Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:03,570
Shanise, I really appreciate
you coming over
2
00:00:03,670 --> 00:00:04,904
and helping me plan
my party tonight.
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,573
Oh, no problem.
4
00:00:06,673 --> 00:00:07,741
Hey, you know
I just planned a party
5
00:00:07,841 --> 00:00:09,209
for my Aunt Alice's funeral.
6
00:00:09,309 --> 00:00:11,544
It was so much fun.
7
00:00:11,644 --> 00:00:14,514
Oh, oh. And the magician
was the bomb.
8
00:00:16,082 --> 00:00:19,252
Shanise, why would you have
a magician at a funeral?
9
00:00:19,352 --> 00:00:21,054
Because everyone was so sad.
10
00:00:21,154 --> 00:00:22,555
But when he sawed
Uncle Mark in half
11
00:00:22,655 --> 00:00:25,759
people forgot
all about Aunt Alice.
12
00:00:25,859 --> 00:00:26,726
Great.
13
00:00:26,826 --> 00:00:28,495
Anyway, uh, about my party
14
00:00:28,561 --> 00:00:29,863
I'm tryin' to find
a theme for it.
15
00:00:29,929 --> 00:00:31,931
Oh, how about the theme
from "Star Wars?"
16
00:00:32,031 --> 00:00:34,167
Oh, no, no,
the theme from "Shaft."
17
00:00:43,510 --> 00:00:45,278
Like that, right?
18
00:00:45,378 --> 00:00:49,282
Why don't you just take notes
and let me do to thinking?
19
00:00:49,382 --> 00:00:51,284
Okay, but you know,
sometimes
20
00:00:51,384 --> 00:00:53,286
two heads are better than one.
21
00:00:53,386 --> 00:00:54,954
Not in this case.
22
00:00:55,055 --> 00:00:56,956
Um, now when I say theme
23
00:00:57,057 --> 00:00:59,125
I mean, you know,
the flavor of a party
24
00:00:59,225 --> 00:01:01,461
like-like, Halloween, Christmas.
25
00:01:01,561 --> 00:01:04,898
Oh, how about
a Groundhogs Day party?
26
00:01:04,964 --> 00:01:09,235
Ooh, something like that.
Now picture this.
27
00:01:09,302 --> 00:01:13,139
I see people dancing
and-and music and food
28
00:01:13,239 --> 00:01:15,075
and people all around me,
you know what I'm saying?
29
00:01:15,141 --> 00:01:16,643
And you know,
I'm the center of attention.
30
00:01:16,743 --> 00:01:18,078
You know, 'cause it's all..
31
00:01:18,144 --> 00:01:19,746
Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute.
32
00:01:19,813 --> 00:01:20,814
That's just it.
33
00:01:20,914 --> 00:01:22,215
I'll be the theme because
34
00:01:22,282 --> 00:01:24,617
it's all about me
and my new job.
35
00:01:24,717 --> 00:01:27,454
- Can you picture that?
- Yeah. Okay, hold on.
36
00:01:27,554 --> 00:01:29,823
- Okay, I see it.
- Okay.
37
00:01:29,923 --> 00:01:31,891
- I see it.
- Good.
38
00:01:31,958 --> 00:01:34,594
- Okay, done.
- Lemme see what you got.
39
00:01:34,661 --> 00:01:36,663
Is this what you pictured?
40
00:01:40,500 --> 00:01:43,169
Whazzup? Whazzup? Whazzup?
41
00:02:13,800 --> 00:02:15,168
That's how it is.
42
00:02:15,268 --> 00:02:18,805
That's how it's gonna be.
New year.
43
00:02:18,872 --> 00:02:21,841
Uh-huh. Taste that, baby.
Put your lips on there.
44
00:02:23,143 --> 00:02:25,211
What? W-what the matter?
What you think?
45
00:02:25,311 --> 00:02:28,214
Oh, I think it needs
some more sugar.
46
00:02:29,782 --> 00:02:32,218
Oh, yeah.
We gonna party tonight.
47
00:02:32,318 --> 00:02:33,953
- Aah!
- Hey, Tommy, man.
48
00:02:34,020 --> 00:02:36,055
I can't wait till Martin
get here with that food, man.
49
00:02:36,156 --> 00:02:37,824
Brother starvin' like Marvin.
50
00:02:37,891 --> 00:02:40,727
Well, that's too bad 'cause that
food's for the party tonight.
51
00:02:40,827 --> 00:02:43,730
Cole, who's Marvin?
52
00:02:43,830 --> 00:02:46,399
Oh, he was this dude
that was hungry..
53
00:02:46,499 --> 00:02:47,700
Damn, Pam.
54
00:02:47,800 --> 00:02:49,736
I can't believe how far
I had to park away
55
00:02:49,836 --> 00:02:51,671
from your dog house.
56
00:02:51,738 --> 00:02:53,540
I'm surprised you managed
to get out
57
00:02:53,640 --> 00:02:57,143
of the car seat all by delf.
58
00:02:57,210 --> 00:02:58,578
Where do you want me
to put these wings?
59
00:02:58,678 --> 00:02:59,979
In the fridge next to
60
00:03:00,046 --> 00:03:01,881
the kennel ration?
