking, Cora? 448 00:38:16,928 --> 00:38:18,464 I mean, are you trying to get disowned? 449 00:38:18,564 --> 00:38:20,398 - What are you doing? - No. No. Of course not. 450 00:38:20,399 --> 00:38:23,268 I told you-- I told you... I told you not to get involved. 451 00:38:23,369 --> 00:38:25,437 I was trying to protect my daughter. 452 00:38:25,537 --> 00:38:27,138 How? How are you protecting her? 453 00:38:27,238 --> 00:38:29,574 In what reality, Cora? You put her in danger, okay? 454 00:38:29,575 --> 00:38:31,242 You put two girls in danger. 455 00:38:31,810 --> 00:38:33,345 And she made a choice, 456 00:38:33,445 --> 00:38:34,480 and you tried to take that away from her. 457 00:38:34,580 --> 00:38:36,615 I had no other option. 458 00:38:40,251 --> 00:38:42,120 I don't know what to do now. 459 00:38:42,220 --> 00:38:44,289 Nothing. You do-- You do absolutely nothing. 460 00:38:44,390 --> 00:38:46,256 That is so easy for you to say. 461 00:38:46,257 --> 00:38:47,859 You're just down here. You're disconnected. 462 00:38:47,959 --> 00:38:50,128 I am out there with her. 463 00:38:50,829 --> 00:38:52,930 I cannot watch her go through that. 464 00:38:52,931 --> 00:38:55,333 I can't let it happen. 465 00:38:58,804 --> 00:39:01,006 I... 466 00:39:01,106 --> 00:39:02,874 It's okay. 467 00:39:14,119 --> 00:39:17,155 Y-You know, you're not the only one struggling here. 468 00:39:27,265 --> 00:39:28,834 It's almost time to announce 469 00:39:28,934 --> 00:39:30,736 this year's work placements, Motherland. 470 00:39:30,836 --> 00:39:33,004 Scorekeepers are tabulating the data. 471 00:39:33,104 --> 00:39:35,541 Students in their final year will soon learn 472 00:39:35,641 --> 00:39:38,744 if they've earned enough points to land their dream jobs. 473 00:39:38,844 --> 00:39:40,679 I'm Genevieve, and this has been 474 00:39:40,779 --> 00:39:42,881 your Motherland Nightly News for Region 8. 475 00:39:50,055 --> 00:39:53,358 I bet you'll still be in the top percentile. 476 00:39:53,459 --> 00:39:56,562 So I'm sure you'll get whatever work placement you want. 477 00:39:56,662 --> 00:39:58,162 I don't care about that. 478 00:39:58,163 --> 00:39:59,431 Right. 479 00:40:00,966 --> 00:40:02,668 I'm sorry. 480 00:40:04,369 --> 00:40:07,539 I'm so sorry, Yvonne. 481 00:40:09,908 --> 00:40:11,943 I guess I just... 482 00:40:13,545 --> 00:40:16,682 I don't know what to say or do. 483 00:40:18,249 --> 00:40:20,351 No one does. 484 00:40:29,327 --> 00:40:31,630 I-I miss her. 485 00:40:36,034 --> 00:40:38,136 I miss Rose. 486 00:40:45,010 --> 00:40:48,212 Careful, 'cause it's about to fall apart. 487 00:40:48,213 --> 00:40:49,714 It's on its last leg. 488 00:40:49,715 --> 00:40:51,381 Thomas is gonna be pissed. 489 00:40:51,382 --> 00:40:53,050 Not if he doesn't find out. 490 00:40:53,051 --> 00:40:56,121 Come on. Let's try this thing out. 491 00:40:56,221 --> 00:40:57,722 Over here. 492 00:41:07,566 --> 00:41:10,067 Oh, man. 493 00:41:10,068 --> 00:41:11,970 Go get it. 494 00:41:12,070 --> 00:41:13,403 Come on. We're gonna get in trouble. 495 00:41:13,404 --> 00:41:14,739 I'm not going. 496 00:41:14,740 --> 00:41:16,406 You can't leave it there. 497 00:41:16,407 --> 00:41:18,242 I'm not gonna get in trouble for this. You kicked it. 498 00:41:18,243 --> 00:41:20,077 I'm not going into the danger zone. 499 00:41:20,078 --> 00:41:22,914 - We'll get caught. - Yes, you will. 500 00:45:21,719 --> 00:45:23,554 It exists. 501 00:45:41,172 --> 00:45:43,507 Congratulations to all. 502 00:45:43,508 --> 00:45:46,044 We have passed the halfway mark. 503 00:45:46,144 --> 00:45:51,015 In four short months, we'll have absolutely beautiful births, 504 00:45:51,016 --> 00:45:54,351 and we will pledge the incoming class. 505 00:45:54,352 --> 00:45:57,055 Myrtle is next in our lecture series, 506 00:45:57,155 --> 00:45:59,624 and I believe that is all. 507 00:45:59,724 --> 00:46:01,793 Thank you. 508 00:46:03,694 --> 00:46:06,264 What are you two up to tonight? Need any company? 509 00:46:06,364 --> 00:46:07,765 What do you think? 510 00:46:07,866 --> 00:46:09,801 Okay. What about you, Cora? 511 00:46:09,901 --> 00:46:12,437 I have to prepare my resources lecture. 512 00:46:12,537 --> 00:46:15,440 Prepare what? All the info is on the sheet. 513 00:46:15,540 --> 00:46:18,643 Uh, not all of us are natural public speakers. 514 00:46:18,743 --> 00:46:20,611 Or teachers. 515 00:46:27,785 --> 00:46:29,553 Please. Let me out. 516 00:46:51,076 --> 00:46:53,845 I never thought to try before. 517 00:46:59,650 --> 00:47:03,088 I'm sorry for what happened to you, Yvonne. 518 00:47:04,089 --> 00:47:05,656 Everybody's sorry. 519 00:47:05,756 --> 00:47:08,526 You're sorry. I'm sorry. 