All language subtitles for Martin.S05E24.California.Here.We.Come.Part.2.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:03,169 Previously on "Martin.." 2 00:00:03,236 --> 00:00:04,237 Major network wants to take 3 00:00:04,337 --> 00:00:05,638 my show national. 4 00:00:05,705 --> 00:00:07,640 Thinking about asking Shanise to marry me. 5 00:00:07,707 --> 00:00:09,242 What are you doin' in LA? 6 00:00:09,342 --> 00:00:10,744 Well, the record company flew me out here 7 00:00:10,844 --> 00:00:11,978 to look for the next Whitney. 8 00:00:12,045 --> 00:00:14,214 Mr. Whitaker promoted me 9 00:00:14,314 --> 00:00:15,815 to senior vise president. 10 00:00:15,882 --> 00:00:18,218 - That's wonderful! - He wants me to move to LA! 11 00:00:18,318 --> 00:00:19,586 There's been a change. 12 00:00:19,686 --> 00:00:21,588 But they're still gonna do the show, right? 13 00:00:23,690 --> 00:00:25,025 Brah, we gotta move to LA. 14 00:00:25,091 --> 00:00:27,193 I'm flying back today. Why don't you just come with me? 15 00:00:27,260 --> 00:00:29,062 - I'm in the money. - Baby, I'm home! 16 00:00:29,162 --> 00:00:30,830 - You here? - Da, tada, tada. 17 00:01:10,403 --> 00:01:12,939 Yo, boo. Your man's here. 18 00:01:13,039 --> 00:01:14,808 Gina. 19 00:01:14,908 --> 00:01:17,644 Baby, your man's here. Boo! 20 00:01:17,744 --> 00:01:19,212 Gina! 21 00:01:19,979 --> 00:01:21,381 Honey, baby! 22 00:01:21,448 --> 00:01:24,551 - There you are-- - Uh, who are you? 23 00:01:24,617 --> 00:01:25,985 Hey, man, you ain't Gina. 24 00:01:26,086 --> 00:01:29,289 - Where's my wife? - You must be Martin. 25 00:01:29,389 --> 00:01:33,326 Gina is in Detroit. She wanted to surprise you. 26 00:01:33,426 --> 00:01:34,494 Nah, nah, Gina.. 27 00:01:34,594 --> 00:01:35,829 Gina's not crazy enough to fly 28 00:01:35,929 --> 00:01:38,832 halfway across the country without tellin' me. 29 00:01:38,932 --> 00:01:41,134 Isn't that what you just did? 30 00:01:42,936 --> 00:01:43,970 Oh, damn. 31 00:01:47,340 --> 00:01:49,342 Are you sure this is how you wanna do this? 32 00:01:49,442 --> 00:01:51,144 Oh, yeah. Yeah, now look, look, remember, man. 33 00:01:51,244 --> 00:01:54,848 When-when Shanise shows up, right, I give you the signal 34 00:01:54,948 --> 00:01:57,183 then you bring the cupcake with the ring in it over. 35 00:01:57,283 --> 00:02:00,487 Right, so you want me to bring the cupcake over after dinner. 36 00:02:00,587 --> 00:02:03,123 Tsk. The cupcake is dinner, Nipsey. Okay? 37 00:02:03,189 --> 00:02:04,824 You know how much I had to spend on that ring? 38 00:02:04,924 --> 00:02:06,693 Had to use my Pacer as a down payment. 39 00:02:06,793 --> 00:02:10,663 You sold the Pacer? Man, you must really be in love. 40 00:02:10,763 --> 00:02:11,865 - Hey. Hi, Shanise. - Hi, Nipsey. 41 00:02:11,965 --> 00:02:12,999 - How you doin'? - Good. 42 00:02:13,099 --> 00:02:14,868 - Hey, hey, baby. Hey. - Hi. 43 00:02:14,968 --> 00:02:16,469 - Come on, sit on down. - Okay. 44 00:02:16,536 --> 00:02:19,472 - Sit right there. Yeah. - Here? 45 00:02:19,539 --> 00:02:24,344 Okay, now, my little cream-filled doughnut. 46 00:02:24,444 --> 00:02:26,446 I've been thinkin' a lot about us and I've been thinkin' about 47 00:02:26,513 --> 00:02:29,282 takin' our relationship to the next level. 48 00:02:29,349 --> 00:02:31,518 I thought we were on the top level. 49 00:02:31,618 --> 00:02:33,653 Oh, unless you wanna go to the roof. 50 00:02:36,055 --> 00:02:37,357 That's not what I meant. 