All language subtitles for Martin.S05E23.California.Here.We.Come.Part.1.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:03,403 If you was in a real fire 2 00:00:03,503 --> 00:00:05,705 who would you want to rescue you? 3 00:00:05,805 --> 00:00:08,742 A pretty little young thang. 4 00:00:08,842 --> 00:00:12,178 Little young tenders? 5 00:00:12,245 --> 00:00:15,482 Or do you want a real fireman to rescue you? 6 00:00:21,221 --> 00:00:23,723 Why can't you accept the fact 7 00:00:23,823 --> 00:00:27,360 that a woman can do anything a man can do? 8 00:00:27,427 --> 00:00:28,928 'Cause it ain't true. 9 00:00:29,029 --> 00:00:32,932 Now get outta my face, sister soldier. 10 00:00:35,435 --> 00:00:36,603 I'm telling you. 11 00:00:36,703 --> 00:00:38,204 This Martin guy would be perfect 12 00:00:38,271 --> 00:00:39,906 for our late night talk show. 13 00:00:40,006 --> 00:00:44,010 Don't you think he's a little too...street. 14 00:00:44,077 --> 00:00:45,278 Well, street is in now. 15 00:00:45,378 --> 00:00:46,613 Listen, believe me. 16 00:00:46,713 --> 00:00:48,948 I've been a Network Executive for almost.. 17 00:00:49,049 --> 00:00:51,117 ...two weeks now. 18 00:00:51,217 --> 00:00:53,853 I know what I'm talking about. 19 00:00:53,920 --> 00:00:55,388 But he's so.. 20 00:00:55,455 --> 00:00:56,723 ...short. 21 00:00:57,857 --> 00:00:59,359 All the big stars are short. 22 00:00:59,426 --> 00:01:00,727 Gary Coleman, Emmanuel Lewis 23 00:01:00,794 --> 00:01:01,895 Bart Simpson. 24 00:01:01,961 --> 00:01:03,463 I'm telling you, this Martin guy 25 00:01:03,563 --> 00:01:05,198 he's gonna be bigger than all of them. 26 00:01:05,265 --> 00:01:06,900 Alright, have our people call his people 27 00:01:06,966 --> 00:01:08,268 set up a meeting. 28 00:01:08,368 --> 00:01:09,302 I'm telling you, John 29 00:01:09,402 --> 00:01:11,938 this Martin guy, is our man. 30 00:01:12,038 --> 00:01:14,240 Yeah, that's right, I'm the man! 31 00:01:14,307 --> 00:01:15,708 He's the man. 32 00:01:51,277 --> 00:01:52,679 Good, yes. 33 00:01:52,779 --> 00:01:55,648 Yo, man, why don't they just pass it to Ramen? 34 00:01:55,748 --> 00:01:57,684 Ramen? I don't even see him? 35 00:01:57,784 --> 00:02:00,186 He's right there in the corner, Tommy. 36 00:02:00,286 --> 00:02:01,688 Kicking the photographer. 37 00:02:04,657 --> 00:02:05,792 Goalie Cole! 38 00:02:05,859 --> 00:02:07,794 What's happening? What's happening? 39 00:02:07,861 --> 00:02:09,295 What's up, Cole, where you been, man? 40 00:02:09,362 --> 00:02:11,264 The game started an hour ago. 41 00:02:11,331 --> 00:02:14,134 Hmm, been out doing some heavy thinking. 42 00:02:14,200 --> 00:02:16,803 Well, that accounts for 30 seconds. 43 00:02:19,305 --> 00:02:21,508 Ha, ha, ha! 44 00:02:21,608 --> 00:02:24,544 Always joking, man. Damn that's your problem. 45 00:02:26,312 --> 00:02:28,715 Yo, what the hell's wrong with you, Cole? 46 00:02:28,815 --> 00:02:30,283 I-I don't know, Tommy 47 00:02:30,350 --> 00:02:31,885 but he better cuten up 48 00:02:31,985 --> 00:02:33,987 on that attitude in my house. 49 00:02:35,221 --> 00:02:38,491 Oh, sh.. Look, man, I'm sorry, man, alright? 50 00:02:38,558 --> 00:02:40,193 Martin, I've been out walking and thinking 51 00:02:40,293 --> 00:02:42,228 at the same time and.. 52 00:02:45,231 --> 00:02:47,066 That ain't easy. 53 00:02:47,167 --> 00:02:49,202 But, uh.. 54 00:02:49,302 --> 00:02:52,238 ...thinking about asking Shanise to marry me. 55 00:02:52,338 --> 00:02:55,008 Okay, Cole, you had one thought in 30 years and 56 00:02:55,074 --> 00:02:56,576 and that's what you came up with? 57 00:02:56,676 --> 00:02:59,379 Cole, Cole, Cole, come on, you can't be serious, man. 58 00:02:59,479 --> 00:03:00,880 No, no, no, Tommy, see, that's the thing, man 59 00:03:00,980 --> 00:03:02,248 I am serious. 60 00:03:02,348 --> 00:03:03,550 Alright, look, Shanice is the 61 00:03:03,650 --> 00:03:05,018 best thing that's happen to me, man. 62 00:03:05,084 --> 00:03:08,421 I mean, I like her. Moms likes her. 63 00:03:09,689 --> 00:03:13,426 - And we are here mentally. - Mm. 64 00:03:13,526 --> 00:03:15,595 You understand? 65 00:03:15,695 --> 00:03:18,031 So, I'm gonna just go ahead and tie the knot. 66 00:03:18,097 --> 00:03:20,667 Cole, you can't even tie your shoes. 