Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,068 --> 00:00:03,136
Come on. Come on,
Gina, you can do it.
2
00:00:03,203 --> 00:00:04,738
Come on.
Come on, Gina!
3
00:00:04,838 --> 00:00:06,806
Come on!
Come on!
4
00:00:06,873 --> 00:00:08,141
Come on!
5
00:00:09,576 --> 00:00:11,411
Yes! Alright!
6
00:00:11,511 --> 00:00:13,813
Whoo!
Yeah, t-that's a workout.
7
00:00:13,880 --> 00:00:15,515
- That's a workout.
- That's a workout.
8
00:00:15,582 --> 00:00:17,250
How'd I-how'd I do, Pam?
How'd I do?
9
00:00:17,350 --> 00:00:20,220
Well, if you do one more,
that would make two.
10
00:00:20,320 --> 00:00:21,755
- Stay down. Gina, no, wait--
- No.
11
00:00:21,855 --> 00:00:23,156
- Get off, get off.
- You can't do this.
12
00:00:23,223 --> 00:00:25,592
- 'You got to do this set.'
- No.
13
00:00:38,071 --> 00:00:41,274
Car's all done now, ladies.
Car's all done.
14
00:00:43,009 --> 00:00:44,611
So, so that was
really fast, Elroy.
15
00:00:44,711 --> 00:00:46,379
Yeah.
Well, I work fast, ma'am--
16
00:00:46,446 --> 00:00:48,048
D-did you find out
what's wrong with my car?
17
00:00:48,114 --> 00:00:52,519
Well, ma'am, uh,
y-y-your gaskets were leaking.
18
00:00:52,585 --> 00:00:55,755
Your front-end alignment
was outta alignment.
19
00:00:55,855 --> 00:00:59,893
And, uh, uh,
your turbo blew up, ma'am
20
00:00:59,959 --> 00:01:02,295
is what, from what I
discovered looking at it.
21
00:01:02,395 --> 00:01:03,763
Wait a minute,
wait a minute, Elroy.
22
00:01:03,863 --> 00:01:06,533
Wait, wait, wait, wait.
I don't have a turbo.
23
00:01:06,599 --> 00:01:08,101
Well, you do now, ma'am.
24
00:01:08,201 --> 00:01:09,702
All that, all that
turbo you got there
25
00:01:09,769 --> 00:01:11,905
some whip there,
ma'am, real quick.
26
00:01:11,971 --> 00:01:14,541
Ooh, you got turbo now. Ooh!
27
00:01:14,607 --> 00:01:17,243
Elroy, that was pretty fast.
How'd you do that in 20 minutes?
28
00:01:17,310 --> 00:01:18,912
Well, I like to
work fast, ma'am.
29
00:01:18,978 --> 00:01:21,081
I don't believe in really
holding up people's property.
30
00:01:21,147 --> 00:01:22,982
I like to get 'em in,
and get 'em out of there.
31
00:01:23,083 --> 00:01:25,885
You know?
But, uh, but I guess..
32
00:01:25,952 --> 00:01:27,821
I guess, ma'am, if you
really wanna know the truth
33
00:01:27,921 --> 00:01:30,156
I guess Gladys Knight and
the Pips once said it best.
34
00:01:30,256 --> 00:01:31,825
- No, no, that's alright.
- Please don't--
35
00:01:33,960 --> 00:01:35,261
Why did you ask him?
36
00:01:46,606 --> 00:01:47,574
Thank you, Elroy.
37
00:01:48,975 --> 00:01:50,643
Help me out, background.
Sing!
38
00:01:52,445 --> 00:01:54,447
Background, sing!
39
00:01:54,514 --> 00:01:56,182
Elroy, this is not
"Star Search."
40
00:01:56,282 --> 00:01:58,485
- Thank you!
- Just give me my keys!
41
00:01:58,585 --> 00:02:00,019
- Please!
- Do the people want a song?
42
00:02:00,120 --> 00:02:01,754
No, the people..
No. Come on, please--
43
00:02:01,821 --> 00:02:03,156
Okay, okay.
Well, ma'am, I..
44
00:02:03,256 --> 00:02:04,657
If you and your
little friend here
45
00:02:04,757 --> 00:02:06,092
don't wanna back me up, ma'am
46
00:02:06,159 --> 00:02:08,027
that's gonna cost you
$7,000, ma'am.
47
00:02:08,127 --> 00:02:09,596
- What?
- $7,000, ma'am.
48
00:02:09,662 --> 00:02:11,164
Are you gonna back me up or not?
49
00:02:11,264 --> 00:02:13,266
- Ma'am, back me up.
- I'm not backing him up!
50
00:02:13,333 --> 00:02:14,968
- Do the people want a song?
- You gotta get your keys.
51
00:02:15,034 --> 00:02:16,202
I said, do the people
want the song?
52
00:02:16,302 --> 00:02:17,704
- Yes. Yeah!
- Yeah! Yeah!
53
00:02:47,333 --> 00:02:48,401
Alright.
54
00:02:51,971 --> 00:02:53,840
- Wonderful, wonderful.
- Do the people like the song?
55
00:02:53,907 --> 00:02:55,642
- Do the people like the song?
- Yes, the people like the song.
56
00:02:55,708 --> 00:02:56,809
Do the people like the song?
57
00:03:30,944 --> 00:03:33,012
Gina, how much longer
do you have to be in LA?
58
00:03:33,079 --> 00:03:34,747
Hmm, girl, two more weeks.
59
00:03:34,847 --> 00:03:36,349
Girl, you should come
and hang out with me
60
00:03:36,416 --> 00:03:38,051
get a tan like me.
61
00:03:38,117 --> 00:03:41,087
- Lay up. Mm!
- A tan?
62
00:03:41,187 --> 00:03:44,457
Well, what kind of sun blocker
are you using? A blanket?