51 00:02:37,457 --> 00:02:38,825 Alright, better yet, I'mma just go on ahead 52 00:02:38,892 --> 00:02:40,160 and show you that. 53 00:02:47,834 --> 00:02:49,402 Here you go, Cole. 54 00:02:49,502 --> 00:02:52,739 Here's the cupcake, uh, y-you had ordered earlier. 55 00:02:52,839 --> 00:02:55,241 Uh, right, right. That's for you. 56 00:02:55,341 --> 00:02:57,977 - Thank you, Nipsey. - You're welcome. 57 00:02:58,044 --> 00:02:59,679 Thank you, Nipsey. 58 00:03:02,182 --> 00:03:04,918 Um, um, you-you can go now, Nipsey. 59 00:03:07,086 --> 00:03:08,755 I wanna see what happens. 60 00:03:13,560 --> 00:03:15,595 Nipsey, don't you got somethin' you ought to be doin' 61 00:03:15,695 --> 00:03:16,763 right about now? 62 00:03:16,863 --> 00:03:18,665 - Nah, I'm on break. - Mm-hmm. 63 00:03:21,534 --> 00:03:23,336 Get out of here, Nipsey! 64 00:03:25,705 --> 00:03:28,208 That was so good, Cole. 65 00:03:30,376 --> 00:03:32,278 You, you ate the whole thing? 66 00:03:32,378 --> 00:03:35,181 I'm sorry, baby. I was starving. 67 00:03:35,248 --> 00:03:36,883 - Open up! - I.. 68 00:03:38,218 --> 00:03:40,420 You know what you just did? 69 00:03:40,520 --> 00:03:42,355 You just ate my Pacer. 70 00:03:43,556 --> 00:03:45,458 Oh, gosh! 71 00:03:45,558 --> 00:03:47,694 How are we gonna get home? 72 00:03:51,531 --> 00:03:52,799 Comin'. 73 00:03:54,234 --> 00:03:55,802 Yeah.. 74 00:03:55,902 --> 00:03:57,971 - Hey, girl. - Hey, G, what's up? 75 00:03:58,071 --> 00:03:59,772 How did it go with Martin last night? 76 00:03:59,872 --> 00:04:01,474 Pam, you are not gonna believe this. 77 00:04:01,574 --> 00:04:03,409 Ugh, he washed himself in hot water 78 00:04:03,476 --> 00:04:04,811 and shrunk himself again. 79 00:04:04,911 --> 00:04:07,213 No, Pam. Martin's in LA. 80 00:04:07,280 --> 00:04:08,648 What is he doin' in LA? 81 00:04:08,748 --> 00:04:11,384 Shanaynay told me he flew there to surprise me. 82 00:04:11,451 --> 00:04:13,152 Wait a minute, wait a minute, so what you're sayin' is 83 00:04:13,253 --> 00:04:16,789 when we got to Detroit, mighty mouth was on his way to LA? 84 00:04:16,889 --> 00:04:19,993 - Mm-hmm. - Ha! That's hysterical! 85 00:04:20,093 --> 00:04:24,163 - You gotta be kiddin' me, Gina. - No, Pam. It is not funny. 86 00:04:24,264 --> 00:04:25,565 Girl, I flew all the way out here 87 00:04:25,632 --> 00:04:27,934 to tell him about my promotion, geese myself up 88 00:04:28,001 --> 00:04:30,069 he's not here, he's 5000 miles away. 89 00:04:30,136 --> 00:04:31,671 That's not funny. 90 00:04:31,771 --> 00:04:34,173 Be happy he's gone. 91 00:04:34,274 --> 00:04:35,341 Payne residence. 92 00:04:35,441 --> 00:04:37,744 Pam, is that you? 93 00:04:37,810 --> 00:04:40,980 Pam, just be a good Pam and put Gina on the phone. 94 00:04:41,080 --> 00:04:43,349 And don't worry, you'll get your Scooby snacks. 95 00:04:43,449 --> 00:04:46,619 - Shut up, Martin. - Do you like beef jerkies? 96 00:04:46,686 --> 00:04:49,322 'Cause you could snack on that in your free time. 97 00:04:49,422 --> 00:04:50,657 - You snack-- - Martin. 98 00:04:50,757 --> 00:04:52,492 Hey, Gina. What's up, baby? 99 00:04:52,592 --> 00:04:54,027 Hey, hey, baby. How you doin'? 100 00:04:54,127 --> 00:04:56,195 Well, I'm at your LA office, boo. 101 00:04:56,296 --> 00:04:58,698 And, look, I can't believe you are back in Detroit. 102 00:04:58,798 --> 00:04:59,699 What's happenin'? 103 00:04:59,799 --> 00:05:01,434 - Uh, baby. - Yeah? 104 00:05:01,501 --> 00:05:04,604 - Um, I got important news. - What? 105 00:05:04,671 --> 00:05:09,008 Well, Mr. Whitaker offered me a job runnin' the LA office. 