67 00:03:22,769 --> 00:03:24,871 Shanice taught me how to do it. 68 00:03:24,938 --> 00:03:26,739 We're made for each other, man. 69 00:03:26,839 --> 00:03:28,775 Okay, okay, I'll tell you what, Cole. 70 00:03:28,875 --> 00:03:30,276 If you really love her! Right? 71 00:03:30,376 --> 00:03:32,212 And you feel that you can't live without her. 72 00:03:32,278 --> 00:03:34,581 Hell, man, maybe you should just go for it. 73 00:03:34,681 --> 00:03:36,916 Yeah, Cole, you don't want to rail it 74 00:03:37,016 --> 00:03:38,218 if that's what you wanna do. 75 00:03:38,284 --> 00:03:40,286 You know what I mean and you're happy 76 00:03:40,386 --> 00:03:41,287 go for it, man. 77 00:03:41,387 --> 00:03:42,622 - For real? - Yeah. 78 00:03:42,722 --> 00:03:44,424 Well, that's what I wanted to hear, man. 79 00:03:44,524 --> 00:03:46,092 I'm gonna go ahead and do it. That's what I wanted to hear. 80 00:03:46,192 --> 00:03:48,261 And look, if it, if it don't work out 81 00:03:48,361 --> 00:03:50,129 neither one of y'all ain't got nothing. 82 00:03:50,230 --> 00:03:52,432 - Mm-hmm. - And you know what they say. 83 00:03:52,532 --> 00:03:55,735 "Nothing from nothing, please what?" 84 00:03:55,802 --> 00:03:57,036 Not a damn thing. 85 00:03:57,103 --> 00:03:59,472 Right, right, right, okay. 86 00:04:01,207 --> 00:04:03,076 - Right? - Yeah, you're right. 87 00:04:03,743 --> 00:04:04,811 Hello. 88 00:04:05,712 --> 00:04:07,814 Yeah, this is Martin. 89 00:04:07,914 --> 00:04:10,116 Yeah, I'll accept the charges, who's this? 90 00:04:11,718 --> 00:04:15,455 You ain't gotta get smart. Hey, look you called my house. 91 00:04:16,422 --> 00:04:18,458 Hell, yeah, I'm interested. 92 00:04:18,558 --> 00:04:19,626 Okay. Yeah, yes. 93 00:04:19,726 --> 00:04:22,996 Um, set it up, okay? Yeah. 94 00:04:23,096 --> 00:04:24,564 Hey, who was that? 95 00:04:24,631 --> 00:04:25,832 That was my lawyer. 96 00:04:25,932 --> 00:04:28,501 Ooh, go ahead there, big time. 97 00:04:28,601 --> 00:04:30,436 Marty Mart, look alive. 98 00:04:30,503 --> 00:04:32,605 Um, where-where are you located? 99 00:04:32,672 --> 00:04:35,508 Uh, San Quentin. 100 00:04:37,243 --> 00:04:38,678 The-the brother's on lockdown 101 00:04:38,778 --> 00:04:41,180 but-but they say he know a lot about law. 102 00:04:41,281 --> 00:04:43,950 You know and all I gotta do is 103 00:04:44,017 --> 00:04:45,518 pay him in cigarettes. 104 00:04:45,618 --> 00:04:48,321 You know what I mean? 105 00:04:48,421 --> 00:04:51,257 Hey-hey, man, what you need an attorney for? 106 00:04:51,324 --> 00:04:53,026 What do you mean what I need an attorney for? 107 00:04:53,126 --> 00:04:55,862 Cole, he's handling my business, man. 108 00:04:55,962 --> 00:04:57,330 You know until I get an agent. 109 00:04:57,430 --> 00:04:58,698 Oh. 110 00:04:58,798 --> 00:05:00,867 - And guess what? - What's that? 111 00:05:00,967 --> 00:05:04,137 A major network wants to take my show.. 112 00:05:04,203 --> 00:05:06,472 ...national. 113 00:05:06,539 --> 00:05:08,941 Eh! Problem. Yep. 114 00:05:09,008 --> 00:05:11,811 Hill Billy's ain't gonna be digging you down in Nashville. 115 00:05:11,878 --> 00:05:14,180 That's National fool! 116 00:05:14,280 --> 00:05:16,049 You know what, Mart, I'm happy for you, man. 117 00:05:16,149 --> 00:05:18,551 You always wanted this to happen, man, that's cool. 118 00:05:18,651 --> 00:05:19,886 Thank you, Tommy. 119 00:05:19,986 --> 00:05:21,187 You know, they're flying out from L.A. 120 00:05:21,287 --> 00:05:22,555 to meet with me tomorrow. 121 00:05:22,655 --> 00:05:25,058 And, they say they're gonna make me 122 00:05:25,158 --> 00:05:26,526 just like Montel. 123 00:05:26,626 --> 00:05:27,794 Yeah. 124 00:05:27,860 --> 00:05:28,895 You mean, they're coming all the way out here 125 00:05:28,995 --> 00:05:30,463 from L.A. to shave your head? 126 00:05:30,530 --> 00:05:36,035 No, stupid, that mean he's gonna be stomping with the big guys. 127 00:05:36,135 --> 00:05:38,338 Yeah, Tommy, I'll be like a fat man 128 00:05:38,404 --> 00:05:41,140 at a all you can eat buffet. 