All language subtitles for Midnight Run 1988. en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,246 --> 00:01:03,248 Shit! 2 00:01:55,554 --> 00:01:57,477 Crazy-drivin' motherfucker. 3 00:01:58,265 --> 00:01:59,892 Shit. Come on. 4 00:02:02,352 --> 00:02:05,152 Hey! Hey, Marvin, what are you doin'? 5 00:02:05,356 --> 00:02:07,609 He's mine, Jack. Get lost. Fuck you he's yours, he's mine. 6 00:02:07,817 --> 00:02:09,569 Eddie assigned this guy to me. What the hell are you doing'? 7 00:02:09,777 --> 00:02:10,824 Well then go straighten it out with Eddie. 8 00:02:10,987 --> 00:02:12,034 I'll collect the money. 9 00:02:12,238 --> 00:02:14,115 I almost got killed tryin' to get this guy. 10 00:02:14,324 --> 00:02:16,122 He shot at me Back off, goddamn it! 11 00:02:16,326 --> 00:02:17,828 I said I'm takin' him, all right? 12 00:02:18,036 --> 00:02:19,914 All right, Marvin. This guy's worth $1,200! 13 00:02:20,122 --> 00:02:20,873 Okay, okay Marvin. 14 00:02:21,081 --> 00:02:22,799 What the hell are we fightin' for? We're friends 15 00:02:23,000 --> 00:02:25,423 Nothin' personal, Jack, but fuck off, all right? 16 00:02:25,628 --> 00:02:27,847 Take it easy. Jesus! 17 00:02:28,422 --> 00:02:29,844 Marvin, watch out! 18 00:02:31,050 --> 00:02:33,395 What the fuck's goin' on? You guys ain't cops. 19 00:02:33,637 --> 00:02:35,480 No, we're ballet dancers. 20 00:02:35,889 --> 00:02:38,642 Didn't your mother ever teach you how to react to strangers? 21 00:02:38,850 --> 00:02:40,477 Not shoot at them? Huh? 22 00:02:55,117 --> 00:02:57,745 Hey, Marvin, thanks for the car. 23 00:02:58,621 --> 00:03:01,125 You sleep, and I'll bring it back a little later. 24 00:03:23,356 --> 00:03:25,324 Got a delivery for you, Gooch. 25 00:03:25,734 --> 00:03:28,453 Jack. The soda machine's been out for a week and a half. 26 00:03:30,823 --> 00:03:32,291 Check that for me, would ya? 27 00:03:32,783 --> 00:03:34,410 What do we got here? 28 00:03:35,786 --> 00:03:37,003 Alright. 29 00:03:37,871 --> 00:03:40,716 Give you any trouble? Did you give me any trouble? 30 00:03:40,959 --> 00:03:43,007 Fuck you, man! He didn't give me any trouble. 31 00:03:43,211 --> 00:03:44,633 Fuck you, too, man! 32 00:03:44,838 --> 00:03:47,091 Move! I know my motherfuckin' rights! 33 00:03:51,219 --> 00:03:52,472 Slap it. 34 00:04:40,522 --> 00:04:42,650 Moscone's Bail Bonds. 35 00:04:45,027 --> 00:04:48,623 No, it's cash only. No checks, no cards. 36 00:04:49,157 --> 00:04:53,754 I'm sorry, ma'am. That's the policy. I wish I could help you out. Sorry. 37 00:04:57,207 --> 00:04:59,050 Just dropped off Bouchet. Is Eddie in? 38 00:04:59,250 --> 00:05:01,470 So you finally caught someone, Jack. 39 00:05:01,712 --> 00:05:03,430 Jerry, is he in? 40 00:05:04,006 --> 00:05:05,633 I think that's terrific. 41 00:05:06,342 --> 00:05:08,310 Jack, I been tryin' to reach you since last night. 42 00:05:08,511 --> 00:05:09,512 What do you got for me? 43 00:05:09,720 --> 00:05:11,472 Been tryin' to reach me? It's Bouchet. 44 00:05:11,722 --> 00:05:13,600 Ooh, Bouchet. Good score, Jack. $900, right? 45 00:05:13,809 --> 00:05:14,981 No, it's $1,200. 46 00:05:15,268 --> 00:05:18,238 No, $900. That's, that's $1,200. Come on. 47 00:05:18,438 --> 00:05:20,236 No. Yeah, you're right. 48 00:05:21,983 --> 00:05:23,530 My stomach's killin' me. 49 00:05:23,735 --> 00:05:24,907 I'm gain' over to Chin Leo's for breakfast. 50 00:05:25,111 --> 00:05:27,865 I want to talk to you. About what? 51 00:05:28,741 --> 00:05:31,494 I'll talk to you over there. Could I have my money first? 52 00:05:32,495 --> 00:05:33,712 Of course. 53 00:05:34,038 --> 00:05:35,631 What, do you think I'm gonna try and stiff you? 54 00:05:35,832 --> 00:05:37,926 You? Never! He would never try and stiff me. 55 00:05:38,125 --> 00:05:39,547 Do I detect some kind of sarcasm here? 56 00:05:39,752 --> 00:05:40,675 Never. 57 00:05:40,879 --> 00:05:42,847 Where have I inherited this reputation? 58 00:05:43,048 --> 00:05:44,846 I have never done business with anybody, 59 00:05:45,050 --> 00:05:46,267 and Jerry is my witness 60 00:05:46,468 --> 00:05:48,391 that I have ever, ever, ever 61 00:05:48,595 --> 00:05:49,437 Has that phone ever rang 62 00:05:49,638 --> 00:05:52,232 Has that phone ever rang with a complaint about me? 63 00:05:52,766 --> 00:05:55,065 Never, never. So let's go. I'll buy you some breakfast. 64 00:05:55,270 --> 00:05:56,112 I don't eat breakfast. 65 00:05:56,271 --> 00:05:57,898 Well then, have an early lunch. Let's go. 66 00:06:01,776 --> 00:06:03,778 You ever hear of a guy named Jonathan Mardukas? 67 00:06:03,987 --> 00:06:06,240 The Duke. Yeah, I know who he is. What do you know? 68 00:06:06,447 --> 00:06:08,325 He's that accountant that embezzled a couple of million 69 00:06:08,534 --> 00:06:10,377 from some Vegas wise guy and he gave it to charity. 70 00:06:10,578 --> 00:06:11,420 That's very good. 71 00:06:11,620 --> 00:06:14,874 Only thing is, that it wasn't a couple of million. It was $15 million. 72 00:06:15,040 --> 00:06:18,010 It wasn't some Vegas wise guy. It was Jimmy Serrano. 73 00:06:19,169 --> 00:06:21,264 I know, I know. I can read the papers. 74 00:06:21,715 --> 00:06:24,218 Look, I don't want to bring up the past, but 75 00:06:25,051 --> 00:06:26,519 isn't Serrano the guy that ran you 76 00:06:26,720 --> 00:06:28,893 out of Chicago when he was runnin' things back there? 77 00:06:29,097 --> 00:06:30,064 He didn't run me out. 78 00:06:30,265 --> 00:06:33,018 Yeah, right right right. You gave up bein' a cop to do this shit? 79 00:06:34,478 --> 00:06:36,856 Alright, what's the point? The point, Jack: 80 00:06:37,231 --> 00:06:40,485 I bailed out the accountant. I didn't know who he was at the time. 81 00:06:40,693 --> 00:06:43,572 I mean, had I known there was no way I would've put up the bond. 82 00:06:43,779 --> 00:06:45,122 I mean it's only a matter of time 83 00:06:45,323 --> 00:06:47,577 before Serrano vanishes this guy from the planet 84 00:06:47,743 --> 00:06:49,541 and I'm out $450,000. 85 00:06:49,745 --> 00:06:51,793 You're out $450,000 on this guy? 86 00:06:52,039 --> 00:06:53,131 No. No. 87 00:06:53,332 --> 00:06:55,426 No, because I got you, and you're the best, 88 00:06:55,626 --> 00:06:57,799 and you're gonna find him and bring him back. 89 00:06:58,003 --> 00:06:59,300 Yeah, right. 90 00:06:59,504 --> 00:07:01,428 How do you even know this guy is still alive? 91 00:07:01,633 --> 00:07:05,638 Because this guy is crazy. He sends postcards to Serrano. 92 00:07:05,845 --> 00:07:08,439 He's tellin' him what a great time he's havin' with his money. 93 00:07:09,515 --> 00:07:10,892 How much time you got left? 94 00:07:11,059 --> 00:07:13,437 Friday, midnight, I default. I eat the $450,000. 95 00:07:13,645 --> 00:07:15,648 This Friday? That's five days. 96 00:07:15,856 --> 00:07:18,029 Forget it. You go find him, give me my money. 97 00:07:18,233 --> 00:07:19,325 Jack, alright, look. Listen to me. 98 00:07:19,526 --> 00:07:22,120 I'll give you $40 I'll give you $50,000. 99 00:07:22,321 --> 00:07:25,120 $50,000? I gotta chase you down for $1,200. Forget about it. 100 00:07:25,324 --> 00:07:28,204 No, no, no, no, Jack, please. Jack, nothing, forget about it. What else you got? 101 00:07:28,411 --> 00:07:29,788 I ain't got nothin', this is it. 102 00:07:29,996 --> 00:07:32,249 If you don't find this guy, I'm out of business. 103 00:07:33,208 --> 00:07:34,505 Eddie 104 00:07:35,543 --> 00:07:37,216 I'll do it for $100,000. 105 00:07:37,420 --> 00:07:39,764 $100,000? Are you out of your mind? This is an easy gig. 106 00:07:39,965 --> 00:07:41,559 It's a midnight run for Christ sakes. 107 00:07:41,759 --> 00:07:44,228 Maybe you haven't noticed, but I'm tired of gettin' shot at. 108 00:07:44,428 --> 00:07:46,430 I'm tired of this miserable fuckin' business, 109 00:07:46,639 --> 00:07:47,982 every lowlife that I run into. 110 00:07:48,182 --> 00:07:50,230 If you're gonna pay me, you gotta pay me what's right. 111 00:07:50,434 --> 00:07:52,857 You want me for this job, give me what's right. 112 00:07:53,062 --> 00:07:54,986 First of all, the guy is an accountant. 113 00:07:55,190 --> 00:07:56,407 He's not gonna shoot you. 114 00:07:56,608 --> 00:07:59,327 All you have to do is find him. You put him in a bag, 115 00:07:59,528 --> 00:08:01,030 hit him with a rubber hose, bring him home. 116 00:08:01,238 --> 00:08:02,785 That's easy for you to say, listen to me, 117 00:08:02,990 --> 00:08:06,039 it's $100,000, no more, no less, and I want a contract. 118 00:08:06,243 --> 00:08:08,838 Contract? That's right, I want it in writing. 119 00:08:09,038 --> 00:08:11,632 $100,000, and I'll have the Duke here for you by Friday night. 120 00:08:11,833 --> 00:08:13,881 Now, can I have my $1,200, please? 121 00:08:17,630 --> 00:08:20,930 Man, you do worse than any crook I ever put a bond up for. 122 00:08:30,477 --> 00:08:31,478 Stanley? 123 00:08:32,229 --> 00:08:33,446 Stan. 124 00:08:37,027 --> 00:08:39,200 Hey, Big Dog. How are you? 125 00:08:39,946 --> 00:08:41,414 What are you doin' here? 126 00:08:41,614 --> 00:08:43,116 Listen, I need a favor. 127 00:08:43,324 --> 00:08:46,077 I need to see the booking slip of a Jonathan Mardukas. 128 00:08:46,286 --> 00:08:48,085 M-A-R-D-U-K-A-S. 129 00:08:48,289 --> 00:08:50,087 There you go. 130 00:08:56,464 --> 00:08:58,933 Yes, sir. What's that? 131 00:09:00,760 --> 00:09:02,980 The number he called right after he was arrested. 132 00:09:05,223 --> 00:09:06,941 212 area code. 133 00:09:07,601 --> 00:09:09,478 Looks like I'm goin' to New York. 134 00:09:16,903 --> 00:09:18,280 Are you Jack Walsh? 135 00:09:20,239 --> 00:09:21,661 Excuse me. Are you Jack Walsh? 136 00:09:21,866 --> 00:09:24,870 I'm sorry, do I know you? Alonzo Mosely, FBI. 137 00:09:25,328 --> 00:09:28,081 That's a nice badge. How can I get one of those? 138 00:09:28,290 --> 00:09:29,507 I want to talk to you, Jack. 139 00:09:29,708 --> 00:09:31,426 Yeah? Why don't you call my social secretary? 140 00:09:31,627 --> 00:09:34,050 Yeah, very funny. I want to talk to you. 141 00:09:34,463 --> 00:09:36,465 Take your hands off me! 142 00:09:39,134 --> 00:09:40,260 Jeez. 143 00:09:40,427 --> 00:09:41,930 Take it easy! 144 00:09:44,974 --> 00:09:46,601 You know it's a $10 fine for jaywalking in Los Angeles? 145 00:09:46,810 --> 00:09:47,936 Shut up. 146 00:09:48,186 --> 00:09:49,312 What I want to know is 147 00:09:49,521 --> 00:09:52,775 are you working on anything having to do with Jonathan Mardukas? 148 00:09:53,691 --> 00:09:55,365 Never heard of him. 149 00:09:55,569 --> 00:09:57,492 Well, I believe you have heard of him. 150 00:09:58,906 --> 00:10:00,453 Let me tell you something, asshole. 151 00:10:00,658 --> 00:10:02,410 We've been working on this Jimmy Serrano thing 152 00:10:02,618 --> 00:10:04,336 for about six years. 153 00:10:04,578 --> 00:10:06,546 Mardukas is my shot. 154 00:10:06,789 --> 00:10:08,963 I'm gonna bring him into federal court 155 00:10:09,167 --> 00:10:11,044 and I don't want any third rate rent-a-thug 156 00:10:11,253 --> 00:10:12,971 who couldn't cut it as a cop in Chicago 157 00:10:13,171 --> 00:10:16,095 bringing him to LA on some bullshit local charge. 158 00:10:25,143 --> 00:10:26,986 Do I make myself understood? 159 00:10:27,520 --> 00:10:29,147 Can I ask you something? 160 00:10:30,273 --> 00:10:32,446 These sunglasses, they're really nice. 161 00:10:32,650 --> 00:10:33,902 Are they government issued 162 00:10:34,110 --> 00:10:36,785 or do all you guys go to, like, the same store to get them? 163 00:10:40,784 --> 00:10:42,627 Do I make myself understood? 164 00:10:42,828 --> 00:10:44,455 Can't you take a joke? 165 00:10:45,998 --> 00:10:47,420 Get him out of here. 166 00:10:49,127 --> 00:10:50,253 No, let's talk some more. 167 00:10:50,461 --> 00:10:51,553 Get the fuck out of here. 168 00:10:51,754 --> 00:10:53,427 If I hear anything, I'll let you know. 169 00:10:53,631 --> 00:10:55,349 Good-bye. Have a nice day. 170 00:10:59,345 --> 00:11:01,143 Think I could have my sunglasses back? 171 00:11:01,347 --> 00:11:02,315 Here's your sunglasses. 172 00:11:06,979 --> 00:11:10,199 Thanks. Thanks for this, too. 173 00:11:14,153 --> 00:11:15,997 Alonzo Mosely. 174 00:11:16,990 --> 00:11:18,367 Alonzo. 175 00:12:05,416 --> 00:12:07,043 How's that? 176 00:12:07,293 --> 00:12:09,763 Looks fine to me. 177 00:12:10,965 --> 00:12:12,717 Harold Longman, please. 178 00:12:14,677 --> 00:12:17,476 Harry? Jack Walsh. How're you doin'? 179 00:12:17,680 --> 00:12:20,775 You got that address check on that phone number for me? 180 00:12:23,270 --> 00:12:24,436 Uh-huh. 181 00:12:24,437 --> 00:12:28,567 Okay, thanks a lot, Harry. Say hello to Julie for me. Okay, bye. 182 00:12:30,235 --> 00:12:31,987 Thank you. 183 00:12:34,823 --> 00:12:36,701 You Jack Walsh? 184 00:12:38,744 --> 00:12:40,872 Who wants to know? That's a Yes. 185 00:12:41,289 --> 00:12:43,041 We'd really like to have a word with you. 186 00:12:43,249 --> 00:12:46,469 Yeah? What about? It involves big cash, lot of prizes. 187 00:12:46,752 --> 00:12:48,345 I'll make it short and sweet. 188 00:12:48,546 --> 00:12:51,141 The people I work for are really interested in your visit here. 189 00:12:51,341 --> 00:12:52,809 Oh yeah? Who are the people you work for? 190 00:12:53,010 --> 00:12:55,388 An old friend of yours from the Chicago days. 191 00:12:56,805 --> 00:12:57,977 You're here for the Duke. 192 00:12:58,181 --> 00:13:00,229 You think he's in New York, and we think you're right. 193 00:13:00,434 --> 00:13:02,812 That's a nice jacket. What is it, goatskin? 194 00:13:03,021 --> 00:13:05,820 Come on, Joey, please. Will you? Never mind him. 195 00:13:06,524 --> 00:13:07,946 The way I hear it, 196 00:13:08,192 --> 00:13:10,820 you didn't cooperate with my boss a few years back. 197 00:13:10,987 --> 00:13:12,239 Is that the way you heard it? 198 00:13:12,447 --> 00:13:14,449 Yeah, but I got a news flash for you, Jack. 199 00:13:14,657 --> 00:13:16,000 He'd pay a hell of a lot more for the Duke 200 00:13:16,159 --> 00:13:17,503 than that putz bail bondsman back in LA. 201 00:13:17,703 --> 00:13:20,502 Oh yeah? How much more? How about a one with six zeros? 202 00:13:23,375 --> 00:13:24,843 Are you gonna propose? 203 00:13:25,210 --> 00:13:26,177 Propose? Propose. 204 00:13:26,378 --> 00:13:27,755 'Cause if you're not, quit starin' at me. 205 00:13:27,963 --> 00:13:29,135 Okay? Starin' at you? 206 00:13:29,340 --> 00:13:31,514 You're staring at me. Joey, back off, will you please? C'mon. 207 00:13:31,718 --> 00:13:35,814 Mr. Walsh, your car's located in space number 206. 208 00:13:36,014 --> 00:13:38,557 You can catch our shuttle bus just through these doors. 209 00:13:38,558 --> 00:13:39,229 Thank you. 210 00:13:39,230 --> 00:13:41,944 Here's my number, Jack. Ask for Tony Darvo. That's me. 211 00:13:42,145 --> 00:13:43,989 They'll put you through to wherever I am. 212 00:13:44,148 --> 00:13:46,697 And be good to yourself this time. Okay? 213 00:13:50,363 --> 00:13:52,161 Tell Jimmy I said hello. 214 00:14:27,903 --> 00:14:30,031 Hello? Hello? Mrs. Nelson? 215 00:14:30,239 --> 00:14:31,206 Yes g 216 00:14:31,407 --> 00:14:33,000 Alonzo Mosely, Federal Bureau of Investigation. 217 00:14:33,242 --> 00:14:35,916 How are you this afternoon? I'm fine. 218 00:14:36,120 --> 00:14:38,624 Let me get right to the point if I may, Mrs. Nelson. 219 00:14:38,832 --> 00:14:41,301 An agent in our Los Angeles office discovered a detail 220 00:14:41,501 --> 00:14:43,253 that was somehow overlooked until now. 221 00:14:43,461 --> 00:14:45,509 It seems that when a Jonathan Mardukas was arrested 222 00:14:45,713 --> 00:14:49,138 you were the first person he called. Is that correct, Mrs. Nelson? 223 00:14:50,636 --> 00:14:52,889 Are you there, Mrs. Nelson? Yes. 224 00:14:53,097 --> 00:14:55,475 Needless to say, this is a matter of great concern to us, 225 00:14:55,683 --> 00:14:57,026 and if it would not be too much trouble, 226 00:14:57,226 --> 00:14:58,227 we would like you to come down 227 00:14:58,436 --> 00:15:02,066 tomorrow morning to 26 Federal Plaza. Do you think you could do that? 228 00:15:02,314 --> 00:15:04,363 I suppose so. About 9:00 a.m.? 229 00:15:05,652 --> 00:15:08,531 Yes. Just ask for Agent Alonzo Mosely. 