106 00:05:09,108 --> 00:05:12,145 Get outta here. What? 107 00:05:12,211 --> 00:05:15,815 - Runnin' the LA office? - Yeah, baby. 108 00:05:15,882 --> 00:05:17,884 Well, well, look. Well, check this out, Gina. 109 00:05:17,984 --> 00:05:20,053 They offered me a national talk show. 110 00:05:20,153 --> 00:05:23,723 So guess what. We both gonna be workin' in LA! 111 00:05:23,823 --> 00:05:26,726 Oh, my God. Sorry, Martin. That is great! 112 00:05:26,826 --> 00:05:28,728 I-I was so scared this wasn't gonna work out. 113 00:05:28,828 --> 00:05:31,497 Me, too, you know? No doubt about that. Me, too. 114 00:05:31,564 --> 00:05:34,067 But, look, check it out, I'm on my way home, alright? 115 00:05:34,167 --> 00:05:38,071 Okay, baby. Baby, hurry up. I love you. 116 00:05:38,171 --> 00:05:39,572 Yeah, I love you, too, boo. 117 00:05:39,672 --> 00:05:41,708 - Okay, bye. - Bye. 118 00:05:41,808 --> 00:05:43,142 What, what, what? It's killin' me! 119 00:05:43,209 --> 00:05:44,911 It's killin' me! Tell me, tell me. 120 00:05:45,011 --> 00:05:49,248 Martin got offered his own national talk show 121 00:05:49,349 --> 00:05:50,516 in LA. 122 00:05:50,583 --> 00:05:52,185 Baby, we going to LA! 123 00:05:52,251 --> 00:05:55,755 - Oh, yes! Oh, yes! Oh, yes! - Oh, yes! Oh, yes! 124 00:05:55,855 --> 00:05:58,424 That's wonderful, Gina. I'm so happy for you! 125 00:05:58,524 --> 00:06:00,259 Oh, Pam, this is so great! 126 00:06:00,360 --> 00:06:02,428 While Martin is filming his talk show 127 00:06:02,528 --> 00:06:04,931 we will be shopping in Beverly Hills. 128 00:06:05,031 --> 00:06:06,399 We will be chillin' on the beach. 129 00:06:06,499 --> 00:06:08,334 Yes, we will, darlin', and we're gonna do lunch. 130 00:06:08,401 --> 00:06:10,002 - We're going to do.. - We're gonna meet men. 131 00:06:10,069 --> 00:06:11,204 I'm going to the movies. 132 00:06:11,270 --> 00:06:12,505 - Yeah! Yes.. - I'm doin'.. 133 00:06:12,572 --> 00:06:14,707 - Wait a minute. Hold, uh.. - What? 134 00:06:14,774 --> 00:06:18,277 There's just, uh, somethin' wrong with this picture. 135 00:06:18,378 --> 00:06:19,445 What? 136 00:06:20,713 --> 00:06:22,515 I'm not goin' to LA. 137 00:06:24,050 --> 00:06:25,084 Oh. 138 00:06:26,252 --> 00:06:27,453 Pam. 139 00:06:35,395 --> 00:06:37,597 Alright, now, Martin's plane lands any minute now, okay? 140 00:06:37,697 --> 00:06:39,065 So he'll be here in about an hour. 141 00:06:39,132 --> 00:06:41,067 I can't believe how fast you put this together, Tom. 142 00:06:41,134 --> 00:06:44,203 I had to, man. It's Martin's last dead hour at the bar. 143 00:06:44,270 --> 00:06:45,638 - They had to do it right. - Yeah. 144 00:06:45,738 --> 00:06:47,707 It's the last time I can get Martin to pay his tab. 145 00:06:49,308 --> 00:06:51,711 - Are you alright? You cool? - Yeah, I-I'm fine. 146 00:06:51,778 --> 00:06:54,647 But I still don't understand why you took me to get x-rayed. 147 00:06:54,747 --> 00:06:58,618 You, you are so beautiful on the outside 148 00:06:58,718 --> 00:07:00,086 that I had to have a picture of 149 00:07:00,153 --> 00:07:02,655 how beautiful you are on the inside. 150 00:07:02,755 --> 00:07:04,724 That is so sweet. 151 00:07:04,791 --> 00:07:07,493 - I'm gonna go freshen up. - Okay. 152 00:07:07,593 --> 00:07:10,997 Uh, what's up, Cole? Well.. 153 00:07:11,097 --> 00:07:13,433 Man, I thought she ate the ring, then I had her x-rayed 154 00:07:13,499 --> 00:07:15,768 and the ring wasn't in there, and I don't know where it is. 155 00:07:15,835 --> 00:07:17,770 Look, okay, don't worry, alright? 