129 00:05:41,207 --> 00:05:42,909 You know what I mean? 130 00:05:43,009 --> 00:05:44,010 What that mean? 131 00:05:44,077 --> 00:05:47,080 I'm about to blow up! 132 00:05:48,314 --> 00:05:49,482 Hey, check it, check it, check it. 133 00:05:49,549 --> 00:05:51,884 A married man.. 134 00:05:51,984 --> 00:05:54,921 ...gotta need some ends. You know what I'm talking about? 135 00:05:55,021 --> 00:05:58,391 You go in it and hire me to be your side kick. 136 00:05:58,491 --> 00:06:00,493 Well, that's not a bad idea, Cole. 137 00:06:00,560 --> 00:06:03,262 'Cause you're already damn good at chilling on my couch. 138 00:06:12,205 --> 00:06:13,439 No. No fluorescent lights. 139 00:06:13,539 --> 00:06:16,075 This is a marketing firm, not the DMV. 140 00:06:16,175 --> 00:06:18,177 Let's just go with natural light, okay? 141 00:06:18,244 --> 00:06:19,679 Thanks. 142 00:06:21,848 --> 00:06:23,116 Surprise! 143 00:06:25,752 --> 00:06:26,953 Pam! 144 00:06:27,053 --> 00:06:29,789 Pam! What.. What are you doin' in L.A.? 145 00:06:29,889 --> 00:06:31,190 Well, the record company flew me out here 146 00:06:31,257 --> 00:06:32,458 to look for the next Whitney. 147 00:06:32,558 --> 00:06:34,794 So you know I had to come see my girl. 148 00:06:34,894 --> 00:06:36,295 I miss you! 149 00:06:36,396 --> 00:06:38,231 I miss you. I miss everybody. 150 00:06:38,297 --> 00:06:40,967 I've miss Martin. Oh, I can't wait to see Martin. 151 00:06:41,067 --> 00:06:43,903 I couldn't wait to get away from him. 152 00:06:45,071 --> 00:06:46,139 Whatever. 153 00:06:46,239 --> 00:06:48,107 So, Pam.. 154 00:06:48,207 --> 00:06:49,809 So this job sounds like it's incredible. 155 00:06:49,909 --> 00:06:51,978 Oh, girl, it is. It's the bomb. 156 00:06:52,078 --> 00:06:53,613 You know what the best part about it is? 157 00:06:53,713 --> 00:06:56,983 I don't have to take orders from Mr. Whitaker anymore. 158 00:06:57,083 --> 00:06:58,985 Ah, Gina, I just.. 159 00:06:59,085 --> 00:07:00,086 Ooh. 160 00:07:00,753 --> 00:07:02,321 Ah, Pam.. 161 00:07:02,422 --> 00:07:04,991 Damn. Um.. What are you.. 162 00:07:05,091 --> 00:07:06,793 Did you get that pink slip I left you? 163 00:07:06,893 --> 00:07:08,628 Yes, I did, Mr. Whitaker. 164 00:07:08,728 --> 00:07:09,729 And you didn't have to tack it 165 00:07:09,796 --> 00:07:11,497 to the front door of my apartment. 166 00:07:11,597 --> 00:07:12,832 I worked for you for five years 167 00:07:12,932 --> 00:07:14,901 you could have at least told to to my face, man. 168 00:07:14,967 --> 00:07:18,171 Well, I just thought it'd be easier on both of us, you know. 169 00:07:18,271 --> 00:07:19,639 Yeah, right. 170 00:07:19,739 --> 00:07:21,174 But that's okay. That's okay. 171 00:07:21,274 --> 00:07:23,676 Getting fired was the best thing that ever happen to me. 172 00:07:23,776 --> 00:07:25,845 Cause I work for "Keep it real records" now. 173 00:07:25,945 --> 00:07:27,079 Oh, that's great, Pam. 174 00:07:27,146 --> 00:07:28,147 Now I don't have to pay you that 175 00:07:28,247 --> 00:07:29,849 unemployment insurance. 176 00:07:29,949 --> 00:07:31,517 Nice outfit. 177 00:07:32,852 --> 00:07:34,187 That cheap.. 178 00:07:34,287 --> 00:07:35,988 You know, what, Gina, you better watch your back. 179 00:07:36,088 --> 00:07:37,523 You better watch your back. 180 00:07:37,623 --> 00:07:39,992 'Cause Mr. Whitaker's layin' off people left and right, girl. 181 00:07:40,092 --> 00:07:42,028 I am not worried about him. 182 00:07:42,128 --> 00:07:44,464 Mr. Whitaker needs me. 183 00:07:44,530 --> 00:07:46,098 No, he doesn't. 184 00:07:47,300 --> 00:07:48,935 Oh, Pam. 185 00:07:49,001 --> 00:07:50,803 He's just letting me set this office up 186 00:07:50,870 --> 00:07:52,605 then he's gonna let me go. 187 00:07:52,672 --> 00:07:54,040 Pam, I heard he's planning 188 00:07:54,140 --> 00:07:56,709 on closing the Detroit office. 189 00:07:56,809 --> 00:07:59,212 Well, what are you gonna do, G? 190 00:07:59,312 --> 00:08:00,680 I don't know. 191 00:08:00,780 --> 00:08:03,516 I guess, Martin's gonna have to pay all the bills. 192 00:08:03,616 --> 00:08:05,785 Oh, you're all straight then. 193 00:08:05,852 --> 00:08:07,487 You know, you all be straight. 194 00:08:07,553 --> 00:08:10,456 I hear leprechauns come with a pot of gold. 195 00:08:13,793 --> 00:08:15,061 That was funny. 