All language subtitles for Martin.S05E21.Goin.for.Mine.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:04,704 Alright! Hold on. Hold on! 2 00:00:05,805 --> 00:00:07,540 - Damn! - Hey, hey! Whoo! 3 00:00:07,640 --> 00:00:09,809 - Hey! Whoo! - Hey! Oh-ho! 4 00:00:09,876 --> 00:00:11,411 Hey, hey, hey, hey Pam. 5 00:00:12,746 --> 00:00:13,913 You're not dressed yet? 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,415 Cover up, girl. Come on, man. 7 00:00:15,515 --> 00:00:17,684 You'll make us late for the Super Bowl. 8 00:00:17,751 --> 00:00:19,586 That's Super Fess, fool. 9 00:00:21,354 --> 00:00:25,325 Super Bowl, Super Fess, Super Glue, it don't matter. 10 00:00:25,392 --> 00:00:26,659 I ain't going. 11 00:00:26,726 --> 00:00:28,495 Okay, oh, okay, okay. Come on, come on, Pam. 12 00:00:28,561 --> 00:00:31,264 Look, companies downsize all the time. 13 00:00:31,364 --> 00:00:33,199 Sweetheart, you are not the first person 14 00:00:33,266 --> 00:00:35,668 to ever lose their job. 15 00:00:35,735 --> 00:00:37,270 Tommy ain't even got a job. 16 00:00:37,370 --> 00:00:39,272 You don't see him bugging. 17 00:00:39,372 --> 00:00:40,874 You know what? You're supposed to be helpful. 18 00:00:40,940 --> 00:00:42,675 Not make it seem worse. 19 00:00:42,742 --> 00:00:43,943 Pam, Come on, come on, girl. 20 00:00:44,044 --> 00:00:46,346 You know you wanna go to that Super Fess. 21 00:00:46,413 --> 00:00:49,883 Hey...I bet baby face make you feel better. 22 00:00:50,884 --> 00:00:52,952 Hell, he may even pay your rent. 23 00:00:56,723 --> 00:00:58,191 I'm gonna get it. 24 00:00:59,526 --> 00:01:00,427 Oh! 25 00:01:00,527 --> 00:01:02,562 What's happening, Climp Eastwood? 26 00:01:04,764 --> 00:01:07,400 I'm gonna let that one slide 'cause we got company. 27 00:01:09,102 --> 00:01:12,038 Kevin Jane Bryce. 28 00:01:12,105 --> 00:01:13,540 Whatever. Just get out. 29 00:01:13,606 --> 00:01:14,808 - Hey. - Hey. 30 00:01:14,908 --> 00:01:18,078 - How you doin'? Um...Pam. - Right. 31 00:01:18,144 --> 00:01:19,279 Sorry about that door thing. 32 00:01:19,379 --> 00:01:20,814 Oh, don't even sweat it, sister. 33 00:01:20,914 --> 00:01:23,083 I'm Trey Foster, I went to high school with the fellas. 34 00:01:23,149 --> 00:01:24,918 Yeah, yeah. Trey is the one who hooked us up 35 00:01:24,984 --> 00:01:26,319 with Super Fess tickets. 36 00:01:26,419 --> 00:01:28,988 And the back stage passes but you know that ain't no 37 00:01:29,089 --> 00:01:32,325 thang for the top man on man at Keep It Real Records. 38 00:01:32,425 --> 00:01:35,495 Hold up, hold up, hold up. You work for Keep It Real Records? 39 00:01:35,595 --> 00:01:36,596 That's always been a dream of mine 40 00:01:36,663 --> 00:01:38,164 to work for a record company. 41 00:01:38,264 --> 00:01:40,400 I can't believe this. So, you really Italian, huh? 42 00:01:41,234 --> 00:01:43,002 Eh, you know, huh? 43 00:01:43,103 --> 00:01:45,138 Y'all make root beer and records. 44 00:01:47,140 --> 00:01:48,675 You know what? It is, it's real funny 45 00:01:48,775 --> 00:01:50,677 running into you because currently I'm looking 46 00:01:50,777 --> 00:01:53,179 for a more challenging career opportunity 'cause-- 47 00:01:53,279 --> 00:01:56,950 Trey, Trey, in other words she's unemployed to Halloween. 48 00:01:57,016 --> 00:02:01,187 Aha. The goobs and the goblins come out on Halloween. 49 00:02:06,826 --> 00:02:09,529 - Now is not the time. - Okay. 50 00:02:09,629 --> 00:02:12,599 So, uh, how can I be down with this record thing, man? 51 00:02:12,665 --> 00:02:14,868 No problem. Just drop by my office any time. 52 00:02:14,968 --> 00:02:17,370 - I'll try to look out for you. - Oh, cool. How about tomorrow? 