156 00:07:17,837 --> 00:07:20,139 You're not the first person to ever lose a ring. 157 00:07:20,239 --> 00:07:23,109 Remember Martin lost his? Ha-ha-ha-ha.. 158 00:07:23,176 --> 00:07:25,445 Oh, yeah, yeah, yeah, word. 159 00:07:25,511 --> 00:07:27,747 Uh, if-if I lost the charm, I-I'd be hurt 160 00:07:27,814 --> 00:07:31,984 but if I lost something like my wedding ring, ugh, I'd die. 161 00:07:33,920 --> 00:07:36,956 Wait a minute, how do I know this ain't fake, Hustle Man? 162 00:07:37,023 --> 00:07:40,159 How you know it ain't fake? Hold on. 163 00:07:40,259 --> 00:07:43,930 Look through there, cuz. Check the clarity on that, chief. 164 00:07:43,996 --> 00:07:46,532 See, now, that's real ice drippin' right there. 165 00:07:47,800 --> 00:07:48,868 You know, maybe I'mma do what Martin did. 166 00:07:48,968 --> 00:07:50,937 Maybe-maybe I-I'll go get another ring 167 00:07:51,003 --> 00:07:53,639 to replace that ring. I'mma go holler at Hustle Man. 168 00:07:53,706 --> 00:07:55,041 I'll be right back. 169 00:07:55,141 --> 00:07:59,278 Alright, man. He is so stupid. 170 00:07:59,345 --> 00:08:01,481 Who you're calling stupid, brah? 171 00:08:01,547 --> 00:08:03,049 I can get a drink in, brah? 172 00:08:03,149 --> 00:08:05,818 Wait, wait, wait, wait. You're George Clinton, man! 173 00:08:05,885 --> 00:08:07,019 Hm. Sure ain't the other-- 174 00:08:07,119 --> 00:08:08,554 Hey, yeah! Hey, hey, dawg! 175 00:08:08,654 --> 00:08:10,389 - This is the atomic-- What? - Hey, hey. Shh. 176 00:08:10,490 --> 00:08:11,858 I wanna draw no attention to myself, I just wanna 177 00:08:11,958 --> 00:08:13,893 get that drink, get on back to the mother ship, man. 178 00:08:13,993 --> 00:08:16,295 Alright, cool. Don't-don't get too fogged up. 179 00:08:16,362 --> 00:08:18,631 Okay. 180 00:08:18,698 --> 00:08:21,467 You, you're Clinton. You don't pay. 181 00:08:21,534 --> 00:08:22,869 'Hey, Lisa. How are you doin'?' 182 00:08:22,969 --> 00:08:25,905 - You got it, big Nip. - Hey, uh, e-excuse me. 183 00:08:26,005 --> 00:08:28,508 I-I really don't wanna get in your business, but aren't you 184 00:08:28,574 --> 00:08:30,409 Lisa Leslie, the basketball player? 185 00:08:30,510 --> 00:08:33,246 - Yes, I am. - Oh, man. I'm Tommy Strawn. 186 00:08:33,346 --> 00:08:36,182 It's nice to meet you. You here for Martin's party? 187 00:08:36,249 --> 00:08:38,584 - Who's Martin? - Martin Payne. 188 00:08:38,684 --> 00:08:40,253 - Oh, the talk-show host? - Yes, yes, yes! 189 00:08:40,353 --> 00:08:42,221 - You know him, don't you? - Well, I don't know him. 190 00:08:42,321 --> 00:08:44,857 But I heard my girl's putting on him. 191 00:08:44,924 --> 00:08:46,425 Right, right. 192 00:08:56,602 --> 00:08:58,771 No, no. Hey, we ain't goin' out like that, alright, y'all? 193 00:08:58,871 --> 00:09:00,907 - Just-just follow my lead. - What? 194 00:09:01,007 --> 00:09:04,210 - Ah! My knees! - What're you talkin' about.. 195 00:09:04,277 --> 00:09:06,045 - My knee. - Making all that noise.. 196 00:09:06,112 --> 00:09:08,581 - Brother, my knee, I'm hurtin'. - Oh, my shoulder! 197 00:09:08,681 --> 00:09:09,749 - Ah.. - My shoulder! 198 00:09:09,849 --> 00:09:11,717 See, uh, technically 199 00:09:11,784 --> 00:09:13,586 see, they didn't win. 200 00:09:13,686 --> 00:09:17,056 See, what happened was, uh, we had a lot of injuries. 201 00:09:17,123 --> 00:09:19,559 Right, right, whatever you say. 202 00:09:19,625 --> 00:09:21,360 Kareem Abdul-Jabbar. 