520 00:47:11,229 --> 00:47:14,098 How can I help? 521 00:47:14,099 --> 00:47:17,969 W-What do you need, Yvonne? 522 00:47:20,105 --> 00:47:22,473 I wouldn't want to be a burden. 523 00:47:28,146 --> 00:47:32,116 I already know there's something wrong with me, Ms. Cora. 524 00:48:20,631 --> 00:48:22,600 Keep up. 525 00:48:56,567 --> 00:48:59,270 What is this place? 526 00:48:59,370 --> 00:49:01,572 It's a remnant. 527 00:49:03,608 --> 00:49:05,476 Before the Revolution. 528 00:49:06,777 --> 00:49:10,381 Someone took great care to preserve it all. 529 00:49:11,949 --> 00:49:13,451 It's been forgotten about. 530 00:49:13,551 --> 00:49:16,721 I don't think anyone knows about this place. 531 00:49:39,144 --> 00:49:41,512 Things were very different. 532 00:49:55,826 --> 00:49:57,427 What's that? 533 00:49:57,428 --> 00:50:00,131 It's called nursing. 534 00:50:00,231 --> 00:50:03,134 It's how babies were fed. 535 00:50:03,234 --> 00:50:05,136 It's unnatural. 536 00:50:05,636 --> 00:50:08,606 - It... - You won't have to do it. 537 00:50:14,079 --> 00:50:16,614 W-Would you like to sit down? 538 00:50:27,792 --> 00:50:30,195 "May 13th, year 4 AK. 539 00:50:30,295 --> 00:50:31,829 Rumors are flying 540 00:50:31,929 --> 00:50:34,499 now that the legislation has gone into full effect. 541 00:50:34,599 --> 00:50:36,501 There are tales of the Beyond, 542 00:50:36,601 --> 00:50:41,306 and John thinks we should go now before I begin showing. 543 00:50:41,806 --> 00:50:45,576 I can't express how relieved I was to hear him say it." 544 00:50:48,946 --> 00:50:51,549 Everyone's afraid of the Beyond. 545 00:50:53,351 --> 00:50:55,819 There's always been talk of the disowned being sent there 546 00:50:55,820 --> 00:50:57,722 and never coming back. 547 00:50:57,822 --> 00:51:02,160 But... people chose to go there. 548 00:51:06,297 --> 00:51:08,666 Has anyone ever come back? 549 00:51:17,308 --> 00:51:21,846 There's an overlook I like to go to when I want to be alone. 550 00:51:22,913 --> 00:51:26,016 I discovered it when I was your age... 551 00:51:26,651 --> 00:51:29,187 ...with my best friend, Helena. 552 00:51:32,523 --> 00:51:35,692 I've never known why, 553 00:51:35,693 --> 00:51:38,929 but one day she was ordered to leave. 554 00:51:39,029 --> 00:51:40,530 Exiled. 555 00:51:42,700 --> 00:51:44,701 I remember watching from that overlook 556 00:51:44,702 --> 00:51:48,072 as an enforcer marched her across a field. 557 00:51:49,774 --> 00:51:52,410 She was only allowed to bring with her what she could carry, 558 00:51:52,510 --> 00:51:56,481 and she clutched her bag to her chest, 559 00:51:56,581 --> 00:52:01,051 and it... l-looked like a baby. 560 00:52:03,388 --> 00:52:04,755 I remember thinking, "Oh. 561 00:52:04,855 --> 00:52:08,459 That's what it looks like to hold a baby." 562 00:52:11,962 --> 00:52:17,668 And then she was at the edge of the field... and gone. 563 00:52:20,971 --> 00:52:23,808 I went back to the overlook every day, 564 00:52:23,908 --> 00:52:28,578 watching the edge, thinking, "Maybe today she'll come back." 565 00:52:28,579 --> 00:52:31,080 Maybe she made it out there. 566 00:52:31,081 --> 00:52:35,620 If it's real, maybe that's a good thing. 567 00:52:57,975 --> 00:53:00,511 You should never have been a scorekeeper. 568 00:53:02,513 --> 00:53:05,049 Huh? You're way better at basket weaving. 569 00:53:08,753 --> 00:53:10,955 Well, we all have our talents. 570 00:53:11,822 --> 00:53:15,159 You make walking around with a stick up your ass look easy. 571 00:53:16,961 --> 00:53:18,127 Oh. Thanks. 572 00:53:18,128 --> 00:53:19,397 It isn't. 573 00:53:21,299 --> 00:53:23,167 So, w-what do you think would've happened 574 00:53:23,268 --> 00:53:26,371 if Carl followed you here instead of me? 575 00:53:26,471 --> 00:53:28,239 He would have turned me in, got me disowned. 576 00:53:28,339 --> 00:53:31,476 Oh, yeah. Maybe. If you're lucky. 577 00:53:32,977 --> 00:53:35,212 What is this? 578 00:53:35,313 --> 00:53:37,647 It's from before. 579 00:53:37,648 --> 00:53:39,016 It's safe. 580 00:53:39,116 --> 00:53:40,585 Yeah? 581 00:53:46,957 --> 00:53:48,559 She came with me. 582 00:53:51,562 --> 00:53:54,732 I did nothing-- almost nothing-- but she came to me. 583 00:53:56,801 --> 00:53:58,436 I haven't told her she's mine. 584 00:53:58,536 --> 00:54:00,003 Okay. Good. Don't. 585 00:54:00,004 --> 00:54:01,772 She's-- She's asking a lot of questions. 586 00:54:01,872 --> 00:54:03,274 She's gonna wonder. 587 00:54:03,374 --> 00:54:05,842 Well, don't lead her on, and she won't, Cora. 588 00:54:05,843 --> 00:54:07,677 I mean, what-- what good is that gonna do? 589 00:54:07,678 --> 00:54:09,679 It's like you said. 590 00:54:09,680 --> 00:54:12,383 I'm not the only one struggling. 