63
00:03:44,557 --> 00:03:46,726
Shut up, Pam.
I got a tan.
64
00:03:48,194 --> 00:03:49,729
Where? I mean,
I just don't see it.
65
00:03:49,796 --> 00:03:51,631
Whatever, girl, whatever!
66
00:03:51,731 --> 00:03:53,399
Anyway, you should see
how I set up
67
00:03:53,466 --> 00:03:55,969
that new LA office, girl.
It's the bomb.
68
00:03:56,069 --> 00:03:57,604
Gina, I'm so proud of you, girl.
69
00:03:57,704 --> 00:03:59,138
Uh-oh.
70
00:03:59,239 --> 00:04:01,574
That's Martin, he's taking me
to the airport, girl.
71
00:04:01,641 --> 00:04:03,142
How many phone books
did he have to sit on
72
00:04:03,243 --> 00:04:04,644
to reach the steering wheel?
73
00:04:08,548 --> 00:04:10,250
Well, it's just a little
jokey-joke for the road.
74
00:04:10,316 --> 00:04:12,552
- That wasn't funny.
- It was. It was hilarious.
75
00:04:12,619 --> 00:04:15,955
Anyway, I'm really sorry I can't
make your birthday dinner
76
00:04:16,055 --> 00:04:19,892
but I guess I'm gonna have
to give you your present now.
77
00:04:19,959 --> 00:04:22,061
- Give my gift. Give my gift.
- Wait a minute.
78
00:04:22,128 --> 00:04:23,596
- Give my gift.
- Here.
79
00:04:23,663 --> 00:04:25,465
- Give me, give me.
- You're gonna love it.
80
00:04:27,000 --> 00:04:29,068
A half-eaten French fry.
What the hell is up with that?
81
00:04:29,135 --> 00:04:31,904
Hold on,
let me explain, scenario.
82
00:04:31,971 --> 00:04:33,806
LA, I was at Hoochie Burger
83
00:04:33,906 --> 00:04:38,077
when I smack dab into Denzel
gettin' his grub on.
84
00:04:38,144 --> 00:04:41,014
Denzel, who? I know you
not talking about my Denzel.
85
00:04:41,114 --> 00:04:44,450
Yes, girl, yes!
I swoop-jacked it mid-bite.
86
00:04:44,517 --> 00:04:46,019
- I was here.
- He was there?
87
00:04:46,119 --> 00:04:47,920
Pauletta was following me
with the kids.
88
00:04:47,987 --> 00:04:49,656
- They were running after me.
- Yeah, yup.
89
00:04:49,756 --> 00:04:52,592
Gina, I knew I recognized
those bite marks.
90
00:04:52,659 --> 00:04:54,527
Oh, Gina, thank you so much.
91
00:04:54,627 --> 00:04:57,330
You know, I'mma have it bronzed
and I'mma wear around my neck.
92
00:04:57,430 --> 00:05:00,366
- I cannot wait.
- Okay!
93
00:05:00,466 --> 00:05:02,335
- Yeah, baby.
- 'Hurry up, Gina.'
94
00:05:02,435 --> 00:05:05,538
- 'You got a plane to catch.'
- Alright, I'll be right there.
95
00:05:05,638 --> 00:05:07,273
Girl, I gotta go.
You know he don't like to rush.
96
00:05:07,340 --> 00:05:09,542
Oh, come on, don't let
Marty Mouse rush you.
97
00:05:09,642 --> 00:05:12,545
- Shut up.
- 'I heard that, Yosemite Pam.'
98
00:05:13,780 --> 00:05:14,847
You shouldn't
mess with him, Pam.
99
00:05:14,947 --> 00:05:16,215
You know what?
You know what?
100
00:05:16,316 --> 00:05:17,950
He's gotta grow.
He's gotta grow.
101
00:05:18,017 --> 00:05:19,552
You know what?
That's never gonna happen.
102
00:05:23,356 --> 00:05:25,858
My baby, I know
you was thinking about me.
103
00:05:25,958 --> 00:05:29,295
Here, lay right there.
Mommy will be right back.
104
00:05:31,998 --> 00:05:33,900
- Surprise! Surprise!
- Surprise!
105
00:05:34,000 --> 00:05:37,136
Hey! Oh, uh,
what is all of this?
106
00:05:37,203 --> 00:05:39,172
- Oh, happy birthday, Pam.
- Happy birthday.
107
00:05:39,238 --> 00:05:42,208
- Oh, thank you.
- Happy birthday, Pam.
108
00:05:42,308 --> 00:05:43,643
Thanks, Cole.
109
00:05:43,710 --> 00:05:46,212
Happy birthday, Pam.
Happy birthday, Pam.
110
00:05:46,312 --> 00:05:48,181
- Oh, get him off of me.
- Stop it.
111
00:05:48,247 --> 00:05:51,050
I got older, not desperate.
112
00:05:51,150 --> 00:05:54,020
One day when you are old,
and desperate
113
00:05:54,087 --> 00:05:56,889
you're gonna wish you had
somebody warm and thick
114
00:05:56,989 --> 00:05:59,425
like me to hold on to.
115
00:05:59,525 --> 00:06:03,029
Well, when the time comes,
I'll call Alfonso Ribeiro.
116
00:06:04,530 --> 00:06:05,665
Let me see what you got.
117
00:06:05,732 --> 00:06:07,200
Hey!
118
00:06:07,266 --> 00:06:08,768
You got me a computer!
119
00:06:08,868 --> 00:06:11,037
I can't believe
you spent all this m..
120
00:06:12,205 --> 00:06:13,506
Hold up, hold up.
121
00:06:14,774 --> 00:06:16,342
What I gotta do for that?
122
00:06:16,409 --> 00:06:18,945
Now that you bring that up,
girl, I've always wanted--
123
00:06:19,045 --> 00:06:20,413
Shut up.