230 00:15:08,780 --> 00:15:11,408 Thanks for your cooperation. Have a nice day. 231 00:15:33,348 --> 00:15:35,817 Hello? Dana? It's Helen. 232 00:15:36,018 --> 00:15:37,065 The FBI just called. 233 00:15:37,269 --> 00:15:38,612 They want to speak to me about Jonathan. 234 00:15:38,812 --> 00:15:42,362 Oh, my God! Helen. Helen, what's going on? 235 00:15:42,566 --> 00:15:43,863 Jonathan, the FBI just called. 236 00:15:44,068 --> 00:15:46,036 They know we spoke the night you were arrested. 237 00:15:46,237 --> 00:15:48,490 Hang up the phone, Helen. Right now. 238 00:15:52,744 --> 00:15:54,417 Aah, sweet music. 239 00:18:07,430 --> 00:18:09,353 What is it, Jon? I don't know. 240 00:18:09,974 --> 00:18:12,069 Okay. Okay, Heidi. Okay. 241 00:18:13,312 --> 00:18:15,314 Alonzo Mosely, FBI! You're under arrest! 242 00:18:15,522 --> 00:18:17,195 Get this fucking dog out of here! 243 00:18:17,399 --> 00:18:18,901 Get the dog out of here, ma'am! 244 00:18:19,109 --> 00:18:21,203 Not you. You stay there. Get the dog, ma'am. 245 00:18:21,403 --> 00:18:22,655 Do it, do it. Get the dog! 246 00:18:22,863 --> 00:18:24,615 Heidi. Come on, girl. Come on, now. 247 00:18:24,823 --> 00:18:26,121 Good girl. Come on, come on. 248 00:18:26,326 --> 00:18:28,795 Don't move or I'll shoot you right through the glass. 249 00:18:34,918 --> 00:18:36,886 Get over here. Put your hands up against the wall. 250 00:18:37,045 --> 00:18:39,890 Your hands up against the wall. Spread your feet. 251 00:18:44,136 --> 00:18:46,230 Relax. There won't be a problem. 252 00:18:47,598 --> 00:18:49,771 Put your left hand behind your head. 253 00:18:50,309 --> 00:18:52,062 Put your left That's it. 254 00:19:03,865 --> 00:19:05,834 You're taking me to the airport, aren't you? 255 00:19:09,539 --> 00:19:11,837 You don't look like an FBI agent to me. 256 00:19:13,292 --> 00:19:15,260 Yeah? Well you don't look like a Duke to me. 257 00:19:16,087 --> 00:19:17,179 If you're an FBI agent, 258 00:19:17,380 --> 00:19:18,427 why don't you just take me to the FBI office? 259 00:19:18,631 --> 00:19:22,603 If you don't be quiet, this is going to be the worst trip of your life. 260 00:19:23,679 --> 00:19:25,477 You work for Jimmy Serrano, don't you? 261 00:19:25,681 --> 00:19:27,183 I don't work for that piece of shit. 262 00:19:27,391 --> 00:19:29,564 Your bail bondsman hired me to bring you back to LA, 263 00:19:29,768 --> 00:19:30,769 and that's what I'm doing. 264 00:19:31,019 --> 00:19:32,897 I got money, you know. I'm sure you do. 265 00:19:33,106 --> 00:19:35,734 I'll give you whatever you want. Start by shutting up. 266 00:19:35,942 --> 00:19:38,786 I've known you all of two minutes, and already I don't like you. 267 00:19:39,237 --> 00:19:41,490 Gee, that's too bad. I really like you. 268 00:19:45,118 --> 00:19:47,292 I can't keep you cuffed on a commercial flight. 269 00:19:47,496 --> 00:19:49,123 I gotta check my gun with my luggage, 270 00:19:49,331 --> 00:19:51,959 but you fuck with me once and I'm gonna break your neck. 271 00:19:52,168 --> 00:19:53,511 I can't fly. What? 272 00:19:53,711 --> 00:19:56,715 You heard me. I can't fly. No, no. You're gonna have to do better than that, pal. 273 00:19:56,922 --> 00:19:59,847 No, I don't have to do better than that, because it's the truth. I can't fly. 274 00:20:00,051 --> 00:20:01,849 I suffer from aviophobia. What does that mean? 275 00:20:02,053 --> 00:20:05,523 It means I can't fly. I also suffer from acrophobia and claustrophobia. 276 00:20:05,724 --> 00:20:07,567 Well, I'll tell you what. If you don't cooperate, 277 00:20:07,768 --> 00:20:09,520 you're gonna suffer from fistophobia. 278 00:20:14,275 --> 00:20:15,993 Moscone's Bail Bonds. 279 00:20:16,277 --> 00:20:18,200 Jerry, put Eddie on the phone. 280 00:20:19,071 --> 00:20:20,539 Jack, what's the progress? 281 00:20:20,740 --> 00:20:21,866 I got him. You got who? 282 00:20:22,074 --> 00:20:23,371 The Duke. He's standing right here. 283 00:20:23,618 --> 00:20:25,495 You got him? Already? 284 00:20:25,745 --> 00:20:27,339 Sure do. Want to say hello? 285 00:20:27,539 --> 00:20:29,792 Say hello to your bail bondsman, Eddie Moscone. 286 00:20:30,000 --> 00:20:31,126 Hello. 287 00:20:31,376 --> 00:20:33,504 There you go. Jonathan Mardukas in the flesh. 288 00:20:33,712 --> 00:20:34,884 Jack, I love you! 289 00:20:35,088 --> 00:20:37,386 What happened? How did this happen? Where'd you find him? 290 00:20:37,633 --> 00:20:39,932 I found him in New York. We're at the airport. 291 00:20:40,136 --> 00:20:42,059 Holy Christ, this is wonderful! 292 00:20:42,222 --> 00:20:43,348 This is wonderful news! 293 00:20:43,515 --> 00:20:45,142 I'll be in your office by midnight tonight 294 00:20:45,350 --> 00:20:46,522 and I'm tellin' you right now, Eddie, 295 00:20:46,726 --> 00:20:49,024 I don't want to hear any bullshit. I want the money tonight. 296 00:20:49,229 --> 00:20:50,856 So go empty out one of your Swiss bank accounts. 297 00:20:51,397 --> 00:20:52,945 No, Jack, you don't have to worry about nothin'. 298 00:20:53,150 --> 00:20:54,402 This is the best money I've ever spent. 299 00:20:54,652 --> 00:20:56,245 Okay. See you in a few hours. 300 00:20:56,445 --> 00:20:58,618 All right. I'll see you later. 'Night. 301 00:21:00,533 --> 00:21:04,128 So what's that all about? Jerry Walsh got the Duke! 302 00:21:04,954 --> 00:21:08,050 Walsh got the Duke? He got him! He got the Duke! 303 00:21:08,250 --> 00:21:10,548 No kiddin'? This calls for a celebration. 304 00:21:11,294 --> 00:21:13,342 I'll get some donuts. 305 00:21:16,216 --> 00:21:18,639 How do you think Walsh found him so fast? 306 00:21:31,899 --> 00:21:32,991 Yeah, hello. 307 00:21:33,485 --> 00:21:34,907 Tony, this is Jerry. 308 00:21:35,070 --> 00:21:37,289 Jerry who? Jerry Geisler. 309 00:21:37,489 --> 00:21:39,958 What are you doing? Eating dinner. What do you want? 310 00:21:40,158 --> 00:21:43,458 Look, I hate to bother you but I thought you'd like to know 311 00:21:43,704 --> 00:21:46,503 that Walsh found the Duke in New York. 312 00:21:47,292 --> 00:21:50,671 They're flyin' in tonight. They should arrive around midnight. 313 00:21:51,045 --> 00:21:53,889 Don't forget me, babe. Yeah, yeah, yeah, yeah, kid, yeah. 314 00:21:54,048 --> 00:21:55,846 Thanks. Good night. 315 00:22:12,776 --> 00:22:14,950 Looks like your old friend found the accountant. 316 00:22:15,155 --> 00:22:17,783 They'll be flying into LA around midnight. 317 00:22:20,160 --> 00:22:21,912 Have them met at the airport. 318 00:22:22,329 --> 00:22:24,377 You understand? Done. 319 00:22:27,335 --> 00:22:29,758 Can I take your coat? That's fine. Thanks. 320 00:22:29,962 --> 00:22:31,680 May I take your coat? No. 321 00:22:33,132 --> 00:22:36,602 First class is nice. I could make a habit out of this. 322 00:22:36,886 --> 00:22:38,980 Good evening, gentlemen. Good evening to you. 323 00:22:39,180 --> 00:22:41,559 Would either of you like a drink before we take off? 324 00:22:41,767 --> 00:22:43,940 Yes, we would like one of your finest champagnes. 325 00:22:44,102 --> 00:22:45,445 Certainly. 326 00:22:46,897 --> 00:22:49,491 Let's see. Look at this. 327 00:22:49,942 --> 00:22:53,162 Only in America. What a country. Huh? 328 00:22:54,906 --> 00:22:56,408 Unbelievable. 329 00:22:56,741 --> 00:22:59,494 I think I'm gonna have the steak. How about you? 330 00:23:00,328 --> 00:23:01,580 I'm not hungry. 331 00:23:01,871 --> 00:23:03,464 Well why don't you then get the lobster, 332 00:23:03,623 --> 00:23:06,092 because then I can get a little surf and turf action going. 333 00:23:06,292 --> 00:23:09,467 I got a problem. I can't fly. 334 00:23:09,672 --> 00:23:11,094 I don't think you're takin' me seriously. 335 00:23:11,340 --> 00:23:14,389 I'm takin' you very seriously. I can't be on this plane. 336 00:23:14,593 --> 00:23:16,470 You think I haven't heard your story before? 337 00:23:16,679 --> 00:23:19,023 Who do you think you're traveling with, a fucking novice? 338 00:23:19,473 --> 00:23:21,317 Know what I'm talkin' about? 339 00:23:21,559 --> 00:23:23,232 That's it. Settle in. 340 00:23:23,436 --> 00:23:25,279 If you want to get up and talk and be social and 341 00:23:25,480 --> 00:23:26,777 mingle with the rest of the passengers, 342 00:23:26,982 --> 00:23:29,030 be my guest. You ain't goin' nowhere. 343 00:23:29,275 --> 00:23:31,573 There's a couple of nice-lookin' people here. 344 00:23:31,778 --> 00:23:33,405 Better class of people. 345 00:23:33,947 --> 00:23:37,122 Your class. Probably all embezzlers, too. 346 00:23:39,829 --> 00:23:44,300 Come fly with me, come fly away 347 00:23:54,302 --> 00:23:56,350 Why don't you just try and relax? 348 00:24:02,437 --> 00:24:03,780 Look, I 349 00:24:04,105 --> 00:24:07,279 Just calm down. Just relax and calm down. 350 00:24:08,484 --> 00:24:10,532 What are you gettin' so excited about? 351 00:24:10,737 --> 00:24:12,364 It's not 352 00:24:13,489 --> 00:24:16,164 No! I can't! I can't. 353 00:24:16,410 --> 00:24:19,710 No, no, no! I can't! I can't. 354 00:24:19,955 --> 00:24:21,878 Just relax! What did I tell you? 355 00:24:22,082 --> 00:24:26,087 Now, don't pull that shit on me No no no. I'm tellin' you, I can't do it. 356 00:24:26,295 --> 00:24:27,467 No, I can't! 357 00:24:27,671 --> 00:24:29,549 These things go down! All right. 358 00:24:29,758 --> 00:24:33,854 These things go down! It's too big! It's too big! It can't go up! 359 00:24:37,891 --> 00:24:40,144 All right, everyone. Just calm down. 360 00:24:40,435 --> 00:24:43,030 Alright, what's the problem? It's nothing, sir. It's okay. 361 00:24:43,230 --> 00:24:45,278 Alonzo Mosely, FBI. This man is in my custody. 362 00:24:45,483 --> 00:24:46,359 I'm taking him back to Los Angeles. 363 00:24:46,567 --> 00:24:47,910 There won't be any more problems. 364 00:24:48,110 --> 00:24:49,828 I don't want to fly. I can't fly, really. 365 00:24:50,029 --> 00:24:52,077 You can't take a prisoner aboard an airplane if he doesn't want to fly. 366 00:24:52,281 --> 00:24:53,624 You should know that. 367 00:24:53,824 --> 00:24:56,829 I do. I'm sorry. I thought he was bluffing. I thought he was bluffing. 368 00:24:56,995 --> 00:24:59,999 I suggest you find some other mode of transportation. 369 00:25:08,132 --> 00:25:11,261 What the fuck are you smilin' about? I love to travel by train. 370 00:25:11,469 --> 00:25:14,143 Oh yeah? What do you think this is, a class trip? 371 00:25:14,597 --> 00:25:16,440 Are you always this angry? 372 00:25:16,682 --> 00:25:18,559 Hey, look, right now I'm in a great fucking mood. 373 00:25:18,768 --> 00:25:20,520 You wait'll I'm cooped up on that thing for a while 374 00:25:20,728 --> 00:25:21,821 and you're not gonna be smilin'. 375 00:25:22,022 --> 00:25:24,400 You're gonna be runnin' for that fucking jail cell. 376 00:25:25,025 --> 00:25:27,027 Still gonna make your schedule? 377 00:25:27,277 --> 00:25:29,371 I'll make it, 14 hours to spare. 378 00:25:32,074 --> 00:25:35,295 Oh, nice, nice. It's a double. It's a double. 379 00:25:35,495 --> 00:25:37,714 There'll be a lot of room. Glad you like it. 380 00:25:40,041 --> 00:25:43,591 Thanks, 'cause they're starting to cut into my wrists. Thank you. 381 00:25:43,795 --> 00:25:45,889 It just gets the skin after a while. 382 00:25:46,089 --> 00:25:48,718 Get in there. What do you want? What? 383 00:25:49,760 --> 00:25:52,058 Oh, come on. Come on. 384 00:25:52,555 --> 00:25:54,899 Why would you do that? You enjoy yourself. 385 00:25:55,099 --> 00:25:57,397 This is my room, and that's your room. Good night. 386 00:26:13,493 --> 00:26:17,294 Hey, can I help you guys? Special Agent Mosely, FBI. 387 00:26:17,582 --> 00:26:19,459 Mosely? Are all you guys named Mosely? 388 00:26:19,667 --> 00:26:21,340 What the hell are you talking about? 389 00:26:21,544 --> 00:26:23,592 You're here to pick up a prisoner, right? 390 00:26:23,796 --> 00:26:24,922 How did you know that? 391 00:26:25,131 --> 00:26:27,680 He was afraid to fly, so he got off the plane. 392 00:26:27,884 --> 00:26:30,354 He left with an Agent Mosely. 393 00:26:30,929 --> 00:26:33,978 Sir, that must mean that Walsh has your identification. 394 00:26:40,564 --> 00:26:41,281 Yeah? 395 00:26:41,481 --> 00:26:45,237 Is this Moron Number 1? Put Moron Number 2 on the phone. 396 00:26:45,486 --> 00:26:47,705 Yeah, Jimmy. He's, uh, right here. Hold on. 397 00:26:47,906 --> 00:26:49,203 He's pissed. 398 00:26:51,826 --> 00:26:52,577 Yeah? 399 00:26:52,578 --> 00:26:54,545 I thought you told me this guy was gonna be on the plane. 400 00:26:54,871 --> 00:26:56,215 That's the information we got, Jimmy. 401 00:26:56,415 --> 00:26:58,838 That's the information we got. I'm gonna tell you something, 402 00:26:59,043 --> 00:27:01,262 I want this guy taken out, and I want him taken out fast. 403 00:27:01,420 --> 00:27:02,763 You and that other dummy better start 404 00:27:02,963 --> 00:27:05,089 getting more personally involved in your work 405 00:27:05,090 --> 00:27:07,684 or I'm gonna stab you through the heart with a fucking pencil, do you understand me? 406 00:27:08,052 --> 00:27:09,430 You got it, Jimmy. 407 00:27:15,185 --> 00:27:18,280 Tony. He ain't mad at me, is he? 408 00:27:22,735 --> 00:27:24,533 Jack? 409 00:27:25,488 --> 00:27:28,082 Jack, I think this is illegal. 410 00:27:29,367 --> 00:27:33,088 Jack, I don't think you can keep a person in a bathroom like this. 411 00:27:34,288 --> 00:27:37,509 It's very claustrophobic in here Yeah, it is? 412 00:27:37,709 --> 00:27:41,634 Well, I'll tell you what. When we get to LA, you can tell the prison psychiatrist all about it. 413 00:27:41,838 --> 00:27:44,762 There's no air. There's no ventilation in here. 414 00:27:44,925 --> 00:27:47,269 I told you I was claustrophobic. Come on. 415 00:27:47,427 --> 00:27:49,020 What do you think I'm gonna do? 416 00:27:49,222 --> 00:27:51,441 Jump off a train moving 90 miles an hour? 417 00:27:52,850 --> 00:27:54,648 Jack? 418 00:27:55,770 --> 00:27:57,568 Jack? 419 00:27:58,064 --> 00:27:59,907 Jack? 420 00:28:02,861 --> 00:28:05,205 Good. Thanks. Thanks. 421 00:28:09,660 --> 00:28:11,333 Thanks a lot. 422 00:28:12,413 --> 00:28:14,165 Good. Sit down. 423 00:28:14,498 --> 00:28:17,844 Yeah, that's great. Very kind of you. 424 00:28:22,674 --> 00:28:25,518 Nice, much better. Thank you. Good. 425 00:28:32,143 --> 00:28:33,611 What are you doing? 426 00:28:34,103 --> 00:28:35,480 What am I doin'? 427 00:28:36,522 --> 00:28:38,445 Arithmetic. Arithmetic? 428 00:28:38,649 --> 00:28:41,198 Maybe I can help you. I am an accountant. 429 00:28:41,485 --> 00:28:42,908 Well, you know what? 430 00:28:43,071 --> 00:28:45,369 I was thinkin', after I turn your ass in and collect my money, 431 00:28:45,615 --> 00:28:47,617 I'm gonna open up a nice little coffee shop. 432 00:28:47,826 --> 00:28:50,420 How much exactly are you getting for me, may I ask? 433 00:28:50,620 --> 00:28:52,714 I don't think that's any of your concern, 434 00:28:52,914 --> 00:28:54,757 but I'll tell you just to tell you. 435 00:28:55,917 --> 00:28:58,296 $100,000. $100,000? 436 00:28:58,629 --> 00:29:01,178 Does that mean you'd take $100,000 to let me go? 437 00:29:01,382 --> 00:29:02,884 Not by a long shot. 438 00:29:03,885 --> 00:29:04,932 $200,000? 439 00:29:05,136 --> 00:29:06,638 I never took a payoff in my life, 440 00:29:06,846 --> 00:29:08,689 and I'm not gonna start with someone like you. 441 00:29:08,890 --> 00:29:11,815 Why not? Because you're a fucking criminal, 442 00:29:12,019 --> 00:29:14,272 and you deserve to go where you're goin', and I'm gonna take you there. 443 00:29:14,521 --> 00:29:15,989 If I hear any more shit out of you 444 00:29:16,190 --> 00:29:17,487 I'm gonna fucking bust your head and 445 00:29:17,691 --> 00:29:19,409 I'm gonna put you back in that fucking hole 446 00:29:19,610 --> 00:29:21,783 and I'm gonna stick your head in the fucking toilet bowl 447 00:29:21,987 --> 00:29:24,332 and I'm gonna make it stay there. 