591 00:54:14,652 --> 00:54:17,722 Natasha, Yvonne, Zinnia. 592 00:54:17,822 --> 00:54:20,525 These feelings are normal. 593 00:54:22,427 --> 00:54:24,862 There's nothing wrong with us. 594 00:54:26,531 --> 00:54:28,098 We haven't been told the truth. 595 00:54:28,198 --> 00:54:30,534 What-- What are you doing here? What's going on? 596 00:54:30,535 --> 00:54:34,071 Everything is gonna need to be re-examined, reinterpreted. 597 00:54:34,171 --> 00:54:35,406 The department is already looking back 598 00:54:35,506 --> 00:54:36,774 into Amma Kane's theorems. 599 00:54:36,874 --> 00:54:39,243 My research, my resources lecture, 600 00:54:39,344 --> 00:54:40,978 it's going to prove the point. 601 00:54:41,078 --> 00:54:43,147 This connection. 602 00:54:43,247 --> 00:54:46,384 Contact will be made possible. 603 00:54:47,251 --> 00:54:49,253 Contact will-- will be made possible. 604 00:54:49,354 --> 00:54:52,590 Okay. Well, then she will have contact when it's made possible. 605 00:54:52,690 --> 00:54:55,626 But who knows how long that will take? 606 00:54:55,726 --> 00:54:59,163 Zinnia... We don't have that time. 607 00:54:59,263 --> 00:55:02,099 She'll have the baby here, and then we leave. 608 00:55:02,199 --> 00:55:03,968 I found a map to the Beyond. 609 00:55:04,068 --> 00:55:05,770 I've seen the crossing point. 610 00:55:05,870 --> 00:55:09,106 Someday-- Someday, maybe we'll be able to return. 611 00:55:09,206 --> 00:55:11,108 C-- That-- It's too risky. 612 00:55:11,208 --> 00:55:13,110 - It's our only choice. - No, it's not. 613 00:55:13,210 --> 00:55:15,012 - It's not. - You-- You don't understand. 614 00:55:15,112 --> 00:55:17,114 No. I do understand. It's too dangerous, Cora. 615 00:55:17,214 --> 00:55:19,083 Why-- Why can't you just trust me on this? 616 00:55:26,891 --> 00:55:29,093 I did trust you. 617 00:55:34,164 --> 00:55:36,300 Look where that got us. 618 00:56:16,607 --> 00:56:18,509 It's beautiful. 619 00:56:34,124 --> 00:56:36,060 Uh, may I? 620 00:56:55,813 --> 00:56:58,248 What should I do? 621 00:58:12,056 --> 00:58:14,258 How'd you guess the password? 622 00:58:23,734 --> 00:58:26,704 Let me guess. You bore this Mariam. 623 00:58:27,638 --> 00:58:30,474 You ran tests to confirm. 624 00:58:30,575 --> 00:58:33,110 It's what I would do if I had your access. 625 00:58:33,210 --> 00:58:34,443 Let me guess. 626 00:58:34,444 --> 00:58:36,480 You're Zinnia's bearer. 627 00:58:37,247 --> 00:58:39,349 And you're faking a miscarriage. 628 00:58:40,585 --> 00:58:44,354 You know my secret, and I know yours. 629 00:58:45,322 --> 00:58:46,957 Can you move? 630 00:58:48,859 --> 00:58:51,028 Please, Alice. 631 00:58:51,696 --> 00:58:53,964 She could have contact. 632 00:58:58,268 --> 00:59:00,905 Record the same cause as the other one. 633 00:59:01,005 --> 00:59:02,673 Missing chromosome. 634 00:59:02,773 --> 00:59:04,808 Natural cause. 635 00:59:04,809 --> 00:59:06,577 Unavoidable. 636 00:59:11,849 --> 00:59:13,584 The other one? 637 00:59:14,184 --> 00:59:15,853 Yvonne. 638 00:59:52,156 --> 00:59:53,791 Eat. 639 00:59:53,891 --> 00:59:55,358 I can't take your food, Ms. Cora. 640 00:59:55,359 --> 00:59:56,727 That's not fair. 641 00:59:56,827 --> 00:59:58,228 With a miscarriage on your record, 642 00:59:58,328 --> 00:59:59,764 you won't get the extra rations. 643 00:59:59,864 --> 01:00:02,699 Believe me, you'll need them. 644 01:00:02,700 --> 01:00:05,770 And I found this in the staff bin. 645 01:00:05,870 --> 01:00:08,739 You'll need to cover your bump until we leave. 646 01:00:13,744 --> 01:00:16,379 I'll be fine. 647 01:00:22,419 --> 01:00:23,954 Finally, a new report 648 01:00:24,054 --> 01:00:25,790 from the Department of Research finds 649 01:00:25,890 --> 01:00:30,027 that keeping lights on too long increases health risks. 650 01:00:30,127 --> 01:00:32,997 In response, the Department of Electricity issued 651 01:00:33,097 --> 01:00:38,368 a lights-out recommendation effective immediately. 652 01:00:38,903 --> 01:00:42,306 Thank you, Motherland, for protecting us. 653 01:00:42,406 --> 01:00:45,209 As always, if you have a tip for Motherland News, 654 01:00:45,309 --> 01:00:48,577 we encourage you to call the number on your screen. 655 01:01:40,798 --> 01:01:42,131 Is that your Mariam? 656 01:01:42,132 --> 01:01:44,735 Please don't see that so loudly. 657 01:01:45,335 --> 01:01:48,005 You got what you wanted. 658 01:01:48,105 --> 01:01:49,974 Don't ruin this for me. 659 01:01:52,209 --> 01:01:54,544 I think we both want the same thing. 660 01:01:54,644 --> 01:01:56,246 Are you okay? 661 01:01:56,346 --> 01:01:59,249 I think we could help each other. 