124
00:06:20,513 --> 00:06:23,015
Okay, okay, j-just look
at this as a happy birthday
125
00:06:23,082 --> 00:06:25,585
slash don't expect anything
for Christmas gift, alright?
126
00:06:25,685 --> 00:06:27,019
This is so nice.
127
00:06:27,086 --> 00:06:29,422
Oh, you know what? I got
a great deal on it from my job.
128
00:06:31,924 --> 00:06:33,126
You gonna ruin it?
129
00:06:33,226 --> 00:06:34,394
- What?
- You just ruined it.
130
00:06:34,460 --> 00:06:36,763
It's hot!
131
00:06:36,863 --> 00:06:38,965
Tommy, everybody knows
you ain't got no job.
132
00:06:39,065 --> 00:06:41,801
No, Pam, it's not hot. Look,
where you want me to set it up?
133
00:06:41,901 --> 00:06:43,202
Just set it on the table
over there.
134
00:06:43,269 --> 00:06:45,304
- Don't drop it.
- Alright, alright.
135
00:06:48,141 --> 00:06:49,442
Mm!
136
00:06:49,542 --> 00:06:50,943
Anybody want this?
137
00:06:51,043 --> 00:06:53,279
Hey! Hey! Hey! Hey!
138
00:06:53,379 --> 00:06:55,948
Stop playin', boy!
139
00:06:56,048 --> 00:06:57,984
This is Denzel's French fry.
140
00:06:58,084 --> 00:07:00,653
Come on, baby, I'mma put you
in the bed where you belong
141
00:07:00,753 --> 00:07:02,422
right next to my bed.
142
00:07:05,892 --> 00:07:07,226
What-what-what's going on?
143
00:07:07,293 --> 00:07:08,594
I don't know,
but I'll tell you what
144
00:07:08,661 --> 00:07:10,296
if she talked to me
like that, she can put
145
00:07:10,396 --> 00:07:13,332
that French fry down.
146
00:07:13,433 --> 00:07:15,301
- Hey.
- Good afternoon.
147
00:07:15,401 --> 00:07:16,636
My name is Detective Johnson.
148
00:07:16,736 --> 00:07:19,105
And this is my partner,
Detective Hippy.
149
00:07:19,172 --> 00:07:20,740
Um, hey, hey, look here.
I don't..
150
00:07:20,807 --> 00:07:22,275
I don't know nothing
about no stolen computers, man.
151
00:07:22,341 --> 00:07:24,343
Alright? Alright.
He-he did it.
152
00:07:24,444 --> 00:07:25,678
- What?
- He. Yeah, him, him!
153
00:07:25,778 --> 00:07:27,513
This one without
the job did it. Okay?
154
00:07:27,613 --> 00:07:29,015
Hell, I don't even know him.
155
00:07:29,115 --> 00:07:30,683
Hell, I don't even know
where I am right now.
156
00:07:30,783 --> 00:07:32,185
Shut up, alright?
157
00:07:32,285 --> 00:07:34,454
Um, look, look, officers.
How can I help you?
158
00:07:34,520 --> 00:07:38,124
We're looking
for a Ms. Pamela James.
159
00:07:38,191 --> 00:07:40,693
Oh, oh, no, no, officer. Un-uh.
160
00:07:40,793 --> 00:07:44,530
Uh, Pamela James isn't here.
She's out on the fire escape.
161
00:07:44,630 --> 00:07:46,766
I said, she's out
on the fire escape!
162
00:07:46,833 --> 00:07:48,534
Pamela, don't!
Don't come in here!
163
00:07:48,634 --> 00:07:50,536
- The cops is coming to get you.
- Why you do that, man--
164
00:07:50,636 --> 00:07:53,372
What is all this yelling about?
What is wrong with him?
165
00:07:53,473 --> 00:07:54,540
- Hey, girl.
- Hello.
166
00:07:54,640 --> 00:07:55,975
My name is Detective Johnson.
167
00:07:56,042 --> 00:07:58,511
- And you are?
- Ooh..
168
00:07:58,611 --> 00:08:00,379
Whoever you want me to be.
169
00:08:00,480 --> 00:08:02,548
Um, um, this is Pamela James.
170
00:08:05,017 --> 00:08:06,552
- Ms. James.
- No, no, no, no.
171
00:08:06,652 --> 00:08:08,988
Please, please, call me Pam.
172
00:08:09,055 --> 00:08:12,391
Pam, we had a tip
on a perp in the vicinity
173
00:08:12,492 --> 00:08:15,228
and we need to
commandeer your domicile
174
00:08:15,328 --> 00:08:16,729
to surveil said perp.
175
00:08:18,498 --> 00:08:20,867
We wanna use your crib
for a stake-out.
176
00:08:20,967 --> 00:08:22,301
Oh!
177
00:08:22,368 --> 00:08:23,736
- Oh, okay, stake-out.
- Oh, okay.
178
00:08:23,836 --> 00:08:26,305
We got a tip that
Dynamite Willie's hiding out
179
00:08:26,372 --> 00:08:27,540
across the street.
180
00:08:27,640 --> 00:08:30,543
He's considered
armed and dangerous.
181
00:08:30,643 --> 00:08:33,646
Oh. So, um, Detective Johnson.
182
00:08:33,713 --> 00:08:35,581
Please call me Carl.
183
00:08:38,017 --> 00:08:41,087
Carl, um, how long do you think
all of this will take?
184
00:08:41,187 --> 00:08:43,356
Well, it could take anywhere
from a few hours
185
00:08:43,422 --> 00:08:45,858
to a few months.
186
00:08:45,925 --> 00:08:48,094
Well, as far as I'm concerned
187
00:08:48,194 --> 00:08:50,029
we can make it last forever.