448 00:29:29,371 --> 00:29:30,668 I have to tell you, 449 00:29:30,872 --> 00:29:32,670 a restaurant is a very tricky investment. 450 00:29:32,874 --> 00:29:35,627 More than half of them go under within the first six months. 451 00:29:35,835 --> 00:29:36,803 If I were your accountant, 452 00:29:37,004 --> 00:29:38,722 I'd have to strongly advise you against it. 453 00:29:38,923 --> 00:29:40,550 You would, huh? Well, you're not my accountant. 454 00:29:40,758 --> 00:29:42,305 If I were your accountant 455 00:29:42,510 --> 00:29:44,057 I told you, I took you out here 456 00:29:44,220 --> 00:29:47,144 No, I'm just saying that it's a very, very tricky business and 457 00:29:47,348 --> 00:29:48,770 if I were your accountant, 458 00:29:48,974 --> 00:29:51,774 I would really strongly have to advise you against it, 459 00:29:51,978 --> 00:29:53,070 as an accountant. 460 00:29:53,271 --> 00:29:56,445 You're not my accountant. I realize I'm not your accountant. 461 00:29:58,944 --> 00:30:00,821 I'm just saying if I were your accountant 462 00:30:05,576 --> 00:30:06,202 Jerry 463 00:30:06,452 --> 00:30:08,705 How the hell could he miss the goddamn plane? 464 00:30:08,913 --> 00:30:10,756 He called from the airport! 465 00:30:11,207 --> 00:30:15,678 Alright, alright. It's time to bring in Marvin, alright? Call him up. He's in Pittsburgh. 466 00:30:15,878 --> 00:30:17,597 Marvin Dorfler? Yeah, Dorfler. 467 00:30:17,798 --> 00:30:20,347 Under D in the Rolodex for jerk, Jerry. 468 00:30:22,553 --> 00:30:24,476 Can I at least have some french fries? 469 00:30:24,680 --> 00:30:27,479 I said no, pecker breath. Now shut up. 470 00:30:35,525 --> 00:30:36,401 Yeah, Dorfler. 471 00:30:36,609 --> 00:30:39,453 Marvin? Sweetheart, am I glad I got you! 472 00:30:39,821 --> 00:30:42,370 Boy, do I have a job for you! Yeah? I'm listening. 473 00:30:42,574 --> 00:30:45,249 First of all I gotta apologize, because we were trying to find you 474 00:30:45,453 --> 00:30:47,956 and it's a very important job, but I couldn't find you. 475 00:30:48,164 --> 00:30:50,838 So I had to give it to Walsh, but now he's fucking it up 476 00:30:51,041 --> 00:30:52,759 I don't know why you keep hiring that fucking guy. 477 00:30:52,960 --> 00:30:57,137 I know. I apologize. You are the best at what you do. You know that? Now listen. 478 00:30:57,340 --> 00:30:58,808 Do you know who Jonathan Mardukas is? 479 00:30:59,009 --> 00:31:01,432 No. Jonathan Mardukas, the Duke? 480 00:31:01,636 --> 00:31:04,185 Eddie, I never heard of him. Alright, listen. That's not important. 481 00:31:04,389 --> 00:31:07,393 What's important is that you find him and you bring him back. Okay? 482 00:31:07,601 --> 00:31:09,649 Now, last I heard, he had him in New York, 483 00:31:09,853 --> 00:31:11,606 and now I don't know where the hell they are. 484 00:31:11,814 --> 00:31:14,192 But if you find him, I'll give you what I'm givin' Walsh. 485 00:31:14,400 --> 00:31:16,027 Yeah, what's that? 486 00:31:16,944 --> 00:31:18,321 $25,000. 487 00:31:18,696 --> 00:31:20,448 But you gotta have him back by Friday, midnight. 488 00:31:20,656 --> 00:31:21,623 Otherwise the deal is off. 489 00:31:21,824 --> 00:31:25,295 Yeah, well, don't worry, Eddie. For $25,000, I'll bring him in on a silver platter. 490 00:31:25,496 --> 00:31:28,045 Bring him any way you want, but bring him, okay? 491 00:31:28,248 --> 00:31:29,124 Bye. 492 00:31:32,586 --> 00:31:33,712 Hey, scumbag. 493 00:31:33,921 --> 00:31:35,548 My name's Carmine, fucko. 494 00:31:35,756 --> 00:31:38,351 Yeah, well, Carmine, today's your lucky day. 495 00:31:39,552 --> 00:31:42,226 Why is today my “Icky da, ' Shut up! y' 496 00:31:42,430 --> 00:31:44,683 Yeah, yeah, my name is Jack Walsh. 497 00:31:44,891 --> 00:31:47,064 Excuse me. John Wesley Walsh. 498 00:31:47,268 --> 00:31:49,362 Yeah, I think I lost my credit card. 499 00:31:49,562 --> 00:31:52,032 Can you tell me the last place I used it? 500 00:31:53,734 --> 00:31:58,706 Yeah, 731-483-9521-13. 501 00:31:59,782 --> 00:32:02,376 The Amtrak office, Grand Central Station? 502 00:32:04,119 --> 00:32:06,168 Oh. Oh, yeah, yeah. I remember that now. 503 00:32:06,373 --> 00:32:08,091 Yeah, okay, yeah. Thanks very much. 504 00:32:08,291 --> 00:32:10,009 Hey, uh 505 00:32:10,210 --> 00:32:12,258 Maybe we ought to cancel that card, huh? 506 00:32:12,921 --> 00:32:14,298 Yeah. Thank you. 507 00:32:30,898 --> 00:32:33,618 Familiar with the word arteriosclerosis? 508 00:32:35,821 --> 00:32:37,539 Cholesterol? 509 00:32:39,157 --> 00:32:41,956 If you want, I'll outline a complete balanced diet for you. 510 00:32:42,160 --> 00:32:44,083 Mail it to me from C-Block. 511 00:32:46,499 --> 00:32:47,967 Why would you eat that? 512 00:32:48,167 --> 00:32:49,635 Why? 'Cause it tastes good. 513 00:32:49,836 --> 00:32:51,964 But it's not good for you. I'm aware of that. 514 00:32:52,171 --> 00:32:54,970 Why would you do something, if you know it's not good for you? 515 00:32:55,174 --> 00:32:56,551 Because I don't think about it. 516 00:32:56,759 --> 00:32:58,182 That's living in denial. 517 00:32:58,387 --> 00:33:00,105 Living in denial? Yeah. 518 00:33:01,724 --> 00:33:02,976 I'm aware of that. 519 00:33:03,142 --> 00:33:05,611 So you're aware of all your behavior yet you continue to do things 520 00:33:05,811 --> 00:33:07,028 that aren't good for you. 521 00:33:07,229 --> 00:33:09,323 That sounds sort of foolish. Don't you think so, Jack? 522 00:33:09,523 --> 00:33:12,949 No. Stealing $15 million from Jimmy Serrano sounds foolish. 523 00:33:15,822 --> 00:33:17,495 I didn't think I'd get caught. 524 00:33:17,866 --> 00:33:19,334 Now, that's livin' in denial. 525 00:33:19,576 --> 00:33:20,873 I'm aware of that. 526 00:33:21,077 --> 00:33:22,670 So you're aware of your behavior 527 00:33:22,871 --> 00:33:25,796 and yet you continue to do things that aren't good for you. 528 00:33:26,000 --> 00:33:27,923 Sounds kind of foolish to me, don't you think, Jon? 529 00:33:28,127 --> 00:33:29,049 It was foolish. 530 00:33:29,253 --> 00:33:32,302 But taking $15 million in mob money and giving it to charity 531 00:33:32,506 --> 00:33:34,008 was good for a lot of people. 532 00:33:34,216 --> 00:33:35,559 So you pissed off a Mafioso killer 533 00:33:35,760 --> 00:33:37,808 just to be loved by a bunch of fuckin' strangers. 534 00:33:38,012 --> 00:33:39,139 That makes a lot of sense. 535 00:33:39,348 --> 00:33:41,066 Don't you want to be loved? 536 00:33:43,518 --> 00:33:45,065 Lots of people love me. 537 00:33:45,520 --> 00:33:47,067 Really? 538 00:33:49,441 --> 00:33:50,943 Who? 539 00:33:51,568 --> 00:33:54,413 I got an ex-wife, and I got a daughter in Chicago. 540 00:33:58,117 --> 00:34:00,586 How do they put up with all your sarcasm? 541 00:34:00,870 --> 00:34:03,589 Beautifully. I haven't seen either of them in nine years. 542 00:34:03,790 --> 00:34:05,543 Think maybe we should go see them? 543 00:34:05,751 --> 00:34:08,254 No, I don't think maybe we should go see them. 544 00:34:08,462 --> 00:34:10,180 Thanks for the interest, though. 545 00:34:10,881 --> 00:34:12,428 The job must have been tough on them. 546 00:34:12,633 --> 00:34:14,635 I didn't do this then. What did you do? 547 00:34:14,843 --> 00:34:17,642 I was a cop. You were a cop in Chicago? 548 00:34:19,224 --> 00:34:21,693 Then you must know all about Jimmy Serrano. 549 00:34:22,560 --> 00:34:24,654 Do you have the right to ask these sort of questions? 550 00:34:24,854 --> 00:34:26,401 Yeah, I think I do. No, you don't. 551 00:34:26,606 --> 00:34:27,858 I think I do. No, you don't. 552 00:34:28,066 --> 00:34:29,067 Why not? 553 00:34:30,151 --> 00:34:31,778 Dinner's over. Let's go. 554 00:34:35,491 --> 00:34:37,869 I can see this is gonna be some fuckin' trip. 555 00:34:38,077 --> 00:34:41,672 I wouldn't worry about it, Jack. I'm not gonna be with you that much longer. 556 00:34:41,872 --> 00:34:43,044 What do you mean? 557 00:34:43,249 --> 00:34:44,421 With what I know about Serrano, 558 00:34:44,625 --> 00:34:46,378 if I go to jail I'll be dead within 24 hours, 559 00:34:46,628 --> 00:34:49,723 so sooner or later, I'm gonna have to give you the slip. 560 00:34:53,176 --> 00:34:55,053 Glad you find it humorous. 561 00:34:58,098 --> 00:35:00,272 Let's go. $2? That's all you're gonna leave? 562 00:35:00,476 --> 00:35:02,194 That's 15 percent. That's 13 percent. 563 00:35:02,395 --> 00:35:04,818 These people depend on tips for a living. 564 00:35:37,849 --> 00:35:39,978 Can I help you, sir? 565 00:35:41,061 --> 00:35:43,814 Yeah, yeah, I'm lookin' for this buddy of mine, Jack Walsh. 566 00:35:44,023 --> 00:35:46,276 He told me he'd meet me on this train. 567 00:35:46,650 --> 00:35:50,496 Yeah, Mr. Walsh. He's in Bedroom D, next car. 568 00:35:51,322 --> 00:35:53,826 That next car? Yes, sir. That way. 569 00:35:54,034 --> 00:35:56,833 Thanks. Sure thing. Have a good night. 570 00:36:38,081 --> 00:36:40,004 One word and you're dead, asshole. 571 00:36:43,294 --> 00:36:44,796 Shit! Son of a 572 00:36:48,801 --> 00:36:51,930 How the fuck did you find out where I am? I ain't tellin' you shit! 573 00:36:52,137 --> 00:36:54,265 Marvin, you'll force me to do something I don't want to! 574 00:36:54,473 --> 00:36:56,350 What's going on here? Everything's under control. 575 00:36:56,559 --> 00:36:59,403 Take it easy. Alonzo Mosely, FBI. 576 00:36:59,603 --> 00:37:00,947 Radio ahead. I want the local police 577 00:37:01,147 --> 00:37:02,865 at the next stop to place this man under arrest. 578 00:37:03,066 --> 00:37:05,410 What the fuck are you talkin' about? That's enough out of you! 579 00:37:05,610 --> 00:37:07,237 Go ahead. Get on the horn and call the cops. 580 00:37:18,624 --> 00:37:19,876 Is this good news or bad news? 581 00:37:20,084 --> 00:37:21,336 Apparently Mardukas and Walsh 582 00:37:21,544 --> 00:37:23,342 are on the Amtrak headed to Los Angeles. 583 00:37:23,546 --> 00:37:27,552 Another bounty hunter was arrested after he tried to take Mardukas away. 584 00:37:27,801 --> 00:37:29,769 I want the jet ready in 20 minutes. 585 00:37:58,751 --> 00:38:01,721 Where's Jack Walsh? He got off with the other guy 586 00:38:01,921 --> 00:38:03,639 two or three stops ago. 587 00:38:04,506 --> 00:38:06,133 His real name's Mosely. 588 00:38:06,550 --> 00:38:08,098 I'm Mosely! 589 00:38:12,349 --> 00:38:15,944 I want to make a collect call to Eddie Moscone from Jack Walsh. 590 00:38:18,897 --> 00:38:22,323 Moscone's Bail Bonds. Jerry, it's Jack. Put Eddie on. 591 00:38:22,652 --> 00:38:25,906 Jesus, Jack! Where the hell have you been? Jack, I want to talk to him. 592 00:38:26,113 --> 00:38:26,955 Jack, where are you? 593 00:38:27,156 --> 00:38:28,783 Where am I? Eddie, I want to ask you something. 594 00:38:28,991 --> 00:38:30,413 How come Dorfler wound up on my ass? 595 00:38:30,618 --> 00:38:32,461 Did you put him on this, you son of a bitch? 596 00:38:32,662 --> 00:38:35,212 Wait a minute, wait a minute. Dorfler? How could I put Dorfler on you? 597 00:38:35,415 --> 00:38:37,964 I don't even know where the fuck you are. You had nothin' to do with it? 598 00:38:38,168 --> 00:38:39,841 Where are you? You got the Duke or what? 599 00:38:40,045 --> 00:38:42,594 You're damn right I got him. Where are you? 600 00:38:42,798 --> 00:38:46,302 Where am I? I'm somewhere between I don't know. Toledo and Cleveland. 601 00:38:46,510 --> 00:38:48,184 We're gettin' on a bus. Bingo. 602 00:38:48,805 --> 00:38:51,433 Bus? What're you gonna do Jack, don't get on a What, are you out of your mind? 603 00:38:51,641 --> 00:38:53,985 Will you just shut up for a minute and listen to me? We're gettin' on a bus. 604 00:38:54,185 --> 00:38:56,608 I just wanted to let you know we're on our way, okay? 605 00:38:56,813 --> 00:38:58,531 Don't hang UP! 606 00:38:58,815 --> 00:39:01,820 Shit! What the hell is this guy doin'? 607 00:39:02,069 --> 00:39:03,241 I don't know. 608 00:39:05,572 --> 00:39:06,869 Listen 609 00:39:07,074 --> 00:39:09,042 Maybe I ought to get some donuts or something, huh? 610 00:39:24,175 --> 00:39:26,598 Two one-way tickets to Los Angeles, please. 611 00:39:27,847 --> 00:39:29,190 Still gonna make our schedule? 612 00:39:29,390 --> 00:39:31,518 Don't worry. I'll get you there on time. 613 00:39:31,726 --> 00:39:33,069 Don't have any illusions. 614 00:39:33,436 --> 00:39:35,734 Illusions? Illusions. 615 00:39:35,896 --> 00:39:37,318 Illusions. 616 00:39:37,523 --> 00:39:40,275 I'm sorry, sir. This card's been canceled. 617 00:39:40,276 --> 00:39:42,325 Huh? Has it been canceled? 618 00:39:42,571 --> 00:39:44,573 I'm sorry, that's a mistake. Would you please try it again? 619 00:39:44,781 --> 00:39:47,079 I checked it twice, sir. Please try it again. 620 00:39:47,284 --> 00:39:48,786 Please try it again. 621 00:39:48,994 --> 00:39:50,712 Did you pay the bill? Shut up. 622 00:39:50,912 --> 00:39:52,505 I'm sorry, sir. It's been canceled. 623 00:39:52,748 --> 00:39:56,253 Ma'am, that is impossible. I pay my bills. There is no way that that could be canceled. 624 00:39:56,461 --> 00:39:58,304 It's been canceled. Shut up! 625 00:39:58,504 --> 00:39:59,881 Please. It's canceled, sir. 626 00:40:00,089 --> 00:40:03,059 Would you like to try another credit card? I don't have any other credit cards. 627 00:40:03,259 --> 00:40:05,478 Or cash. Please, would you just try that again? 628 00:40:05,678 --> 00:40:07,021 No. All right. 629 00:40:08,599 --> 00:40:10,442 Alonzo Jack Walsh. 630 00:40:10,809 --> 00:40:12,231 Federal Bureau of investigation. 631 00:40:12,436 --> 00:40:14,939 This is an official business. I'm taking this man and he's in my custody. 632 00:40:15,147 --> 00:40:18,321 I'm taking him to Los Angeles, okay? So please try this once more. 633 00:40:19,693 --> 00:40:22,322 Jack Walsh is not the name on that badge, sir. 634 00:40:25,158 --> 00:40:27,331 Would you like me to call the FBI? 635 00:40:29,245 --> 00:40:31,088 Or would you like to pay cash? 636 00:40:33,500 --> 00:40:37,426 How much is it? $264 for two tickets. 637 00:40:37,630 --> 00:40:39,052 $264. 638 00:40:39,256 --> 00:40:40,678 Here's $100. 639 00:40:46,347 --> 00:40:48,601 Got any money on you? A lot. 640 00:40:55,732 --> 00:40:57,530 You call that a lot of money? 641 00:40:57,734 --> 00:40:59,828 It's enough to get you where I'm gonna get you. 642 00:41:02,156 --> 00:41:06,206 One, two, three, four, five, six, seven. 643 00:41:06,410 --> 00:41:08,833 Got the whole fuckin' force after me, huh? 644 00:41:26,056 --> 00:41:27,603 Who the fuck are you? 645 00:41:28,058 --> 00:41:29,982 Special Agent Mosely, FBI. 646 00:41:30,562 --> 00:41:32,405 Oh, goddamn it! I didn't do anything. 647 00:41:32,647 --> 00:41:35,025 Relax. Just want to ask you a few questions, that's all. 648 00:41:35,233 --> 00:41:37,406 Yeah. Fucking A. Help yourself. 649 00:41:50,332 --> 00:41:52,676 So what do you know about Jack Walsh? 650 00:41:56,882 --> 00:41:59,886 Oh, no, no. Come on, come on. Cigarettes are killers. 651 00:42:00,802 --> 00:42:01,724 So are women. 652 00:42:01,928 --> 00:42:05,182 Not the right woman. My wife and I have a wonderful relationship. 653 00:42:05,390 --> 00:42:06,482 She's stuck it out with me through all of this. 654 00:42:06,641 --> 00:42:09,612 Stuck it out with you and all your millions, what a trooper. 655 00:42:09,812 --> 00:42:12,986 I don't have millions, Jack. I gave it all to charity, remember? 656 00:42:13,191 --> 00:42:15,487 You didn't keep just a little for yourself, Jon? 657 00:42:15,488 --> 00:42:17,527 I kept enough to get away and stay hidden. 658 00:42:17,528 --> 00:42:18,450 Yeah, right. 659 00:42:19,697 --> 00:42:22,372 You know, when we change buses in Chicago you're gonna have a couple hours. 660 00:42:22,618 --> 00:42:23,835 I think you'd be a better man 661 00:42:24,036 --> 00:42:25,959 if you used that time to look up your ex-wife and daughter. 