662 01:02:00,217 --> 01:02:02,519 This is as far as it goes. 663 01:02:04,654 --> 01:02:07,591 No. I think this is just the beginning. 664 01:02:07,691 --> 01:02:09,726 I'm not trying to be cruel. 665 01:02:14,198 --> 01:02:15,699 We're done here. 666 01:02:33,483 --> 01:02:35,119 Tangible resources. 667 01:02:35,219 --> 01:02:39,589 I would like to turn now to that of the intangibles... 668 01:02:39,689 --> 01:02:41,558 ...discovered evidence suggests... 669 01:02:41,658 --> 01:02:44,027 ...ideas that have long since left our lexicon... 670 01:02:44,028 --> 01:02:46,430 ...newly discovered evidence suggests that we face... 671 01:02:46,530 --> 01:02:50,935 ...but still appear to be essential to our well-being. 672 01:02:51,035 --> 01:02:55,072 Intergenerational connection... 673 01:02:55,172 --> 01:02:57,141 These are the questions that Motherland would want-- 674 01:02:57,241 --> 01:02:59,743 - These are the questions... - Intergenerational connection... 675 01:02:59,844 --> 01:03:02,146 ...questions that Motherland faces. 676 01:03:02,246 --> 01:03:03,480 These are the questions... 677 01:03:03,580 --> 01:03:05,048 Love. 678 01:03:15,960 --> 01:03:18,495 I am your bearer. 679 01:03:24,401 --> 01:03:26,803 I am your mother. 680 01:03:31,041 --> 01:03:32,742 Mother? 681 01:03:34,611 --> 01:03:37,414 Zinnia, I am your mother. 682 01:04:30,300 --> 01:04:32,036 Can I borrow your sweatshirt? 683 01:04:32,136 --> 01:04:34,905 - No. - I mean, I'm freezing. 684 01:04:35,505 --> 01:04:37,041 Why can't you just give it to me? 685 01:04:37,141 --> 01:04:39,076 Because it's mine, and I'm cold too. 686 01:04:39,176 --> 01:04:40,809 You're not special anymore. 687 01:04:40,810 --> 01:04:41,912 Back off. 688 01:04:42,012 --> 01:04:43,880 As you may know, 689 01:04:43,981 --> 01:04:47,384 Ms. Cora collapsed on her way into class this morning. 690 01:04:47,484 --> 01:04:49,586 Thankfully, Nurse Alice says 691 01:04:49,686 --> 01:04:51,688 it's just a simple case of dehydration 692 01:04:51,788 --> 01:04:53,991 and she should be back on her feet in no time. 693 01:04:54,558 --> 01:04:57,394 I will be teaching this very important lesson. 694 01:05:03,667 --> 01:05:07,037 Why must the population be evenly distributed? 695 01:05:07,637 --> 01:05:11,741 Because resources must be evenly distributed. 696 01:05:11,841 --> 01:05:14,677 If a society becomes overpopulated, 697 01:05:14,678 --> 01:05:17,514 it will run out of resources. 698 01:05:18,082 --> 01:05:19,749 If it's underpopulated, 699 01:05:19,849 --> 01:05:23,352 it will run out of the workers needed to maintain it. 700 01:05:23,353 --> 01:05:28,525 This is why each person must be accounted for. 701 01:05:29,159 --> 01:05:31,095 Let me say that again. 702 01:05:31,728 --> 01:05:36,967 This is why each person must be accounted for. 703 01:05:37,934 --> 01:05:42,139 This is what protects our society from true poverty. 704 01:05:42,739 --> 01:05:44,975 You must understand. 705 01:05:45,075 --> 01:05:47,477 Before Amma Kane's system, 706 01:05:47,577 --> 01:05:50,379 women were expected to do it all, 707 01:05:50,380 --> 01:05:54,318 and the result was gross injustice. 708 01:05:55,285 --> 01:05:57,921 Some children had every resource... 709 01:05:58,955 --> 01:06:02,426 ...while others had none. 710 01:06:06,696 --> 01:06:10,300 Nathan, Leo, everybody can share. 711 01:06:12,102 --> 01:06:14,304 No. I'm not sharing. 712 01:06:26,650 --> 01:06:29,153 Hi. 713 01:06:42,999 --> 01:06:45,969 Mariam, dinnertime. 714 01:07:04,588 --> 01:07:06,823 Your word of the day, "volition," 715 01:07:06,923 --> 01:07:09,726 is to continue reading page 122 to 174 716 01:07:09,826 --> 01:07:13,830 or start reading page 295 to page 304. 717 01:07:13,930 --> 01:07:17,501 Zinnia, you're wanted in the head's office. 718 01:07:39,323 --> 01:07:42,426 It's difficult to be so close to greatness 719 01:07:42,526 --> 01:07:45,061 and fail to achieve it. 720 01:07:51,501 --> 01:07:57,407 No one can blame you for medical issues out of your control. 721 01:07:57,507 --> 01:07:59,342 Miscarriages happen. 722 01:07:59,343 --> 01:08:01,911 You seem to be doing much better than Yvonne. 723 01:08:02,011 --> 01:08:04,448 She needed the sanctuary. 724 01:08:04,981 --> 01:08:07,917 I-I do not want to be a burden. 725 01:08:08,017 --> 01:08:11,688 And you are not one unless you decide to be. 726 01:08:12,189 --> 01:08:15,091 That is your volition. 727 01:08:15,592 --> 01:08:17,194 I don't understand. 728 01:08:17,761 --> 01:08:21,029 Why would someone exercise that volition? 729 01:08:21,030 --> 01:08:22,966 Why, indeed. 730 01:08:23,066 --> 01:08:28,472 But this was the main argument that Amma Kane initially faced. 