61
00:03:01,981 --> 00:03:06,085
Just put 'em over there,
Tickle me, Earmo.
62
00:03:06,186 --> 00:03:07,654
You know, Pam, I think
it's really great
63
00:03:07,720 --> 00:03:09,589
that you're havin'
a little party to celebrate
64
00:03:09,689 --> 00:03:11,758
your new gig
down at the record company.
65
00:03:11,858 --> 00:03:14,060
I did the same thing
when I got my new job.
66
00:03:15,495 --> 00:03:18,164
Tommy, I don't-I don't remember
you havin' no party.
67
00:03:18,231 --> 00:03:21,601
And I damn sure don't remember
you havin' no job, Tommy.
68
00:03:21,701 --> 00:03:22,902
Uh.. No.
69
00:03:23,002 --> 00:03:24,604
- We gotta roll, Pam.
- Oh, yeah.
70
00:03:24,704 --> 00:03:28,074
I still have to figure out
what I'm gonna wear.
71
00:03:28,174 --> 00:03:29,776
It's just a party, Shanise.
72
00:03:29,876 --> 00:03:32,278
No, honey, I mean
for work tomorrow.
73
00:03:33,546 --> 00:03:35,048
Okay!
74
00:03:35,114 --> 00:03:37,217
We'll see y'all
a little later, alright?
75
00:03:37,283 --> 00:03:38,351
You get on out, too.
76
00:03:38,418 --> 00:03:39,385
- Hey, look--
- 'Get out.'
77
00:03:39,452 --> 00:03:40,720
- I'm gone.
- Get out.
78
00:03:40,787 --> 00:03:42,255
You know, I really like that,
but look
79
00:03:42,355 --> 00:03:43,856
one more thing before I go.
80
00:03:43,923 --> 00:03:45,391
You might wanna open up
a window.
81
00:03:45,458 --> 00:03:46,793
How come?
82
00:03:46,893 --> 00:03:50,430
Because it's smells like Lion
Country Safari up in here.
83
00:03:51,965 --> 00:03:55,568
Oh, man. Stin-ky.
84
00:04:11,384 --> 00:04:14,454
I'm telling you,
Elvis ain't dead.
85
00:04:14,554 --> 00:04:16,289
The aliens.
The aliens got him.
86
00:04:16,389 --> 00:04:18,825
And, and, and now he's burnin'
up the charts on Krypton.
87
00:04:18,925 --> 00:04:20,393
Yep, yep, yep, yep.
88
00:04:20,460 --> 00:04:22,829
- Oh, really, Tammy?
- Mm-hmm.
89
00:04:22,929 --> 00:04:25,732
They got Jimi Hendrix, too.
90
00:04:27,500 --> 00:04:29,335
Is that Bruce Lee paging me?
91
00:04:29,435 --> 00:04:30,803
Would you please tell him
92
00:04:30,903 --> 00:04:32,772
I don't want to be
in a relationship right now.
93
00:04:32,839 --> 00:04:34,907
I'm seeing Denzel.
94
00:04:34,974 --> 00:04:37,310
You know what
that means, Tammy?
95
00:04:37,410 --> 00:04:39,579
It's time to take
your medication.
96
00:04:39,646 --> 00:04:43,816
No. No, Nurse Froyd,
I don't wany anymore medication!
97
00:04:43,916 --> 00:04:45,318
I'm not gonna take anymore
medication.
98
00:04:45,418 --> 00:04:46,452
Because I don't have to.
99
00:04:46,519 --> 00:04:47,520
I.. Hey!
100
00:04:47,620 --> 00:04:48,755
Ouch! Oh, God.
101
00:04:50,123 --> 00:04:51,958
You.
102
00:04:55,628 --> 00:04:57,497
Give me that.
103
00:04:57,597 --> 00:05:00,466
And now, I'm gonna see
my cousin Pam.
104
00:05:00,533 --> 00:05:02,669
All aboard!
105
00:05:15,715 --> 00:05:18,117
'It's open, Shanise.'
106
00:05:18,184 --> 00:05:20,653
'Did you bring that new
Keith Sweat CD?'
107
00:05:20,720 --> 00:05:22,155
Back up.
108
00:05:26,492 --> 00:05:27,493
Pam?
109
00:05:32,065 --> 00:05:33,166
Tammy!
110
00:05:37,804 --> 00:05:39,639
It's, It's me, Cousin Pam.
111
00:05:41,007 --> 00:05:42,208
Ooh.
112
00:05:42,308 --> 00:05:43,810
It's a nice apartment.
113
00:05:45,211 --> 00:05:47,714
Girl, I have not
seen you in ages.
114
00:05:47,814 --> 00:05:49,582
What have you been up to?
115
00:05:49,682 --> 00:05:51,918
Oh, I've been in Krypton. Uh..
116
00:05:52,018 --> 00:05:53,720
Paris for-for the past few years
117
00:05:53,820 --> 00:05:57,023
doing uh, that-that
modeling thing.
118
00:05:57,090 --> 00:05:58,725
Well, you sure got
the face for it
119
00:05:58,825 --> 00:06:01,661
with your fine self.
120
00:06:01,728 --> 00:06:04,364
Nice coat.
Did you get that in Paris?
121
00:06:04,430 --> 00:06:05,665
Oh, this?