662 00:42:26,163 --> 00:42:27,665 It's a perfect opportunity. 663 00:42:27,873 --> 00:42:30,046 Why don't you mind your own business? 664 00:42:34,588 --> 00:42:37,217 Let me ask you this: Why is it you haven't seen them in nine years? 665 00:42:37,425 --> 00:42:38,677 Why? Yeah. 666 00:42:38,885 --> 00:42:40,512 Just to get you off my back I'll tell you why. 667 00:42:40,720 --> 00:42:42,267 She married a police lieutenant 668 00:42:42,472 --> 00:42:44,474 and I'm not very popular with the Chicago Police Department. 669 00:42:44,724 --> 00:42:47,443 Why aren't you popular with them? That's a whole other 670 00:42:47,644 --> 00:42:49,443 Do we know each other? 671 00:42:50,105 --> 00:42:51,482 Why? Why? 672 00:42:52,316 --> 00:42:53,613 What did you do? 673 00:42:54,401 --> 00:42:56,449 Why aren't you popular with the Chicago Police? 674 00:42:56,654 --> 00:42:58,907 That's something that really doesn't concern you. 675 00:42:59,114 --> 00:43:01,617 Did she hurt you, Jack? Yeah. 676 00:43:02,827 --> 00:43:05,250 I'm sorry. What are you sorry about? 677 00:43:05,455 --> 00:43:07,708 I'm sorry you're hurt. I'm not hurt. 678 00:43:08,458 --> 00:43:10,131 You just said you were hurt. I'm not hurt. 679 00:43:10,335 --> 00:43:12,884 You just said you were hurt. I didn't say I was hurt. You said I was hurt. 680 00:43:13,088 --> 00:43:14,931 I asked you if you were hurt and you said, Yeah, I'm hurt. 681 00:43:15,131 --> 00:43:16,384 That's because you made me say it. 682 00:43:16,592 --> 00:43:18,060 You're startin' to put words in my mouth. 683 00:43:18,261 --> 00:43:20,684 Jack, you're a grown man. You have control over your own words. 684 00:43:20,888 --> 00:43:22,105 You're goddamn right I do. 685 00:43:22,265 --> 00:43:24,563 So here come two words for you: Shut the fuck up! 686 00:43:28,312 --> 00:43:29,906 Excuse me. 687 00:43:30,107 --> 00:43:32,201 Walsh called Moscone about a half an hour ago 688 00:43:32,359 --> 00:43:33,576 from outside Toledo. 689 00:43:33,777 --> 00:43:38,203 He's on an interstate Coach Lines bus headed for Chicago. 690 00:43:43,329 --> 00:43:44,546 Come on. 691 00:43:45,248 --> 00:43:47,421 Sir, what do we do with this guy? 692 00:43:48,126 --> 00:43:50,049 Let him go. 693 00:43:54,841 --> 00:43:57,311 Son of a bitch stole my cigarettes. 694 00:43:57,970 --> 00:44:00,439 When's the last time you had a chest X-ray? 695 00:44:03,183 --> 00:44:05,060 You know about secondary smoke? 696 00:44:05,269 --> 00:44:07,237 You could give people lung cancer 697 00:44:07,438 --> 00:44:10,443 who are innocent and trying to live healthy lives. 698 00:44:10,775 --> 00:44:14,200 Why don't you just go back to sleep? Leave me alone. 699 00:44:14,446 --> 00:44:16,824 Do whatever you have to do. Put the cigarette out. 700 00:44:17,032 --> 00:44:18,955 Why don't you shut up and leave me alone? 701 00:44:19,159 --> 00:44:21,002 Put the cigarette out, Jack. 702 00:44:23,497 --> 00:44:25,340 Put the cigarette out. 703 00:44:25,916 --> 00:44:28,089 What a pain in the ass this guy is. 704 00:44:28,544 --> 00:44:29,841 Thank you, thank you. 705 00:44:30,046 --> 00:44:33,550 I thought you were putting it out. No, I'm not putting it out. 706 00:44:34,050 --> 00:44:36,930 Why aren't you popular with the Chicago Police Department? 707 00:44:38,972 --> 00:44:40,895 Sid's downstairs. 708 00:44:45,645 --> 00:44:47,818 What's up? I think you and I should talk. 709 00:44:48,023 --> 00:44:49,776 Why are you hangin' around for? Take a walk. 710 00:44:49,984 --> 00:44:51,657 I heard somebody picked up Mardukas in New York. 711 00:44:51,819 --> 00:44:54,072 It's old news, Sidney. I'm already on it. I don't have to tell you 712 00:44:54,280 --> 00:44:55,657 “ happen if he becomes a government witness. 713 00:44:55,865 --> 00:44:57,242 I can assure you that will not be the case. 714 00:44:57,450 --> 00:44:59,623 I assumed you were taking that position 715 00:44:59,827 --> 00:45:01,795 but I am supposed to advise you against such action. 716 00:45:01,996 --> 00:45:03,499 Sidney, relax. Have a cream soda. 717 00:45:03,707 --> 00:45:06,051 Everything is gonna be all over within a few minutes. 718 00:45:48,296 --> 00:45:50,094 Who the fuck are these guys? 719 00:45:51,299 --> 00:45:52,846 Hands on the bus! 720 00:45:58,099 --> 00:45:59,726 All right, spread 'em. 721 00:46:06,023 --> 00:46:07,650 It's the fuckin' feds. 722 00:46:09,527 --> 00:46:11,121 Remember me? 723 00:46:13,115 --> 00:46:14,833 Agent Foster Grant. 724 00:46:15,033 --> 00:46:17,536 Alonzo, aren't you gonna thank me for doin' your job for you? 725 00:46:19,913 --> 00:46:21,586 Thank you, Walsh. 726 00:46:30,758 --> 00:46:32,135 Let's get the fuck out of here! Come on! 727 00:46:49,195 --> 00:46:51,665 What the hell are you doing? Keep moving. 728 00:46:52,282 --> 00:46:54,876 What? No, no! 729 00:47:00,040 --> 00:47:04,387 Wait a minute. Jesus Christ! All right, I'm comin'! 730 00:47:04,629 --> 00:47:07,508 Come on! All right! Wait a minute! 731 00:47:09,592 --> 00:47:12,516 Walsh, you son of a bitch! 732 00:47:22,022 --> 00:47:23,695 My God, my God! Shut up. 733 00:47:23,899 --> 00:47:25,276 What the hell was that? Shut up. 734 00:47:25,484 --> 00:47:27,907 Why were they shooting? Those are Serrano's people back there. 735 00:47:28,111 --> 00:47:30,034 They're not even waiting for you to get to jail. 736 00:47:30,239 --> 00:47:32,834 You're turnin' me in. Why are we runnin' away from the FBI? 737 00:47:33,034 --> 00:47:35,708 'Cause I gotta bring you back myself, otherwise I won't get my money. 738 00:47:35,912 --> 00:47:37,209 I won't give you to the feds. 739 00:47:39,249 --> 00:47:41,843 Alonzo Mosely. Isn't that the name you've been using? 740 00:47:42,043 --> 00:47:43,465 Let me see that. 741 00:47:46,549 --> 00:47:48,517 Look at this wealth of information. What? 742 00:47:48,717 --> 00:47:50,890 They got a tap on Moscone's line. 743 00:47:52,805 --> 00:47:54,227 Son of a bitch! 744 00:47:56,141 --> 00:47:58,816 What are you doin'? What are you doin'? 745 00:48:00,480 --> 00:48:03,450 How far do you think we're gonna get in a stolen FBI car? 746 00:48:06,152 --> 00:48:07,324 What's that for? 747 00:48:07,529 --> 00:48:09,748 An inside joke between me and Alonzo. 748 00:48:10,615 --> 00:48:13,165 Tony Darvo, line one. Yeah? 749 00:48:13,369 --> 00:48:15,246 Sorry, Jimmy. It didn't happen. 750 00:48:16,289 --> 00:48:18,087 It didn't happen? Say that again, Tony? 751 00:48:18,291 --> 00:48:19,292 It just didn't happen. 752 00:48:19,500 --> 00:48:21,047 I mean, there were cops all over the place. 753 00:48:21,252 --> 00:48:23,050 There were a million fuckin' feds all over. 754 00:48:23,212 --> 00:48:25,056 Jimmy, it was it was a mess. 755 00:48:25,215 --> 00:48:27,183 It was a real mess. You'd better get off the line, Jimmy. 756 00:48:27,426 --> 00:48:31,021 If they've got a tap on that line Sidney, shut your fucking mouth! 757 00:48:32,180 --> 00:48:33,523 Now listen to me, dummy. 758 00:48:33,724 --> 00:48:36,225 Do they have Mardukas in custody or not? 759 00:48:36,226 --> 00:48:37,193 I don't, I don't, I don't know. 760 00:48:37,394 --> 00:48:39,523 Jimmy, I don't know. The cops are swarming all over the place. 761 00:48:39,772 --> 00:48:41,024 We couldn't see anything. 762 00:48:41,190 --> 00:48:43,192 Let me tell you two stupid motherfuckers something. 763 00:48:43,401 --> 00:48:45,904 I don't want to get another phone call like this, because 764 00:48:46,112 --> 00:48:49,241 if I do I'll get on a fuckin' plane, and I'm gonna blowtorch the both of you. 765 00:48:49,449 --> 00:48:50,871 Do you understand? 766 00:48:51,327 --> 00:48:52,829 Are you gonna stop? I'm on the phone! 767 00:48:53,037 --> 00:48:54,414 I'm talking to Jimmy. What are you doin'? 768 00:48:54,955 --> 00:48:57,504 I should've killed Walsh in Chicago a long time ago. 769 00:48:57,875 --> 00:49:00,469 Don't say a word to me, Sidney. Don't say a fuckin' word to me. 770 00:49:00,669 --> 00:49:03,263 I'll get up and I'll bury this telephone in your head. 771 00:49:29,033 --> 00:49:30,034 I can't believe this. 772 00:49:30,242 --> 00:49:33,417 I haven't seen either of them in nine years and the first thing outta my mouth is gonna be: 773 00:49:33,622 --> 00:49:35,624 Can I borrow a few hundred bucks? 774 00:49:35,832 --> 00:49:38,802 I have a feeling this is going to be very good for you. 775 00:49:51,683 --> 00:49:53,526 You look fine. 776 00:49:57,939 --> 00:49:59,362 Who are you Ql-“ls? 777 00:50:00,234 --> 00:50:02,236 I'm your mother's ex-husband. 778 00:50:04,279 --> 00:50:07,499 Mom! Nice kid. 779 00:50:17,544 --> 00:50:18,841 Hi, Gail. 780 00:50:19,421 --> 00:50:21,264 Hello. How're you doin'? 781 00:50:21,840 --> 00:50:23,217 I'm doin' good. 782 00:50:27,847 --> 00:50:28,814 Hi. 783 00:50:29,932 --> 00:50:31,900 They mentioned you and him on the news this morning. 784 00:50:32,101 --> 00:50:33,478 They did? Yeah. 785 00:50:34,645 --> 00:50:36,568 What did they say? Anything good? 786 00:50:38,649 --> 00:50:41,529 No. Are you all right? 787 00:50:42,237 --> 00:50:43,534 Yeah. 788 00:50:44,823 --> 00:50:46,996 You're in a lot of trouble, Jack. 789 00:50:48,785 --> 00:50:51,083 Can I come in for a few minutes, Gail? 790 00:50:53,207 --> 00:50:55,255 Can I come in for a few minutes? 791 00:50:56,794 --> 00:50:58,546 Yeah. 792 00:51:01,340 --> 00:51:02,307 I won't stay long. 793 00:51:02,508 --> 00:51:05,057 I just need to borrow some money to get to LA. 794 00:51:05,596 --> 00:51:07,223 You know I'm good for it. 795 00:51:08,015 --> 00:51:10,734 Jack, I don't think I have that kind of cash in the house. 796 00:51:10,934 --> 00:51:14,780 I'm so embarrassed. I'm just in a jam, Gail. 797 00:51:16,982 --> 00:51:18,529 You look beautiful. 798 00:51:19,486 --> 00:51:21,409 You don't look much like a criminal. 799 00:51:21,613 --> 00:51:22,830 I'm a white-collar criminal. 800 00:51:23,031 --> 00:51:24,658 Jason, go upstairs now. 801 00:51:28,453 --> 00:51:29,955 Jack, you shouldn't be here. 802 00:51:30,246 --> 00:51:32,921 If Ted comes home, he's gonna arrest you and him. 803 00:51:33,125 --> 00:51:34,968 Arrest us? Yeah. 804 00:51:36,170 --> 00:51:39,390 Then we'd really be in a lot of trouble 'cause I'm afraid I'm a little short of bribe money. 805 00:51:39,590 --> 00:51:42,093 All right, Jack, don't start. Please, don't. 806 00:51:42,301 --> 00:51:44,429 How is Lieutenant whatever-his-name-is? 807 00:51:44,637 --> 00:51:47,266 It's captain now. Captain? Royalty. 808 00:51:47,474 --> 00:51:50,068 Jack, I don't want any trouble. Do you understand that? 809 00:51:50,268 --> 00:51:52,771 Please, it is not a good day for this. I mean it. 810 00:51:52,979 --> 00:51:54,401 I'm sorry that my fugitive timetable 811 00:51:54,606 --> 00:51:56,608 doesn't coincide with your social calendar. 812 00:51:56,817 --> 00:51:58,945 I don't think she was saying that. Stay out of this, Jon. 813 00:51:59,152 --> 00:51:59,824 Alright, same old Jack, 814 00:52:00,029 --> 00:52:03,156 you get your feelings hurt and then you just walk around and hurt everybody else. 815 00:52:03,157 --> 00:52:04,452 The last thing I need now is one of your lectures! 816 00:52:04,453 --> 00:52:06,168 I'm not lecturing you, stupid! I'm trying to protect you! 817 00:52:06,410 --> 00:52:08,538 Come on! Ted is gonna be home any minute. 818 00:52:08,746 --> 00:52:10,589 We're all going out. It's an important night for us. 819 00:52:11,082 --> 00:52:13,006 Important night? What's so important about tonight? Wait, let me guess. 820 00:52:13,210 --> 00:52:15,759 What is it, payoff night? Alright, that's it! Get out! 821 00:52:15,963 --> 00:52:19,131 Let's not fight. Gail, listen! I'm in a big fuckin' jam! 822 00:52:19,132 --> 00:52:21,260 I just need to borrow some money so I can get this guy back to LA 823 00:52:21,468 --> 00:52:23,220 and I'm out of this miserable fucking business forever! 824 00:52:23,470 --> 00:52:25,222 Can't you understand that? 825 00:52:43,492 --> 00:52:44,664 Hi. 826 00:52:47,621 --> 00:52:49,123 Denise? 827 00:52:53,837 --> 00:52:55,635 You got so big. 828 00:53:12,315 --> 00:53:15,159 I'm sorry. I'm gonna go now. I'm sorry. No, hold on. 829 00:53:21,742 --> 00:53:24,871 I'm sorry, honey. It's just, we're havin' a 830 00:53:33,253 --> 00:53:34,972 What grade are you in now? 831 00:53:35,131 --> 00:53:36,098 Eighth. 832 00:53:36,299 --> 00:53:38,097 Are you in the eighth grade? 833 00:53:58,948 --> 00:54:02,670 Here's $40. That's all I've got, but these are the keys to my car. 834 00:54:02,869 --> 00:54:04,542 It's the station wagon in the driveway. 835 00:54:04,746 --> 00:54:07,249 I'll tell Ted that it's in the shop. Okay. 836 00:54:07,499 --> 00:54:10,378 And we'll worry about it when you get back to LA. 837 00:54:11,503 --> 00:54:13,551 So, does he take good care of you? 838 00:54:16,801 --> 00:54:19,224 Yeah? Well, that's all I wanted to know. 839 00:54:20,638 --> 00:54:22,732 So what's he gonna say about this? 840 00:54:23,975 --> 00:54:27,571 He'll understand. Yeah, that's love, y'know? 841 00:54:29,189 --> 00:54:30,816 Bye, honey. 842 00:55:08,523 --> 00:55:09,866 Wait. 843 00:55:10,692 --> 00:55:13,161 It isn't much. About $180 babysitting money. 844 00:55:13,361 --> 00:55:15,409 Sweetheart, I can't. Take it. 845 00:55:15,613 --> 00:55:17,786 I can't. Please. 846 00:55:19,325 --> 00:55:21,545 Take it. I can't, sweetheart. 847 00:55:55,490 --> 00:55:59,791 Hello. I'd like to make a collect call to an Eddie Moscone from a Jack Walsh. 848 00:56:03,290 --> 00:56:04,667 Moscone's Bail Bonds. 849 00:56:04,875 --> 00:56:06,422 Jerry, Jack, put Eddie on the phone. 850 00:56:06,794 --> 00:56:08,171 Eddie, it's Jack. 851 00:56:08,712 --> 00:56:10,635 Jack, stop fuckin' around. Where are you? 852 00:56:10,839 --> 00:56:13,262 Where am I? I'm in Boise, Idaho. 853 00:56:13,592 --> 00:56:15,812 No, no, no, wait a minute. I'm in Anchorage, Alaska. 854 00:56:16,054 --> 00:56:18,273 No, no, no, wait. I'm in Casper, Wyoming. 855 00:56:18,515 --> 00:56:21,860 I'm in the lobby of a Howard Johnson's and I'm wearing a pink carnation. 856 00:56:22,060 --> 00:56:23,903 What the fuck are you talkin' about? 857 00:56:24,104 --> 00:56:26,402 I'm not talkin' to you. I'm talkin' to the other guys. 858 00:56:26,648 --> 00:56:27,774 What other guys? 859 00:56:27,983 --> 00:56:30,657 Let me describe the scene to you. There's these guys, see. 860 00:56:30,861 --> 00:56:32,534 They've probably been up for like two days. 861 00:56:32,738 --> 00:56:34,957 They stink of B.0. They have coffee breath. 862 00:56:35,199 --> 00:56:38,078 They're constipated from sitting on their asses for so long. 863 00:56:38,327 --> 00:56:40,329 They're sitting in a van and they're probably parked 864 00:56:40,538 --> 00:56:41,961 right up the street from your office. 865 00:56:42,165 --> 00:56:45,044 But now, you guys, you're gonna have to pack up all your shit and go home, 866 00:56:45,252 --> 00:56:47,721 because I'm onto you, you dumb fucks. 867 00:56:47,921 --> 00:56:49,343 Eddie, your phone is tapped. 868 00:56:49,506 --> 00:56:52,510 Listen, I'm not going to use this line anymore. Go to Chin Loo 's. 869 00:56:52,717 --> 00:56:55,597 I'll call you there in five minutes. They can't run a tap that fast. 870 00:56:55,805 --> 00:56:57,227 So long, everybody. 871 00:57:00,685 --> 00:57:04,280 Excuse me, buddy. I got it, I got it, I got it! I think it's for me. Jack, that you? 872 00:57:04,480 --> 00:57:06,858 Listen, I need you to wire me $500 to the Western Union office 873 00:57:07,108 --> 00:57:08,577 in Amarillo, Texas right away. 874 00:57:08,777 --> 00:57:11,075 Wait a minute. What do you need with $500 on a bus? 875 00:57:11,280 --> 00:57:13,203 And why the fuck aren't you on a plane? 876 00:57:13,407 --> 00:57:15,501 Did it ever occur to you that I am a professional 877 00:57:15,659 --> 00:57:16,581 and that I might have my reasons? 878 00:57:16,827 --> 00:57:19,956 We are driving now, and I only have enough cash to get to Amarillo. 