731 01:08:28,572 --> 01:08:33,210 There were traitors who questioned her system. 732 01:08:33,743 --> 01:08:35,245 There were some people 733 01:08:35,345 --> 01:08:39,082 who chose to reject the ideals of Motherland 734 01:08:39,183 --> 01:08:41,550 yet still demanded equal treatment. 735 01:08:41,551 --> 01:08:45,888 How could they expect to spurn us, to burden us, 736 01:08:45,889 --> 01:08:49,426 yet still be treated as one of us? 737 01:09:02,439 --> 01:09:06,910 After all, they did not have to choose differently. 738 01:09:09,546 --> 01:09:12,582 I was pregnant when I was your age. 739 01:09:13,383 --> 01:09:16,320 A very long time ago. 740 01:09:16,420 --> 01:09:19,623 The system was still new. 741 01:09:19,723 --> 01:09:24,027 I...I did not want to be a mother. 742 01:09:25,061 --> 01:09:28,665 This was extremely problematic. 743 01:09:30,434 --> 01:09:34,471 It just... It just wasn't for me. 744 01:09:35,071 --> 01:09:36,939 But my own mother-- 745 01:09:36,940 --> 01:09:39,042 You knew your mother? 746 01:09:42,612 --> 01:09:46,816 She insisted that I give birth. 747 01:09:50,787 --> 01:09:55,024 There are consequences to every decision. 748 01:09:56,760 --> 01:10:00,330 Childbirth was difficult. 749 01:10:00,430 --> 01:10:02,732 I lost a lot of blood. 750 01:10:03,633 --> 01:10:06,403 I had to be rushed into surgery. 751 01:10:07,871 --> 01:10:11,040 I almost died giving birth. 752 01:10:12,175 --> 01:10:14,043 And for what? 753 01:10:15,779 --> 01:10:19,015 For my so-called mother's ideas? 754 01:10:19,115 --> 01:10:21,485 How could I have raised that child? 755 01:10:21,585 --> 01:10:23,652 Where was my freedom? 756 01:10:32,829 --> 01:10:35,899 Amma Kane's system saved me. 757 01:10:35,999 --> 01:10:39,669 Her system restored my freedom... 758 01:10:42,138 --> 01:10:45,008 ...from my mother's dictates. 759 01:10:46,643 --> 01:10:49,546 And saved the child, too. 760 01:10:51,515 --> 01:10:56,953 It would have been unfair for her to be raised by me. 761 01:10:58,187 --> 01:11:03,692 After that burden was taken from me, I-I finally felt free again. 762 01:11:03,693 --> 01:11:05,395 That's when I knew 763 01:11:05,495 --> 01:11:08,698 I would dedicate the rest of my life to our system. 764 01:11:10,099 --> 01:11:15,772 Everyone deserves a fair and free life. 765 01:11:17,541 --> 01:11:21,378 Freedom from all, for all. 766 01:11:21,945 --> 01:11:24,781 - Now and forever - Now, forever. 767 01:11:25,382 --> 01:11:29,285 I hope now we can be honest with each other. 768 01:11:30,153 --> 01:11:33,423 Let's talk about your future. 769 01:11:35,459 --> 01:11:37,827 You would be a perfect fit 770 01:11:37,927 --> 01:11:40,630 for a position in the Women's Department. 771 01:11:42,732 --> 01:11:45,402 It could be very bright. 772 01:11:51,708 --> 01:11:54,143 Have you seen Alice today? 773 01:11:55,379 --> 01:11:59,015 Thomas said she had a migraine, needed the sanctuary for a bit. 774 01:11:59,115 --> 01:12:00,784 I don't know. 775 01:12:00,884 --> 01:12:02,285 Ugh. Do you hear that? 776 01:12:02,386 --> 01:12:04,854 They're gonna give me a migraine next. 777 01:12:04,954 --> 01:12:07,089 Well, have they been fed? 778 01:12:07,090 --> 01:12:10,494 That's usually why babies cry. 779 01:12:11,561 --> 01:12:14,864 Cora, where is the replacement nurse? 780 01:12:14,964 --> 01:12:16,633 The replacement? 781 01:12:16,733 --> 01:12:19,202 Never mind. 782 01:12:31,948 --> 01:12:33,483 Oh. 783 01:12:40,590 --> 01:12:42,958 Access to every room. 784 01:12:44,961 --> 01:12:46,162 Excuse me. 785 01:12:46,262 --> 01:12:47,463 There's a young woman out front 786 01:12:47,464 --> 01:12:48,865 who says she's a replacement nurse. 787 01:12:48,965 --> 01:12:51,000 Oh, good. Finally. 788 01:15:41,370 --> 01:15:44,007 Toni, Natasha is dead. 789 01:15:44,507 --> 01:15:46,242 Yes. I know. 790 01:15:46,342 --> 01:15:48,244 I-I'm so sorry. 791 01:15:48,344 --> 01:15:50,747 I was going to tell you today. 792 01:15:50,847 --> 01:15:53,182 There was nothing they could do. 793 01:15:53,950 --> 01:15:57,053 Perhaps they could have let her out of the sanctuary. 794 01:15:57,654 --> 01:16:00,757 Cora, don't be ridiculous. 795 01:16:00,857 --> 01:16:03,727 The sanctuary is necessary for recovery. 796 01:16:03,827 --> 01:16:05,994 And yet no one never seems to come out. 797 01:16:05,995 --> 01:16:08,765 I have known you your whole life. 798 01:16:08,865 --> 01:16:10,900 That's why I'm coming to you. 799 01:16:11,000 --> 01:16:14,103 You always passed the test. 800 01:16:15,071 --> 01:16:16,940 So... 801 01:16:17,707 --> 01:16:20,109 ...I am putting this down to stress, 802 01:16:20,209 --> 01:16:23,379 lingering effects of your collapse earlier this week. 803 01:16:23,479 --> 01:16:25,615 The truth will come out. 804 01:16:29,919 --> 01:16:31,888 We are almost through this program. 