203 00:09:22,395 --> 00:09:23,462 Hey, hey, hey. 204 00:09:23,563 --> 00:09:26,465 Me and you, one on one, any day! 205 00:09:29,302 --> 00:09:31,938 - Hey, hey, Cole. - What? 206 00:09:32,038 --> 00:09:35,107 - Everything work out alright? - No. 207 00:09:35,207 --> 00:09:38,210 Hustle Man's parole thing didn't come through. 208 00:09:38,277 --> 00:09:40,313 He gonna be out of commission indefinitely. 209 00:09:40,413 --> 00:09:41,747 Oh, man. 210 00:09:41,814 --> 00:09:43,649 Tommy, I don't know what I'mma do, man. 211 00:09:43,749 --> 00:09:46,118 I cannot propose without a ring. 212 00:09:47,753 --> 00:09:49,755 Ow! 213 00:09:49,822 --> 00:09:52,625 I just chipped my gold tooth on somethin'. 214 00:09:56,062 --> 00:09:58,497 - Man! - Hold up. No. 215 00:09:58,598 --> 00:10:00,299 Oh, that must be Cole's ring, they must have put it 216 00:10:00,399 --> 00:10:02,468 in the wrong cupcake. Yo, Cole! 217 00:10:02,568 --> 00:10:03,669 What is it? 218 00:10:03,769 --> 00:10:05,938 Look what Lil' Dawg found in his mouth. 219 00:10:07,506 --> 00:10:08,741 In his mouth? 220 00:10:10,943 --> 00:10:12,511 Hey, hey, be careful with that. 221 00:10:12,612 --> 00:10:15,982 You already broke three of my glasses with your clumsy self. 222 00:10:16,082 --> 00:10:17,783 Excuse me. Me, clumsy? 223 00:10:17,850 --> 00:10:19,352 If I can recall, I'm not the one 224 00:10:19,452 --> 00:10:22,288 who got our head stuck in the headboard. 225 00:10:22,355 --> 00:10:24,657 That's right. Yeah, yeah, yeah, remember? 226 00:10:24,757 --> 00:10:26,192 Uh, it-it was stuck in the headboard. 227 00:10:26,292 --> 00:10:27,526 You was runnin' around here all scared 228 00:10:27,627 --> 00:10:29,528 like a chicken with her head cut off. 229 00:10:31,530 --> 00:10:33,866 I was not scared, okay? 230 00:10:33,966 --> 00:10:37,603 Excuse me, that's not the way I remember it. 231 00:10:44,810 --> 00:10:46,379 Martin, will you please help me? 232 00:10:46,479 --> 00:10:48,881 - I can't get out! - Okay, okay, I'm comin', baby. 233 00:10:48,981 --> 00:10:50,883 I'm coming. Look, turn sideways. 234 00:10:50,983 --> 00:10:53,386 Turn, turn sideways, Gina. 235 00:10:53,486 --> 00:10:54,654 - Ow! Ow! - Give me.. 236 00:11:05,364 --> 00:11:08,134 - Alright. - Ha-ha-ha! 237 00:11:08,200 --> 00:11:09,902 It wasn't that funny! 238 00:11:10,002 --> 00:11:12,038 Yes, it was. 239 00:11:12,138 --> 00:11:14,006 Okay, okay. You want funny? 240 00:11:14,073 --> 00:11:16,509 No, I'mma give you funny. I'll give you funny. 241 00:11:16,575 --> 00:11:19,045 What about, what about the time you got hypnotized 242 00:11:19,145 --> 00:11:20,813 and you started acting like Martin? 243 00:11:20,880 --> 00:11:22,381 No, that wasn't funny. 244 00:11:22,481 --> 00:11:24,183 - Want some champagne? - Oh, I would love some. 245 00:11:24,250 --> 00:11:25,384 - Thank you. - Sash. 246 00:11:25,484 --> 00:11:27,420 Two glasses of champagne, please. 247 00:11:27,520 --> 00:11:30,923 Wassup, wassup, wassup? 248 00:11:31,023 --> 00:11:33,526 Oh, what's up with you? 249 00:11:33,592 --> 00:11:36,762 Nothin'. Just chillin'. 250 00:11:36,862 --> 00:11:38,564 Layin' here in the cut. 251 00:11:38,664 --> 00:11:40,332 I-I like the cut of that dress. 252 00:11:40,399 --> 00:11:42,668 - It-it's very stunning. - Oh, this? 253 00:11:42,735 --> 00:11:45,705 Ah, just a little somethin' somethin' I put together. 