122
00:06:05,732 --> 00:06:07,100
Umm, no. I just, um
123
00:06:07,200 --> 00:06:09,936
did a little window shopping
on my way over here.
124
00:06:10,036 --> 00:06:11,604
You know,
and your timing is perfect.
125
00:06:11,704 --> 00:06:13,506
'Cause I'm havin'
a party tonight.
126
00:06:13,573 --> 00:06:14,907
Now that I remember, girl
127
00:06:15,007 --> 00:06:17,377
you used to lose your mind
on the dance floor.
128
00:06:17,443 --> 00:06:19,345
Oh, you swing
from one chandelier
129
00:06:19,412 --> 00:06:22,115
and they never
let you forget it.
130
00:06:22,215 --> 00:06:23,516
Well, you just make
yourself at home.
131
00:06:23,583 --> 00:06:25,218
I'mma finish my makeup.
132
00:06:30,289 --> 00:06:31,924
Sit. Stand.
133
00:06:38,064 --> 00:06:40,933
So, umm...what's the party for?
134
00:06:41,033 --> 00:06:43,603
'I just got a new job
at a record company.'
135
00:06:45,204 --> 00:06:47,240
Who are these people
in the picture with you?
136
00:06:47,306 --> 00:06:48,641
'Well, those are my friends.'
137
00:06:48,741 --> 00:06:51,277
'The one with the big head
is my girl Gina'
138
00:06:51,377 --> 00:06:54,313
'and the one with the big ears
is her husband Martin.'
139
00:06:54,414 --> 00:06:56,315
Who's the tall bald brother?
140
00:06:56,416 --> 00:06:57,650
'That's Tommy.'
141
00:06:57,750 --> 00:07:00,219
'Oh, yeah,
Cole is the short, thick one.'
142
00:07:00,286 --> 00:07:01,654
Nice hat.
143
00:07:04,257 --> 00:07:06,993
They're comin'.
They comin'. Get down.
144
00:07:07,093 --> 00:07:09,662
Get down. Get down.
145
00:07:09,762 --> 00:07:11,664
Can I get you anything?
146
00:07:11,764 --> 00:07:14,167
Umm, no. Ah, ah, I need a drink.
147
00:07:15,601 --> 00:07:18,638
- Is this the kitchen?
- Yeah. Help yourself.
148
00:07:19,772 --> 00:07:21,307
The hell is wrong with her?
149
00:07:24,510 --> 00:07:26,412
Phew. Whoa, slow down.
150
00:07:26,479 --> 00:07:28,815
- Can I help you?
- As a matter of fact, you can.
151
00:07:28,915 --> 00:07:31,517
You could come along with us
without giving us any trouble.
152
00:07:31,617 --> 00:07:32,985
Who the hell are you, bruh?
153
00:07:33,085 --> 00:07:35,121
You're the one that called us
half hour ago.
154
00:07:35,188 --> 00:07:37,089
You said to come and get you.
155
00:07:37,156 --> 00:07:39,192
What are you talkin' about,
Baldy?
156
00:07:39,292 --> 00:07:40,359
I didn't call anybody.
157
00:07:40,460 --> 00:07:41,961
Oh, come on now, Tammy.
158
00:07:42,028 --> 00:07:43,296
You escaped
from the mental hospital
159
00:07:43,362 --> 00:07:44,630
and now we're taking you back.
160
00:07:44,697 --> 00:07:46,132
Wait a minute.
Hold on. Wait a minute.
161
00:07:46,199 --> 00:07:48,935
You mean to tell me Tammy's been
in a mental hospital?
162
00:07:49,001 --> 00:07:50,470
What? Y'all got it all wrong.
163
00:07:50,536 --> 00:07:53,506
See, first of all, I'm not
Tammy, I'm her cousin Pam.
164
00:07:53,606 --> 00:07:55,541
Right. And I'm Cousin Ned.
165
00:07:55,641 --> 00:07:57,043
I'm your Uncle Fester.
166
00:07:57,143 --> 00:07:59,312
You can change your hair,
but you can't fool us.
167
00:07:59,378 --> 00:08:02,949
Wait a minute. Wait. Wait.
Hold on. Hold on.
168
00:08:03,015 --> 00:08:04,484
I said Tammy is in the kitchen.
169
00:08:04,550 --> 00:08:07,520
Sure she is. I bet you tap dance
with Sammy Davis Jr..
170
00:08:07,620 --> 00:08:08,788
Come on, Tammy.
171
00:08:08,855 --> 00:08:11,224
- Let's go.
- Wait a minute. Go where?
172
00:08:11,324 --> 00:08:13,893
She's in the kitchen.
Y'all got the wrong girl.
173
00:08:13,993 --> 00:08:16,128
Tammy! I said Tammy.
174
00:08:16,195 --> 00:08:17,230
'Get off me!'
175
00:08:26,506 --> 00:08:29,575
Oh, yeah.
176
00:08:29,675 --> 00:08:32,311
I can't wait to get my party.
177
00:08:32,378 --> 00:08:33,713
Ohh.
178
00:08:33,813 --> 00:08:35,848
Get off of me.
179
00:08:41,354 --> 00:08:43,689
Right. I was getting ready
for my party, right?