53 00:02:17,470 --> 00:02:20,840 Eh, look, look. Pam, you all could talk about all that later. 54 00:02:20,940 --> 00:02:22,208 Right now, why don't you go shave 55 00:02:22,308 --> 00:02:24,444 so we won't be late for the concert. 56 00:02:24,511 --> 00:02:26,779 And lose our seats. Now, go, please! 57 00:02:52,739 --> 00:02:54,040 They don't know me up in here. 58 00:03:02,582 --> 00:03:04,017 Keep It Real Records. 59 00:03:04,083 --> 00:03:06,920 Hi, Madonna, what's up, girl? 60 00:03:07,020 --> 00:03:09,088 Thank you so much for the baby pictures. 61 00:03:09,189 --> 00:03:10,890 Yeah, it's the first time I've ever seen 62 00:03:10,990 --> 00:03:12,992 an infant wearing a push up bra. 63 00:03:14,527 --> 00:03:16,162 Hello, this is Sweets. 64 00:03:17,096 --> 00:03:18,731 Do you wanna remake that? 65 00:03:18,831 --> 00:03:21,568 Ah, well, hold on. Let me check with my computer. 66 00:03:21,668 --> 00:03:23,236 Donna, who recorded 67 00:03:23,336 --> 00:03:25,438 " Ain't Gonna Bump No More With No Big Fat Woman?" 68 00:03:26,873 --> 00:03:29,342 Joe Tex, 1977, Epic Records. 69 00:03:29,409 --> 00:03:31,277 It made it to number 17 on the charts. 70 00:03:31,377 --> 00:03:33,613 Oh, yeah, we can do that. 71 00:03:33,713 --> 00:03:35,949 Trey was supposed to handle this two weeks ago. 72 00:03:36,049 --> 00:03:37,617 Hey, don't worry about it. I'll handle him. 73 00:03:37,717 --> 00:03:39,752 Yeah. Ciao bella. Alright. 74 00:03:39,852 --> 00:03:43,189 Listen. When Trey gets here send him my office right away. 75 00:03:43,256 --> 00:03:44,424 Right, boss. 76 00:03:45,892 --> 00:03:48,194 I was just on the elevator with Chaka Khan. 77 00:03:50,063 --> 00:03:52,298 I was just on the elevator with Chaka Khan. 78 00:03:53,600 --> 00:03:55,101 Great! And you are? 79 00:03:55,902 --> 00:03:57,237 Uh, Pamela James. 80 00:03:59,038 --> 00:04:02,442 Are you here to interview for the A&R job? 81 00:04:02,542 --> 00:04:07,981 A&R job? Am I here to interview for the A&R job? 82 00:04:08,081 --> 00:04:10,450 It's not an essay question. 83 00:04:10,550 --> 00:04:11,918 Right, right, right, um.. 84 00:04:11,985 --> 00:04:15,488 Of course I'm here to interview for the A&R job. 85 00:04:15,588 --> 00:04:17,724 They're not gonna ask for any references, are they? 86 00:04:19,626 --> 00:04:22,762 We spend a half a mil on this music video. 87 00:04:22,829 --> 00:04:24,998 I'm the Creative Director. 88 00:04:25,098 --> 00:04:28,835 When I say I want a guy floating down the space ship 89 00:04:28,935 --> 00:04:31,170 I want a real freaking space ship. 90 00:04:32,438 --> 00:04:34,440 Go take your shoes for walk. 91 00:04:36,676 --> 00:04:39,612 Oh, you must be here for the video. 92 00:04:39,679 --> 00:04:41,347 Hey, go throw your bikini on, honey. 93 00:04:41,447 --> 00:04:43,349 We'll do the audition in the back. 94 00:04:44,484 --> 00:04:46,786 First of all, I'm not your honey. 95 00:04:46,853 --> 00:04:49,689 And secondly, I only work with my clothes on. 96 00:04:49,789 --> 00:04:50,790 Thank you. 97 00:04:50,857 --> 00:04:52,525 Well, that's too bad. 98 00:04:55,962 --> 00:04:57,630 Don't mind Tony. He acts like a hit man. 99 00:04:57,697 --> 00:04:59,699 But he cried like a baby during "The Little Mermaid." 100 00:04:59,799 --> 00:05:01,534 - Got you. - I'm Donna. 101 00:05:01,634 --> 00:05:05,204 - Hey, Donna. Is Trey Foster in? - No, he's late as usual. 102 00:05:05,305 --> 00:05:07,273 But you can have a seat and wait for him if you want. 103 00:05:07,340 --> 00:05:09,108 - Chillin in the cut. - Okay. 104 00:05:14,013 --> 00:05:16,783 What's up, Donna? The man of the hour is here, baby. 105 00:05:16,849 --> 00:05:18,184 Oh, well that's good. 106 00:05:18,284 --> 00:05:19,986 'Cause the man in the office wants to see you. 107 00:05:20,053 --> 00:05:23,156 Oh, damn. He must have found out about the Mariah Carey thing. 