879 00:57:20,164 --> 00:57:21,507 We had to scrap the bus. 880 00:57:21,708 --> 00:57:24,336 Fuck the bus! I wanna know what happened to the goddamn plane! 881 00:57:25,837 --> 00:57:28,966 He doesn't like to fly. He doesn't like to fly? 882 00:57:29,174 --> 00:57:31,643 What the fuck does that mean? Listen to me, Jack! 883 00:57:31,843 --> 00:57:34,687 You gotta be back here in less than two and a half fucking days. 884 00:57:34,888 --> 00:57:38,768 A half million dollars of my money! What the fuck is goin' on there? 885 00:57:38,769 --> 00:57:42,317 Eddie, Eddie, Eddie, I swear to God, don't start with me now or I will shoot him 886 00:57:42,563 --> 00:57:45,032 and I will dump him in a fuckin' swamp! 887 00:57:46,150 --> 00:57:47,572 I am in no fuckin' mood for this. 888 00:57:47,776 --> 00:57:50,155 Just send me the money and I'll have him back by the deadline. 889 00:57:50,363 --> 00:57:52,240 You hear me? Yes. 890 00:57:53,241 --> 00:57:54,709 Let's go. 891 00:57:56,995 --> 00:58:00,920 Jerry, wire $500 to Jack Walsh in Amarillo, Texas right away. 892 00:58:01,124 --> 00:58:03,253 Amarillo, Texas. Now, listen. 893 00:58:03,628 --> 00:58:06,928 Also, get Dorfler down there! Find him and get him down there, too. 894 00:58:07,256 --> 00:58:09,258 You got it, Eddie. Shit! 895 00:58:11,761 --> 00:58:14,389 If one of those bottles of beer should fall, 896 00:58:14,597 --> 00:58:17,772 96 bottles of beer on the wall. 897 00:58:17,976 --> 00:58:20,855 96 bottles of beer on the wall, 898 00:58:21,063 --> 00:58:26,035 Ba-ba-boom. Ba-da-da-da-da-da-da-da-boom. 899 00:58:26,360 --> 00:58:28,158 Nine 900 00:58:30,865 --> 00:58:35,462 93 bottles of beer on the wall. 901 00:58:38,039 --> 00:58:41,464 Why were you so unpopular with the Chicago Police Department? 902 00:58:42,336 --> 00:58:44,134 'Cause of your personality? 903 00:58:46,674 --> 00:58:49,974 What happened back at your house? What was that all about? 904 00:58:50,427 --> 00:58:53,021 Your wife married a corrupt police officer? 905 00:58:56,351 --> 00:58:57,898 What was it all about? 906 00:59:00,855 --> 00:59:03,028 That whole fuckin' department was corrupt. 907 00:59:03,275 --> 00:59:05,277 There's good and bad everywhere, don't you think? 908 00:59:05,485 --> 00:59:08,739 I'd say there's bad everywhere. Good I don't know about. 909 00:59:12,410 --> 00:59:14,003 What happened to you? 910 00:59:18,916 --> 00:59:20,839 I wouldn't go on the payroll. 911 00:59:22,421 --> 00:59:23,968 What payroll? 912 00:59:25,590 --> 00:59:27,308 I was workin' undercover. 913 00:59:27,509 --> 00:59:31,810 I was close to this guy, this big heroin dealer in Chicago. 914 00:59:32,055 --> 00:59:34,183 He supplied the whole city. 915 00:59:34,975 --> 00:59:37,525 Took me a year just to get his confidence. 916 00:59:38,313 --> 00:59:42,238 Just when I was about to nail the son of a bitch my fellow officers 917 00:59:42,483 --> 00:59:46,158 mysteriously discovered seven pounds of heroin in my house. 918 00:59:46,654 --> 00:59:49,750 So this big-time drug dealer gave me a choice: 919 00:59:49,992 --> 00:59:52,165 Get on the payroll like everybody else, 920 00:59:52,369 --> 00:59:54,963 get out of town, or go to jail for 30 years. 921 00:59:55,998 --> 00:59:57,841 Well, I didn't get on the payroll. 922 00:59:58,417 --> 01:00:00,044 And that's why I do this. 923 01:00:01,003 --> 01:00:03,678 When I find a criminal like you, I bring him in. 924 01:00:03,882 --> 01:00:06,385 I don't have to worry about anybody takin' a payoff 925 01:00:06,593 --> 01:00:08,812 because there is no anybody. There's just me. 926 01:00:18,356 --> 01:00:20,734 Why don't you get yourself a new watch? 927 01:00:21,317 --> 01:00:22,944 I'll tell you when I know you better. 928 01:00:23,152 --> 01:00:25,826 When you know me better? When will you get to know me better? I'll get to know you better. 929 01:00:26,030 --> 01:00:28,374 You're not gonna get to know me better. Will you shut up? 930 01:00:28,574 --> 01:00:29,952 That's what I mean. 931 01:00:50,640 --> 01:00:52,734 How much money do we have left? 932 01:00:56,480 --> 01:00:58,232 That's it? That's it. 933 01:00:59,817 --> 01:01:01,945 We're starvin', and you're buying cigarettes? 934 01:01:02,152 --> 01:01:03,495 I need these cigarettes. 935 01:01:03,695 --> 01:01:06,244 You can have your whatever you're gonna have, I'll have this. 936 01:01:06,740 --> 01:01:08,208 What can I do for you boys? 937 01:01:08,409 --> 01:01:09,535 Coffee, please. 938 01:01:13,581 --> 01:01:16,004 How much is the coffee? It's 53 cents. 939 01:01:16,251 --> 01:01:18,674 How much is tea? 53 cents. 940 01:01:22,132 --> 01:01:23,555 I'll have tea. 941 01:01:23,801 --> 01:01:26,429 Our breakfast special today is chorizo and eggs. 942 01:01:26,637 --> 01:01:28,981 Chorizo and eggs? Chorizo and eggs. Yes. 943 01:01:29,223 --> 01:01:31,317 What is that? It's a Mexican sausage 944 01:01:31,517 --> 01:01:34,521 mixed in with scrambled eggs. It comes with hash browns and toast. 945 01:01:34,728 --> 01:01:36,902 We won't be havin' that. Thank you. 946 01:01:42,946 --> 01:01:44,368 What time you got? 947 01:01:46,741 --> 01:01:47,663 Ten to nine. 948 01:01:47,868 --> 01:01:50,839 Alright, in 10 minutes we'll be at the Western Union office, we'll have $500, 949 01:01:50,997 --> 01:01:54,171 and I'll buy you a nice juicy steak or whatever you want, okay? 950 01:01:55,251 --> 01:01:58,128 Chorizo and eggs? Huh? 951 01:01:58,129 --> 01:02:00,678 Chorizo and eggs? I'll get you whatever you want. 952 01:02:04,553 --> 01:02:05,395 You know, Jon, 953 01:02:05,596 --> 01:02:08,099 you're in this mess because you're in this mess. 954 01:02:08,265 --> 01:02:09,858 I didn't put you in this mess. 955 01:02:10,100 --> 01:02:11,522 Do you understand? 956 01:02:11,727 --> 01:02:13,024 Yeah. 957 01:02:13,228 --> 01:02:16,858 If you had left Jimmy Serrano alone, this wouldn't be happening. 958 01:02:19,652 --> 01:02:21,199 Thank you. 959 01:02:22,822 --> 01:02:23,698 Thank you. 960 01:02:23,865 --> 01:02:25,913 I had a way out of this, you know. 961 01:02:26,826 --> 01:02:28,373 Oh, yeah 7? 962 01:02:28,536 --> 01:02:31,336 What's the thing Serrano's most afraid of? 963 01:02:34,251 --> 01:02:36,549 Gain' cross-country with you. 964 01:02:40,883 --> 01:02:43,227 Gettin' knocked off by his own people. 965 01:02:44,429 --> 01:02:46,773 What I know about his financial transactions 966 01:02:46,973 --> 01:02:50,227 could not only put him away but every mob guy he ever did business with. 967 01:02:50,477 --> 01:02:52,525 That's why he wants to kill me. 968 01:02:52,938 --> 01:02:55,862 I was gonna put all his records on computer disks. 969 01:02:56,149 --> 01:02:59,154 I figured if things got too rough I could always trade them for my life. 970 01:02:59,362 --> 01:03:00,284 So what happened? 971 01:03:00,488 --> 01:03:03,958 What happened was I got arrested before I had a chance to do it. 972 01:03:04,492 --> 01:03:06,711 Why didn't you just leave him alone? 973 01:03:07,453 --> 01:03:10,457 You don't look like the kind of guy who'd be involved in that sort of 974 01:03:10,665 --> 01:03:13,260 Why didn't you just leave that heroin dealer alone? 975 01:03:15,420 --> 01:03:17,388 I was a mob accountant. 976 01:03:18,131 --> 01:03:20,554 I thought I worked in a legitimate firm. 977 01:03:21,009 --> 01:03:23,432 When I found out I was managing accounts that were fronts for Serrano 978 01:03:23,637 --> 01:03:25,515 I couldn't just sit back and do nothing. 979 01:03:25,723 --> 01:03:27,976 Yeah, but Jon, you still took what didn't belong to you. 980 01:03:28,184 --> 01:03:30,027 How can you be on the side of a mobster? 981 01:03:30,228 --> 01:03:32,777 I'm not on the side of a mobster. You're on his side if you're not on my side. 982 01:03:32,981 --> 01:03:34,904 I'm not on anybody's side. I got nothing to do with it. 983 01:03:35,108 --> 01:03:36,576 You got everything to do with it. 984 01:03:36,776 --> 01:03:38,950 You're takin' me to jail and in jail you know I'll be killed. 985 01:03:39,154 --> 01:03:41,452 That's not my problem. It's not your problem? 986 01:03:41,657 --> 01:03:43,284 It's not your problem? 987 01:03:45,202 --> 01:03:47,330 Did you read about me in the papers? 988 01:03:47,788 --> 01:03:49,415 Yeah, I did. Were you on my side then? 989 01:03:49,623 --> 01:03:51,342 Yeah, I was. Then why aren't you now? 990 01:03:51,543 --> 01:03:54,046 Because now you're in my way. I'm in your way? 991 01:03:54,254 --> 01:03:56,348 What you mean is you want the money for turning me in 992 01:03:56,548 --> 01:04:00,598 because that's all you're about. You're just about the fuckin' money. 993 01:04:03,847 --> 01:04:05,600 Hey, Jon. 994 01:04:05,975 --> 01:04:07,943 You can think whatever you want to think. 995 01:04:08,144 --> 01:04:12,069 Doesn't matter to me, 'cause I'm gettin' my $100,000 any which way you want it. 996 01:04:20,324 --> 01:04:21,997 Let's go. 997 01:04:26,455 --> 01:04:29,208 Hey, Tony. Tony, Hopalong Cassidy. 998 01:04:29,416 --> 01:04:30,963 You got your camera? Take a picture. 999 01:04:31,168 --> 01:04:32,546 Come on, they got these at the airport. 1000 01:04:32,754 --> 01:04:33,926 Should I get one on the way back? 1001 01:04:34,130 --> 01:04:35,222 Come on. Put that away. 1002 01:04:35,423 --> 01:04:37,300 I'm not gonna tell you again. 1003 01:04:38,593 --> 01:04:40,891 Tony, there they are. 1004 01:04:50,689 --> 01:04:52,612 How you doin', Jack? Shit. 1005 01:04:52,816 --> 01:04:54,409 Jimmy sends his regards. 1006 01:04:56,111 --> 01:04:57,488 Don't worry, Jack. 1007 01:04:57,696 --> 01:05:00,325 We're not here for you. We're here for him. 1008 01:05:02,160 --> 01:05:03,377 What are you starin' at? 1009 01:05:03,620 --> 01:05:05,167 Are you gonna propose? 1010 01:05:08,166 --> 01:05:09,292 Drop 'em! 1011 01:05:09,501 --> 01:05:11,721 I said, Drop 'em, assholes! 1012 01:05:17,009 --> 01:05:18,477 Who the fuck are you guys? 1013 01:05:18,678 --> 01:05:20,180 Who the fuck are you? 1014 01:05:25,936 --> 01:05:29,440 You're dead. You know who you're fuckin' with? 1015 01:05:29,648 --> 01:05:31,742 No. Why don't you tell me about it? 1016 01:05:31,942 --> 01:05:34,445 Make sure you speak into the microphone. 1017 01:05:36,154 --> 01:05:37,576 Marvin, Marvin! 1018 01:05:39,158 --> 01:05:41,752 Very clever, Jack. Now give me the keys. 1019 01:05:42,328 --> 01:05:44,046 Come on! Give me the keys! 1020 01:05:44,956 --> 01:05:46,299 Keys. 1021 01:05:49,502 --> 01:05:51,220 Looks like a package deal to me, Marvin. 1022 01:05:51,754 --> 01:05:53,883 Goddamn it. Come on! Both of you! 1023 01:05:57,219 --> 01:05:58,971 Who the hell were those guys? 1024 01:05:59,179 --> 01:06:01,273 Marvin, you did it this time. What are you talkin' about? 1025 01:06:01,473 --> 01:06:03,066 Those are hired killers back there. 1026 01:06:03,267 --> 01:06:05,691 Hired to kill who? Hired to kill this guy. 1027 01:06:05,895 --> 01:06:08,569 Me. Me, can you believe it? Hired by who? 1028 01:06:08,773 --> 01:06:11,117 Hired by who? Jimmy Serrano. That's who. 1029 01:06:11,317 --> 01:06:13,411 Oh, fuck. Why do they want to kill this guy? 1030 01:06:13,611 --> 01:06:15,363 Don't you read the papers, knucklehead? 1031 01:06:15,572 --> 01:06:17,495 Yeah, I read the fuckin' papers. I can't take this. 1032 01:06:18,701 --> 01:06:21,454 They got away. Grey Dodge. Get after them. 1033 01:06:21,829 --> 01:06:23,126 How the fuck did you know where we were? 1034 01:06:23,330 --> 01:06:25,378 I can't take this. Shut up a minute. Did Eddie put you on this? 1035 01:06:25,583 --> 01:06:27,802 Of course Eddie put me on this. That son of a bitch! 1036 01:06:28,002 --> 01:06:30,300 You know I have a contract with him? You got a contract? 1037 01:06:30,504 --> 01:06:32,051 Yeah, I signed it on Monday. He called me in Pittsburgh. 1038 01:06:32,257 --> 01:06:34,100 He said you were fucking this thing up. 1039 01:06:34,301 --> 01:06:35,644 I'm not fuckin' anything up. 1040 01:06:35,844 --> 01:06:37,471 You should've been in LA two days ago. 1041 01:06:37,679 --> 01:06:40,603 Hey Marvin, don't tell me how to do my goddamn job! I'm half-thinkin' not to turn him in 1042 01:06:40,807 --> 01:06:42,901 just to watch Eddie go down the fuckin' toilet. 1043 01:06:43,101 --> 01:06:45,946 See, that's a good thought. What? Who the hell's talkin' to you? 1044 01:06:46,147 --> 01:06:49,492 Yeah, who the fuck's talkin' to you? He's not yours to take anymore, limpdick. He's mine. 1045 01:06:49,692 --> 01:06:51,820 Do you hear that? 1046 01:06:52,487 --> 01:06:54,615 Fuck! Now who the fuck is this? 1047 01:06:58,743 --> 01:07:00,462 Jesus Christ! 1048 01:07:02,289 --> 01:07:03,632 Do something! 1049 01:07:06,502 --> 01:07:11,349 You guys are the dumbest bounty hunters I've ever seen! 1050 01:07:16,221 --> 01:07:18,724 You couldn't even deliver a bottle of milk! 1051 01:07:22,977 --> 01:07:25,400 Will you shut the fuck up? 1052 01:07:33,531 --> 01:07:35,204 Where the hell did he go? 1053 01:07:36,325 --> 01:07:38,999 You think we lost him? I don't know. I don't see anything. 1054 01:07:39,203 --> 01:07:41,298 Oh, I'm sure we're completely safe. 1055 01:08:04,605 --> 01:08:07,530 You all right? Yeah, I'm fine. I'm enjoying it. 1056 01:08:07,693 --> 01:08:10,572 Marvin, Marvin, give me a gun. No fuckin' way! 1057 01:08:15,450 --> 01:08:18,795 Will you give me a fucking gun? Give him a gun, Marvin! 1058 01:08:18,996 --> 01:08:20,499 Don't fuck me, Jack! 1059 01:08:20,707 --> 01:08:21,833 Yeah, yeah. 1060 01:08:30,466 --> 01:08:31,968 Shit. 1061 01:08:33,679 --> 01:08:37,309 They're not after me. Just kidding, just kidding. 1062 01:08:37,516 --> 01:08:40,190 Thought you threw those away. Always check the evidence, Marvin. 1063 01:08:40,394 --> 01:08:41,941 Those were car keys. 1064 01:08:51,740 --> 01:08:54,243 Son of a bitch! There goes $100,000. 1065 01:08:54,451 --> 01:08:57,125 $100,000? Eddie was gonna pay you $100,000? 1066 01:08:57,287 --> 01:09:00,007 . Why? What was he gonna pay you? ' $25,000. 1067 01:09:00,958 --> 01:09:02,551 Son of a bitch! 1068 01:09:32,283 --> 01:09:34,661 Holy shit, Jack! You got him! 1069 01:09:37,497 --> 01:09:39,295 Marvin! 1070 01:09:51,011 --> 01:09:52,684 What the hell are you doin', Jack? 1071 01:09:56,142 --> 01:09:57,610 See you in LA, Marvin. 1072 01:10:49,283 --> 01:10:52,457 Jon! Jon! 1073 01:10:53,203 --> 01:10:56,673 Jon! Where the fuck are you, Jon? 1074 01:10:58,834 --> 01:11:03,215 Give me your hand. I'm slippery. I can't hold on. Give me your hand. 1075 01:11:07,677 --> 01:11:09,520 Where are you gain'? 1076 01:11:10,388 --> 01:11:11,810 Jon! 1077 01:11:14,226 --> 01:11:15,603 Jon! 1078 01:11:19,023 --> 01:11:20,275 Good. 1079 01:11:21,942 --> 01:11:23,239 Promise you'll let me go? What? 1080 01:11:23,861 --> 01:11:26,239 Do you promise to let me go? 1081 01:11:28,200 --> 01:11:29,167 Fuck you! 1082 01:11:29,326 --> 01:11:31,374 Promise to let me go! Fuck you. 1083 01:11:31,578 --> 01:11:35,208 You're making it very difficult for me to do the right thing here. 1084 01:11:38,794 --> 01:11:41,594 All right. I promise I'll let you go. 1085 01:11:59,399 --> 01:12:00,867 Jesus. 1086 01:12:01,568 --> 01:12:03,115 You all right? Yeah. Yeah. 1087 01:12:07,616 --> 01:12:09,244 Thanks for saving my life. 1088 01:12:10,036 --> 01:12:11,754 Thanks for lettin' me go. 1089 01:12:14,916 --> 01:12:19,012 I'll let you go, all right. The second you're in LA County Jail. 1090 01:12:19,796 --> 01:12:21,219 Come on. 1091 01:12:26,303 --> 01:12:28,101 Yeah, that's right. Down here! 1092 01:12:28,722 --> 01:12:30,975 Are you gonna stand there with your thumb up your ass 1093 01:12:31,183 --> 01:12:33,026 or are you gonna get me the fuck out of here? 1094 01:12:40,610 --> 01:12:42,203 This just came in. 1095 01:12:44,156 --> 01:12:45,783 Is this gonna upset me? 1096 01:12:45,991 --> 01:12:48,745 I think it's safe to say that. 1097 01:12:50,121 --> 01:12:54,922 Are you familiar with a dish, a potato dish, lyonnaise potato? 1098 01:12:55,084 --> 01:12:59,305 It's a kind of fried potato. 