254 00:11:45,771 --> 00:11:48,174 You know how I do. 255 00:11:49,341 --> 00:11:52,111 Boom-pow! 256 00:11:52,211 --> 00:11:54,714 Like how! 257 00:11:54,780 --> 00:11:58,250 Ow! Babe! 258 00:11:58,350 --> 00:11:59,719 Oh, tha-that was funny. 259 00:11:59,785 --> 00:12:01,587 - Shut up, Gina! - Ouch! 260 00:12:01,687 --> 00:12:04,423 I guess we both have gotten a little wild sometimes. 261 00:12:04,523 --> 00:12:06,959 Oh, Pam, Pam, remember the time that we auditioned 262 00:12:07,059 --> 00:12:08,961 to be Martin's friend's background singers? 263 00:12:09,061 --> 00:12:10,796 - Oh, my God! - Oh, my God.. 264 00:12:33,719 --> 00:12:35,154 Girl, come on. We better stop clownin'. 265 00:12:35,254 --> 00:12:38,591 - We got a lot of packin' to do. - Sure do. 266 00:12:38,657 --> 00:12:40,793 Hey, Pam. 267 00:12:40,893 --> 00:12:42,928 I'm gonna miss you. 268 00:12:42,995 --> 00:12:44,830 I'mma miss you, too, G. 269 00:12:44,930 --> 00:12:46,766 - I love you, girl. - I love you, too, baby. 270 00:12:50,803 --> 00:12:52,738 Yo, Tommy. What's up, man? 271 00:12:52,805 --> 00:12:56,075 Tommy "Hitman" Hearns is in the house, y'all! 272 00:12:56,142 --> 00:12:57,643 I'm glad you could make it, man. 273 00:12:57,743 --> 00:13:00,479 Well, you know I had to say goodbye to my man Martin, man. 274 00:13:00,579 --> 00:13:02,348 Hey, y-you don't have to worry 275 00:13:02,448 --> 00:13:04,250 'cause, um, he ain't, he ain't mad at you 276 00:13:04,316 --> 00:13:07,419 even though you beat him like he stole somethin'. 277 00:13:07,486 --> 00:13:09,455 Yeah, we needed to give him couple of good lessons. 278 00:13:12,158 --> 00:13:14,126 'Where did he get this strike?' 279 00:13:15,528 --> 00:13:17,263 Got him. I cornered him, baby. 280 00:13:19,965 --> 00:13:21,534 'Uh-oh.' 281 00:13:22,468 --> 00:13:24,637 'This could hurt.' 282 00:13:35,314 --> 00:13:37,216 Hey, Tommy. Did the swellin' ever go down? 283 00:13:37,316 --> 00:13:40,019 Yeah, yeah. Everywhere but his ears. 284 00:13:40,119 --> 00:13:42,688 Ha-ha-ha! Tut-tut-tut.. 285 00:13:42,788 --> 00:13:44,690 - Yo, excuse me, my man. - Ah, you.. 286 00:13:44,790 --> 00:13:46,992 You better, you better be careful or may knock you out! 287 00:13:49,195 --> 00:13:51,130 - Was that The Hitman? - Yeah, yes, ma'am. 288 00:13:51,197 --> 00:13:53,165 Ms. Geri, that was Tommy "Hitman" Hearns. 289 00:13:53,232 --> 00:13:57,236 Oh! Would I love to go on a few rides with him! 290 00:13:57,336 --> 00:14:00,372 Now, careful, Ms. Geri, you gonna hurt yourself. 291 00:14:00,472 --> 00:14:02,408 Mind your bald-headed business. 292 00:14:02,508 --> 00:14:05,311 I'll take care of you like I did your big-headed buddy. 293 00:14:07,379 --> 00:14:10,482 Uh, excuse me. Oh! Hey, hey, whoa! Hey, hey! 294 00:14:27,066 --> 00:14:30,369 Hey! Hey, hey, hey! Hey, lady! 295 00:14:30,436 --> 00:14:32,905 It's alright, it's alright. It's alright. 296 00:14:37,243 --> 00:14:40,579 Now, if you'll excuse me, I got to catch up with The Hitman 297 00:14:40,679 --> 00:14:44,583 'cause it ain't too late for me to get my freak on. 298 00:14:48,687 --> 00:14:50,623 Shanise, Shanise, Shanise! 299 00:14:50,723 --> 00:14:52,291 Look, look. 300 00:14:52,391 --> 00:14:54,960 I've been tryin' to ask you somethin' for the past few days. 301 00:14:55,060 --> 00:14:58,063 And, girl, it just, it just ain't workin', alright? 302 00:14:58,130 --> 00:14:59,798 So I'mma-I'mma try this. 303 00:15:05,871 --> 00:15:08,140 "Will you marry me?" 304 00:15:08,240 --> 00:15:10,276 Yes. 305 00:15:10,376 --> 00:15:12,144 I'll marry you. 306 00:15:14,413 --> 00:15:16,749 Yes. Yes. 307 00:15:16,815 --> 00:15:18,417 Mm! Yes. 308 00:15:19,919 --> 00:15:21,587 Excuse me! 309 00:15:21,654 --> 00:15:25,991 Coley Cole's jumpin' the broom. Yes. Oh, yeah! 310 00:15:26,091 --> 00:15:27,760 - Oh, yeah. - Alright. 