188
00:08:56,702 --> 00:08:57,770
Will you stop?
189
00:09:03,876 --> 00:09:05,244
Ooh!
190
00:09:05,344 --> 00:09:09,115
You know how to work all this
equipment and sing, too?
191
00:09:09,215 --> 00:09:10,750
Sound like he beggin' to me.
192
00:09:12,552 --> 00:09:14,287
My mama once told me
a long time ago
193
00:09:14,387 --> 00:09:17,790
she said,
"Son, anything worth having
194
00:09:17,890 --> 00:09:19,125
is worth beggin' for."
195
00:09:19,225 --> 00:09:20,893
And when it comes
to beggin', baby
196
00:09:20,960 --> 00:09:22,461
nobody does it better than me.
197
00:09:23,896 --> 00:09:26,065
Man, please!
Pam, will you let this boy
198
00:09:26,132 --> 00:09:27,300
go ahead and do
what he gotta do
199
00:09:27,400 --> 00:09:28,901
so he can get
the hell on out of here?
200
00:09:31,070 --> 00:09:33,205
You know, t-that reminds me
of the time
201
00:09:33,272 --> 00:09:35,374
we were on that 2-11
back in '87.
202
00:09:35,441 --> 00:09:37,476
Yeah, yeah,
I whipped out my .44.
203
00:09:37,577 --> 00:09:40,880
Well, I thought I was gonna
have to commit a 187.
204
00:09:40,947 --> 00:09:42,915
Luckily, I was in my K-9 unit.
205
00:09:42,982 --> 00:09:45,251
My four-legged partner
apprehended the suspect.
206
00:09:48,087 --> 00:09:50,056
- The dog caught the bad guy.
- Yeah.
207
00:09:50,122 --> 00:09:51,157
Oh!
208
00:09:51,257 --> 00:09:53,392
Hippy, go check on the coffee.
209
00:09:53,459 --> 00:09:54,727
Yeah, 10-4.
210
00:09:58,297 --> 00:09:59,732
Ooh, can I see?
211
00:10:03,135 --> 00:10:04,804
I can't see anything.
212
00:10:04,904 --> 00:10:06,906
Oh, let me show you
how to work it.
213
00:10:06,973 --> 00:10:10,009
Ooh. I can see everything now.
214
00:10:10,109 --> 00:10:12,445
- This is a big one.
- Yeah.
215
00:10:12,511 --> 00:10:14,680
Biggest one in the department.
216
00:10:14,780 --> 00:10:16,616
Oh, I've seen bigger now.
217
00:10:16,682 --> 00:10:18,451
Come on, y'all,
this is getting out of hand.
218
00:10:18,517 --> 00:10:20,519
- Hey, whoa, whoa, what?
- What's going on?
219
00:10:20,620 --> 00:10:22,521
- Hey, hey, hey, hey, hey..
- I didn't. Tommy did it.
220
00:10:22,622 --> 00:10:23,856
Get away from that.
221
00:10:23,956 --> 00:10:24,924
Well, what's that sound?
222
00:10:24,991 --> 00:10:26,425
Feedback from the tape recorder.
223
00:10:26,492 --> 00:10:29,495
Electronic devices were planted
in order to ascertain
224
00:10:29,595 --> 00:10:31,998
audio evidence of said perp.
225
00:10:33,132 --> 00:10:34,967
We bugged the joint.
226
00:10:35,034 --> 00:10:36,369
Oh!
227
00:10:36,469 --> 00:10:38,371
Well, check this out. Look.
228
00:10:38,471 --> 00:10:40,039
We got some deconfident bugs.
229
00:10:40,139 --> 00:10:42,808
Man, d-don't listen
to him. He..
230
00:10:42,875 --> 00:10:45,711
Now, y'all are gonna have to
back out. We got work to do.
231
00:10:45,811 --> 00:10:49,115
Except for you, Pam,
just stand right by me.
232
00:10:50,650 --> 00:10:52,718
Oh, well, well, look here, bruh.
233
00:10:52,818 --> 00:10:54,620
She ain't gonna be able
to stand there too long.
234
00:10:54,687 --> 00:10:56,188
See, as soon
as my buddy gets here
235
00:10:56,288 --> 00:10:58,024
we-we gonna be
going out to dinner.
236
00:10:58,124 --> 00:10:59,291
- Ouch.
- Stop it.
237
00:10:59,358 --> 00:11:01,494
Um, it is my birthday.
238
00:11:01,560 --> 00:11:03,329
Oh, uh, happy birthday.
239
00:11:03,396 --> 00:11:05,064
How old are you, uh, 21?
240
00:11:06,298 --> 00:11:08,000
Oh, sure.
241
00:11:08,067 --> 00:11:10,469
- Oh, look, there's the perp.
- Where? Where?
242
00:11:11,704 --> 00:11:14,573
- I don't see anyone.
- My bad.
243
00:11:21,714 --> 00:11:23,749
- Seriously, why you--
- Don't.
244
00:11:23,849 --> 00:11:25,351
Alright, I'm coming.
245
00:11:26,385 --> 00:11:27,520
Ugh! What do you want?
246
00:11:27,586 --> 00:11:30,022
I want you
to get out of my face.
247
00:11:30,089 --> 00:11:33,259
Now, what the hell
is going on up in here.
248
00:11:33,359 --> 00:11:34,927
Oh, these, um, detectives
249
00:11:35,027 --> 00:11:37,263
are using my apartment
for a stake-out.
250
00:11:37,363 --> 00:11:38,664
Stake-out?
251
00:11:38,731 --> 00:11:40,599
- Hmm.
- Don't you mean "stank out?"
252
00:11:42,735 --> 00:11:44,336
Now that's funny.
253
00:11:44,403 --> 00:11:45,771
Whatever!