1099 01:12:59,505 --> 01:13:02,180 But it's got, like, an onion in it. It's quite delicious. 1100 01:13:02,342 --> 01:13:07,815 It really goes beautifully with steak, chops, 1101 01:13:08,015 --> 01:13:11,064 you know, hamburger, cheeseburger, any of your meat dishes. 1102 01:13:11,268 --> 01:13:12,770 It's just a 1103 01:13:13,353 --> 01:13:15,652 You know, I have I have enough money to buy 1104 01:13:15,857 --> 01:13:18,280 Look. as much lyonnaise potatoes 1105 01:13:18,484 --> 01:13:22,114 as you ever would enjoy. Just shut the fuck up, will you, please? 1106 01:13:22,280 --> 01:13:24,157 I just think you ought to think about it a little bit, 1107 01:13:24,324 --> 01:13:26,372 because it's nothing 1108 01:13:26,576 --> 01:13:29,251 Wait a minute, wait a minute, wait a minute. 1109 01:13:29,496 --> 01:13:34,297 Oh, thank you, thank you. Thank you. Very much. 1110 01:13:34,543 --> 01:13:36,216 Cover that. 1111 01:13:39,381 --> 01:13:42,226 Hi, you think you could give us a ride to the next town? 1112 01:13:42,385 --> 01:13:44,137 Sure. Jump in the back. Thanks a lot. 1113 01:13:44,304 --> 01:13:48,229 Great, great. See? For every shit, there's six nice people. 1114 01:13:49,100 --> 01:13:51,353 Jahé, everyone. Jahé. Jahé. 1115 01:13:51,561 --> 01:13:52,483 What's that? 1116 01:13:52,687 --> 01:13:55,692 It's Hello. I can say Hello in a lot of different languages. 1117 01:13:55,900 --> 01:13:58,198 Not yours, but a lot of them. 1118 01:14:03,783 --> 01:14:05,251 Welcome, sir. 1119 01:14:09,998 --> 01:14:13,127 I'm not lookin' forward to this. What, do you think I am? 1120 01:14:13,293 --> 01:14:14,966 I don't understand the problem with you two. 1121 01:14:15,170 --> 01:14:16,296 The guy's a fuckin' accountant. 1122 01:14:16,505 --> 01:14:17,722 Jimmy, it's been bad luck right down the line. 1123 01:14:17,923 --> 01:14:19,175 Plus this guy Walsh is pretty good. 1124 01:14:19,341 --> 01:14:21,469 If he's that good, Tony, maybe I should hire him to hit you. 1125 01:14:21,677 --> 01:14:24,056 I hope there's no chance of any of this coming back to Jimmy. 1126 01:14:24,264 --> 01:14:26,483 No chance. Rented the chopper out of Kansas City. 1127 01:14:26,724 --> 01:14:29,273 He's five times removed from you. So you're clear of this. Don't worry. 1128 01:14:29,477 --> 01:14:32,447 Clear as shit, you fuckin' moron! The guy is still out there, ain't he? 1129 01:14:32,647 --> 01:14:34,273 Let me tell you two guys somethin'. 1130 01:14:34,274 --> 01:14:37,119 I'm not interested in seein' either of you two alive again 1131 01:14:37,278 --> 01:14:39,576 until you get the accountant, you got the message? 1132 01:14:56,214 --> 01:14:57,215 It's the end of the ride. 1133 01:14:57,382 --> 01:14:59,055 This is it? This is it. 1134 01:14:59,259 --> 01:15:02,263 Is there a real a real town around here some place? 1135 01:15:02,471 --> 01:15:04,223 Channing. Channing? 1136 01:15:04,390 --> 01:15:05,357 Yeah. 1137 01:15:05,558 --> 01:15:06,775 How far is that from here? 1138 01:15:06,976 --> 01:15:10,776 Thirty miles. Thirty miles. Jesus Christ. 1139 01:15:18,655 --> 01:15:21,078 What the hell kind of town is this? 1140 01:15:32,503 --> 01:15:35,131 Is there someone that can give us a ride to Channing? 1141 01:15:35,298 --> 01:15:37,471 Is there anyone going in that direction? 1142 01:15:37,675 --> 01:15:38,892 No, don't have a ride. 1143 01:15:39,135 --> 01:15:39,977 Excuse me a minute. 1144 01:15:40,178 --> 01:15:42,226 Is there a bathroom in there I could use? 1145 01:15:42,388 --> 01:15:43,606 Yeah, go ahead. 1146 01:15:44,641 --> 01:15:46,393 Is there a telephone here? 1147 01:15:47,478 --> 01:15:49,947 Telephone. No, no, no telephone. 1148 01:15:50,147 --> 01:15:51,865 No telephone? Nothing. 1149 01:16:01,159 --> 01:16:03,287 Glad you're all havin' a good time. 1150 01:16:28,355 --> 01:16:30,733 Fear of flying, you son of a bitch? 1151 01:16:30,941 --> 01:16:33,785 Get over here! Get back here, you son of a bitch! 1152 01:16:35,362 --> 01:16:37,491 Get over here! Stop! 1153 01:16:38,491 --> 01:16:39,834 Stop! 1154 01:16:45,415 --> 01:16:47,292 Fear of flying my ass, you son of a bitch! 1155 01:16:47,500 --> 01:16:48,467 Get out of that plane! 1156 01:16:50,421 --> 01:16:52,674 You're a goddamn pilot, you son of a bitch? 1157 01:16:52,881 --> 01:16:55,885 I didn't feel it was appropriate to share that with you, Jack. 1158 01:16:56,093 --> 01:16:57,936 I'm gonna fucking appropriate your head, goddamn it. 1159 01:16:58,137 --> 01:16:59,605 How do you turn this fucking thing off? 1160 01:17:03,016 --> 01:17:06,066 Turn it off! Turn it off! 1161 01:17:06,396 --> 01:17:09,149 Hang in there! I'm gonna let it down easy! 1162 01:17:15,155 --> 01:17:16,954 Turn this fucking thing off! 1163 01:17:20,411 --> 01:17:22,254 Oh, shit! 1164 01:17:37,304 --> 01:17:39,272 Pilot? You're a goddamn pilot? 1165 01:17:39,431 --> 01:17:41,934 You're a pilot? Here, I'll show you a pilot. 1166 01:17:42,225 --> 01:17:43,899 Let me tell you about the coffee shop 1167 01:17:44,103 --> 01:17:45,776 I'm gonna open up after I dump you off 1168 01:17:45,980 --> 01:17:48,074 and get my $100,000. You're gonna love it. 1169 01:17:52,737 --> 01:17:54,614 All right, get back! Get back! Get back! 1170 01:17:54,822 --> 01:17:56,119 Everybody back, back! 1171 01:17:56,699 --> 01:17:59,579 Give me the keys to the truck. You can't steal their truck. 1172 01:17:59,786 --> 01:18:01,254 Shut up! You were about to steal a plane! 1173 01:18:01,413 --> 01:18:04,166 What are you talking about? I'm trying to save my life! 1174 01:18:04,333 --> 01:18:05,550 You're right, I should give them something. 1175 01:18:05,751 --> 01:18:06,752 Give me your watch. 1176 01:18:06,960 --> 01:18:08,837 My watch? Shit! Give me your watch! 1177 01:18:09,296 --> 01:18:11,720 Keep it. It's worth a lot of money. 1178 01:18:11,925 --> 01:18:12,767 Get in. 1179 01:18:13,259 --> 01:18:14,385 Stand back! 1180 01:18:14,594 --> 01:18:15,846 Get in. 1181 01:18:16,471 --> 01:18:17,643 Get in! 1182 01:18:20,558 --> 01:18:22,310 Jack, let's be fair about this. 1183 01:18:22,519 --> 01:18:24,113 You lied to me first. 1184 01:18:24,313 --> 01:18:27,237 At the river. What? Get the fuck 1185 01:18:27,441 --> 01:18:30,160 At the river! You lied to me first. 1186 01:18:30,319 --> 01:18:33,698 You got some fuckin' nerve! No. You lied to me first. 1187 01:18:33,948 --> 01:18:35,996 You lied to me first. 1188 01:18:37,827 --> 01:18:41,252 Yes, yes, I lied to you first but you had no knowledge 1189 01:18:41,456 --> 01:18:43,424 I was lying about my fear of flying 1190 01:18:43,708 --> 01:18:45,710 at the river when you lied to me. 1191 01:18:45,877 --> 01:18:48,847 So as far as you knew, you lied to me first. 1192 01:18:50,173 --> 01:18:52,643 Can't even argue with you. I don't even know what the fuck you're talking about. 1193 01:18:52,843 --> 01:18:55,892 I'm just saying you lied to me first as far as you knew. 1194 01:18:56,097 --> 01:18:56,848 Jesus. 1195 01:18:57,056 --> 01:18:58,808 What's the matter? I got an ulcer. 1196 01:18:59,016 --> 01:19:00,438 An ulcer? Yeah, I got an ulcer. 1197 01:19:00,643 --> 01:19:01,610 I got a big fucking ulcer, 1198 01:19:01,811 --> 01:19:03,859 and all your bullshit started to make it bleed again. 1199 01:19:04,064 --> 01:19:05,281 You know why you have an ulcer? 1200 01:19:05,440 --> 01:19:07,158 Because you have two forms of expression: 1201 01:19:07,317 --> 01:19:09,319 Silence and rage. 1202 01:19:14,157 --> 01:19:15,409 You should get some milk to coat it. 1203 01:19:15,617 --> 01:19:17,085 Don't tell me what I need. 1204 01:19:17,286 --> 01:19:18,504 I need something to eat, that's what I need. 1205 01:19:18,746 --> 01:19:20,919 What are we gonna buy it with? Dirt? 1206 01:19:21,374 --> 01:19:23,342 You drive to the next town. I'll take care of it. 1207 01:19:23,543 --> 01:19:24,544 You'll take care of it? I'll take care of it. 1208 01:19:24,794 --> 01:19:25,920 What do you mean, you'll take care of it? 1209 01:19:26,129 --> 01:19:27,255 Drive to the next town. 1210 01:19:30,133 --> 01:19:31,852 But you lied to me first. 1211 01:19:41,979 --> 01:19:44,198 Now what? Give me that FBI badge. 1212 01:19:45,859 --> 01:19:49,363 The FBI badge? Yeah, give me the FBI badge. 1213 01:19:59,498 --> 01:20:00,499 Uncuff me. 1214 01:20:00,708 --> 01:20:02,255 Uncuff you? Uncuff me. 1215 01:20:03,544 --> 01:20:05,842 Want to eat? Want a nice meal? 1216 01:20:06,130 --> 01:20:10,385 Want some of that shit you eat? Come on. Uncuff me. 1217 01:20:17,768 --> 01:20:18,769 You fuck with me 1218 01:20:18,977 --> 01:20:21,947 And you'll hit me on the head and drop me in a thing. 1219 01:20:22,147 --> 01:20:23,774 Right. Come on. Uncuff me. 1220 01:20:32,325 --> 01:20:34,293 Who's in charge here? Who wants to know? 1221 01:20:34,494 --> 01:20:37,373 Me. That'd be the manager. 1222 01:20:37,747 --> 01:20:39,750 I'd like to see the manager as soon as possible. 1223 01:20:39,958 --> 01:20:41,426 Yes, sir. 1224 01:20:46,131 --> 01:20:47,929 Sorry. 1225 01:20:55,684 --> 01:20:58,403 Yeah? Alonzo Mosely, FBI. 1226 01:20:59,979 --> 01:21:01,856 My partner and I have been tracking a ring of counterfeiters 1227 01:21:02,065 --> 01:21:04,568 passing phony $20 bills across the state. 1228 01:21:04,776 --> 01:21:07,576 Have you received any $20 bills in the last couple of hours? 1229 01:21:07,780 --> 01:21:10,249 Yeah, sure, we get 'em all the time. 1230 01:21:13,661 --> 01:21:17,541 You get them all the time. Would you mind taking two steps backwards? 1231 01:21:19,751 --> 01:21:21,970 Would you mind opening the register? 1232 01:21:24,464 --> 01:21:26,137 No, don't touch them. 1233 01:21:27,384 --> 01:21:28,385 Excuse me. 1234 01:21:29,469 --> 01:21:31,642 Contract two, Hank. Check 'em out. 1235 01:21:33,015 --> 01:21:34,858 Give him a pencil, please. 1236 01:21:41,566 --> 01:21:43,443 Do the litmus configuration. 1237 01:21:45,362 --> 01:21:47,114 Doing the litmus configuration? 1238 01:21:47,322 --> 01:21:49,074 Litmus configuration. Yes. 1239 01:21:54,913 --> 01:21:57,336 You seen any suspicious-looking characters around here? 1240 01:21:57,541 --> 01:21:58,885 Nope. 1241 01:21:59,210 --> 01:22:02,009 Do you live around here? Yep. 1242 01:22:06,718 --> 01:22:08,891 How does it look? This one's bad. 1243 01:22:12,266 --> 01:22:14,268 Would you describe exactly what the last man 1244 01:22:14,560 --> 01:22:16,983 who passed a $20 bill to you looked like? 1245 01:22:17,188 --> 01:22:19,282 Thirty. Tall. About 6 feet tall? 1246 01:22:19,565 --> 01:22:21,238 _ 6! 5- Dark brown hair? 1247 01:22:21,609 --> 01:22:22,861 Light colored. 1248 01:22:23,527 --> 01:22:25,370 Sounds like our man. That's him. 1249 01:22:25,614 --> 01:22:27,491 We're gonna take these bills for evidence. 1250 01:22:27,699 --> 01:22:28,575 Make them a receipt. 1251 01:22:28,784 --> 01:22:30,331 This one's bad, too. This one's bad, too. 1252 01:22:30,535 --> 01:22:32,287 I'd like you to notify all the other establishments 1253 01:22:32,454 --> 01:22:33,455 in the area of this situation. 1254 01:22:33,663 --> 01:22:35,040 What's the name of your establishment? 1255 01:22:35,248 --> 01:22:36,591 Red's Corner Bar. Are you Red? 1256 01:22:36,792 --> 01:22:38,510 Yes, sir. 1257 01:22:38,710 --> 01:22:40,258 Do you dye your hair? 1258 01:22:40,421 --> 01:22:41,388 No. 1259 01:22:41,589 --> 01:22:42,966 Why do they call you Red? 1260 01:22:43,174 --> 01:22:45,893 It's short for Redwood. My last name's Wood. 1261 01:22:46,385 --> 01:22:48,353 What's your first name? Bill. 1262 01:22:51,390 --> 01:22:53,485 Thank you for your cooperation, Bill. 1263 01:22:53,769 --> 01:22:55,066 Hank. 1264 01:22:57,105 --> 01:22:59,483 These are all bad. Those are good. 1265 01:23:14,916 --> 01:23:17,135 Come on. We're gonna get this train. What? 1266 01:23:17,335 --> 01:23:18,928 We're gonna catch this train. Come on. 1267 01:23:19,171 --> 01:23:20,514 I can't catch a train. 1268 01:23:20,714 --> 01:23:22,512 You also couldn't fly. Start running. Let's go. 1269 01:23:22,716 --> 01:23:25,390 Wait a minute. Wait! It's a freight train! 1270 01:23:26,428 --> 01:23:30,274 I can't do this! I can't do this! 1271 01:23:38,900 --> 01:23:40,994 I deeply feel I can't do this. 1272 01:23:41,194 --> 01:23:42,571 I thought you liked to travel by train. 1273 01:23:42,779 --> 01:23:44,201 Get up there! 1274 01:23:50,580 --> 01:23:52,708 What are you doing? Promise to let me go? 1275 01:23:52,915 --> 01:23:55,964 Open the fuckin' door! See you in the next life, Jack. 1276 01:23:56,377 --> 01:23:58,175 Son of a bitch! 1277 01:23:58,379 --> 01:24:01,008 You son of a bitch! Open that fuckin' door! 1278 01:24:15,189 --> 01:24:16,691 Glad to see me? 1279 01:24:17,358 --> 01:24:19,531 I guess we're in the next life, Jon. 1280 01:24:19,736 --> 01:24:22,034 Don't overreact now. Don't overreact? 1281 01:24:22,238 --> 01:24:24,991 I won't overreact! Get over here! Overreact? 1282 01:24:25,199 --> 01:24:27,999 You do this again, I'll throw you off the fuckin' train! 1283 01:24:29,330 --> 01:24:30,752 Jack, Jack, it's a bad 1284 01:24:30,956 --> 01:24:32,879 Get down there! Put your hand in there! 1285 01:24:33,083 --> 01:24:34,710 Easy, Jack. Easy, easy. There. 1286 01:24:35,336 --> 01:24:36,963 You son of a bitch! 1287 01:24:40,300 --> 01:24:41,973 Jack? You shut up! 1288 01:24:42,177 --> 01:24:44,396 I'm not talking to you for the whole rest of this trip! 1289 01:24:47,974 --> 01:24:51,274 Hey, you guys gonna let me go or what? I'm telling you I don't know anything. 1290 01:24:51,436 --> 01:24:52,653 Is that a fact? 1291 01:24:53,648 --> 01:24:54,991 Oh, shit. 1292 01:25:02,907 --> 01:25:05,751 Why don't you quit? It'd be cheaper for both of us. 1293 01:25:13,001 --> 01:25:14,173 Where are they? 1294 01:25:14,378 --> 01:25:15,550 You got me. 1295 01:25:16,588 --> 01:25:18,215 Inspector. Shut up. 1296 01:25:18,382 --> 01:25:20,306 Now you listen, you son of a bitch. 1297 01:25:20,510 --> 01:25:22,228 I want answers and I want them right now. 1298 01:25:22,387 --> 01:25:24,060 What do you want from me? I don't know nothin'. 1299 01:25:28,893 --> 01:25:30,691 Sir 1300 01:25:31,396 --> 01:25:35,322 It seems that an Agent Alonzo Mosely and his partner 1301 01:25:35,567 --> 01:25:38,992 were seen hopping a westbound freight train near Channing. 1302 01:25:41,615 --> 01:25:43,083 Come on. 1303 01:25:59,968 --> 01:26:01,562 Jack? What? 1304 01:26:04,682 --> 01:26:06,309 How much further do you think we have to go? 1305 01:26:06,517 --> 01:26:08,565 None of your fuckin' business! 1306 01:26:08,769 --> 01:26:10,988 You know, because eventually I'm gonna have to go to the bathroom. 1307 01:26:11,230 --> 01:26:12,527 Shut the fuck up! 1308 01:26:19,031 --> 01:26:21,284 Did you ever have sex with an animal, Jack? 1309 01:26:24,870 --> 01:26:27,841 Remember those chickens around the Indian reservation? 1310 01:26:28,041 --> 01:26:29,964 There were some good-Rankin' chickens there, Jack. 1311 01:26:30,168 --> 01:26:31,795 You know, between us. 1312 01:26:32,086 --> 01:26:35,135 Yeah, there were a couple there I might have taken a shot at. 1313 01:26:39,177 --> 01:26:41,226 What's with you and that watch? What is it with the watch? 1314 01:26:41,388 --> 01:26:43,265 You told me when you get to know me better. 1315 01:26:43,432 --> 01:26:45,560 You told me about your feelings for chickens. 1316 01:26:45,768 --> 01:26:48,942 How private could the watch be? What's the big secret? 1317 01:26:53,484 --> 01:26:55,988 Gail bought me this watch. She gave it to me. 1318 01:26:56,196 --> 01:26:58,290 It was the first thing she ever gave me. 1319 01:27:02,118 --> 01:27:06,294 She, uh she bought it because I was always late 1320 01:27:06,498 --> 01:27:08,172 by at least a half an hour. 1321 01:27:08,334 --> 01:27:13,135 So she bought it and set it ahead a half an hour so I'd never be late. 1322 01:27:22,140 --> 01:27:23,437 Somewhere in the back of my mind 1323 01:27:23,642 --> 01:27:25,315 I keep thinking we're gonna wind up together again. 