196 00:08:15,161 --> 00:08:17,730 What about my plight, that thing's is awful. 197 00:08:19,966 --> 00:08:21,734 Yo, Martin what's taking you so long, man? 198 00:08:21,834 --> 00:08:24,203 We gotta get ready for that meeting. 199 00:08:24,303 --> 00:08:26,806 'I can't decide what to wear.' 200 00:08:26,873 --> 00:08:29,075 Wait, shouldn't he wear some clothes? 201 00:08:29,175 --> 00:08:30,343 Mm, good call. 202 00:08:30,409 --> 00:08:31,978 I might agree with her on that one, man. 203 00:08:32,044 --> 00:08:35,081 Okay? Bosses don't like when you show up butt naked and ashy. 204 00:08:35,181 --> 00:08:37,750 - Trust me on this. - Thanks for sharing. 205 00:08:37,850 --> 00:08:40,419 Come on out here, man, we'll help you decide. 206 00:08:44,023 --> 00:08:45,057 So, what'd you think? 207 00:08:45,157 --> 00:08:47,426 Ooh.. 208 00:08:48,661 --> 00:08:49,595 Nice. 209 00:08:49,695 --> 00:08:50,897 Yes. 210 00:08:50,997 --> 00:08:53,833 Yes, that suit is the biz on, boy. 211 00:08:53,900 --> 00:08:55,101 - Thank you. - Oh! Oh! 212 00:08:55,201 --> 00:08:57,069 Oh, and the pants is laying 213 00:08:57,169 --> 00:08:59,605 oh, so right, look at it, look at it. 214 00:08:59,705 --> 00:09:00,940 Alright, I.. 215 00:09:01,040 --> 00:09:03,776 B-boy, don't get me started on the shoe. 216 00:09:03,876 --> 00:09:06,612 - I hate it. - I hate it too. 217 00:09:06,712 --> 00:09:09,015 Oh, so-so you were just souping me up? 218 00:09:09,081 --> 00:09:11,517 Hey, that's what a good sidekick's supposed to do. 219 00:09:11,584 --> 00:09:12,785 Man. 220 00:09:12,885 --> 00:09:15,621 In other words, you're just kissing ass. 221 00:09:15,721 --> 00:09:17,056 Basically. 222 00:09:17,757 --> 00:09:19,091 Yo, man. 223 00:09:19,191 --> 00:09:22,128 I guess, this Johnny Carson look ain't working for me, huh? 224 00:09:22,228 --> 00:09:23,362 Won't work for Johnny neither. 225 00:09:23,429 --> 00:09:24,463 Okay, this is what you need, man. 226 00:09:24,564 --> 00:09:26,699 You need a outfit that says 227 00:09:26,766 --> 00:09:29,802 "You need me more than I need you." 228 00:09:29,902 --> 00:09:31,938 Clothes can talk? 229 00:09:33,372 --> 00:09:36,776 How come you never say anything to me? 230 00:09:36,876 --> 00:09:39,312 Cole, if you're havin' any second thoughts 231 00:09:39,412 --> 00:09:41,981 they should be kickin' in right about now. 232 00:09:42,081 --> 00:09:46,085 Oh. Oh, by the way, never, never discuss salary. 233 00:09:46,152 --> 00:09:48,321 Speakin' of salaries.. 234 00:09:48,421 --> 00:09:49,789 Excuse me. 235 00:09:49,889 --> 00:09:51,157 - What? - It's private. 236 00:09:51,257 --> 00:09:53,492 Would you just.. 237 00:09:53,593 --> 00:09:55,061 Oh, man. Goddamn. 238 00:09:55,127 --> 00:09:57,063 Guilty. 239 00:09:57,129 --> 00:09:58,831 How much I'll be making? 240 00:09:58,931 --> 00:10:00,900 Same amount Tommy makes at his job. 241 00:10:00,967 --> 00:10:02,234 Oh, Cool, cool. Flash. 242 00:10:02,301 --> 00:10:04,604 We making the same amount of money as Tom.. 243 00:10:04,670 --> 00:10:06,606 Wait a minute. 244 00:10:06,672 --> 00:10:07,840 You know what, Martin. 245 00:10:07,940 --> 00:10:09,575 Look, I'll-I'll help you pick out your clothes 246 00:10:09,642 --> 00:10:11,344 from the same place I get mine. 247 00:10:11,444 --> 00:10:12,812 Cool, so I guess we're going shopping 248 00:10:12,912 --> 00:10:14,947 at the "Big and Bald" store. 249 00:10:15,014 --> 00:10:16,749 That's Big and Tall, Martin. 250 00:10:16,816 --> 00:10:19,485 That's what I said, James Earl dumb. 251 00:10:19,585 --> 00:10:20,753 Let's roll, man. 252 00:10:20,820 --> 00:10:22,588 - Alright, man, I'll holler. - Alright. 253 00:10:22,655 --> 00:10:23,856 You look good. 254 00:10:23,956 --> 00:10:25,291 Stop kissing butt. 255 00:10:31,797 --> 00:10:33,833 Gina, we've got to talk. 256 00:10:33,933 --> 00:10:36,469 Ah, yes-yes, sir. Um.. 257 00:10:38,104 --> 00:10:41,674 Of course, sir, you just have a seat. 258 00:10:41,774 --> 00:10:42,808 Okay, thanks. 259 00:10:42,875 --> 00:10:46,512 Seat.. Have a.. Have a seat. 260 00:10:46,612 --> 00:10:48,481 Ah, Gina, market surveys have come in 261 00:10:48,547 --> 00:10:49,882 and the news is not good. 262 00:10:49,982 --> 00:10:51,183 Surveys?! 