805 01:16:31,988 --> 01:16:33,521 And when it's completed, 806 01:16:33,522 --> 01:16:36,191 that will promote me to the Women's Department, 807 01:16:36,192 --> 01:16:40,897 and you will take over as head of Children's Center 8. 808 01:16:42,365 --> 01:16:47,603 But neither of us will advance if you spout crazy theories. 809 01:16:49,572 --> 01:16:51,908 Take the day to rest. 810 01:16:53,677 --> 01:16:55,078 Carl. 811 01:16:58,882 --> 01:17:00,382 I promise you 812 01:17:00,383 --> 01:17:03,452 you're gonna feel better tomorrow. 813 01:17:04,854 --> 01:17:07,957 Would you please escort Cora back to her room? 814 01:17:26,575 --> 01:17:28,111 Good night, Cora. 815 01:17:35,218 --> 01:17:37,386 The Motherland Centennial parade route 816 01:17:37,486 --> 01:17:40,123 has been confirmed, ending in Region 1 Center, 817 01:17:40,223 --> 01:17:42,191 where the Department of Construction will reveal 818 01:17:42,291 --> 01:17:45,995 its newly completed statue of Amma Kane. 819 01:17:46,095 --> 01:17:48,832 It's a once-in-a-lifetime event not to be missed, 820 01:17:48,932 --> 01:17:51,868 and we'll be broadcasting it all here. 821 01:17:51,968 --> 01:17:54,237 As always, if you have a tip for Motherland News, 822 01:17:54,337 --> 01:17:56,706 we encourage you to call the number on your screen. 823 01:17:56,806 --> 01:17:58,708 I'm Genevieve. 824 01:17:58,808 --> 01:18:02,611 This has been your Motherland Nightly News for Region 8. 825 01:18:11,054 --> 01:18:13,757 - Hello? - Is this Genevieve? 826 01:18:13,857 --> 01:18:16,525 No. But can I help you? What do you have for us? 827 01:18:16,625 --> 01:18:19,195 There's a conspiracy at Children's Center 8. 828 01:18:19,295 --> 01:18:21,998 Women are disappearing. They're being eliminated. 829 01:18:22,098 --> 01:18:24,700 Do you have evidence of this? 830 01:18:25,301 --> 01:18:27,703 Yes. I'll messenger it to you. 831 01:18:46,655 --> 01:18:48,792 All students and staff, 832 01:18:48,892 --> 01:18:50,827 please return to your rooms immediately. 833 01:18:51,828 --> 01:18:54,030 Security sweep in progress. 834 01:18:54,130 --> 01:18:56,399 All must be accounted for. 835 01:19:17,686 --> 01:19:19,588 It's time. 836 01:19:22,058 --> 01:19:24,359 We'll go the back way to the greenhouse, 837 01:19:24,360 --> 01:19:27,230 and then we'll disappear. 838 01:19:27,330 --> 01:19:30,099 All staff and students, please remain in place. 839 01:19:30,199 --> 01:19:31,968 Zinnia, they're coming. 840 01:19:32,068 --> 01:19:33,736 We have to go. 841 01:19:34,437 --> 01:19:35,905 I'm not going. 842 01:19:38,174 --> 01:19:39,542 What? 843 01:19:40,076 --> 01:19:44,580 I came here because I wanted you to hear it from me. 844 01:19:45,381 --> 01:19:49,485 I wanted you to know it was me who told them. 845 01:19:50,887 --> 01:19:52,288 What did you do? 846 01:19:52,388 --> 01:19:54,657 I know you were just trying to help me, 847 01:19:54,757 --> 01:19:56,492 and so I wanted to give you a head start. 848 01:19:56,592 --> 01:19:57,961 No. No. We have a plan. 849 01:19:58,061 --> 01:20:01,063 Motherland provides for all our needs. 850 01:20:01,064 --> 01:20:05,501 And you... you have been... c-confusing me. 851 01:20:05,601 --> 01:20:09,005 No. Zinnia, Motherland is eliminating us. 852 01:20:09,105 --> 01:20:11,307 We have to leave. 853 01:20:12,108 --> 01:20:14,177 We'll go, and you can be with your baby, 854 01:20:14,277 --> 01:20:15,811 out in the open, free, free from-- 855 01:20:15,912 --> 01:20:19,482 - I never wanted that burden. - Oh, but you will. 856 01:20:19,582 --> 01:20:22,417 E-Everyone else has done it just fine. 857 01:20:22,418 --> 01:20:24,287 Even Toni. 858 01:20:25,321 --> 01:20:27,790 Freedom from all, for all. 859 01:20:28,291 --> 01:20:29,859 What is wrong with you? 860 01:20:31,794 --> 01:20:34,130 There's nothing wrong with me. 861 01:20:40,569 --> 01:20:42,371 I had a baby. 862 01:20:42,471 --> 01:20:43,672 No. 863 01:20:45,474 --> 01:20:47,843 I had a baby. 864 01:20:49,112 --> 01:20:53,682 And I was never the same after they took her from me. 865 01:20:56,119 --> 01:20:58,021 I thought I was for a long time. 866 01:20:58,121 --> 01:21:00,456 I thought I was okay. 867 01:21:03,426 --> 01:21:07,563 But then you came to my office. 868 01:21:11,134 --> 01:21:12,801 And I saw. 869 01:21:25,281 --> 01:21:27,716 And everything changed. 870 01:21:32,721 --> 01:21:35,691 Zinnia, I am your mother. 871 01:21:42,665 --> 01:21:44,666 - We have to go. - No. 872 01:21:50,506 --> 01:21:51,540 Aah! 873 01:21:53,809 --> 01:21:55,378 Okay. We have to go. 874 01:21:55,478 --> 01:21:57,913 They're outside. They're coming. 