108 00:05:23,222 --> 00:05:25,658 Alright, look. Just tell him I called in sick, alright? 109 00:05:25,725 --> 00:05:26,726 Yo, Trey! What's up? 110 00:05:26,826 --> 00:05:28,895 Hey, Pams. What are you doing here? 111 00:05:28,995 --> 00:05:30,863 Oh, you told me to drop by. 112 00:05:30,963 --> 00:05:33,066 I'm dropped! Come here for a minute. 113 00:05:33,166 --> 00:05:36,402 Um, I heard there's like a job opening around here. 114 00:05:36,502 --> 00:05:38,237 - Yeah, that's true. - That job is for me. 115 00:05:38,338 --> 00:05:40,740 I mean I love music. I know every last song 116 00:05:40,840 --> 00:05:42,241 that Gladys Knight ever recorded. 117 00:05:42,342 --> 00:05:43,743 I know all The Pips moves. 118 00:05:43,843 --> 00:05:45,878 You know they were smooth. They took it. 119 00:05:45,978 --> 00:05:47,647 You know they took it. 120 00:05:49,549 --> 00:05:51,150 They rock it. 121 00:05:51,217 --> 00:05:53,252 That's-that's good. Look here, I'll call Don Cornelius 122 00:05:53,353 --> 00:05:55,254 to get you on the "Soul Train" Now, right now I gotta go. 123 00:05:55,355 --> 00:05:58,057 Go on, I'll go with you. Trey, I'm telling you I'm perfect 124 00:05:58,157 --> 00:06:01,361 for this job, man. Hey, I come from a musical family. 125 00:06:01,427 --> 00:06:02,695 - You know "Black Street?" - Yeah. 126 00:06:02,762 --> 00:06:04,764 Yup. I used to live on that street. 127 00:06:07,166 --> 00:06:08,935 Clyde, take this package over to the recording 128 00:06:09,035 --> 00:06:10,603 session at sound works. 129 00:06:10,703 --> 00:06:12,438 Oh, now I'm supposed to just run out over there like I'm 130 00:06:12,538 --> 00:06:14,407 some type of hand boy, huh? 131 00:06:15,675 --> 00:06:18,077 You are the messenger. 132 00:06:18,177 --> 00:06:19,779 Sure that. 133 00:06:19,879 --> 00:06:24,117 But I won't be for long see 'cause my Uncle Sweets. 134 00:06:24,217 --> 00:06:26,352 Oh he gonna hook me up with this A&R job. 135 00:06:26,419 --> 00:06:28,721 Clyde, I don't even want that job and I have a better chance 136 00:06:28,788 --> 00:06:30,423 of getting it than you. 137 00:06:30,523 --> 00:06:33,626 You don't believe me? You don't know a damn! 138 00:06:36,896 --> 00:06:40,099 Excuse me. Um, but who do you sing with? 139 00:06:40,199 --> 00:06:41,868 "Booty and the Blowfish?" 140 00:06:44,637 --> 00:06:46,973 Hey, listen. Tony, we need to get Sweets a birthday gift. 141 00:06:47,073 --> 00:06:50,276 I was thinking we could all chip in and buy him golf clubs. 142 00:06:50,376 --> 00:06:52,445 What are you? Made of money? 143 00:06:52,545 --> 00:06:53,646 Okay, what do you suggest? 144 00:06:53,746 --> 00:06:56,048 Why don't you just buy him a box of balls? 145 00:06:57,450 --> 00:07:00,486 So anyway, I get Stevie Wonder's home telephone number 146 00:07:00,586 --> 00:07:03,122 and he actually answered the phone. I get so nervous. 147 00:07:03,222 --> 00:07:06,726 All I could do was, say "Yo, Stevie!" 148 00:07:06,793 --> 00:07:10,630 I just called to say I love you, man! 149 00:07:10,730 --> 00:07:13,099 Maybe I can get you a little receptionist gig, okay? 150 00:07:13,166 --> 00:07:15,802 No, no, no, sweetie. I'm talking about the A&R job. 151 00:07:15,902 --> 00:07:17,336 A&R, Pam, you're tripping. 152 00:07:17,437 --> 00:07:19,505 Come on, you can't just walk in here and get a job like that. 153 00:07:19,605 --> 00:07:21,808 Uh, Trey, I hate to interrupt, but if you don't see Sweets 154 00:07:21,908 --> 00:07:23,810 right now, there's gonna be two A&R jobs open. 155 00:07:23,910 --> 00:07:25,745 Pam, look. I gotta go. If I hear about anything. 