263 00:10:51,283 --> 00:10:53,152 I mean, what do they know? 264 00:10:53,219 --> 00:10:57,123 They-they don't show what's in people's heart. 265 00:10:57,189 --> 00:10:59,892 Their commitment, their dedication. 266 00:10:59,992 --> 00:11:03,562 Well, they tell me that I've gotta let some of my people go. 267 00:11:03,663 --> 00:11:04,830 So.. 268 00:11:06,198 --> 00:11:08,067 It's true, you're closing the Detroit office 269 00:11:08,167 --> 00:11:10,169 and-and everyone there is out of a job? 270 00:11:10,236 --> 00:11:12,238 That's right. That's what I wanna talk to you about. 271 00:11:12,338 --> 00:11:15,908 Mr. Whitaker, this is really cold. 272 00:11:16,008 --> 00:11:17,510 A-after everything that I've done 273 00:11:17,576 --> 00:11:19,345 for this company what are you gonna do? 274 00:11:19,412 --> 00:11:21,547 You're gonna leave a pink slip on my door too? 275 00:11:21,647 --> 00:11:25,184 No, I just did that 'cause I'm scared of Pam. 276 00:11:25,251 --> 00:11:28,487 But you've done such a great job setting up our L.A. office 277 00:11:28,554 --> 00:11:31,190 we were hoping you'd stay and run it. 278 00:11:32,692 --> 00:11:35,227 Let me get this straight, you're-you're not laying me off. 279 00:11:35,327 --> 00:11:37,029 Hmm, not if I can help it. 280 00:11:37,096 --> 00:11:40,266 How does "Senior Vice President" sound to you? 281 00:11:41,067 --> 00:11:43,436 Like music to my ears! 282 00:11:43,536 --> 00:11:46,072 Oh, Mr. Whitaker, this is like a dream come true! 283 00:11:46,172 --> 00:11:48,107 Oh, I'm sorry. Oh, my God. 284 00:11:48,207 --> 00:11:50,276 Senior Vice President 285 00:11:50,376 --> 00:11:52,178 Oh, Mr.. Oh, hold it. 286 00:11:52,244 --> 00:11:53,946 Wait a minute, rewind. 287 00:11:54,046 --> 00:11:55,281 Umm.. 288 00:11:55,381 --> 00:11:59,351 Di-did, you say, "Stay here in L.A."? 289 00:11:59,418 --> 00:12:00,953 That's right. 290 00:12:01,053 --> 00:12:03,122 But-but I live in Detroit. 291 00:12:03,222 --> 00:12:04,457 Then you'd have to move. 292 00:12:04,557 --> 00:12:07,193 Otherwise you'd have one hell of a commute. 293 00:12:07,259 --> 00:12:09,428 No, Mr. Whitaker, you don't understand 294 00:12:09,528 --> 00:12:11,964 my whole life is in Detroit. 295 00:12:12,064 --> 00:12:13,632 No, I-I understand. 296 00:12:13,733 --> 00:12:16,268 You'll probably wanna talk it over with Marvin. 297 00:12:18,070 --> 00:12:19,105 That's "Martin." 298 00:12:19,205 --> 00:12:20,806 Oh, whatever. Whatever. 299 00:12:20,906 --> 00:12:22,808 Uh, look, when you and Marlin get through 300 00:12:22,908 --> 00:12:24,110 talking this thing over 301 00:12:24,210 --> 00:12:25,878 get back with me as soon as you can. 302 00:12:25,945 --> 00:12:26,979 I will. 303 00:12:27,079 --> 00:12:30,382 Mr. Whitaker, thank you so much. 304 00:12:30,449 --> 00:12:33,052 - Alright. - Thank you. Thank you. 305 00:12:33,119 --> 00:12:34,920 Thanks. 306 00:12:34,987 --> 00:12:37,089 Martin, Martin, baby. 307 00:12:37,156 --> 00:12:38,824 Oh. 308 00:12:38,924 --> 00:12:40,826 Yo, G, is everything cool? 309 00:12:40,926 --> 00:12:44,096 I just saw Mr. Whitaker leaving here. 310 00:12:44,163 --> 00:12:46,832 He threw you under the bus, didn't he? 311 00:12:46,932 --> 00:12:50,002 Did he close the Detroit office? 312 00:12:50,102 --> 00:12:55,174 See, that-that no good, bald headed, grey beard.. 313 00:12:55,274 --> 00:12:57,243 - Son of a-- - Pam! 314 00:12:58,511 --> 00:13:00,813 What? What? Did I leave something out? 315 00:13:00,913 --> 00:13:02,515 No, Pam. 316 00:13:02,615 --> 00:13:07,520 Mr. Whitaker promoted me to Senior Vice President. 317 00:13:07,620 --> 00:13:09,855 - What? Yes! - Yes! 318 00:13:09,955 --> 00:13:11,090 That's wonderful. 319 00:13:11,157 --> 00:13:13,425 Oh, there's just one catch though, Pam. 320 00:13:13,492 --> 00:13:14,860 What's that? 321 00:13:14,960 --> 00:13:17,463 He wants me to move to L.A. 322 00:13:17,530 --> 00:13:19,198 - Ooh. - Ugh, God, Pam. 323 00:13:19,298 --> 00:13:22,201 What am I gonna do if Martin doesn't wanna move? 324 00:13:29,208 --> 00:13:30,376 I can't believe this, Pam. 325 00:13:30,476 --> 00:13:31,510 I get offered the job of a lifetime. 