311 00:15:27,826 --> 00:15:29,161 - About time! - Uh-huh. 312 00:15:29,261 --> 00:15:31,163 Congratulations, brother. 313 00:15:31,263 --> 00:15:33,832 Congratulations, Shanise. Congratula-- 314 00:15:33,933 --> 00:15:35,301 Hey, hey, everybody. 315 00:15:35,401 --> 00:15:38,437 Everybody, I-I would like to propose a toast 316 00:15:38,504 --> 00:15:41,073 to two people who.. 317 00:15:41,140 --> 00:15:44,410 Well, let's just say they're lucky to find each other, okay? 318 00:15:44,476 --> 00:15:48,180 Cole and Shanise, may you have a long and happy life. 319 00:15:48,280 --> 00:15:50,015 - Hear, hear. - Hear, hear. 320 00:15:50,115 --> 00:15:51,116 - Alright. - Hear, hear. 321 00:15:51,183 --> 00:15:53,752 Excuse me, uh, excuse me. 322 00:15:53,819 --> 00:15:55,521 Hi, uh, I'd like to use your phone. 323 00:15:55,621 --> 00:15:57,022 - May I borrow your phone? - Oh, sure. 324 00:15:57,122 --> 00:15:58,123 - It's right there. - Thank you. 325 00:15:58,190 --> 00:15:59,158 Lou-Lou Rawls. Lou Rawls! 326 00:15:59,258 --> 00:16:00,426 You're Lou Rawls, man! 327 00:16:00,492 --> 00:16:02,528 - Hey, what's-- - I'm Tommy Strawn. 328 00:16:02,628 --> 00:16:04,797 Look, man, I am your biggest fan, okay? 329 00:16:04,863 --> 00:16:06,265 In fact, I can't even go to sleep 330 00:16:06,332 --> 00:16:08,500 unless I listen to your song "Natural Man." 331 00:16:08,600 --> 00:16:09,969 Really? 332 00:16:10,035 --> 00:16:11,537 - Like that. Yeah. - Oh, yeah? 333 00:16:11,637 --> 00:16:13,505 Ooh, that's funny, I got a letter from a lady the other day 334 00:16:13,605 --> 00:16:15,107 said that, uh, she put her old man out 335 00:16:15,174 --> 00:16:17,209 told him to let the doorknob anywhere the good Lord.. 336 00:16:17,309 --> 00:16:18,811 For that same thing. 337 00:16:18,877 --> 00:16:20,846 Oh, excuse me. Um.. 338 00:16:20,946 --> 00:16:22,548 Yeah. 339 00:16:23,949 --> 00:16:25,884 Oh, I'mma miss Martin. 340 00:16:25,985 --> 00:16:27,386 You know, I gotta tell y'all somethin'. 341 00:16:27,486 --> 00:16:29,388 Uh, first time he come in the barber shop 342 00:16:29,488 --> 00:16:30,889 I was a little worried. 343 00:16:30,990 --> 00:16:33,392 Well, I had to figure out how to navigate around him head. 344 00:16:36,729 --> 00:16:38,364 You know, when Martin was a kid 345 00:16:38,464 --> 00:16:40,499 they forgot to teach him three letters in the alphabet. 346 00:16:40,566 --> 00:16:43,969 - Uh-huh? - The T, the I and the P. 347 00:16:44,036 --> 00:16:45,237 Uh, till this very day 348 00:16:45,337 --> 00:16:47,306 Martin still don't know the meanin' of tip. 349 00:16:49,308 --> 00:16:50,743 But he better watch himself in LA 350 00:16:50,843 --> 00:16:52,811 'cause those West Coast barbers don't play that. 351 00:16:52,878 --> 00:16:54,513 Uh, sure you're right. That's right. 352 00:16:54,580 --> 00:16:56,749 - I heard that. - Hey, Martin. 353 00:16:59,485 --> 00:17:01,754 What's happenin'? What's happening, y'all? 354 00:17:01,854 --> 00:17:03,022 Hey, y'all did all this for me? 355 00:17:03,088 --> 00:17:04,323 - Yeah. - Yeah. 356 00:17:04,390 --> 00:17:07,526 Oh, man, it's enough to make you emotional. 