156 00:07:25,812 --> 00:07:27,246 - I'll let you know, alright. - But, Trey, I just want-- 157 00:07:27,313 --> 00:07:29,348 - Peace! - Hey, Trey! 158 00:07:29,449 --> 00:07:31,617 Now would be a good time to kick in for Sweets' birthday gift. 159 00:07:31,684 --> 00:07:33,152 Donna, please, I'm broke, alright. 160 00:07:33,252 --> 00:07:34,520 I got bills, we're in a recession. 161 00:07:34,620 --> 00:07:36,522 Oh, look here. Eh, Donna, you know what? 162 00:07:36,622 --> 00:07:38,825 Here's a 100 for my man Sweets' birthday present alright. 163 00:07:38,925 --> 00:07:40,993 I wish it could be more but you know how it is. 164 00:07:43,863 --> 00:07:44,931 Gimme that. 165 00:07:49,168 --> 00:07:50,369 What about all the good things 166 00:07:50,470 --> 00:07:51,871 I've done for the company, Sweets? 167 00:07:51,971 --> 00:07:53,773 I mean, I got Taylor Reed to leave her label 168 00:07:53,840 --> 00:07:54,974 and she won Platinum for us. 169 00:07:55,041 --> 00:07:56,476 That was last year, Trey. 170 00:07:56,542 --> 00:07:58,611 But like Janet Jackson said 171 00:07:58,678 --> 00:08:00,813 now "What Have You Done For Me Lately?" 172 00:08:07,487 --> 00:08:09,622 Okay, girl. Alright. 173 00:08:09,689 --> 00:08:13,226 Ah-halo. Alright, bye. 174 00:08:13,326 --> 00:08:14,727 Are you still here, Pam? 175 00:08:14,827 --> 00:08:17,897 Hey! Hey, Trey. I just got off the phone with TLC. 176 00:08:17,997 --> 00:08:19,532 Well, actually, I don't know if it's TNL 177 00:08:19,632 --> 00:08:21,367 but Miya Siya have the same hair dresser. 178 00:08:21,467 --> 00:08:24,070 I get he might be changing labels. Here's the number. 179 00:08:24,170 --> 00:08:26,172 So, what's up with the job, Trey? 180 00:08:26,239 --> 00:08:27,740 What's up with the job? 181 00:08:27,840 --> 00:08:31,043 For the last time, I told you what I do is an art. 182 00:08:31,143 --> 00:08:34,146 Well, I'm not just making deals here, I'm guiding careers. 183 00:08:34,213 --> 00:08:35,982 Every one of my artists loves me. 184 00:08:36,048 --> 00:08:37,216 - Yo, Trey. - Yeah. 185 00:08:37,316 --> 00:08:38,484 I got Iceberg on the phone. 186 00:08:38,551 --> 00:08:40,887 He said something about whopping your ass 187 00:08:40,987 --> 00:08:43,389 because he don't like his album cover. 188 00:08:43,489 --> 00:08:45,558 Tony, just tell him I'm not here, man. 189 00:08:45,658 --> 00:08:47,560 Oh, why don't you tell him yourself? 190 00:08:47,660 --> 00:08:49,996 - He's on the speaker phone. - Tony! 191 00:08:51,030 --> 00:08:52,431 Yo, Berg! What's up, man? 192 00:08:52,532 --> 00:08:54,333 'Wassup is, I hate my album cover.' 193 00:08:54,400 --> 00:08:56,235 'I'm a gangster rapper, man. How is my cover that have' 194 00:08:56,335 --> 00:08:58,404 'two white people chilling on the beach?' 195 00:08:59,906 --> 00:09:01,274 'What's wrong with you, man?' 196 00:09:01,374 --> 00:09:03,009 Berg, come on, man, that's cross over. 197 00:09:03,075 --> 00:09:05,111 Trust me, baby. White folks are loving you. 198 00:09:05,211 --> 00:09:08,180 'Man, look. Change the cover or I'm changing labels.' 199 00:09:10,883 --> 00:09:13,119 Okay. Trey, check this idea out. Okay. 200 00:09:13,219 --> 00:09:15,454 Iceberg is a gangster rapper, right? 201 00:09:15,555 --> 00:09:17,523 You give him a blank album cover 202 00:09:17,590 --> 00:09:20,259 with the word "Sinster" stamped all on it. 203 00:09:20,359 --> 00:09:22,562 Everybody and their mom will buy that album. 204 00:09:25,565 --> 00:09:29,402 Sister, with all due respect, that's whack. 