326 00:13:31,610 --> 00:13:33,512 - I can't even take it. - What? 327 00:13:33,612 --> 00:13:35,214 Wait a minute. What do you mean you can't take it? 328 00:13:35,314 --> 00:13:38,050 Girl, you better go for yours, what's stopping you? 329 00:13:38,150 --> 00:13:39,819 How can I take a job in L.A. 330 00:13:39,885 --> 00:13:42,288 when my husband lives in Detroit? 331 00:13:42,354 --> 00:13:45,491 Like I said, "What's stopping you?" 332 00:13:45,558 --> 00:13:47,526 - Pam. - Alright, alright. 333 00:13:47,626 --> 00:13:49,829 But Gina, there's gotta be a way that we can squash 334 00:13:49,895 --> 00:13:52,398 this East coast, West coast thing. 335 00:13:52,498 --> 00:13:54,867 If Martin doesn't go for it. 336 00:13:55,835 --> 00:13:57,336 Peace. 337 00:13:58,237 --> 00:14:00,072 Shut up, Pam. 338 00:14:00,172 --> 00:14:02,241 Look, I-I just gotta convince him that 339 00:14:02,341 --> 00:14:04,243 moving to L.A. is the best thing for both of us. 340 00:14:04,343 --> 00:14:06,145 - That's what I have to do-- - Ai-ta-ta-ta. 341 00:14:06,212 --> 00:14:07,746 You might wanna do that in person. 342 00:14:07,847 --> 00:14:10,349 Girl, this might be the hardest sell of your life. 343 00:14:11,350 --> 00:14:13,485 Yeah, you're right. 344 00:14:13,552 --> 00:14:15,154 Hey, how about this? I'm flying back today. 345 00:14:15,221 --> 00:14:17,323 Why don't you just come with me? 346 00:14:17,389 --> 00:14:19,091 - That's a great idea. - 'See?' 347 00:14:19,191 --> 00:14:20,259 I'll start making arrangements. 348 00:14:20,359 --> 00:14:22,094 See, and while you're doing it 349 00:14:22,194 --> 00:14:23,596 you might wanna pick up a little somethin'-somethin' 350 00:14:23,696 --> 00:14:25,231 from Trictoria's secrets. 351 00:14:25,331 --> 00:14:28,067 Yeah, so that when you're in the height of passion with Martin 352 00:14:28,167 --> 00:14:29,902 all you gotta do is scream out 353 00:14:30,002 --> 00:14:32,504 "We're moving to L.A.!" 354 00:14:32,571 --> 00:14:35,207 At that point he'll say yes to anything. 355 00:14:35,274 --> 00:14:36,342 Pam. 356 00:14:37,209 --> 00:14:38,344 That'll never work. 357 00:14:38,410 --> 00:14:39,945 Oh, it does for me. 358 00:14:40,045 --> 00:14:41,947 And besides, the best part about it is 359 00:14:42,047 --> 00:14:44,183 you don't have to talk about it afterwards. 360 00:14:44,250 --> 00:14:46,385 'Cause little man'll be asleep. 361 00:14:46,452 --> 00:14:47,553 And all he'll be hearing.. 362 00:14:51,223 --> 00:14:52,958 Out. Knocked out. 363 00:14:57,696 --> 00:15:00,065 Okay, Martin, look, when the Network Execs get here 364 00:15:00,132 --> 00:15:02,268 let me act as your manager and because we're boys 365 00:15:02,368 --> 00:15:03,936 I'll just charge you one percent. 366 00:15:04,036 --> 00:15:05,304 - Cool. - Alright. 367 00:15:05,404 --> 00:15:07,072 Oh, okay, okay, now remember, man. 368 00:15:07,139 --> 00:15:09,608 Let me do all the talking, if they sense that you're too eager 369 00:15:09,708 --> 00:15:10,976 they'll walk all over you. 370 00:15:11,076 --> 00:15:13,279 Sure, Tommy for National show they could 371 00:15:13,379 --> 00:15:14,647 they could run, jump.. 372 00:15:14,747 --> 00:15:17,383 Hell, they could even stomp on me, man. 373 00:15:18,450 --> 00:15:20,753 Gentlemen. How are you? Come on in. 374 00:15:20,819 --> 00:15:21,887 Nice to meet you. Tommy Strawn. 375 00:15:21,954 --> 00:15:23,722 Martin Payne, it is a pleasure 376 00:15:23,789 --> 00:15:25,291 to meet you in person. 377 00:15:27,426 --> 00:15:30,095 Hey, fellas, hi. Won't you have a seat? 378 00:15:30,162 --> 00:15:32,131 - Yeah. - Thank you. Thank you. 379 00:15:32,231 --> 00:15:34,300 We are big fans of your show. 380 00:15:34,400 --> 00:15:36,502 Huge fans. 381 00:15:36,602 --> 00:15:39,338 When we saw your tape, we knew that you had the right kind of.. 382 00:15:39,438 --> 00:15:42,141 ...raw energy we want for our new talk show. 383 00:15:42,241 --> 00:15:44,009 Well, uh, you know how I do. 384 00:15:44,109 --> 00:15:45,277 Yeah. 385 00:15:45,344 --> 00:15:46,679 Well, look I'm Martin's manager. 386 00:15:46,779 --> 00:15:49,181 I'm Tommy Strawn of "Thomas Strawn and associates." 387 00:15:49,281 --> 00:15:50,849 Well, we are gonna make your client the hottest thing 388 00:15:50,950 --> 00:15:52,251 on late night since Arsenio. 