180
00:08:43,756 --> 00:08:46,425
And then, my cousin Tammy
has showed up, right?
181
00:08:46,526 --> 00:08:49,262
And she was telling me that
she was model and that stuff.
182
00:08:49,362 --> 00:08:51,230
'And then, she went in
to get a drink, right? '
183
00:08:51,330 --> 00:08:52,665
And then, um..
184
00:08:52,732 --> 00:08:55,501
I'm telling y'all my name
is Pamela James
185
00:08:55,568 --> 00:08:57,503
and I live
in Herbie Hancock Park
186
00:08:57,570 --> 00:08:59,171
and I was framed.
187
00:08:59,238 --> 00:09:00,773
By my cousin Tammy.
188
00:09:00,873 --> 00:09:03,776
This multiple
personality thing is new.
189
00:09:03,876 --> 00:09:05,745
Yeah, she's worse now
than before she escaped.
190
00:09:05,845 --> 00:09:07,013
- Mm-hmm.
- Escaped? What?
191
00:09:07,079 --> 00:09:09,515
Oh, it's that time again.
192
00:09:09,582 --> 00:09:11,617
Time for what, lady?
193
00:09:11,717 --> 00:09:13,953
It's time for your shots.
194
00:09:15,454 --> 00:09:18,457
I don't need no shot.
195
00:09:18,558 --> 00:09:20,726
'Oh, damn!'
196
00:09:22,395 --> 00:09:24,096
Ouch!
197
00:09:24,196 --> 00:09:25,598
Ouch!
198
00:09:32,138 --> 00:09:34,273
Hook down. Over there!
199
00:09:34,373 --> 00:09:35,741
Over there!
200
00:09:39,412 --> 00:09:42,148
Dang.
This party is off the hook.
201
00:09:42,248 --> 00:09:45,918
Ah. What's up with Pam
on the dance floor?
202
00:09:52,758 --> 00:09:54,393
Hey, yo, Pam,
what youse doing out there?
203
00:09:54,460 --> 00:09:57,296
- The Wackaraina?
- Hey, hun.
204
00:09:57,396 --> 00:10:00,266
Hows about showing Big Tom
a few of those moves, baby?
205
00:10:00,333 --> 00:10:01,834
- Hold on. Hold on.
- Hey.
206
00:10:01,934 --> 00:10:04,770
Umm. Sorry, Baldy.
207
00:10:04,837 --> 00:10:07,907
The word on, uh,
Krypton is, uh..
208
00:10:07,974 --> 00:10:09,008
...you ain't got no job.
209
00:10:09,108 --> 00:10:11,344
- What?
- Besides..
210
00:10:11,444 --> 00:10:13,179
I like my men, uh, short
211
00:10:13,279 --> 00:10:15,348
fine and employed.
212
00:10:18,618 --> 00:10:19,952
Like him.
213
00:10:20,019 --> 00:10:22,188
Excuse me.
214
00:10:26,959 --> 00:10:30,029
How about this dance, Denzel?
215
00:10:30,129 --> 00:10:33,032
Pam, you must be
out your damn mind.
216
00:10:33,132 --> 00:10:36,535
You know damn well I don't dance
with no kangaroos.
217
00:10:36,636 --> 00:10:38,938
No, no. No.
218
00:10:39,005 --> 00:10:40,272
Don't be sweating him,
Sugarfoot.
219
00:10:40,339 --> 00:10:43,542
Come dance with Bowlegged Lou.
220
00:10:43,643 --> 00:10:45,011
Yike!
221
00:10:45,111 --> 00:10:46,312
- Tommy.
- Yeah?
222
00:10:46,379 --> 00:10:48,681
- What's wrong, man?
- I don't know man.
223
00:10:48,781 --> 00:10:51,183
Pam buggers. She act like
she don't even know me.
224
00:10:51,283 --> 00:10:53,119
Well, Tommy, that's what you get
for messing around
225
00:10:53,185 --> 00:10:55,688
with nature, man.
I told you. Look..
226
00:10:55,788 --> 00:10:57,657
God created Adam and Eve.
227
00:10:57,723 --> 00:11:01,293
- Not Adam and Weave, man.
- I don't know, Martin.
228
00:11:01,360 --> 00:11:03,229
I'mma-I'mma have to agree
with Tommy on this one, man.
229
00:11:03,329 --> 00:11:05,898
- Pam is definitely trippin'.
- I-I think so, too.
230
00:11:05,998 --> 00:11:09,335
I mean Martin doesn't look
anything like Denzel.
231
00:11:10,503 --> 00:11:12,371
You, you know what, I can't lie.
232
00:11:12,471 --> 00:11:14,006
In all the years I've known Pam
233
00:11:14,073 --> 00:11:16,475
this is the first time
her breath wasn't humming
234
00:11:16,542 --> 00:11:18,077
like bad chilies.
235
00:11:22,715 --> 00:11:24,150
Wild kingdom.
236
00:11:24,216 --> 00:11:25,885
Martin, Martin, is that you?
237
00:11:25,985 --> 00:11:27,586
Yeah. Who's this?
238
00:11:27,687 --> 00:11:29,055
It's Pam.
239
00:11:29,155 --> 00:11:30,690
Pam?
240
00:11:30,756 --> 00:11:31,757
Hold up.