205 00:09:29,468 --> 00:09:31,470 Trey! Tony tells me Iceberg is upset about 206 00:09:31,571 --> 00:09:33,272 his album cover again. Can't you solve this? 207 00:09:33,372 --> 00:09:35,641 Yeah, yeah, yeah. Oh, Sweets. I-I already got this solved. 208 00:09:35,741 --> 00:09:37,777 Look here, I was gonna say, um.. 209 00:09:38,811 --> 00:09:40,246 Let me talk to you for a sec. 210 00:09:40,313 --> 00:09:43,749 Um...we gonna do a blank album cover, right. 211 00:09:43,816 --> 00:09:45,818 With the word " Sinster" stamped all over it. 212 00:09:45,918 --> 00:09:47,820 Man, everybody and their mom will buy that album. 213 00:09:47,920 --> 00:09:50,823 Mm-hmm. Now that's feeling better. 214 00:09:50,923 --> 00:09:53,826 But now, don't forget, you're still on thin ice. 215 00:09:53,926 --> 00:09:55,428 I know about that Mariah thing. 216 00:09:55,494 --> 00:09:58,464 Sweets, I wasn't stalking, I was just trying to sign her. 217 00:09:58,564 --> 00:09:59,999 In the Jacuzzi? 218 00:10:01,400 --> 00:10:03,402 Trey, you always got an excuse. 219 00:10:03,469 --> 00:10:05,671 All I know is you better bring me some talent. 220 00:10:05,771 --> 00:10:07,139 Sweets, I'm on it. 221 00:10:07,239 --> 00:10:09,008 I...I'm going to a club 222 00:10:09,108 --> 00:10:10,843 tomorrow night to check out some new talent. 223 00:10:10,943 --> 00:10:13,813 Good, because if you don't bring me somebody soon.. 224 00:10:13,913 --> 00:10:15,748 ...you're not gonna be working in A&R. 225 00:10:15,815 --> 00:10:17,650 You'll be working in KFC. 226 00:10:20,853 --> 00:10:24,090 So, I see you like my idea for the album cover, huh? 227 00:10:24,156 --> 00:10:26,993 Girl, that's just how we do in the business. You understand? 228 00:10:27,093 --> 00:10:28,661 We probably won't even use that. 229 00:10:28,761 --> 00:10:31,464 Cut the bull, Trey. I heard what your boss said! 230 00:10:31,530 --> 00:10:33,499 You got problems, man! 231 00:10:35,801 --> 00:10:37,303 - You're right. - Hah. 232 00:10:37,370 --> 00:10:39,105 Man, I'm falling off. 233 00:10:39,171 --> 00:10:42,708 I used to sign people left and right. I was a talent magnet. 234 00:10:42,808 --> 00:10:44,877 Now, where am I gonna find another singer? 235 00:10:46,512 --> 00:10:49,148 Singer? I got a great singer. 236 00:10:49,215 --> 00:10:51,851 Yeah, right. Pam, what do you know about finding talent? 237 00:10:51,951 --> 00:10:54,487 Well, all I know is that I got a girl. 238 00:10:54,553 --> 00:10:58,391 I got a girl that sings way better than Tony Braxton. 239 00:10:58,491 --> 00:11:00,126 Mm-hmm. 240 00:11:00,192 --> 00:11:01,527 Fine, Trey. Fine. 241 00:11:01,627 --> 00:11:04,230 You don't wanna hear my idea, I'll just walk across the 242 00:11:04,330 --> 00:11:07,233 street and talk to Mocktown cos I'm sure they'll hear me out. 243 00:11:07,333 --> 00:11:09,702 Wa-wa-wait! Wait. Wait. Wait! 244 00:11:12,538 --> 00:11:14,173 Who is she? 245 00:11:14,240 --> 00:11:17,643 You help me get that A&R job and I'll get you the girl. 246 00:11:20,680 --> 00:11:22,081 - Alright. You got a deal. - See! 247 00:11:22,181 --> 00:11:25,217 That's what I'm talking about, Trey. 248 00:11:25,317 --> 00:11:27,553 All I need is a foot in the door. 249 00:11:27,653 --> 00:11:29,488 Damn it! Give me a toe. 250 00:11:35,194 --> 00:11:37,263 Now, where am I gonna find a singer? 251 00:11:45,705 --> 00:11:47,907 - Hey, Dante! What's up? - Hey, Pam. What's up? 252 00:11:48,007 --> 00:11:49,942 Thank you so much for bringing that stuff from the office. 253 00:11:50,042 --> 00:11:52,178 No problem. How are the auditions going? 