254
00:11:45,871 --> 00:11:48,441
Aren't you supposed to be
in the Mini Man March?
255
00:11:48,541 --> 00:11:50,743
And aren't you supposed
to be at "Jurassic Park?"
256
00:11:50,843 --> 00:11:52,511
Why do you always have
to come to my house--
257
00:11:52,578 --> 00:11:54,246
I know you're not
talking about this fine
258
00:11:54,346 --> 00:11:56,282
Nubian princess here.
259
00:11:56,382 --> 00:11:57,616
Nubian what?
260
00:11:57,717 --> 00:12:00,086
Oh, I know ain't talking
about my man over here.
261
00:12:00,186 --> 00:12:01,921
Shut up, Martin!
262
00:12:02,021 --> 00:12:03,289
Alright, alright, Pam, look.
263
00:12:03,389 --> 00:12:06,792
- Playin' all the time.
- Pam, happy birthday.
264
00:12:06,892 --> 00:12:08,427
Don't say I ain't never
gave you nothing.
265
00:12:08,527 --> 00:12:10,596
Better have got me a gift.
266
00:12:10,696 --> 00:12:12,598
- It's a gift certificate.
- Yeah, that's right.
267
00:12:12,698 --> 00:12:13,799
That's right.
268
00:12:13,899 --> 00:12:16,969
For a lifetime supply
of Tic Tacs, Martin?
269
00:12:17,069 --> 00:12:18,571
Right, right,
and you might wanna redeem
270
00:12:18,637 --> 00:12:20,473
that as soon as possible.
271
00:12:20,573 --> 00:12:22,808
- You're so dumb sometimes.
- Hey, I know you know.
272
00:12:22,908 --> 00:12:24,243
Trying to be funny.
273
00:12:24,310 --> 00:12:25,444
Hello?
274
00:12:25,544 --> 00:12:27,413
Oh, yeah, yeah,
hold on for a minute.
275
00:12:27,480 --> 00:12:30,249
- It's for you, Carl.
- Oh, thank you.
276
00:12:30,316 --> 00:12:32,885
No problem.
Any time.
277
00:12:34,553 --> 00:12:35,654
Johnson here.
278
00:12:36,422 --> 00:12:37,723
Yes, sir.
279
00:12:37,790 --> 00:12:40,559
We're on our way.
Yo, Hip, we gotta go.
280
00:12:40,626 --> 00:12:41,994
We got a hostage situation
downtown.
281
00:12:42,094 --> 00:12:43,496
Dynamite Willie
will just have to wait.
282
00:12:43,596 --> 00:12:44,930
- Let's go.
- Alright.
283
00:12:46,565 --> 00:12:48,467
Well, bye, Carl.
284
00:12:48,567 --> 00:12:51,303
Dynamite Willie?
That's who they looking for?
285
00:12:51,403 --> 00:12:54,440
- Yep. So what?
- What you mean, so what?
286
00:12:54,507 --> 00:12:57,676
Man, there's a $100,000 reward
for his arrest.
287
00:12:57,777 --> 00:13:00,079
A 100 grand?
Whoa, whoa, whoa, watch out.
288
00:13:00,146 --> 00:13:01,847
That's right, man.
Don't y'all..
289
00:13:01,947 --> 00:13:03,649
Don't y'all watch
"America's Most Wanted," man?
290
00:13:03,749 --> 00:13:07,253
If we catch Dynamite Willie,
we're gonna get broke off!
291
00:13:07,319 --> 00:13:09,155
Now, hold up, hold up.
292
00:13:09,255 --> 00:13:11,524
Broke off nothing.
What about my birthday dinner?
293
00:13:11,624 --> 00:13:13,359
Now, now, see, I'm confused.
294
00:13:13,459 --> 00:13:15,528
Alright, now, now, now,
do you celebrate the day
295
00:13:15,628 --> 00:13:18,097
the egg was laid
or the day it was hatched?
296
00:13:18,164 --> 00:13:19,698
- That's all. I mean..
- Shut up, Martin.
297
00:13:19,799 --> 00:13:21,801
You're so stupid.
I'll just take myself to dinner.
298
00:13:21,867 --> 00:13:23,803
Y'all sit here and listen
to Martin if y'all want to.
299
00:13:23,869 --> 00:13:25,104
Well, good,
that's one less brother
300
00:13:25,171 --> 00:13:27,373
we got to split
the reward money with.
301
00:13:27,473 --> 00:13:29,508
Cole, come over here and
check out the telescope, man.
302
00:13:29,608 --> 00:13:30,709
- Okay.
- Alright.
303
00:13:30,810 --> 00:13:33,712
Here, watch that.
Keep an eye on him.
304
00:13:33,813 --> 00:13:35,514
Cole, Cole, Cole, Cole,
look what you did!
305
00:13:35,614 --> 00:13:38,284
- Man, will you fix it? Stupid.
- Alright, I'm sorry.
306
00:13:39,151 --> 00:13:40,186
Just..
307
00:13:41,687 --> 00:13:43,222
Yo, yo, I got something.
Yo, I got something.
308
00:13:43,322 --> 00:13:44,657
Man, what?
Cole, what you got?
309
00:13:44,723 --> 00:13:47,226
- What?
- The-the lights just came on.
310
00:13:47,326 --> 00:13:48,961
Where, Cole? In your head?
311
00:13:49,028 --> 00:13:51,230
No, no, in the apartment
across the street.
312
00:13:51,330 --> 00:13:52,731
Somebody just came in.
Look, look, look.
313
00:13:52,832 --> 00:13:54,533
- Let me see that.
- I don't see it, man.
314
00:13:56,335 --> 00:13:58,003
Oh, shoot.
315
00:13:58,070 --> 00:14:00,206
Y'all know what this mean?
316
00:14:00,306 --> 00:14:02,575
We about to be broke off.