389 00:15:52,318 --> 00:15:53,953 Maybe you will, maybe you won't 390 00:15:54,019 --> 00:15:55,654 you gonna have to show us the money. 391 00:15:55,754 --> 00:15:57,523 Okay. 392 00:15:57,623 --> 00:15:59,925 Well, how does, uh.. 393 00:15:59,992 --> 00:16:01,327 ...this figure.. 394 00:16:01,427 --> 00:16:02,761 ...grab you? 395 00:16:09,134 --> 00:16:11,804 Damn, you're almost as funny as Martin. 396 00:16:11,870 --> 00:16:13,639 Where's your real offer? 397 00:16:13,706 --> 00:16:15,307 - Are you out of your mind? - What? 398 00:16:15,374 --> 00:16:16,809 - Donald Chunk. - Okay, okay, come on now. 399 00:16:16,875 --> 00:16:18,377 You gonna have to trust me, brother. 400 00:16:18,477 --> 00:16:20,346 I know what I'm doing, okay? 401 00:16:20,446 --> 00:16:22,948 Ah, listen, uh, let me be honest. 402 00:16:23,015 --> 00:16:26,485 We're prepared to make Martin a very sweet offer. 403 00:16:26,552 --> 00:16:28,120 With complete creative control 404 00:16:28,187 --> 00:16:31,824 and a state of the art studio, right here in Detroit. 405 00:16:31,890 --> 00:16:34,293 Hey, I feel that, man. Where do I sign? 406 00:16:34,360 --> 00:16:35,894 Mm, hold, hold, hold on. 407 00:16:35,995 --> 00:16:37,696 What about the perks? 408 00:16:37,796 --> 00:16:39,231 - Perks? - Mm-hmm. 409 00:16:39,331 --> 00:16:41,900 My client has to get to work everyday. 410 00:16:42,001 --> 00:16:43,569 I can drive, Tommy. 411 00:16:43,669 --> 00:16:45,337 He wants limo. 412 00:16:46,372 --> 00:16:47,740 Alright. 413 00:16:47,840 --> 00:16:49,508 Alright? 414 00:16:49,575 --> 00:16:51,577 Is it like that bad? 415 00:16:51,677 --> 00:16:53,712 Man, where do I sign, man? 416 00:16:53,812 --> 00:16:55,681 Hold on, hold on, we're not quite done yet. 417 00:16:55,748 --> 00:16:58,083 Uh, we also would like to have.. 418 00:16:58,183 --> 00:17:00,552 ...a masseuse, two personal assistants 419 00:17:00,652 --> 00:17:04,056 a hefty signing bonus, and a marching band. 420 00:17:05,357 --> 00:17:07,192 A marching band? 421 00:17:07,259 --> 00:17:10,195 Somebody gotta welcome the brother to work everyday. 422 00:17:10,262 --> 00:17:12,831 Now, that's it, these demands are outrageous. 423 00:17:12,898 --> 00:17:14,166 That's fine. 424 00:17:14,233 --> 00:17:15,601 Then we'll walk. 425 00:17:15,701 --> 00:17:17,069 Right, Martin? 426 00:17:18,537 --> 00:17:22,241 Yo, I ain't never met this man before in my life. 427 00:17:23,041 --> 00:17:24,076 As a matter of fact. 428 00:17:24,176 --> 00:17:25,611 - Step. - But it's me Tommy. 429 00:17:25,711 --> 00:17:27,279 Go on. Get.. 430 00:17:27,379 --> 00:17:29,114 Go.. 431 00:17:29,214 --> 00:17:30,949 How humiliating. 432 00:17:31,050 --> 00:17:32,851 Changed already! 433 00:17:34,553 --> 00:17:37,122 Listen, y'all, look, I don't need all that stuff. 434 00:17:37,222 --> 00:17:39,358 All I need to know is where do I sign? 435 00:17:39,425 --> 00:17:40,893 Now you're talking. 436 00:17:40,959 --> 00:17:45,898 Look, I won't let you all down, the show is gonna be the bomb. 437 00:17:45,964 --> 00:17:48,901 In other words, it's gonna be just great! 438 00:17:51,804 --> 00:17:54,573 We think so too. We think so too. 439 00:17:54,640 --> 00:17:56,308 Now, listen, I know, it's short notice but we'd like you 440 00:17:56,408 --> 00:17:58,377 to fly out to the coast tomorrow to meet with our sponsors. 441 00:17:58,444 --> 00:17:59,778 Think you can swing that? 442 00:17:59,878 --> 00:18:01,480 Sure, if you're paying for the ticket, yeah. 443 00:18:03,248 --> 00:18:05,651 Our private jet will pick you up. 444 00:18:05,751 --> 00:18:06,718 What do you say? 445 00:18:06,785 --> 00:18:08,987 Well, I-I just say 446 00:18:09,088 --> 00:18:10,956 "Wo-wo-wo-wo." 447 00:18:11,056 --> 00:18:12,391 "Wo-wo-wo-wo." 448 00:18:12,458 --> 00:18:13,759 "Wo-wo." 449 00:18:15,828 --> 00:18:18,597 I mean, you need a big bag. You a big man. 450 00:18:18,664 --> 00:18:21,800 Hey, hey, so what'd she say when you told her about the show? 451 00:18:21,900 --> 00:18:24,136 Well, I wanna tell her in person. 