241
00:11:31,857 --> 00:11:33,693
How can I be talking
to Quasimoto
242
00:11:33,759 --> 00:11:36,429
and looking at Quasimoto
at the same time?
243
00:11:36,529 --> 00:11:38,931
No, Martin that's
my crazy cousin Tammy.
244
00:11:39,031 --> 00:11:41,267
She just escaped
from Civil Sinai Hospital
245
00:11:41,367 --> 00:11:45,171
and set me up. Now,
she's partying in my house and..
246
00:11:45,237 --> 00:11:47,573
...I'm stuck in the nuthouse.
247
00:11:47,673 --> 00:11:50,509
Well, lady it sounds like
you in the right place.
248
00:11:50,576 --> 00:11:54,413
Shut it up, OJ Shrimpson.
Now is not the time.
249
00:11:54,513 --> 00:11:56,282
Now put those plunges
you call ears
250
00:11:56,382 --> 00:11:58,017
to the phone and listen up.
251
00:11:58,084 --> 00:12:00,119
Damn, it's really you, Pam.
252
00:12:00,219 --> 00:12:01,454
Of course it's me.
253
00:12:01,554 --> 00:12:03,255
But if you don't get me
outta here..
254
00:12:04,757 --> 00:12:07,359
...they gonna get me
a lobotomy.
255
00:12:07,426 --> 00:12:08,627
La Bamba?
256
00:12:08,728 --> 00:12:10,429
Yo, that was my jam.
257
00:12:13,399 --> 00:12:14,934
No, not La Bamba.
258
00:12:15,034 --> 00:12:17,136
They about to take out
my brain, fool.
259
00:12:17,236 --> 00:12:18,938
Well, I ain't got
a problem with that.
260
00:12:20,239 --> 00:12:22,308
Oh, come on, Martin.
Stop playing.
261
00:12:22,408 --> 00:12:24,210
I need your help.
262
00:12:24,276 --> 00:12:26,112
You're all I got.
263
00:12:28,247 --> 00:12:29,915
Oh, snap,
here comes the nurse.
264
00:12:42,261 --> 00:12:43,596
Pam's in trouble, man.
265
00:12:43,662 --> 00:12:46,999
You ain't lying. That bunny hop
played out years ago.
266
00:12:47,099 --> 00:12:49,935
Nah, nah, that ain't Pam, man.
That's her cousin Tammy.
267
00:12:50,002 --> 00:12:52,338
Tammy? Well, where's Pam?
268
00:12:52,438 --> 00:12:54,607
She-She just called
and said she was on lockdown
269
00:12:54,673 --> 00:12:55,841
at Civil Sinai.
270
00:12:55,941 --> 00:12:57,810
Oh, okay. Okay. Okay.
271
00:12:57,910 --> 00:12:59,411
Now it's making sense to me.
272
00:12:59,478 --> 00:13:02,782
Pam told me she has a cousin
who looks exactly like her.
273
00:13:02,848 --> 00:13:04,683
'She said she was eccentric.'
274
00:13:04,784 --> 00:13:07,987
Eccentric?
That means she crazy.
275
00:13:08,087 --> 00:13:10,689
'Shh, shh. Here she comes.'
276
00:13:10,790 --> 00:13:12,358
So, uh..
277
00:13:12,458 --> 00:13:14,693
Still won't give me
that dance, Denzel?
278
00:13:14,794 --> 00:13:18,330
First of all, I ain't Denzel.
279
00:13:18,430 --> 00:13:20,699
And you ain't Pam, Tammy.
280
00:13:20,800 --> 00:13:22,368
Yeah. Uh-huh.
281
00:13:22,468 --> 00:13:23,869
I'm not going back.
282
00:13:23,969 --> 00:13:25,471
You can't make me go back.
283
00:13:26,705 --> 00:13:28,207
Beam me up, Scotty.
284
00:13:28,307 --> 00:13:29,642
Tommy, man, look,
grab her, man.
285
00:13:29,708 --> 00:13:31,177
Hell no. I ain't grabbin' her!
You grab her.
286
00:13:31,277 --> 00:13:33,345
- Cole. Cole, go you grab her.
- Man, please.
287
00:13:33,445 --> 00:13:35,347
Crazy people know how to fight.
288
00:13:35,447 --> 00:13:37,049
- Shanise, hella!
- Go ahead, Shanise.
289
00:13:37,149 --> 00:13:40,686
- You can do it.
- Hello? Scotty.
290
00:13:40,786 --> 00:13:42,688
Scotty. Scotty.
291
00:13:42,788 --> 00:13:44,056
C-C-Captain Kirk.
Captain Kirk.
292
00:13:44,156 --> 00:13:45,958
My turn. Captain Kirk.
293
00:13:47,660 --> 00:13:49,662
Oh, he's not answering.
294
00:13:49,728 --> 00:13:51,630
It must be broken.
295
00:13:51,697 --> 00:13:54,066
You broke it.
296
00:13:54,166 --> 00:13:57,403
She broke my terminator!
297
00:14:01,540 --> 00:14:03,742
That'd be one to beam up,
Scotty.
298
00:14:03,843 --> 00:14:05,678
Scotty? Scotty!
299
00:14:09,481 --> 00:14:13,919
And you actually expect me
to believe that story?