357 00:17:07,593 --> 00:17:09,395 - Yeah. - You know what? 358 00:17:09,495 --> 00:17:11,163 We just wanted to say congratulations, Martin 359 00:17:11,230 --> 00:17:14,032 you know, and let you know that we gonna miss you, dawg. 360 00:17:14,099 --> 00:17:16,168 I-I'll miss y'all, too, you know? 361 00:17:16,235 --> 00:17:20,439 - Yeah. - Now, uh, give me love. 362 00:17:20,539 --> 00:17:21,940 - Aww. - oh, dawg.. 363 00:17:30,549 --> 00:17:33,285 - Can you give me a larger-- - Tommy, I'm trying to help you. 364 00:17:33,385 --> 00:17:35,254 Alright, you two squabbling people. 365 00:17:35,354 --> 00:17:37,790 Alright, Gina, alright, we all packed and ready for the movers. 366 00:17:37,890 --> 00:17:40,426 Cool. Shanise, you're gonna let the movers in, right? 367 00:17:40,526 --> 00:17:42,628 Oh, yeah, I'll let them in. Oh, and don't worry. 368 00:17:42,728 --> 00:17:44,696 I won't let them take anything. 369 00:17:47,800 --> 00:17:49,234 I'll handle it, I'll handle it. 370 00:17:49,301 --> 00:17:52,304 Um, Shanise, they're movers. 371 00:17:52,404 --> 00:17:56,241 They're supposed to take Martin and Gina's things. 372 00:17:56,308 --> 00:17:58,410 - Oh. - Right. 373 00:17:58,477 --> 00:18:00,946 Don't worry about that, Gina. I'll handle the movers. 374 00:18:01,046 --> 00:18:02,481 Thank you, Tommy. 375 00:18:02,581 --> 00:18:04,316 Martin, come on, baby. Let's go! 376 00:18:04,416 --> 00:18:06,819 I'll meet you in the car, okay? We're gonna miss our flight. 377 00:18:06,919 --> 00:18:09,321 - Let's go! - Oh, I'll help you. 378 00:18:13,092 --> 00:18:14,460 Yo, G, I'll give you a hand. 379 00:18:14,560 --> 00:18:16,095 You know, Flea Von Little won't be able 380 00:18:16,161 --> 00:18:17,996 to carry this by himself. 381 00:18:18,097 --> 00:18:19,631 Ha-ha-ha! 382 00:18:21,467 --> 00:18:24,970 I heard that, scary Seinfeld. 383 00:18:27,773 --> 00:18:28,907 Look, Martin. 384 00:18:28,974 --> 00:18:31,110 Before you go, I just wanna let you know 385 00:18:31,176 --> 00:18:34,279 that I really hate you. 386 00:18:34,346 --> 00:18:36,915 And what I hate most about you is.. 387 00:18:40,452 --> 00:18:42,187 ...is that you're leavin'. 388 00:18:45,524 --> 00:18:46,792 Thank you. 389 00:18:54,032 --> 00:18:55,701 Well, uh 390 00:18:55,801 --> 00:18:58,036 anytime I guess she gives me a kiss goodbye 391 00:18:58,137 --> 00:19:00,272 I guess it really means goodbye. 392 00:19:05,811 --> 00:19:08,947 - I guess so. - So I guess this is it, huh? 393 00:19:09,014 --> 00:19:10,349 I can't believe you're leavin', man. 394 00:19:10,449 --> 00:19:12,551 You know, things ain't gonna be 395 00:19:12,651 --> 00:19:14,653 the same without you. 396 00:19:14,720 --> 00:19:17,189 I-i-it's not like it's the end. You know what I mean? 397 00:19:17,289 --> 00:19:20,993 It's the start of a new beginnin'. For real, you know? 398 00:19:22,628 --> 00:19:24,696 Better get to the airport, man. 399 00:19:24,796 --> 00:19:27,466 Um, cool, I'll just, uh, I'll meet y'all downstairs 400 00:19:27,533 --> 00:19:29,701 in, in a second, you know? 401 00:19:29,801 --> 00:19:31,703 I got a little somethin' business. 402 00:21:18,977 --> 00:21:20,279 Thank you. 403 00:21:39,965 --> 00:21:41,300 Yeah. 404 00:21:44,970 --> 00:21:46,305 - Ha-ha-ha.. - 'You ready?' 405 00:21:46,371 --> 00:21:47,873 - Okay, come on. - 'Alright, here we go.' 406 00:21:47,973 --> 00:21:50,208 - Hm. - Hm, hm, hm. 407 00:21:54,146 --> 00:21:55,781 Hm. Yeah. 408 00:21:55,847 --> 00:21:57,215 Hey, you know, man, maybe I'mma do what Martin did. 409 00:21:57,316 --> 00:21:58,717 Maybe I'mma go out.. 410 00:22:02,821 --> 00:22:04,389 You stupid! 30325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.