875 01:21:58,014 --> 01:21:59,448 - Zinnia-- - No. Go. Please go. Go. 876 01:21:59,548 --> 01:22:01,384 - Go. Please. - I will come back for you. 877 01:22:01,484 --> 01:22:04,220 We've got her. Run! Go! 878 01:22:04,320 --> 01:22:07,355 No. No. 879 01:22:15,698 --> 01:22:17,300 Cora! Cora! 880 01:22:17,400 --> 01:22:19,435 W-Wait! Where are you going? 881 01:22:19,535 --> 01:22:21,270 Cora, come on. Stop. 882 01:22:21,370 --> 01:22:23,106 Where are you going? 883 01:22:23,206 --> 01:22:26,976 Cora! Cora, this struggle is pointless! 884 01:22:27,510 --> 01:22:29,212 I trust you. 885 01:22:31,780 --> 01:22:33,616 Where would you even go? 886 01:22:33,716 --> 01:22:35,318 To the Beyond! 887 01:22:35,418 --> 01:22:37,720 Oh, pure fiction. 888 01:22:38,687 --> 01:22:40,489 Please. I need to know if she's all right. 889 01:22:40,589 --> 01:22:44,493 Oh, Cora. She's being taken care of. 890 01:22:45,028 --> 01:22:48,396 Mateo, Carl, please, could you just give us a moment? 891 01:22:48,397 --> 01:22:49,632 Please. 892 01:22:49,732 --> 01:22:51,234 Thank you. 893 01:22:52,101 --> 01:22:54,069 Please. 894 01:22:54,070 --> 01:22:55,638 It's okay. 895 01:22:56,372 --> 01:22:58,507 Your child is out there somewhere. 896 01:22:58,607 --> 01:22:59,942 It is not too late. 897 01:23:00,043 --> 01:23:02,011 Do not put that on me. 898 01:23:02,111 --> 01:23:03,812 I have always lived free. 899 01:23:03,912 --> 01:23:06,081 Maybe you thought so. 900 01:23:06,082 --> 01:23:07,850 But she is out there. 901 01:23:07,950 --> 01:23:10,353 - No! - Squeeze my arm. Squeeze my arm. 902 01:23:10,453 --> 01:23:12,321 Deep breath in. 903 01:23:12,421 --> 01:23:14,323 - One more. One more. - I can't! 904 01:23:14,423 --> 01:23:16,424 Just one last push. 905 01:23:16,425 --> 01:23:18,027 She is out there. 906 01:23:18,127 --> 01:23:20,763 For all you know, it could be me. 907 01:23:23,632 --> 01:23:27,203 Cora, please try to remember. 908 01:23:27,303 --> 01:23:29,838 Amma Kane freed us. 909 01:23:29,938 --> 01:23:31,939 And-- And Zinnia proves it! 910 01:23:31,940 --> 01:23:34,109 She passed the test. 911 01:23:34,110 --> 01:23:36,212 Push! 912 01:23:36,312 --> 01:23:39,014 I can see the head. I can see the head. 913 01:23:39,115 --> 01:23:40,716 And push! 914 01:23:40,816 --> 01:23:42,818 Push. 915 01:23:43,419 --> 01:23:46,954 Can you please-- Uh, blanket. Blanket. 916 01:23:56,832 --> 01:23:57,965 She's so tiny. 917 01:23:57,966 --> 01:23:59,368 Uh, Myrtle, get it together. 918 01:23:59,468 --> 01:24:01,469 A baby girl. 919 01:24:07,876 --> 01:24:10,413 Wait. Please. Let me see! 920 01:24:10,513 --> 01:24:12,681 - Seven pounds. - Okay. 921 01:24:13,216 --> 01:24:15,317 - Twenty inches. - Got it. 922 01:24:15,318 --> 01:24:18,887 "V." "V" for Victoria. 923 01:24:24,059 --> 01:24:25,561 Wait. Wait! Wait! 924 01:24:25,661 --> 01:24:26,895 - Please let me-- Wait. - It's all right now. 925 01:24:26,995 --> 01:24:28,997 Can I see her? 926 01:24:30,633 --> 01:24:32,368 Ms. Myrtle, I need to s-see my baby. 927 01:24:32,468 --> 01:24:33,702 Ms. Myrtle, please. 928 01:24:33,802 --> 01:24:35,670 You're free of your burden. 929 01:24:37,173 --> 01:24:38,741 She isn't free. 930 01:24:40,209 --> 01:24:42,009 And neither are you. 931 01:24:42,010 --> 01:24:44,046 A-And you're free? Tell me. 932 01:24:44,147 --> 01:24:46,215 Tell me, Cora. What are you free from? 933 01:24:47,716 --> 01:24:50,553 The burden of Motherland. 934 01:24:52,921 --> 01:24:55,691 And what does that get you? 935 01:24:57,092 --> 01:24:59,128 My daughter. 936 01:25:00,529 --> 01:25:02,398 I want the burden. I want it. 937 01:25:02,498 --> 01:25:04,767 Really, i-it's okay. Please. 938 01:25:04,867 --> 01:25:07,470 Just look at me. Take some deep breaths. 939 01:25:07,570 --> 01:25:09,638 - You... - You'll start to feel better. 940 01:25:09,738 --> 01:25:11,206 Y-You can't have my baby. 941 01:25:11,207 --> 01:25:13,208 Ms. Myrtle, she needs me. Please. 942 01:25:13,209 --> 01:25:15,042 We'll get to have your life again... 943 01:25:15,043 --> 01:25:16,211 - No. - ...work placement. 944 01:25:16,212 --> 01:25:17,913 I don't care about that! 945 01:25:19,382 --> 01:25:21,984 We'll get you your pills in one moment. 946 01:25:22,084 --> 01:25:24,287 No. No. No. 947 01:25:26,255 --> 01:25:27,722 Please. Please. 948 01:25:27,723 --> 01:25:32,928 We must remember what's at stake for the children. 949 01:25:33,028 --> 01:25:36,564 Motherland allows children to be raised free from us 950 01:25:36,565 --> 01:25:39,001 - so that-- - Just one time. Just one time. 951 01:25:39,101 --> 01:25:41,937 I want to hold her. Just one-- Just one time. 952 01:25:42,037 --> 01:25:43,405 I know. 953 01:25:43,406 --> 01:25:45,407 But to allow one child that experience 954 01:25:45,408 --> 01:25:47,575 would be grossly unfair. 