300
00:14:14,019 --> 00:14:15,421
Hell yeah.
301
00:14:15,521 --> 00:14:17,156
I'm telling you
the patient back there
302
00:14:17,223 --> 00:14:18,924
is Pam not Tammy.
303
00:14:19,024 --> 00:14:21,560
In that case, where is Tammy?
304
00:14:21,660 --> 00:14:23,863
Well, she was back
a-a-at the house.
305
00:14:23,929 --> 00:14:25,431
Uh, slow dancing
with Bowlegged Lou
306
00:14:25,531 --> 00:14:27,199
then she rolled out.
307
00:14:27,266 --> 00:14:29,902
Who is Bowlegged Lou?
308
00:14:30,002 --> 00:14:31,871
How am I supposed to know, lady?
309
00:14:31,937 --> 00:14:34,173
It's-it's not my party.
310
00:14:34,240 --> 00:14:36,275
If you can't prove
your allegations
311
00:14:36,375 --> 00:14:38,344
then there's nothing
I can do about it.
312
00:14:38,410 --> 00:14:39,578
O-okay. Okay, ma'am.
313
00:14:39,678 --> 00:14:42,014
Look, can we at least
talk to her?
314
00:14:42,081 --> 00:14:45,117
Sure you could,
if you were a family member.
315
00:14:45,217 --> 00:14:48,120
Or a doctor.
But you're not.
316
00:14:48,220 --> 00:14:49,855
So ya can't.
317
00:14:51,257 --> 00:14:53,759
Alright. You don't have
to give the attitude.
318
00:14:55,561 --> 00:14:57,062
Oh, look out, Jerry. Look out.
319
00:14:59,932 --> 00:15:01,800
Hey-hey, man.
This hospital the bomb, yo.
320
00:15:01,901 --> 00:15:03,135
I mean, you can watch TV all day
321
00:15:03,235 --> 00:15:05,070
and I can eat
all the ice cream I want.
322
00:15:05,137 --> 00:15:07,106
Everyone here
is so nice, Martin.
323
00:15:07,206 --> 00:15:10,576
I mean, we just met them.
They're just like our family.
324
00:15:12,378 --> 00:15:14,413
Why ain't I surprised?
I don't know, man.
325
00:15:14,480 --> 00:15:17,149
You know what, man, we can't let
Pam go like this, man.
326
00:15:17,249 --> 00:15:18,984
Yeah, Tommy, I know that. But..
327
00:15:22,254 --> 00:15:23,789
- You know what, Tommy?
- What?
328
00:15:23,889 --> 00:15:26,292
I got an idea.
Just flow with me.
329
00:15:26,392 --> 00:15:27,793
- Alright.
- Okay.
330
00:15:39,405 --> 00:15:41,840
Uh, ahem! Excuse me, nurse.
331
00:15:41,941 --> 00:15:43,842
I'm here to examine the patient.
332
00:15:43,943 --> 00:15:45,411
- Sure.
- 'Yeah.'
333
00:15:46,345 --> 00:15:47,780
Okay, which one?
334
00:15:47,846 --> 00:15:49,815
Ahh. Tammy.
335
00:15:49,915 --> 00:15:52,017
The one with the fake hair,
foul-breath
336
00:15:52,117 --> 00:15:54,186
and-and funky attitude?
337
00:15:54,286 --> 00:15:57,022
- That would be her.
- Yeah.
338
00:15:57,122 --> 00:15:59,591
I've never seen you on my shift.
339
00:15:59,658 --> 00:16:02,161
- No?
- You must be a new resident.
340
00:16:02,261 --> 00:16:05,764
Yeah, yeah.
I-I-I'm new in the neighborhood.
341
00:16:05,831 --> 00:16:07,533
Hi, I'm Dr. Jay.
342
00:16:07,633 --> 00:16:10,836
- Dr. Jay.
- Yeah. How you doin'?
343
00:16:10,936 --> 00:16:12,438
I think I've heard of you.
344
00:16:13,439 --> 00:16:14,707
I'm Nurse Yung.
345
00:16:14,807 --> 00:16:15,941
Hello, Nurse Yung.
346
00:16:16,008 --> 00:16:18,610
- I'll go get the patient.
- Alright.
347
00:16:18,677 --> 00:16:20,312
I'll go get the patient.
348
00:16:22,982 --> 00:16:24,984
You know, Cole,
Pam didn't tell us
349
00:16:25,050 --> 00:16:27,720
Abraham Lincoln lived here.
350
00:16:27,820 --> 00:16:29,355
Pam don't know. She don't know.
351
00:16:29,455 --> 00:16:31,123
Oh, look, "Sesame Street's" on.
352
00:16:31,190 --> 00:16:32,458
- Oh, snap.
- That's my favorite.
353
00:16:32,524 --> 00:16:35,694
Heyo, heyo, was Big Bird
a boy or a girl?
354
00:16:35,794 --> 00:16:37,396
- You know, hey--
- Please, nurse.
355
00:16:37,496 --> 00:16:39,732
- No more medications.
- It's okay.
356
00:16:41,166 --> 00:16:42,401
Here she is, doctor.
357
00:16:42,501 --> 00:16:43,669
We had to restrain her
358
00:16:43,736 --> 00:16:45,237
after she just took out
an orderly.