317
00:14:03,809 --> 00:14:04,743
I say..
318
00:14:11,383 --> 00:14:12,418
Have you seen anybody yet?
319
00:14:12,518 --> 00:14:13,419
No, not yet.
320
00:14:13,519 --> 00:14:14,687
- Cole.
- Yeah.
321
00:14:14,753 --> 00:14:16,155
Come over here and look
through the telescope.
322
00:14:16,222 --> 00:14:18,324
When you see Dynamite Willie,
holler, okay?
323
00:14:18,390 --> 00:14:20,426
Hey, hey, hey, hey,
Martin, I w-I was thinking, man
324
00:14:20,526 --> 00:14:22,328
you know,
this is Pam's apartment.
325
00:14:22,394 --> 00:14:24,430
I think we should cut her
in on the money.
326
00:14:24,530 --> 00:14:26,565
Well, Tommy, since
you're such an animal lover
327
00:14:26,665 --> 00:14:28,901
you can give her
a cut of your $50.
328
00:14:29,001 --> 00:14:30,269
$50?
329
00:14:30,369 --> 00:14:33,172
Yes, Tommy.
Look, man, it was my idea.
330
00:14:33,239 --> 00:14:35,040
I'm the brains
behind the operation, man.
331
00:14:35,107 --> 00:14:37,443
Come on, Martin,
you know that's not fair.
332
00:14:37,543 --> 00:14:40,112
Neither is being
a black man in America
333
00:14:40,212 --> 00:14:41,680
but you gotta move on.
334
00:14:41,747 --> 00:14:43,616
- You know what--
- Yo, yo, y'all.
335
00:14:43,716 --> 00:14:45,951
Yo, I see somebody.
336
00:14:46,051 --> 00:14:49,054
- I see somebody. Come here.
- Where? Where?
337
00:14:49,121 --> 00:14:51,023
Yo, yo, he's right,
I'm calling the cops.
338
00:14:51,891 --> 00:14:53,025
Oh, yeah.
339
00:14:53,092 --> 00:14:54,293
Yeah, that's him alright.
340
00:14:55,861 --> 00:14:57,196
- Hello.
- Martin.
341
00:14:57,263 --> 00:14:58,731
What are you still
doing at Pam's?
342
00:14:58,797 --> 00:15:00,566
- I thought you'd be--
- Gina, not now, baby.
343
00:15:00,633 --> 00:15:01,967
Look, I gotta call the cops.
344
00:15:02,067 --> 00:15:04,136
Cops?
Martin, what'd you do this time?
345
00:15:04,236 --> 00:15:07,039
Gina, I didn't do nothing, baby.
It's not about me.
346
00:15:07,106 --> 00:15:09,975
It's about Pam
and Dynamite Willie.
347
00:15:10,075 --> 00:15:12,044
Alright, I'm confused,
who's Dynamite Willie?
348
00:15:12,111 --> 00:15:13,979
He's a criminal, Gina.
349
00:15:14,079 --> 00:15:15,981
See, I told Pam about
messing with those roughnecks
350
00:15:16,081 --> 00:15:17,616
when she gonna start
listening to me.
351
00:15:17,716 --> 00:15:19,418
Well, try speaking
goat next time.
352
00:15:19,485 --> 00:15:21,587
Look, I got to go, baby.
Alright.
353
00:15:23,455 --> 00:15:25,057
Hey, hello. One time.
354
00:15:25,124 --> 00:15:26,725
Yeah, yeah, look.
We got Dynamite Willie.
355
00:15:26,792 --> 00:15:29,128
Get over here
as-as quick as possible.
356
00:15:29,228 --> 00:15:31,797
What'd you mean, you gotta
make a quick pick up first, man?
357
00:15:31,897 --> 00:15:33,832
We got donuts here, man.
358
00:15:33,933 --> 00:15:35,834
Hey. Hey.
Tell him don't forget the loo.
359
00:15:35,935 --> 00:15:37,269
Uh, don't forget the loo.
360
00:15:37,336 --> 00:15:39,271
Yeah, yeah,
I gotta go, alright, okay.
361
00:15:41,173 --> 00:15:44,143
Alright. Alright, alright,
what's he doing now, Cole?
362
00:15:44,243 --> 00:15:46,245
Alright, n-now he's..
363
00:15:46,312 --> 00:15:47,947
He's going into the kitchen.
364
00:15:48,013 --> 00:15:49,915
Right. He's opening
the refrigerator.
365
00:15:49,982 --> 00:15:52,818
Taking out some whipped cream
and he's headed to the bedroom.
366
00:15:54,286 --> 00:15:57,356
Uh-oh. You know what, Martin?
I heard, I heard that, um
367
00:15:57,456 --> 00:16:00,259
that Dynamite Willie
has robbed over 30 banks, man.
368
00:16:00,326 --> 00:16:01,927
You see..
You see, that's the problem
369
00:16:01,994 --> 00:16:04,630
with people today, man.
Keeping their money in banks.
370
00:16:04,697 --> 00:16:06,865
I spend all my money.
371
00:16:06,966 --> 00:16:08,701
That way my mind is free.
372
00:16:11,470 --> 00:16:13,138
Hey, somebody else
just came into the apartment.
373
00:16:13,205 --> 00:16:15,207
Oh, it must be the accomplice.
374
00:16:15,307 --> 00:16:16,475
That's a woman.
375
00:16:16,542 --> 00:16:19,011
And she..
She looks like Ms. Geri.
376
00:16:20,379 --> 00:16:21,480
Ms. Geri?
377
00:16:22,848 --> 00:16:24,350
Oh, snap.
378
00:16:24,450 --> 00:16:26,018
That is Ms. Geri.
379
00:16:26,118 --> 00:16:28,187
What the hell is she doing, man?