955 01:25:47,576 --> 01:25:50,646 We must not be selfish. 956 01:25:52,080 --> 01:25:55,750 Your daughter belongs to Motherland, and so do you. 957 01:25:55,751 --> 01:25:59,322 No one belongs to Motherland. 958 01:25:59,422 --> 01:26:01,690 Now and forever. 959 01:26:03,492 --> 01:26:06,594 Cora! 960 01:27:40,856 --> 01:27:42,925 God. 961 01:29:03,572 --> 01:29:05,708 Hey. 962 01:29:05,808 --> 01:29:08,010 Zinnia. Zinnia. 963 01:29:16,785 --> 01:29:18,487 Hey. 964 01:29:43,612 --> 01:29:45,080 Come on, baby. 965 01:30:09,472 --> 01:30:12,908 Conspiracy at Children's Center 8. 966 01:30:13,008 --> 01:30:14,777 A young woman named Zinnia 967 01:30:14,877 --> 01:30:16,745 who was poised to take her final pledge 968 01:30:16,845 --> 01:30:21,083 and enter into Motherland society was found murdered. 969 01:30:21,183 --> 01:30:24,920 The perpetrator-- a trusted counselor. 970 01:30:25,020 --> 01:30:28,657 Sources tell us the woman's name is Cora. 971 01:30:28,757 --> 01:30:31,827 We are also told that she was the last person to be seen 972 01:30:31,927 --> 01:30:34,262 with two other women who were reported missing 973 01:30:34,362 --> 01:30:36,465 just days before this murder, 974 01:30:36,565 --> 01:30:40,235 one of whom was the center's nurse. 975 01:30:40,335 --> 01:30:43,171 Their bodies have yet to be recovered. 976 01:30:43,839 --> 01:30:47,075 With us now is the woman who knew Cora best, 977 01:30:47,175 --> 01:30:49,144 head of Children's Center 8 978 01:30:49,244 --> 01:30:52,347 and newly promoted director of population growth 979 01:30:52,447 --> 01:30:55,183 at Motherland's Women's Department. 980 01:30:55,283 --> 01:30:57,085 Welcome, Toni. 981 01:30:57,185 --> 01:30:59,955 Thank you, Genevieve. 982 01:31:00,055 --> 01:31:04,927 Uh, as you have so diligently reported, 983 01:31:05,027 --> 01:31:09,297 Motherland has been tracking a series of disappearances 984 01:31:09,397 --> 01:31:11,466 just in the past several months. 985 01:31:11,567 --> 01:31:13,869 I think it is safe to say that we... 986 01:31:13,969 --> 01:31:15,303 we have found the culprit. 987 01:31:15,403 --> 01:31:16,839 And even more nefarious 988 01:31:16,939 --> 01:31:18,440 is the so-called evidence 989 01:31:18,541 --> 01:31:20,142 she actually mailed in to us here. 990 01:31:20,242 --> 01:31:23,045 Now, we've had experts examine the records, 991 01:31:23,145 --> 01:31:25,814 and they report back to us that they are forged. 992 01:31:25,914 --> 01:31:27,983 That she intended on framing you, 993 01:31:28,083 --> 01:31:30,619 one of our esteemed leaders, as the actual culprit-- 994 01:31:30,719 --> 01:31:33,155 What kind of person would do this? 995 01:31:33,255 --> 01:31:35,323 I believe she was a dissident 996 01:31:35,423 --> 01:31:38,727 at the deepest level, intending to... 997 01:31:38,827 --> 01:31:41,396 indoctrinate the children of Motherland, 998 01:31:41,496 --> 01:31:44,466 which is-- which is just absolutely terrifying. 999 01:31:44,567 --> 01:31:46,301 The evidence indicates 1000 01:31:46,401 --> 01:31:49,071 that Cora was manipulating this girl for months, 1001 01:31:49,171 --> 01:31:51,707 poisoning her mind with crazy theories. 1002 01:31:51,807 --> 01:31:54,076 We found notes that indicated 1003 01:31:54,176 --> 01:31:58,413 she had some very dangerous ideas, 1004 01:31:58,513 --> 01:32:02,084 ideas which it appeared she intended to bring 1005 01:32:02,184 --> 01:32:03,686 right into the classroom. 1006 01:32:03,786 --> 01:32:05,520 Well, she certainly intended 1007 01:32:05,621 --> 01:32:09,091 on convincing this girl Zinnia and perhaps others 1008 01:32:09,191 --> 01:32:11,560 to burden themselves and others 1009 01:32:11,660 --> 01:32:15,197 by refusing to present the babies to Motherland. 1010 01:32:15,297 --> 01:32:16,699 I... 1011 01:32:16,799 --> 01:32:19,234 What do you make of this, Toni? 1012 01:32:19,334 --> 01:32:22,037 Her intent was the complete destruction 1013 01:32:22,137 --> 01:32:24,006 of our ideals-- 1014 01:32:24,106 --> 01:32:27,542 and in the centennial year of the Revolution, no less. 1015 01:32:27,643 --> 01:32:32,748 I-I really think now, Genevieve, more than ever, 1016 01:32:32,848 --> 01:32:36,551 it is important that we preserve the vision 1017 01:32:36,652 --> 01:32:38,220 of Amma Kane. 1018 01:32:38,320 --> 01:32:41,590 Freedom from all, for all. 1019 01:32:41,690 --> 01:32:43,358 Now and forever. 1020 01:32:43,458 --> 01:32:46,729 Now and forever. 67780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.