359
00:16:47,006 --> 00:16:48,374
I never thought
I'd be so happy
360
00:16:48,474 --> 00:16:50,409
to see the smallest man
in the world.
361
00:16:50,509 --> 00:16:51,577
Yeah, well,
that's funky comin'
362
00:16:51,677 --> 00:16:53,479
from the ugliest woman
in the world.
363
00:16:55,848 --> 00:16:57,416
Here's the chart.
364
00:16:57,516 --> 00:16:59,651
Where would you like to do
the examination?
365
00:16:59,718 --> 00:17:00,919
Examination?
366
00:17:01,020 --> 00:17:02,421
I'll- I'll.. D-doc.
367
00:17:02,521 --> 00:17:06,091
Why don't we, umm, use
the stethoscope, Dr. Jay?
368
00:17:06,191 --> 00:17:07,393
Yeah, yeah, yeah. Right.
369
00:17:07,493 --> 00:17:08,894
Ah, okay, patient..
370
00:17:08,994 --> 00:17:11,764
Hold on as the doctor tries
to get you out. Shut your mouth.
371
00:17:11,864 --> 00:17:15,901
Not unless the doctor
wants to lose his head.
372
00:17:16,001 --> 00:17:18,170
- Are you crazy?
- Will you stop it?
373
00:17:18,237 --> 00:17:19,671
Doctor, should I call
the orderly?
374
00:17:19,738 --> 00:17:21,407
No, no, that-that's
not necessary.
375
00:17:21,507 --> 00:17:23,942
What we need to do is to move
her to a more secure facility.
376
00:17:24,042 --> 00:17:25,444
Or game reserve.
377
00:17:27,713 --> 00:17:29,348
Here, Tammy. Yeah, there we go.
378
00:17:29,415 --> 00:17:31,350
- Come on, let's go.
- Alright.
379
00:17:31,417 --> 00:17:32,518
We're just about
to get outta here.
380
00:17:32,584 --> 00:17:34,553
Ah. Look here, Dumb and Dumber.
381
00:17:34,620 --> 00:17:39,224
We-we gots to roll.
Let's be out.
382
00:17:41,727 --> 00:17:43,796
Ma people.
One, two, three.
383
00:17:46,732 --> 00:17:48,467
Thank you very much.
384
00:17:51,036 --> 00:17:52,071
Shush. Shush.
385
00:17:54,273 --> 00:17:56,408
Go. Go. Go.
386
00:17:56,475 --> 00:17:58,310
Hold it.
They're not doctors.
387
00:17:58,410 --> 00:18:00,646
They're trying to bust
Tammy outta here.
388
00:18:00,746 --> 00:18:02,481
- Lock 'em up.
- Alright.
389
00:18:02,581 --> 00:18:04,216
You know what,
I hope y'all got emergency room
390
00:18:04,283 --> 00:18:07,453
'cause if y'all try to stop us,
we taking you out.
391
00:18:07,553 --> 00:18:09,121
Whoa, hold it.
392
00:18:12,591 --> 00:18:15,094
Hello? Tammy.
393
00:18:15,160 --> 00:18:16,995
I don't like it out here.
394
00:18:17,096 --> 00:18:21,333
Everybody I talked to says
Elvis is dead.
395
00:18:21,433 --> 00:18:22,801
They're all crazy.
396
00:18:22,901 --> 00:18:25,304
Hold on, Tammy,
tell Nurse Yung where you are
397
00:18:25,404 --> 00:18:27,639
and we'll come and get you.
398
00:18:27,739 --> 00:18:28,674
'Kay.
399
00:18:30,175 --> 00:18:34,313
Guess there's been a bit
of a misunderstanding here.
400
00:18:34,413 --> 00:18:35,314
It's okay.
401
00:18:35,414 --> 00:18:37,116
It's fine,
things like this happen.
402
00:18:37,182 --> 00:18:39,751
I just hope
you don't misunderstand
403
00:18:39,818 --> 00:18:42,754
what I'm gonna do to you
when I get out of this jacket.
404
00:18:42,821 --> 00:18:44,423
- Pam!
- Okay, hold on.
405
00:18:44,490 --> 00:18:46,925
- You don't know she put me--
- I know. Just calm down.
406
00:18:46,992 --> 00:18:49,027
This is almost over, okay?
Just relax, alright?
407
00:18:49,128 --> 00:18:51,363
- Here let me help.
- Martin, I'm so happy.
408
00:18:51,463 --> 00:18:53,265
Y-y-you really looked out
for a sister.
409
00:18:53,332 --> 00:18:54,933
Hey, yeah,
well, it ain't no big thing.
410
00:18:55,000 --> 00:18:57,936
Ain't the first time I saved you
from a dog catcher.
411
00:19:02,040 --> 00:19:03,342
It's hot.
412
00:19:04,710 --> 00:19:06,979
Oh, man.
413
00:19:07,045 --> 00:19:08,780
What the hell?
414
00:19:08,847 --> 00:19:11,884
Who messed up my apartment?
415
00:19:11,984 --> 00:19:15,120
Shoot. Looking like somebody
threw down up in here.
416
00:19:15,187 --> 00:19:19,124
Ugh. No. It's more like somebody
threw up up in here.