380
00:16:28,287 --> 00:16:30,189
She's..
381
00:16:30,289 --> 00:16:32,992
She's taking her
clothes off right now.
382
00:16:34,326 --> 00:16:36,128
Yeah, yeah, now, ooh, ooh
383
00:16:36,195 --> 00:16:37,396
they didn't cheap out.
384
00:16:37,496 --> 00:16:40,165
- Right. Right.
- Oh, yeah.
385
00:16:40,232 --> 00:16:42,167
I'mma, I'mma be sick.
386
00:16:45,337 --> 00:16:47,473
Martin. Martin,
c-come on, man.
387
00:16:47,539 --> 00:16:50,075
You act like you've never seen
a naked body before.
388
00:16:50,175 --> 00:16:51,343
Tommy.
389
00:16:51,410 --> 00:16:54,246
What I saw clinging
to Ms. Geri bones
390
00:16:54,346 --> 00:16:55,848
can't be considered a body.
391
00:16:55,914 --> 00:16:58,650
It was more like a slinky
with skin on it.
392
00:17:00,719 --> 00:17:02,254
Well..
393
00:17:02,354 --> 00:17:03,589
You don't have to worry
about that now.
394
00:17:03,689 --> 00:17:05,090
She's gone, Martin.
395
00:17:09,695 --> 00:17:11,030
Hey, Cole,
what's he doing now?
396
00:17:11,096 --> 00:17:12,898
Okay, now he's..
397
00:17:14,366 --> 00:17:16,435
- What?
- He pointing at us.
398
00:17:16,535 --> 00:17:18,037
- What?
- Yeah.
399
00:17:18,103 --> 00:17:19,405
Let me see that, Cole.
400
00:17:21,707 --> 00:17:23,909
- He ain't pointing at us, fool.
- What he doing?
401
00:17:24,009 --> 00:17:25,844
He's giving us the finger, man.
402
00:17:27,079 --> 00:17:28,380
Now he's walking out
the front door.
403
00:17:28,447 --> 00:17:31,083
Okay. Okay, we.. I-I bet
he's on his way over here.
404
00:17:31,183 --> 00:17:32,351
I'm out. I'll see y'all later.
405
00:17:32,418 --> 00:17:33,552
Hey, hey, Tommy, hold up, man.
406
00:17:33,619 --> 00:17:34,953
The cops
will be here in a minute.
407
00:17:35,054 --> 00:17:37,623
You said that a half hour ago.
408
00:17:37,723 --> 00:17:40,292
Wait, wait, wait, wait,
Martin, you're right, man.
409
00:17:40,392 --> 00:17:41,960
I don't believe I was trippin'.
410
00:17:42,061 --> 00:17:44,096
How will he know
what apartment we in?
411
00:17:45,697 --> 00:17:46,865
That's him.
412
00:17:46,932 --> 00:17:50,135
- We're gonna die.
- Cole, shut up!
413
00:17:50,235 --> 00:17:52,471
Tommy, Tommy, cut the
lights off. We're gonna jump.
414
00:17:52,571 --> 00:17:54,039
We'll jump. Go over there.
415
00:17:56,642 --> 00:17:58,043
- Why is this..
- Alright, I got him.
416
00:17:58,110 --> 00:17:59,545
Turn the lights on.
I got him. I got him.
417
00:17:59,611 --> 00:18:01,547
Wait, wait, wait, wait, wait.
418
00:18:03,215 --> 00:18:04,716
Don't hit him.
It's-it's Pam.
419
00:18:04,783 --> 00:18:06,819
That ain't no damn Pam.
That's the Boogeyman.
420
00:18:06,919 --> 00:18:09,154
Well, just get him
the hell outta here.
421
00:18:09,254 --> 00:18:10,823
Pam, I'm-I'm-I'm sorry.
422
00:18:10,923 --> 00:18:12,891
We thought that
you were Dynamite Willie.
423
00:18:12,958 --> 00:18:14,993
Tommy, do I look like
a man to you?
424
00:18:15,094 --> 00:18:16,128
Yup.
425
00:18:18,664 --> 00:18:20,165
Boy, oh, boy.
426
00:18:20,265 --> 00:18:21,967
Glad that's over.
427
00:18:23,302 --> 00:18:25,170
We're gonna die!
428
00:18:27,606 --> 00:18:29,575
- Pam, hand me that blanket.
- Martin, you know what?
429
00:18:29,641 --> 00:18:31,944
You make me sick.
All this is your fault.
430
00:18:32,010 --> 00:18:33,479
Look, look, y'all chill, okay?
431
00:18:33,579 --> 00:18:35,848
Uh, um, when he comes in,
we're gonna jump him.
432
00:18:35,948 --> 00:18:37,950
Alright, Pam,
you just lockjaw him, okay.
433
00:18:39,618 --> 00:18:41,286
You guys better be quiet.
Let's go.
434
00:18:41,353 --> 00:18:42,821
- Here he comes.
- Here we go.
435
00:18:49,261 --> 00:18:51,597
Who the hell do you think
you're messing with?
436
00:18:53,632 --> 00:18:55,534
What's going on here?
437
00:19:01,140 --> 00:19:02,541
What's going on here?
438
00:19:02,641 --> 00:19:04,042
What'd you think's
going on here, man?
439
00:19:04,143 --> 00:19:05,377
- We caught Dynamite Willie.
- Yeah.
440
00:19:05,477 --> 00:19:08,046
- Now show me the money.
- That's impossible.
441
00:19:08,147 --> 00:19:10,716
We picked Dynamite Willie
up 20 minutes ago.
442
00:19:10,816 --> 00:19:12,651
Then wh-who this?
443
00:19:15,387 --> 00:19:17,356
I saw you Peeping Toms.