1324 01:27:25,477 --> 01:27:28,777 I don't know why I'm still hanging on. I'm still waitin' around. 1325 01:27:33,777 --> 01:27:35,872 I don't think she's cumin' back. 1326 01:27:38,449 --> 01:27:39,996 Yeah, I don't either. 1327 01:27:40,785 --> 01:27:42,253 I don't either. 1328 01:27:44,413 --> 01:27:46,666 Sometimes you just have to let go. 1329 01:27:49,795 --> 01:27:51,672 Just get yourself a new watch. 1330 01:27:59,054 --> 01:28:01,102 You're okay, Jack. 1331 01:28:03,601 --> 01:28:05,023 I think 1332 01:28:05,812 --> 01:28:07,985 under different circumstances 1333 01:28:09,482 --> 01:28:10,699 you and I 1334 01:28:11,901 --> 01:28:14,154 probably still would've hated each other. 1335 01:28:19,076 --> 01:28:21,204 We probably could've been friends. 1336 01:28:23,372 --> 01:28:25,045 In the next life. 1337 01:28:26,167 --> 01:28:28,011 Yeah, the next life. 1338 01:28:33,717 --> 01:28:34,889 Yeah, great. 1339 01:28:35,343 --> 01:28:37,471 Accommodations were wonderful. 1340 01:28:39,097 --> 01:28:41,065 You got a smoke? Don't smoke. 1341 01:28:42,226 --> 01:28:43,944 That fed took my cigarettes. 1342 01:28:44,145 --> 01:28:46,022 You want your cigarettes back? 1343 01:28:46,272 --> 01:28:48,320 Then you're gonna have to go to Flagstaff to get 'em, 1344 01:28:48,482 --> 01:28:51,201 'cause that's where your pal Mosely went. 1345 01:28:54,197 --> 01:28:55,791 Just might do that. 1346 01:29:01,914 --> 01:29:03,587 Where do you figure we are? 1347 01:29:04,333 --> 01:29:07,303 My guess would be Arizona. We've been goin' west all night. 1348 01:29:07,461 --> 01:29:09,180 I think we're almost home. 1349 01:29:12,008 --> 01:29:14,010 I'm almost dead. 1350 01:29:20,600 --> 01:29:21,773 Hey, look, John. 1351 01:29:21,977 --> 01:29:24,196 You know, the Witness Protection Program isn't so bad. 1352 01:29:24,772 --> 01:29:26,945 They'll give you a new name. You'll have a new life. 1353 01:29:27,149 --> 01:29:29,698 I'm not gonna make it to any witness protection program. 1354 01:29:29,902 --> 01:29:32,121 You don't know that, Jon. I know it. You know it. 1355 01:29:32,321 --> 01:29:35,826 Serrano's gonna get to me before I get to any Witness Protection Program. 1356 01:29:36,409 --> 01:29:37,626 Do me a favor. 1357 01:29:37,869 --> 01:29:41,248 Don't pretend you care about me. It really insults my intelligence. 1358 01:29:41,414 --> 01:29:42,586 I mean, let's face it. 1359 01:29:42,791 --> 01:29:45,010 The only important thing about me to you 1360 01:29:45,210 --> 01:29:46,803 is gettin' your money. 1361 01:29:47,128 --> 01:29:50,008 You know, I'm really tired of you makin' me out to be some kind of thug 1362 01:29:50,216 --> 01:29:52,435 whose only concern is a big chunk of change. 1363 01:29:52,718 --> 01:29:55,267 Did you know that Serrano's people offered me $1,000,000 for you? 1364 01:29:55,429 --> 01:29:58,182 Why didn't you go for the big money? You're doing his work for him anyway. 1365 01:29:58,349 --> 01:29:59,601 I'm workin' for him anyway? 1366 01:29:59,809 --> 01:30:01,402 You don't know what the fuck you're talkin' about. 1367 01:30:01,602 --> 01:30:03,947 The reason I do this shit in the first place 1368 01:30:04,147 --> 01:30:06,445 is 'cause I wouldn't work for that lowlife asshole. 1369 01:30:07,442 --> 01:30:09,945 What does that mean? Nothin'. 1370 01:30:10,153 --> 01:30:11,746 Doesn't mean anything. 1371 01:30:16,119 --> 01:30:19,749 Serrano is the heroin dealer you told me about in Chicago? 1372 01:30:22,709 --> 01:30:25,337 Who owned your buddies and destroyed your life? 1373 01:30:25,545 --> 01:30:27,218 That's Serrano? 1374 01:30:29,216 --> 01:30:31,765 That's the guy that you're takin' me in 1375 01:30:32,428 --> 01:30:34,681 That's the guy that's gonna kill me? 1376 01:30:39,310 --> 01:30:41,859 Hope it's a wonderful coffee shop, Jack. 1377 01:30:59,623 --> 01:31:02,502 Come on. We're gettin' off. What? What? What? 1378 01:31:02,918 --> 01:31:05,046 We are getting off here, Mr. Railroad Man. 1379 01:31:05,254 --> 01:31:06,631 Come on. What? What? No, come on! 1380 01:31:06,839 --> 01:31:08,557 You should be good at this. What are you talkin' about? 1381 01:31:08,758 --> 01:31:10,887 Come on! Let's discuss this! 1382 01:31:21,938 --> 01:31:24,158 Find anything? Not yet. 1383 01:31:24,484 --> 01:31:27,033 They could've jumped off the train anywhere along the line. 1384 01:31:35,495 --> 01:31:37,464 Trains have regularly scheduled stops. 1385 01:31:37,664 --> 01:31:41,885 The reason for that is, y'know, because people plan to get off the trains when they stop. 1386 01:31:42,086 --> 01:31:43,713 And that's how, generally, people do it. 1387 01:31:43,921 --> 01:31:47,050 They don't, like, throw each other off the trains. 1388 01:31:47,257 --> 01:31:50,432 That's the purpose of having stops. 1389 01:31:51,554 --> 01:31:52,601 What's this? 1390 01:31:52,847 --> 01:31:55,441 What are you gonna do? What are you doin' now? 1391 01:31:56,976 --> 01:31:59,445 What are you doin'? What are you doin'? 1392 01:32:03,567 --> 01:32:06,741 Oh, Christ, Christ! Come on! Come on! 1393 01:32:06,946 --> 01:32:08,072 Are you kidding? 1394 01:32:08,280 --> 01:32:11,079 They're gonna come out and shoot us, for Christ's sake. 1395 01:32:11,367 --> 01:32:12,619 What the hell? 1396 01:32:13,369 --> 01:32:14,962 What the hell? 1397 01:32:15,162 --> 01:32:17,291 Jesus. Oh, great! 1398 01:32:21,002 --> 01:32:22,800 You get it started 1399 01:32:24,339 --> 01:32:27,843 and I'll run you over. That's the best plan I can think of. 1400 01:32:31,222 --> 01:32:33,850 Congratulations. Another crime. 1401 01:32:34,267 --> 01:32:35,769 Come on. 1402 01:32:38,104 --> 01:32:39,230 I don't like this. 1403 01:32:39,397 --> 01:32:42,867 I don't like anything you do, to tell you the truth. Nothin'. 1404 01:32:54,329 --> 01:32:55,626 Where are we going? 1405 01:32:55,831 --> 01:32:57,675 To the nearest airport. 1406 01:33:05,341 --> 01:33:08,470 I'm not the kind of guy that says, I told you so, but 1407 01:33:11,640 --> 01:33:13,483 Oh, shit! 1408 01:33:15,561 --> 01:33:16,938 Looks like they've been spotted 1409 01:33:17,146 --> 01:33:19,114 around 35 miles south of here near Sedona. 1410 01:33:19,315 --> 01:33:21,238 There are officers in pursuit. 1411 01:33:21,984 --> 01:33:23,532 Let's take the chopper. 1412 01:33:35,373 --> 01:33:38,924 This is-this is-this is the kind of situation where something bad happens. 1413 01:33:42,757 --> 01:33:43,883 Easy! 1414 01:33:46,469 --> 01:33:48,597 Goddamn it, I don't like this! 1415 01:34:07,659 --> 01:34:09,627 Truck! 1416 01:34:48,995 --> 01:34:52,215 Where are you goin', Jack? You'll find out when we get there. 1417 01:35:05,262 --> 01:35:06,730 I've come too far. 1418 01:35:07,389 --> 01:35:08,857 Too far. 1419 01:35:09,850 --> 01:35:11,694 I'm too close. 1420 01:36:07,871 --> 01:36:10,374 Okay. I'm coming. All right. 1421 01:36:13,502 --> 01:36:15,004 Come on. All right. 1422 01:36:25,390 --> 01:36:26,812 Here we go. 1423 01:36:27,392 --> 01:36:29,861 Hello! Hello! 1424 01:36:33,857 --> 01:36:35,985 Am I lucky, or am I just good? 1425 01:36:36,402 --> 01:36:37,619 Is that Marvin? 1426 01:36:38,904 --> 01:36:40,497 Fuckin' A. I'm the best. 1427 01:36:40,698 --> 01:36:41,950 Marvin? 1428 01:36:42,157 --> 01:36:45,162 Hello, Jack, you dumb shit. 1429 01:36:53,545 --> 01:36:55,968 Come on, you fuckin' pain in the ass! What was that? 1430 01:36:56,172 --> 01:36:57,344 Wait a minute. 1431 01:36:59,927 --> 01:37:02,521 If you move, I'll tear your fuckin' lungs out! 1432 01:37:05,224 --> 01:37:06,692 See you in LA, Jack. 1433 01:37:32,295 --> 01:37:34,673 Shit. 1434 01:37:52,066 --> 01:37:53,864 Afternoon, sir. 1435 01:37:55,737 --> 01:37:58,536 You're open? Oh, we're always open. 1436 01:38:01,493 --> 01:38:03,166 Hard day, huh? 1437 01:38:03,703 --> 01:38:05,046 Hard week. 1438 01:38:05,539 --> 01:38:07,291 Yeah, I know what you mean. 1439 01:38:08,459 --> 01:38:10,336 I could use a cup of coffee. 1440 01:38:11,212 --> 01:38:12,338 Yes sir. 1441 01:38:27,562 --> 01:38:29,235 Thanks. You're welcome. 1442 01:38:32,568 --> 01:38:33,740 Keep 'em. 1443 01:38:48,210 --> 01:38:51,760 Gee, I been lookin' all over for these. 1444 01:38:52,464 --> 01:38:53,807 Thanks, Alonzo. 1445 01:38:59,514 --> 01:39:01,312 Marvin, I have to tell you, 1446 01:39:01,516 --> 01:39:04,393 I have this very serious fear of flying. 1447 01:39:04,394 --> 01:39:05,561 Yeah? 1448 01:39:05,562 --> 01:39:08,236 Why don't you just relax and sleep through it? 1449 01:39:12,026 --> 01:39:13,654 Forget your deadline, Walsh. That's over. 1450 01:39:13,821 --> 01:39:14,993 That's the way that one went. 1451 01:39:15,239 --> 01:39:17,458 I know my rights. You owe me phone calls. 1452 01:39:17,658 --> 01:39:20,377 What should be of paramount importance to you right now is not the phone call 1453 01:39:20,578 --> 01:39:22,376 but the fact that you're gonna spend 10 years 1454 01:39:22,580 --> 01:39:23,923 for impersonating a federal agent. 1455 01:39:24,123 --> 01:39:25,875 10 years for impersonating a fed, huh? 10 years. 1456 01:39:26,084 --> 01:39:28,507 10 years. How come no one's after you? 1457 01:39:38,471 --> 01:39:40,019 Give this guy his calls. 1458 01:39:40,224 --> 01:39:41,601 Thanks. 1459 01:39:43,019 --> 01:39:44,942 Can I have a little privacy, please? 1460 01:39:57,576 --> 01:39:59,044 Moscone's Bail Bonds. 1461 01:39:59,286 --> 01:40:00,788 It's Jack Walsh. Put Eddie on. 1462 01:40:01,038 --> 01:40:02,039 It's Jack. 1463 01:40:03,916 --> 01:40:07,672 Yeah. This better be good news, fuckin' Jack, because you got five hours left. 1464 01:40:07,921 --> 01:40:08,592 No, it's not, Eddie. 1465 01:40:08,796 --> 01:40:11,094 I'm callin' to let you know that you're a dead motherfucker. 1466 01:40:11,299 --> 01:40:11,891 You understand me? 1467 01:40:12,091 --> 01:40:13,388 Wait a minute, wait a minute. 1468 01:40:13,593 --> 01:40:16,062 You put Marvin on this case, you fucking piece of shit. 1469 01:40:16,262 --> 01:40:18,981 You're fucking deceptive. You vermin! You serpent! 1470 01:40:19,182 --> 01:40:22,562 Are you fuckin' done yet? You slime ball in a sea of pus! 1471 01:40:22,770 --> 01:40:24,943 What? You blew it, all right? 1472 01:40:25,147 --> 01:40:28,071 You had the guy four fuckin' days, Jack, four days! 1473 01:40:28,275 --> 01:40:30,403 You could've fuckin' you could've walked him backwards 1474 01:40:30,569 --> 01:40:32,822 and not fuckin' blown it, but you blew it. 1475 01:40:33,030 --> 01:40:37,036 When have I ever let you down, you fuckin' rat? 1476 01:40:37,285 --> 01:40:40,789 Are you fuckin' nuts, tellin' Dorfler I offered you $100,000 1477 01:40:41,039 --> 01:40:43,212 when I told him I'd give him $25,000? 1478 01:40:44,167 --> 01:40:45,635 When did you speak to him? What's the difference? 1479 01:40:45,835 --> 01:40:46,928 When did you speak to Marvin? 1480 01:40:47,129 --> 01:40:49,302 He called me fuckin', what, ten minutes ago 1481 01:40:49,465 --> 01:40:51,809 yellin' and screamin', tellin' me to go fuck myself. 1482 01:40:52,009 --> 01:40:54,478 You're tellin' me, everybody's tellin' me to go fuck myself? 1483 01:40:54,679 --> 01:40:57,432 Am I supposed to just sit on my fuckin' butt? 1484 01:40:57,640 --> 01:40:59,392 Eddie, what are you fucking'talkin' about? 1485 01:40:59,642 --> 01:41:03,273 Look, you got five hours left. Can you bring the fuckin' Duke in, yes or no? 1486 01:41:03,438 --> 01:41:05,111 I thought he's bringin' him to you. 1487 01:41:05,315 --> 01:41:08,114 I just talked to fuckin' Dorfler. He don't have the Duke. 1488 01:41:08,318 --> 01:41:10,241 What? Where's the fuckin' Duke? 1489 01:41:11,530 --> 01:41:13,248 Hello? I'll talk to you later. 1490 01:41:13,408 --> 01:41:15,251 Jack! 1491 01:41:49,154 --> 01:41:51,031 Hello? Yeah, Tony Darvo there, please? 1492 01:41:51,239 --> 01:41:53,412 Who's calling? Marvin Dorfler. 1493 01:41:57,538 --> 01:41:58,630 Yo. 1494 01:41:58,831 --> 01:42:00,754 I got Marvin Dorfler on the line. Shall I put him through? 1495 01:42:00,958 --> 01:42:02,551 Yeah, yeah, yeah. Put him through. 1496 01:42:03,210 --> 01:42:04,712 Marvin. 1497 01:42:04,920 --> 01:42:06,297 Everything still on schedule, pal, isn't it? 1498 01:42:06,464 --> 01:42:08,467 So Dorfler's workin' for you guys. 1499 01:42:08,675 --> 01:42:10,643 Who is this? This is Jack Walsh. 1500 01:42:10,844 --> 01:42:14,599 Jack, what are you complainin' for? We came to you first, didn't we? 1501 01:42:14,848 --> 01:42:18,022 It's Jack Walsh. Hold on. Somebody wants to say hello. 1502 01:42:19,644 --> 01:42:22,023 Hey. Too late for you, scumbag. 1503 01:42:22,231 --> 01:42:23,483 No, no, no, too late for you. 1504 01:42:23,691 --> 01:42:25,238 I didn't come this far not to collect my money. 1505 01:42:25,401 --> 01:42:28,200 You understand me, you motherfuckers? I want the Duke back. 1506 01:42:28,404 --> 01:42:29,656 So what the fuck are you tellin' me for? 1507 01:42:29,864 --> 01:42:32,617 What am I tellin' you for? What am I tellin' you for? 1508 01:42:32,909 --> 01:42:34,708 I'll tell you what I'm tellin' you for. 1509 01:42:34,953 --> 01:42:37,172 I got some of the Duke's belongings. That's why. 1510 01:42:37,414 --> 01:42:40,088 Including some computer disks that have every last detail 1511 01:42:40,334 --> 01:42:44,259 of Serrano's businesses and his money-laundering operations. Everything. 1512 01:42:44,421 --> 01:42:47,140 And if I don't get the Duke back in the next two hours 1513 01:42:47,342 --> 01:42:50,346 I'm gonna turn those disks over to the feds. You hear me? 1514 01:42:50,553 --> 01:42:52,726 You tell Serrano I want to meet him with the Duke 1515 01:42:52,931 --> 01:42:54,854 alone in two hours in the main terminal of McCarran Airport 1516 01:42:55,058 --> 01:42:56,310 where we'll make the exchange. 1517 01:42:56,476 --> 01:42:57,978 I know he's the only one of you fucking idiots 1518 01:42:58,186 --> 01:42:59,358 who won't try to take a shot at me in a public place, 1519 01:42:59,562 --> 01:43:02,692 and if I see one fuckin' single goon within a mile of that airport 1520 01:43:03,067 --> 01:43:04,614 Now listen to me very carefully 1521 01:43:04,819 --> 01:43:06,742 the deal is off, and I'm going to the feds. 1522 01:43:06,946 --> 01:43:09,040 I ain't gonna bother Jimmy with your bullshit. 1523 01:43:09,240 --> 01:43:11,868 You're not? Okay, fine. Fine. After he's busted 1524 01:43:12,076 --> 01:43:14,455 I'll make sure to let him know you knew all about it beforehand. 1525 01:43:14,871 --> 01:43:18,171 That's two hours from now. Main terminal, McCarran Airport. 1526 01:43:18,416 --> 01:43:20,760 You got that, moron? Have a nice day. 1527 01:43:27,551 --> 01:43:29,429 Tell Alonzo I want to make a deal. 1528 01:43:44,319 --> 01:43:45,741 You want to make a deal with me? 1529 01:43:45,946 --> 01:43:48,074 What would you do if I could deliver you Serrano? 1530 01:43:50,409 --> 01:43:51,581 What do you mean, deliver? 1531 01:43:51,785 --> 01:43:54,459 For starters, conspiracy to destroy government evidence. 1532 01:43:54,664 --> 01:43:56,041 What government evidence? 1533 01:43:56,207 --> 01:43:58,926 Will you let me take the Duke back myself and collect my money? 1534 01:44:08,679 --> 01:44:09,601 Tell me more. 1535 01:44:09,805 --> 01:44:10,897 I'll have to tell you on the way 1536 01:44:11,098 --> 01:44:12,566 'cause we gotta be in Las Vegas in two hours. 1537 01:44:30,202 --> 01:44:31,499 Marvin? 1538 01:44:32,829 --> 01:44:35,504 Marvin? No, it's room service. 1539 01:44:46,510 --> 01:44:47,978 Here. Hold this up 1540 01:44:48,597 --> 01:44:50,645 so they know I took this today. 1541 01:44:51,683 --> 01:44:54,277 I amaze myself. I'm always thinking. 1542 01:44:55,854 --> 01:44:57,481 Got it all figured out. 1543 01:44:58,023 --> 01:45:00,947 Now say, Cheese. Don't do this, Marvin. 1544 01:45:03,821 --> 01:45:05,243 Adios. 1545 01:45:08,451 --> 01:45:10,453 All right. There are no real computer disks. 1546 01:45:10,703 --> 01:45:12,330 Is that right? Right. 