417
00:19:19,191 --> 00:19:22,661
Tommy. Tommy.
Slowly my nerves are going.
418
00:19:22,728 --> 00:19:25,397
- My nerves are shot, Tommy.
- A-alright, Pam, don't worry.
419
00:19:25,497 --> 00:19:26,965
We're gonna help you
clean up, alright?
420
00:19:27,032 --> 00:19:28,800
Uh-huh.
421
00:19:28,867 --> 00:19:30,402
I'll help you as long as I can
422
00:19:30,502 --> 00:19:33,405
but a brother gettin' sleepy.
423
00:19:33,505 --> 00:19:35,507
Cole, you been drinking?
424
00:19:36,542 --> 00:19:39,545
Nah, man. I don't drink.
425
00:19:39,645 --> 00:19:42,981
Nurse Froyd gave me
a shot in the ass.
426
00:19:43,048 --> 00:19:45,717
Brother feeling lovely.
427
00:19:45,817 --> 00:19:47,252
Okay. Okay,
I-I'll tell you what.
428
00:19:47,352 --> 00:19:48,887
Why don't you guys
go in the kitchen
429
00:19:48,987 --> 00:19:50,422
and wash some dishes, okay?
430
00:19:50,522 --> 00:19:52,391
- Good idea.
- Can you wash dishes?
431
00:19:52,491 --> 00:19:53,725
- Come on, baby.
- What?
432
00:19:53,825 --> 00:19:55,394
- What?
- Let's go wash the dishes.
433
00:19:55,494 --> 00:19:56,995
Oh, you don't wanna
wash the dishes.
434
00:19:57,062 --> 00:19:58,497
I know what you wanna do.
435
00:20:08,106 --> 00:20:09,608
Tommy, um,
I'm just gonna
436
00:20:09,708 --> 00:20:11,043
get out of these
hospital clothes.
437
00:20:11,109 --> 00:20:13,245
Okay, alright.
I'll-I'll be in here.
438
00:20:13,345 --> 00:20:15,347
Getting started up in here.
439
00:20:22,054 --> 00:20:23,388
Hi!
440
00:20:23,455 --> 00:20:24,923
Hey!
441
00:20:25,023 --> 00:20:27,726
Hey, how did you get
dressed so quick?
442
00:20:27,793 --> 00:20:29,294
Wait, wait, wait, wait, Pam.
443
00:20:29,394 --> 00:20:32,864
How come you put on
your party clothes to clean up?
444
00:20:32,931 --> 00:20:34,766
Clean up? Unh-unh.
445
00:20:34,866 --> 00:20:37,069
The party ain't over.
446
00:20:37,135 --> 00:20:38,437
What?
447
00:20:38,537 --> 00:20:41,640
Come on. Let's get our boogie.
448
00:20:41,740 --> 00:20:43,709
Ohh!
449
00:20:43,775 --> 00:20:45,143
Hey, ey-ey!
450
00:20:46,712 --> 00:20:48,547
Ow, ow. Pam, what're you doing?
451
00:20:48,614 --> 00:20:50,315
Uh, P-Pam.
452
00:20:50,415 --> 00:20:52,150
Oh, no, no, no.
453
00:20:52,251 --> 00:20:55,754
Tommy, why do you have
the music so loud?
454
00:20:57,923 --> 00:20:59,157
Tammy?
455
00:21:01,660 --> 00:21:03,328
Oh, my damn!
456
00:21:03,428 --> 00:21:05,397
Y'all look like bookends.
457
00:21:05,464 --> 00:21:08,667
Wait, y-y.. T-Tammy?
458
00:21:08,767 --> 00:21:09,668
No, I'm Pam.
459
00:21:09,768 --> 00:21:11,003
No, I'm Pam.
460
00:21:11,103 --> 00:21:12,738
- No. I'm Pam.
- Okay, okay guys.
461
00:21:12,804 --> 00:21:14,973
I don't know.
Now y'all look identical.
462
00:21:15,073 --> 00:21:17,242
Not for long.
463
00:21:17,309 --> 00:21:20,245
Ah, I-I'm sorry, I-I just wanted
to have a little fun that's all.
464
00:21:20,312 --> 00:21:21,947
I think I'll go
to the hospital now.
465
00:21:22,014 --> 00:21:23,515
Oh, you going back
to the hospital
466
00:21:23,615 --> 00:21:25,584
but you going in a ambulance.
467
00:21:36,028 --> 00:21:38,764
First of all, I ain't Denzel.
And you ain't Tammy, Pam.
468
00:21:40,432 --> 00:21:42,934
Am I Pam or am I Tammy?
469
00:21:43,001 --> 00:21:45,804
You're not..
You're not Tammy, Pam.
470
00:21:45,871 --> 00:21:47,172
No.
471
00:21:47,272 --> 00:21:48,874
You're not Pam, Tammy.
472
00:21:50,008 --> 00:21:51,443
You ain't Pam, Tammy.
473
00:21:52,477 --> 00:21:55,647
Dammit, you ain't Pam, Tammy.
474
00:21:55,714 --> 00:21:59,318
'Cause it smells like
country lion safari..
475
00:21:59,384 --> 00:22:02,187
Lion Country Safari
up in here.
33439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.