452 00:18:24,236 --> 00:18:25,904 - Oh, snap, you know what? - 'What?' 453 00:18:25,971 --> 00:18:28,507 I forgot my shades. You know a brother gotta look cool in L.A. 454 00:18:28,607 --> 00:18:30,342 Okay, you know, what, we're gonna take these bags 455 00:18:30,442 --> 00:18:32,244 down to the garage and we'll meet you down there. 456 00:18:32,311 --> 00:18:34,446 - Cool. Yeah. - Cool. Alright. 457 00:18:34,513 --> 00:18:36,748 Move, stupid. 458 00:18:36,815 --> 00:18:38,484 'Oh, my God!' 459 00:18:38,584 --> 00:18:39,685 'Martin, is that you?' 460 00:18:39,785 --> 00:18:41,687 'I need your help.' 461 00:18:41,787 --> 00:18:43,755 'My wig's on fire!' 462 00:18:43,822 --> 00:18:45,624 'My wig's on fire.' 463 00:18:45,691 --> 00:18:49,461 Damn, Sheneneh, look like knap draft up in there. 464 00:18:50,429 --> 00:18:53,198 No. No, Sheneneh. 465 00:18:53,298 --> 00:18:56,602 'You gotta drop and roll.' 466 00:19:00,205 --> 00:19:02,708 Baby, we're moving to L.A. 467 00:19:02,808 --> 00:19:04,710 Martin, we're moving.. 468 00:19:04,810 --> 00:19:05,878 Martin? 469 00:19:05,978 --> 00:19:08,313 Baby, I'm home, you here? 470 00:19:09,181 --> 00:19:12,050 Good. Good-good-good. 471 00:19:12,151 --> 00:19:14,319 I could set everything up. 472 00:19:14,386 --> 00:19:15,487 Alright. 473 00:19:15,554 --> 00:19:17,189 Okay. 474 00:19:17,289 --> 00:19:20,359 Da-da-da-da.. 475 00:19:20,459 --> 00:19:21,627 Right. 476 00:19:27,699 --> 00:19:31,003 Can't go nowhere without my shades. 477 00:19:31,069 --> 00:19:32,671 Yeah. 478 00:19:33,839 --> 00:19:35,541 That's funny. 479 00:19:39,077 --> 00:19:40,379 Ready to ride. 480 00:19:45,050 --> 00:19:46,485 Ta-ta-da-ta. 481 00:19:47,352 --> 00:19:49,321 Martin, is that you? 482 00:19:50,155 --> 00:19:51,323 Oh. 483 00:19:54,226 --> 00:19:55,394 Ugh. 484 00:19:59,031 --> 00:20:01,934 Damn, that jet lag ain't no joke. 485 00:20:13,278 --> 00:20:14,446 Hello. 486 00:20:14,546 --> 00:20:16,782 Hey, what's up, man? 487 00:20:16,882 --> 00:20:19,751 Yeah, yeah, I'm heading down to the limo right now. 488 00:20:21,386 --> 00:20:22,888 What? 489 00:20:22,955 --> 00:20:25,090 Are you sure? 490 00:20:25,190 --> 00:20:28,227 Well, look, we can talk about all that when I get there. 491 00:20:29,928 --> 00:20:31,463 Alright. 492 00:20:31,563 --> 00:20:33,131 Well, hey, thanks. 493 00:20:34,766 --> 00:20:36,735 Come on, will you stop stepping on my heels? 494 00:20:36,802 --> 00:20:39,071 - Well, walk faster. - Stop it, Cole. 495 00:20:39,137 --> 00:20:41,039 Hey man, what's taking you so long? 496 00:20:41,106 --> 00:20:44,943 Uh, I had to help Sheneneh put her hair out. 497 00:20:45,043 --> 00:20:49,548 And, uh, then I got a call from the Network Execs. 498 00:20:49,615 --> 00:20:52,117 Yeah? Everything alright? 499 00:20:53,285 --> 00:20:54,886 There's been a change. 500 00:20:54,953 --> 00:20:57,089 Wait-wait-wait, they're still gonna do the show, right? 501 00:20:57,155 --> 00:20:59,291 Oh, no-no doubt. You know what, I mean? 502 00:20:59,391 --> 00:21:01,727 No doubt, they're gonna do the show. 503 00:21:01,793 --> 00:21:04,296 But in order for me to do the show.. 504 00:21:06,064 --> 00:21:08,300 ...I probably gotta move to L.A. 505 00:21:10,168 --> 00:21:13,772 Y-you, really gonna move to L.A.? 506 00:21:15,841 --> 00:21:17,843 I got no choice, man. 507 00:21:19,111 --> 00:21:20,178 Oh, my damn. 508 00:21:35,827 --> 00:21:37,029 You know what, Martin, I'm happy for you, buddy. 509 00:21:37,129 --> 00:21:38,630 You always want to do this man. 510 00:21:38,697 --> 00:21:39,998 That's right. That's right. Well, you know that fr.. 511 00:21:41,099 --> 00:21:42,334 Excuse me. 512 00:21:43,802 --> 00:21:46,305 I'm happy for you, dawg. You always wanted do this. 513 00:21:46,371 --> 00:21:48,540 Well, hey, thank you, Tommy. You know, hey. 514 00:21:48,640 --> 00:21:50,208 They're flying in from L.A. 515 00:21:50,309 --> 00:21:52,110 Uh, they wanna meet with me tomorrow. 516 00:21:52,177 --> 00:21:53,512 This is what they're telling me. 517 00:21:53,612 --> 00:21:56,348 And, they-they.. 518 00:21:56,448 --> 00:21:58,550 I'm so happy 'cause they said it. 519 00:21:59,785 --> 00:22:01,053 Well, they're flying in tomorrow. 520 00:22:02,621 --> 00:22:04,389 - We can wait, you know? - I've got it. 36537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.