444
00:19:17,456 --> 00:19:18,690
You were peeking
in my apartment
445
00:19:18,790 --> 00:19:21,059
when I was trying
to get my freak on.
446
00:19:21,160 --> 00:19:22,461
Hold on, Mr. Old Man.
447
00:19:22,528 --> 00:19:24,196
Ain't no, ain't nobody
no Peeping Tom, man.
448
00:19:24,296 --> 00:19:26,832
And what I saw
down there blinded me.
449
00:19:26,899 --> 00:19:29,668
Oh, you clowns aren't even
looking in the right apartment.
450
00:19:29,735 --> 00:19:31,236
Somebody moved the telescope.
451
00:19:31,336 --> 00:19:33,805
Go figure.
452
00:19:35,040 --> 00:19:36,175
M-my bad.
453
00:19:37,176 --> 00:19:39,244
It's about to be my bad.
454
00:19:39,344 --> 00:19:41,914
I'm gonna beat the tarnation
out of all of you.
455
00:19:42,014 --> 00:19:45,584
- Oh, Lord, he got a gun. Run!
- Run!
456
00:19:45,684 --> 00:19:48,820
Don't you run from this
old-fashioned ass whooping.
457
00:19:52,925 --> 00:19:53,926
Alright, alright,
go get it.
458
00:19:54,026 --> 00:19:55,427
Boom. Boom.
Right here. See.
459
00:19:55,527 --> 00:19:57,162
See, Tommy,
I knew I left 'em here, man.
460
00:19:57,229 --> 00:19:59,231
Yo, I'd have been straight up
locked out of the house.
461
00:19:59,331 --> 00:20:02,901
W-wait, since when you need a
key to open up a cardboard box?
462
00:20:06,738 --> 00:20:08,173
Very funny.
463
00:20:08,240 --> 00:20:09,708
Speaking of keys,
what you still doing
464
00:20:09,775 --> 00:20:11,910
with the keys to
Pam's apartment, huh?
465
00:20:12,010 --> 00:20:13,845
- These..
- Well, these..
466
00:20:13,912 --> 00:20:15,948
Oh, well, alright..
467
00:20:16,048 --> 00:20:17,182
Alright, I'mma
tell you, Cole.
468
00:20:17,249 --> 00:20:18,517
I never return 'em from..
469
00:20:18,584 --> 00:20:20,252
you know back when
we were kickin' it.
470
00:20:21,720 --> 00:20:22,955
You the man.
471
00:20:23,055 --> 00:20:24,590
Okay, look, look,
how was it, how was--
472
00:20:24,690 --> 00:20:25,857
Shut up, man,
you got the keys.
473
00:20:25,924 --> 00:20:27,793
- Let's get out of here.
- Alright.
474
00:20:27,893 --> 00:20:29,127
Oh, yeah, hold on,
hold on, hold on.
475
00:20:29,228 --> 00:20:30,729
- Somebody hit me up.
- Okay, hurry up, Cole.
476
00:20:30,796 --> 00:20:32,097
- We gotta leave, man.
- Alright.
477
00:20:32,197 --> 00:20:33,232
I'm gonna return
this real quick.
478
00:20:33,298 --> 00:20:34,733
- Hold on, man.
- 'Alright.'
479
00:20:39,805 --> 00:20:41,607
Yo, what up?
Somebody page Cole.
480
00:20:43,408 --> 00:20:45,210
Hey, hey, what's up, girl?
481
00:20:45,277 --> 00:20:46,912
Yeah, yeah, you know
I was checking you out.
482
00:20:46,979 --> 00:20:48,113
You know that.
483
00:20:49,248 --> 00:20:50,482
Huh? Say what?
484
00:20:50,582 --> 00:20:52,484
Oh, you want..
You want me to come over?
485
00:20:53,418 --> 00:20:55,053
Right now?
486
00:20:55,120 --> 00:20:56,888
Alright, no diggity.
Let me-let me ditch my partner.
487
00:20:56,955 --> 00:20:58,156
I'll be right there.
488
00:20:59,791 --> 00:21:01,560
Sure enough. Alright.
489
00:21:01,627 --> 00:21:04,963
Ooh, so, it's like that, huh?
Got that booty call.
490
00:21:05,063 --> 00:21:07,466
About to roll on over
to Shaunice's crib, yeah?
491
00:21:07,566 --> 00:21:09,501
Oh, n-no. This ain't got nothing
to do with Shaunice, man.
492
00:21:09,601 --> 00:21:11,270
- I'll catch you tomorrow.
- Oh, wait, wait. Cole? Cole?
493
00:21:11,336 --> 00:21:13,972
If that wasn't Shaunice,
then who was it?
494
00:21:16,842 --> 00:21:18,076
M-ms. Geri.
495
00:21:20,445 --> 00:21:23,181
Not Ms. Geri Ms. Geri.
496
00:21:23,282 --> 00:21:24,783
You better believe it.
497
00:21:35,460 --> 00:21:36,461
Ugh! What are you doing here?
498
00:21:36,528 --> 00:21:37,529
I want you to get
out of my face.
499
00:21:37,629 --> 00:21:38,630
That's what I'm doing here
500
00:21:38,697 --> 00:21:40,098
to tell you
to get out of my face.
501
00:21:40,165 --> 00:21:42,501
- 'Get it--'
- Sorry. I'm sorry.
502
00:21:42,601 --> 00:21:44,703
I was gonna wing it anyway.
503
00:21:44,803 --> 00:21:46,271
What's he d-doin' now, Cole?
504
00:21:46,338 --> 00:21:48,640
It's a woman,
and she look like sh..
505
00:21:54,146 --> 00:21:57,849
Oh, snap, man,
that is Ms. Geri..
506
00:22:00,786 --> 00:22:03,522
One fast look at that one?
Hold on.
507
00:22:03,622 --> 00:22:11,563
Ready?
37365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.