254 00:11:52,244 --> 00:11:54,513 Uhh, I've screened over a 100 people so far 255 00:11:54,580 --> 00:11:57,883 and the one with the best voice was Scruffy The Shih Tzu. 256 00:11:57,950 --> 00:12:00,019 I gotta find somebody by tomorrow night, man. 257 00:12:01,220 --> 00:12:02,188 Excuse me. 258 00:12:03,756 --> 00:12:05,458 Hello. 259 00:12:05,558 --> 00:12:07,026 I have the club for my show case? 260 00:12:07,093 --> 00:12:08,461 No! That's great, that's great. 261 00:12:08,561 --> 00:12:10,629 No, I'll bring my deposit down there right away! 262 00:12:10,730 --> 00:12:11,731 Thank you. 263 00:12:11,797 --> 00:12:13,199 This is good. 264 00:12:13,265 --> 00:12:15,801 Well, Pam. Good luck on your show case. I'll see you around. 265 00:12:15,901 --> 00:12:17,303 Ooh. Hold up. I'm leaving too. 266 00:12:17,403 --> 00:12:19,371 Just give me a chance to grab my coat. 267 00:12:50,102 --> 00:12:51,070 Boy! 268 00:12:52,404 --> 00:12:54,473 I didn't know you could sing like that! 269 00:12:54,573 --> 00:12:56,442 Yo. I-I saw the piano. I-I, you know. 270 00:12:56,509 --> 00:12:59,011 No! No, no, no, no. You got skills. 271 00:12:59,111 --> 00:13:01,514 Now, now when you do that one, just put it like a 272 00:13:03,149 --> 00:13:05,251 Just like gospel it up. 273 00:13:05,317 --> 00:13:06,852 I didn't know you could blow like that. 274 00:13:06,952 --> 00:13:08,521 Oh, I don't know I can blow. 275 00:13:08,621 --> 00:13:10,689 It's just that I'm trying to be behind the scenes. 276 00:13:10,790 --> 00:13:14,026 That's why I'm trying to make this A&R thing happen. 277 00:13:14,126 --> 00:13:16,529 Come here. Come here for a minute. 278 00:13:16,629 --> 00:13:20,199 Now, let me see if you really got what it takes. 279 00:13:20,299 --> 00:13:21,801 See if you can follow my lead. 280 00:13:34,814 --> 00:13:35,815 Yeah! 281 00:13:37,449 --> 00:13:41,320 Dante! You are just the one I've been looking for. 282 00:13:41,387 --> 00:13:44,690 Pam, I'm sorry. I already have a girl. 283 00:13:44,790 --> 00:13:46,892 No, no. No. Not that. 284 00:13:46,992 --> 00:13:49,728 I think you might have what it takes to be a star. 285 00:13:50,830 --> 00:13:51,797 For real? 286 00:13:51,864 --> 00:13:53,299 I'll show you how real I am. 287 00:13:53,365 --> 00:13:56,235 Cancel all your plans for tonight, brother. 288 00:13:59,138 --> 00:14:00,139 Serenade me. 289 00:14:07,379 --> 00:14:08,814 Ready to do this, Pam? 290 00:14:08,881 --> 00:14:11,317 Oh, hey, hey, hey, Trey. No doubt, no doubt, no doubt. 291 00:14:11,383 --> 00:14:14,153 Um, it's just been a slight change in the program, yeah, um. 292 00:14:14,220 --> 00:14:16,255 - This sista I told you about. - Mm-hmm. 293 00:14:16,355 --> 00:14:18,557 Is a brother. 294 00:14:18,657 --> 00:14:19,925 So, what is this? 295 00:14:20,025 --> 00:14:22,595 Like a Rupaul, Dennis Rodman kind of act? 296 00:14:22,695 --> 00:14:26,665 No, no. Actually he was my assistant slash typist. 297 00:14:26,732 --> 00:14:28,934 - And-- - Whoa, whoa, whoa, wait. 298 00:14:29,034 --> 00:14:30,436 He's a typist? 299 00:14:30,536 --> 00:14:34,340 I'm risking my whole career on a damn cross-dressing typist? 300 00:14:34,406 --> 00:14:37,610 I'm pretty sure he doesn't cross-dress but, but, Trey. 301 00:14:37,710 --> 00:14:40,012 He can blow. The boy can definitely blow. 302 00:14:40,079 --> 00:14:41,847 I hope you're right sister 'cause I gotta show 303 00:14:41,914 --> 00:14:43,449 somebody to Sweets tomorrow. 304 00:14:43,549 --> 00:14:46,252 You might not have to wait till tomorrow. 305 00:14:46,352 --> 00:14:47,720 What are you talking-- 306 00:14:47,786 --> 00:14:49,788 What the hell is Sweets doing here? 307 00:14:49,889 --> 00:14:52,625 I don't know. He's your boss. 308 00:14:52,725 --> 00:14:55,127 Okay. Whatever. Just get the singer up on stage, alright. 