1547 01:45:12,538 --> 01:45:14,085 So if you give him blank disks 1548 01:45:14,290 --> 01:45:17,511 and he accepts them would that still be considered an overt act? 1549 01:45:17,711 --> 01:45:19,384 If he just sets foot inside the airport 1550 01:45:19,588 --> 01:45:22,592 he's committed an overt act, conspiracy to obstruct justice. 1551 01:45:22,800 --> 01:45:25,098 When he shows up with the Duke, you add kidnapping. 1552 01:45:25,344 --> 01:45:27,517 Anybody packing a gun, conspiracy to commit murder. 1553 01:45:27,721 --> 01:45:29,144 The fact that it's an airport, 1554 01:45:29,349 --> 01:45:30,851 and Alonzo, correct me if you think I'm wrong here. 1555 01:45:31,059 --> 01:45:32,151 I don't want to step on your toes. 1556 01:45:32,352 --> 01:45:33,979 You can slap an interstate transportation aid 1557 01:45:34,187 --> 01:45:35,939 or racketeering rap on him right away as well. 1558 01:45:37,399 --> 01:45:39,026 Yeah, well none of that bullshit means anything 1559 01:45:39,234 --> 01:45:41,157 unless you can get him to take those disks from you. 1560 01:45:41,319 --> 01:45:44,039 Don't worry. I'll get him to take the disks. 1561 01:45:44,240 --> 01:45:45,913 Get a wire on this man. 1562 01:45:56,211 --> 01:45:58,009 Marvin. 1563 01:46:00,048 --> 01:46:03,518 No hard feelings about what happened back in Amarillo, huh? 1564 01:46:07,556 --> 01:46:10,936 Just one of those spur-of-the-moment deals, you know? 1565 01:46:11,311 --> 01:46:13,780 Where is he? Where's the money? 1566 01:46:14,272 --> 01:46:15,819 In the car. Where is he? 1567 01:46:19,110 --> 01:46:22,581 Slight change of plans. Now I want $2 million. 1568 01:46:22,781 --> 01:46:23,452 What? 1569 01:46:23,657 --> 01:46:25,204 I read the newspapers, you know? 1570 01:46:25,409 --> 01:46:27,377 The guy got you for $15 million, right? 1571 01:46:27,536 --> 01:46:30,130 So I figure he's gotta be worth at least $2 million. 1572 01:46:31,415 --> 01:46:33,088 I'm a businessman. 1573 01:46:34,710 --> 01:46:36,588 How do we know you got him? 1574 01:46:44,346 --> 01:46:45,973 I want $1 million now 1575 01:46:46,639 --> 01:46:48,516 and I'll call you in 20 minutes, 1576 01:46:48,725 --> 01:46:51,445 tell you where to drop off the second million. 1577 01:46:51,645 --> 01:46:54,694 Once I know it's there, then I'll tell you where he is. 1578 01:46:55,900 --> 01:46:57,652 Okay? 1579 01:46:58,486 --> 01:47:00,614 Not okay. Why not? 1580 01:47:06,119 --> 01:47:07,962 What are you, fucking nuts? What's Jimmy gonna say? 1581 01:47:08,121 --> 01:47:09,623 How the fuck we gonna get the Duke now? 1582 01:47:09,873 --> 01:47:11,125 You got the answer right in your hand! 1583 01:47:11,333 --> 01:47:12,710 What are you talkin' about? 1584 01:47:13,627 --> 01:47:15,926 Joey, when are you gonna learn how to pay attention? 1585 01:47:16,422 --> 01:47:18,845 Look. See what it says there? 1586 01:47:23,763 --> 01:47:24,889 All right. This is it. 1587 01:47:25,098 --> 01:47:27,601 Tonight is the fucking night. You understand? 1588 01:47:27,809 --> 01:47:29,608 I'm sick of all of these screw-ups. 1589 01:47:29,770 --> 01:47:32,068 As soon as I get the disks from Walsh, 1590 01:47:32,356 --> 01:47:35,576 you guys drop Walsh and you drop the Duke. Do you understand? 1591 01:47:35,776 --> 01:47:38,575 I get the disks, you drop them. Okay? 1592 01:47:39,196 --> 01:47:41,619 I don't think you should do this. Oh, really? 1593 01:47:41,949 --> 01:47:43,543 What do you propose that I do? 1594 01:47:43,743 --> 01:47:46,166 Send somebody with a cash offer, but don't do this. 1595 01:47:46,413 --> 01:47:48,507 I know Walsh. He won't take any money from me. 1596 01:47:48,748 --> 01:47:50,375 He's a very self-righteous type of guy. 1597 01:47:50,542 --> 01:47:51,759 It aggravates me. 1598 01:47:51,960 --> 01:47:53,132 In his mind, this is clean. 1599 01:47:53,336 --> 01:47:55,259 He gets what he wants, I get what I want. 1600 01:47:55,422 --> 01:47:57,676 The guy's a fuckin' burnout, Sidney. Hey, Jimmy 1601 01:47:57,883 --> 01:48:01,979 Sidney, sit down, relax, have a sandwich, drink a glass of milk. Do some fuckin' thing, will 'ya. 1602 01:48:20,073 --> 01:48:21,370 He's on his way. 1603 01:48:35,590 --> 01:48:37,468 He's heading north on Las Vegas Boulevard, 1604 01:48:37,718 --> 01:48:40,722 approximately two miles from the airport. We're right on him. 1605 01:48:40,929 --> 01:48:42,397 Why are you smiling? 1606 01:48:43,432 --> 01:48:45,275 I feel like a cop again. 1607 01:49:38,241 --> 01:49:40,960 So I'm finally in the presence of greatness, huh? 1608 01:49:41,661 --> 01:49:42,833 The Duke. 1609 01:49:44,122 --> 01:49:46,170 The guy that steals money from the scum of the earth 1610 01:49:46,375 --> 01:49:49,003 and gives it to the unfortunates of the world. 1611 01:49:49,211 --> 01:49:51,259 I wanted to meet you face to face. 1612 01:49:57,387 --> 01:50:00,436 Did you actually think that you were gonna steal my money 1613 01:50:00,640 --> 01:50:02,392 and get away with it? 1614 01:50:04,352 --> 01:50:06,821 I stopped by here to tell you two things: 1615 01:50:07,689 --> 01:50:10,158 Number one is that you're gonna die tonight. 1616 01:50:11,026 --> 01:50:15,827 Number two: I'm gonna go home, have a nice hot meal 1617 01:50:17,157 --> 01:50:21,003 I'm gonna find your wife, and I'm gonna kill her, too. 1618 01:50:30,213 --> 01:50:32,591 Joey, wait here for my call. The rest of you start going in. 1619 01:50:32,799 --> 01:50:34,051 You got it. 1620 01:50:50,861 --> 01:50:52,204 Here he comes. 1621 01:51:02,456 --> 01:51:05,631 Jack. Long time no see. 1622 01:51:06,085 --> 01:51:07,428 Long time no see. 1623 01:51:07,712 --> 01:51:10,135 I see you're still spendin' all your money on clothes. 1624 01:51:10,340 --> 01:51:13,310 You know Listen, while you're in town 1625 01:51:13,468 --> 01:51:16,688 if you want to go see a show or you want a free meal or something 1626 01:51:16,929 --> 01:51:18,728 like that you just let me know, all right? On me. 1627 01:51:18,974 --> 01:51:20,317 That's the type of guy I am. 1628 01:51:20,476 --> 01:51:21,978 You're a real sport. 1629 01:51:22,311 --> 01:51:24,234 Just give him the disks. 1630 01:51:24,647 --> 01:51:26,149 How's your mother? 1631 01:51:27,858 --> 01:51:29,155 She's all right. 1632 01:51:29,401 --> 01:51:31,404 Daughter's gettin' big, growing up. 1633 01:51:36,368 --> 01:51:39,838 You know, I was thinkin' maybe if we would've clone business way back when, 1634 01:51:40,038 --> 01:51:43,133 you wouldn't look like a guy with a fucking cup in your hand. 1635 01:51:44,209 --> 01:51:46,053 I'm tryin' to make a living. Yeah. 1636 01:51:46,337 --> 01:51:47,964 Listen, Jack, you got those disks 1637 01:51:48,172 --> 01:51:50,766 or did you lose them like you lost your job? 1638 01:51:54,428 --> 01:51:56,271 Give him the disks, Walsh. 1639 01:51:57,515 --> 01:51:59,564 I see you, but I don't see the Duke. 1640 01:51:59,810 --> 01:52:03,485 We'll worry about him in a minute. We gotta worry about him now. 1641 01:52:05,649 --> 01:52:08,778 Let me tell you somethin', Jimmy. This isn't a reunion. 1642 01:52:09,152 --> 01:52:13,158 If I don't see the Duke in about five seconds, I'm walking. 1643 01:52:14,242 --> 01:52:16,586 You know, you're still way too serious. 1644 01:52:16,786 --> 01:52:19,756 Really. Listen. Why don't you just hand over the tapes, 1645 01:52:19,956 --> 01:52:21,378 we'll take a walk, we'll go get the guy together. 1646 01:52:21,541 --> 01:52:23,543 Fuck you. I'll see you at the arraignment. 1647 01:52:23,751 --> 01:52:25,550 Hey, Jack, Jack. Hey. 1648 01:52:25,838 --> 01:52:27,431 Where the hell is he goin'? 1649 01:52:27,631 --> 01:52:28,848 You win, all right? 1650 01:52:29,049 --> 01:52:29,800 I what? You won. 1651 01:52:30,008 --> 01:52:32,602 What do you want me to do, yell it all over this fucking airport? 1652 01:52:34,430 --> 01:52:35,647 Where is he? 1653 01:52:39,561 --> 01:52:42,314 He's on his way. You know I said no goons. 1654 01:52:42,480 --> 01:52:44,699 Never mind him. You're gonna get what you want. 1655 01:52:44,899 --> 01:52:46,151 Didn't I just tell you that? 1656 01:52:46,359 --> 01:52:48,532 This thing is gonna give me a heart attack before it's all over. 1657 01:52:48,737 --> 01:52:50,535 I know I'm gonna get a heart attack. 1658 01:53:02,710 --> 01:53:04,758 Since we have this moment to share together 1659 01:53:04,962 --> 01:53:06,715 there's something I've been meaning to ask you. 1660 01:53:10,218 --> 01:53:14,849 Doesn't it bother you that another copper is fuckin' your wife? 1661 01:53:17,309 --> 01:53:19,733 Do you know they made this guy a captain? 1662 01:53:20,980 --> 01:53:24,575 Can you imagine that? Go figure it out. Made him a captain. 1663 01:53:32,534 --> 01:53:35,583 Can I help you, sir? Give me a one-way ticket to LA. 1664 01:53:35,788 --> 01:53:37,711 One-way ticket to Los Angeles. 1665 01:53:39,416 --> 01:53:41,589 Will that be smoking or non-smoking? 1666 01:53:41,877 --> 01:53:43,504 Take a wild guess. 1667 01:53:44,463 --> 01:53:46,341 Smoking. 1668 01:53:56,684 --> 01:53:59,313 And how will you be paying for this, sir? 1669 01:54:08,030 --> 01:54:09,077 Oh shit. What? 1670 01:54:09,281 --> 01:54:10,578 Look. 1671 01:54:17,040 --> 01:54:18,587 What the hell is he doing here? 1672 01:54:18,792 --> 01:54:21,170 Alright, we have a male Caucasian carrying a green duffel bag 1673 01:54:21,378 --> 01:54:23,801 with his hands inside his vest approaching the subjects. 1674 01:54:24,005 --> 01:54:26,850 Get him out of there as quickly and as quietly as possible. 1675 01:54:27,051 --> 01:54:29,975 Shoot him if you have to, but get him out of here. 1676 01:54:31,848 --> 01:54:33,100 You okay, Jon? Yeah. 1677 01:54:33,391 --> 01:54:35,985 Stand behind me. It's all right. 1678 01:54:37,436 --> 01:54:38,938 Alright, come on. 1679 01:54:41,149 --> 01:54:43,368 Hey, how's everybody doin'? Get out of here, Marvin. 1680 01:54:43,527 --> 01:54:44,995 Back off, everybody. Back off. 1681 01:54:45,195 --> 01:54:47,744 Who the fuck are you? What, are you writin' a book? Who the fuck are you? 1682 01:54:47,948 --> 01:54:49,245 Who is this guy? 1683 01:54:49,449 --> 01:54:50,701 Jesus. 1684 01:54:50,909 --> 01:54:52,377 Marvin, Marvin. You're missin' the bigger picture here. 1685 01:54:52,537 --> 01:54:53,789 I'm telling you, get out of here. 1686 01:54:54,205 --> 01:54:55,627 Wire's gone dead. 1687 01:54:55,832 --> 01:54:56,879 Are you crazy? 1688 01:54:57,125 --> 01:54:59,298 I didn't come all this way for nothin'. 1689 01:55:01,170 --> 01:55:02,717 Serrano's leaving. Did he take the disks? 1690 01:55:02,964 --> 01:55:04,341 I don't know. 1691 01:55:04,841 --> 01:55:06,719 Serrano's got the disks. Let him go, Jack. 1692 01:55:06,927 --> 01:55:09,021 Serrano's got the disks. 1693 01:55:09,221 --> 01:55:10,564 Did he or did he not take the disks? 1694 01:55:10,764 --> 01:55:12,732 I couldn't tell. There's too much goin' on down there. 1695 01:55:15,144 --> 01:55:17,772 Serrano's got the disks. He's got the disks. 1696 01:55:20,150 --> 01:55:21,823 Marvin! Marvin, Marvin, look out! 1697 01:55:22,027 --> 01:55:23,404 Marvin, Marvin, Marvin, look out! 1698 01:55:23,612 --> 01:55:25,706 If you think I'm fallin' for that shit again you're crazy. 1699 01:55:25,989 --> 01:55:29,334 Marvin! Marvin, look out! You stupid fuck, will you look out! 1700 01:55:29,618 --> 01:55:32,246 Serrano's got the disks! Serrano's got the disks! 1701 01:55:32,747 --> 01:55:34,374 Move in. 1702 01:55:42,882 --> 01:55:45,055 Take it easy! Come on! 1703 01:55:46,052 --> 01:55:49,023 Ow! Goddamn it! Who the fuck are you guys? 1704 01:55:53,560 --> 01:55:57,736 Jimmy, there's somethin' I've been wanting to say to you for ten years. 1705 01:55:57,940 --> 01:56:00,319 Oh, yeah? What's that? You're under arrest. 1706 01:56:01,527 --> 01:56:03,404 We'll catch up with each other one of these days. 1707 01:56:03,613 --> 01:56:05,411 Maybe we will. 1708 01:56:06,824 --> 01:56:09,077 We still got our deal? We got our deal. 1709 01:56:09,285 --> 01:56:12,789 Hey, wait a minute! What deal? Why the fuck does he get special treatment? 1710 01:56:13,040 --> 01:56:14,462 See you in LA, Marvin. 1711 01:56:14,667 --> 01:56:17,136 Watch your cigarettes with this guy, Jack. 1712 01:56:18,253 --> 01:56:19,630 What's gain' on? 1713 01:56:19,838 --> 01:56:22,682 Sorry, Jon. I got an hour and a half to get you back to LA. 1714 01:56:22,883 --> 01:56:24,135 Thanks, Alonzo. 1715 01:58:08,163 --> 01:58:09,631 Yeah, Moscone's Bail Bonds. 1716 01:58:10,082 --> 01:58:12,255 Hello, Eddie. Where's Jerry? Yeah? 1717 01:58:12,459 --> 01:58:14,588 Never mind Jerry. Where the hell are you, Jack? 1718 01:58:14,796 --> 01:58:16,673 Feds picked him up 20 minutes ago. 1719 01:58:16,923 --> 01:58:18,846 Yeah, what for? What's the difference, man? 1720 01:58:19,050 --> 01:58:20,802 I never trusted that guy anyway. 1721 01:58:21,010 --> 01:58:24,059 Where the hell are you? Where am I? I'm at the airport. 1722 01:58:24,263 --> 01:58:26,391 And guess who I'm with? I'm with the Duke. 1723 01:58:26,557 --> 01:58:30,358 You got him! You got him, Jack! I love you! 1724 01:58:30,521 --> 01:58:33,240 You want to say hello? Yeah. Put him on. 1725 01:58:33,440 --> 01:58:34,908 Say hello. Hello. 1726 01:58:35,109 --> 01:58:37,157 Hello, you son of a bitch! 1727 01:58:37,569 --> 01:58:38,445 We got you. 1728 01:58:38,612 --> 01:58:40,205 You son of a bitch! 1729 01:58:40,447 --> 01:58:42,325 Now say goodbye, you lying little piece of shit, 1730 01:58:42,534 --> 01:58:43,911 because I'm letting him go. 1731 01:58:44,119 --> 01:58:45,871 Jack? 1732 01:58:51,918 --> 01:58:53,966 Would've been a nice coffee shop. 1733 01:58:55,965 --> 01:58:59,560 Oh, Jesus. Oh. 1734 01:59:01,512 --> 01:59:02,764 I don't get it. 1735 01:59:03,806 --> 01:59:05,353 I did what I wanted to do, Jon. 1736 01:59:05,558 --> 01:59:07,527 I got you to LA before midnight, so 1737 01:59:15,944 --> 01:59:17,571 I don't know what to say. 1738 01:59:18,238 --> 01:59:19,455 Don't say anything. 1739 01:59:19,614 --> 01:59:22,664 Knowing you, you'll make me want to put those back on you again. 1740 01:59:24,036 --> 01:59:25,253 Thanks. 1741 01:59:25,454 --> 01:59:27,957 No, Jon, thank you. Thank you. 1742 01:59:34,255 --> 01:59:36,634 Somethin' to remember our adventure by. 1743 01:59:40,554 --> 01:59:42,147 Jack. 1744 01:59:50,690 --> 01:59:52,112 This better be good. 1745 01:59:54,027 --> 01:59:55,370 This is good. 1746 01:59:56,779 --> 01:59:58,622 This is very good. 1747 02:00:03,495 --> 02:00:04,838 When I was makin' my getaway, 1748 02:00:05,039 --> 02:00:07,007 I thought the FBI was closin' in on me. 1749 02:00:07,208 --> 02:00:10,337 Take it, take it. I took some traveling money. 1750 02:00:10,502 --> 02:00:12,049 Take it, take it. 1751 02:00:14,048 --> 02:00:18,225 It's not a payoff. It's a gift. You already let me go. 1752 02:00:20,555 --> 02:00:22,228 You son of a bitch. 1753 02:00:23,266 --> 02:00:25,985 You son of a bitch. Told you I had money. 1754 02:00:26,186 --> 02:00:29,282 I know you had money, but I didn't know you had money. 1755 02:00:38,407 --> 02:00:39,704 How much is here? 1756 02:00:40,243 --> 02:00:41,996 Neighborhood of $300,000. 1757 02:00:44,039 --> 02:00:48,545 That's a that's a very respectable neighborhood. 1758 02:00:54,091 --> 02:00:55,935 I don't know what to say, Jon. 1759 02:00:57,637 --> 02:00:59,310 Take care. 1760 02:01:01,432 --> 02:01:04,231 Take care. See you in the next life. 1761 02:01:04,978 --> 02:01:07,857 See you in the next life. See you in the next life. 1762 02:01:34,384 --> 02:01:36,808 Do you know what time it is? 25 to 12:00. 1763 02:01:37,179 --> 02:01:38,931 25 t012:00. 1764 02:01:40,141 --> 02:01:41,939 I would've made it. 1765 02:01:54,573 --> 02:01:56,871 You wouldn't have change for $1,000, would you? 1766 02:01:57,117 --> 02:02:00,496 What are you, a comedian? Get out of here, you bum! 1767 02:02:08,796 --> 02:02:10,469 Looks like I'm walkin'. 137988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.