309 00:14:55,227 --> 00:14:56,695 Small problem, bruh. 310 00:14:56,762 --> 00:14:59,265 He ain't here. 311 00:14:59,365 --> 00:15:01,367 - Well, where the hell is he? - I don't know. 312 00:15:01,433 --> 00:15:02,801 I don't know. But you're stressing me out. 313 00:15:02,902 --> 00:15:05,137 I can't think. Just let me think. 314 00:15:05,237 --> 00:15:06,572 Look, look, come on. 315 00:15:06,639 --> 00:15:07,907 We gotta be cool about this. 316 00:15:07,973 --> 00:15:09,375 - Alright. Alright, sure. - Alright. 317 00:15:09,441 --> 00:15:11,043 We got to be cool. 318 00:15:11,110 --> 00:15:12,378 So, what are we gonna do? 319 00:15:12,444 --> 00:15:14,580 You find the singer and I'll stall Sweets. 320 00:15:14,647 --> 00:15:15,714 - Okay. - Alright. 321 00:15:17,383 --> 00:15:20,753 Hey, Sweets! What's goin', what are you all doing here, man? 322 00:15:20,819 --> 00:15:22,454 Well, you said you had the bomb talent. 323 00:15:22,554 --> 00:15:23,923 I came to check it up for myself. 324 00:15:23,989 --> 00:15:27,059 Oh! No doubt, no doubt. He'll definitely bomb. 325 00:15:27,126 --> 00:15:29,161 Now, I'll be the judge of that. 326 00:15:29,261 --> 00:15:30,996 When's the show gonna get started? 327 00:15:31,764 --> 00:15:32,965 Right now. 328 00:15:33,065 --> 00:15:35,234 Come on, Dante, answer the phone. 329 00:15:35,301 --> 00:15:36,835 Pam, come on. We gotta get this thing started. 330 00:15:36,936 --> 00:15:38,103 He's getting impatient. 331 00:15:38,170 --> 00:15:40,339 I, you burned my neck. You burned my neck. 332 00:15:43,075 --> 00:15:45,077 Alright. I got it together. 333 00:15:46,145 --> 00:15:48,180 Oh! Hey! 334 00:15:50,950 --> 00:15:52,751 Thank you. Alright. 335 00:15:52,818 --> 00:15:54,687 Okay, you all know why you're here. 336 00:15:54,787 --> 00:15:57,489 I'm giving this little showcase for Keep It Real Records 337 00:15:57,589 --> 00:16:00,826 and um, I'd just like to take this time to, to recognize 338 00:16:00,926 --> 00:16:02,928 the CEO, Mr. Sterling Sweets. 339 00:16:04,630 --> 00:16:07,333 Yo, don't forget about the crazy Clydes, ha. 340 00:16:07,433 --> 00:16:10,202 Chillin up in the hills and quite out of diss up. 341 00:16:11,804 --> 00:16:14,540 Boy, seize it, disown. 342 00:16:18,877 --> 00:16:24,883 Um, so, uh, be uh, before we go on, um, uh, I just like to know 343 00:16:24,984 --> 00:16:26,685 is Brooklyn in the house? 344 00:16:27,453 --> 00:16:28,387 Yo. 345 00:16:32,324 --> 00:16:34,660 We, we'll be right back! 346 00:16:34,727 --> 00:16:36,528 Oh, God. You're here. 347 00:16:36,628 --> 00:16:38,364 Pam, sorry I'm late. 348 00:16:38,464 --> 00:16:40,032 That's okay. That's okay. Just save your voice. 349 00:16:40,132 --> 00:16:41,233 I'm just happy you're here. 350 00:16:41,333 --> 00:16:44,136 Yeah, yeah, but I can't, I came to tell ya 351 00:16:44,203 --> 00:16:47,006 I can't sing in front of all these people. 352 00:16:47,072 --> 00:16:48,974 And I hope you understand that. 353 00:16:50,175 --> 00:16:53,345 Oh...of course, I understand. 354 00:16:53,412 --> 00:16:57,416 Ladies and gentlemen, give it up for Dante! 355 00:17:02,254 --> 00:17:05,858 Come on, Dante. Please, just do it like we rehearsed. Remember? 356 00:17:05,924 --> 00:17:07,226 Come on, come on. 357 00:18:26,839 --> 00:18:29,074 That's it. Now, I've heard enough. 358 00:18:29,141 --> 00:18:31,143 Trey, meet me in my office. 359 00:18:31,243 --> 00:18:34,279 - Now? - No. Right now. 360 00:18:34,346 --> 00:18:36,315 Let's roll. 361 00:18:48,594 --> 00:18:51,530 Hey, Sweets, look, I can explain if you just give me the chance. 362 00:18:51,630 --> 00:18:53,699 - What's she doing here? - I can explain that too. 363 00:18:53,799 --> 00:18:57,369 Look, that brother that you saw singing, that was Pam's idea. 364 00:18:57,469 --> 00:18:59,204 Whoa, whoa, hold up. 365 00:19:00,439 --> 00:19:01,707 You're the one responsible for that singer? 366 00:19:01,807 --> 00:19:03,609 I tried to tell her the kid was whack. 367 00:19:03,675 --> 00:19:05,677 Whack? That brother was bang. 368 00:19:05,777 --> 00:19:08,213 That boy was bad. 369 00:19:08,313 --> 00:19:09,515 I'm gonna sign him to a deal. 370 00:19:09,615 --> 00:19:11,316 What are you talking about whack? 371 00:19:11,383 --> 00:19:13,719 Whack. No, no, no, no. I said black. 372 00:19:13,819 --> 00:19:15,888 The brother was young, gifted and black. 373 00:19:19,892 --> 00:19:21,460 So you discovered Dante, huh? 374 00:19:21,527 --> 00:19:23,695 I sure did. I worked with him on the song. 375 00:19:23,795 --> 00:19:25,063 I picked out his gear and everything. 376 00:19:25,164 --> 00:19:27,866 Well, technically she discovered Dante but you know 377 00:19:27,966 --> 00:19:30,736 I discovered Pam, so if you really want to get technical 378 00:19:30,836 --> 00:19:32,671 I discovered Dante too. 379 00:19:33,805 --> 00:19:34,740 No? 380 00:19:36,508 --> 00:19:40,245 Look, Mr. Sweets, you might hire somebody else for this A&R job 381 00:19:40,345 --> 00:19:42,581 with more experience than I have. 382 00:19:42,681 --> 00:19:46,585 But, I'm telling you, nobody has music in their heart like I do. 383 00:19:46,685 --> 00:19:49,154 I can recognize talent. 384 00:19:49,221 --> 00:19:50,889 I was born to do this. 385 00:19:52,224 --> 00:19:53,559 Pam. 386 00:19:53,659 --> 00:19:57,162 If I gave you that A&R job, when could you start? 387 00:19:57,229 --> 00:19:58,230 Yesterday. 388 00:20:00,365 --> 00:20:01,767 I like that. 389 00:20:01,867 --> 00:20:04,736 Whoa, whoa, okay, hold, hold up, Sweets. I mean, you know. 390 00:20:04,836 --> 00:20:07,339 For her brother's hard work and everything, you know. 391 00:20:07,406 --> 00:20:09,441 What did brother get out of all this? 392 00:20:09,541 --> 00:20:11,543 Her brother get to keep his job. 393 00:20:12,911 --> 00:20:15,280 That's cool too. I hear you. 394 00:20:15,380 --> 00:20:18,717 Pam, Monday mornin', 8 o'clock. 395 00:20:18,784 --> 00:20:19,918 I'll be here. 396 00:20:20,018 --> 00:20:21,553 Congratulations, Pam! Welcome to-- 397 00:20:21,620 --> 00:20:24,256 Thank you so much, Donna! 398 00:20:24,356 --> 00:20:26,391 Oh, I wasn't listening. No, I ju-- 399 00:20:27,392 --> 00:20:28,527 Come in, guys! 400 00:20:28,594 --> 00:20:31,296 Happy Birthday, Sweets! 401 00:20:33,031 --> 00:20:35,267 Hey, hey, now! A golf club. 402 00:20:35,367 --> 00:20:37,569 Uh, where's the rest of them? 403 00:20:39,037 --> 00:20:41,206 There ain't no rest of them. That's it. 404 00:20:44,776 --> 00:20:46,812 See, we-we-we peg it like this here. 405 00:20:46,912 --> 00:20:50,382 And we work for you another 12 years.. 406 00:20:50,449 --> 00:20:52,150 ...you'll have a whole set. 407 00:20:54,486 --> 00:20:56,555 Ah, welcome to Keep It Real, Pam. 408 00:20:56,622 --> 00:20:57,889 And, hey, don't worry about a thing, baby. 409 00:20:57,956 --> 00:20:59,491 I will take you into my wing. 410 00:20:59,591 --> 00:21:00,959 - Hey, Trey. - Mm-hmm. 411 00:21:01,059 --> 00:21:04,096 If you don't get your ashy arm off my shoulder 412 00:21:04,162 --> 00:21:06,164 you'll have a broken wing. 413 00:21:08,100 --> 00:21:12,337 Oh yeah, this little combination is going to be very interesting. 414 00:21:12,437 --> 00:21:16,074 So...I guess I'll see you all Monday. 415 00:21:16,141 --> 00:21:17,242 8 o'clock. 416 00:21:25,183 --> 00:21:26,084 Yes! 31711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.