Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:05,472
You know what I'm saying,
that's what she told me.
2
00:00:05,538 --> 00:00:09,009
- Yeah, right.
- That's what she told me.
3
00:00:09,075 --> 00:00:12,979
Alright, now, Mr. Willie, go
on ahead and hook a brother up.
4
00:00:13,046 --> 00:00:16,416
Cole, how's he supposed to cut
your hair with your hat on, man?
5
00:00:16,516 --> 00:00:18,918
Shoot, man, Mr. Jim
ain't never had no problem.
6
00:00:19,019 --> 00:00:21,588
He just, he just hit that
part right there that's showin'.
7
00:00:21,688 --> 00:00:22,722
Well, you got a choice.
8
00:00:22,822 --> 00:00:23,823
You can pull your hat off
9
00:00:23,890 --> 00:00:25,058
or you wait
for my brother Jimbo
10
00:00:25,158 --> 00:00:26,526
to get back
from the divorce court.
11
00:00:26,593 --> 00:00:28,061
Alright, which way
you want to do it?
12
00:00:30,597 --> 00:00:33,033
Alright, man, shoot, I'm gonna
take it off, but, look..
13
00:00:33,099 --> 00:00:35,101
You just leave the spit-ends
on the top. Don't touch that.
14
00:00:35,201 --> 00:00:36,736
- Don't touch the top.
- Leave that alone.
15
00:00:36,836 --> 00:00:39,539
Alright, Samuel, what kind
of shine do you want today?
16
00:00:39,606 --> 00:00:43,343
You want the Michael Jordan
or the Isaac Hayes?
17
00:00:43,410 --> 00:00:44,444
What's the difference?
18
00:00:44,544 --> 00:00:47,447
The Michael Jordan makes
you look rich.
19
00:00:47,547 --> 00:00:49,282
The Isaac Hayes makes you
20
00:00:49,382 --> 00:00:51,184
look like you used to be rich.
21
00:00:54,220 --> 00:00:55,588
Then give me the Jordan
22
00:00:55,688 --> 00:00:58,124
'cause I'm steppin' out
tonight, dawg!
23
00:00:58,224 --> 00:00:59,359
Yeah, yeah.
24
00:00:59,426 --> 00:01:00,960
Yeah, Cole, at what club
you'll steppin' out?
25
00:01:01,061 --> 00:01:02,228
Yeah, yeah, we're goin' out.
26
00:01:02,295 --> 00:01:04,864
Listen, Cole, Cole, look.
27
00:01:04,931 --> 00:01:06,800
At what time you gonna
pick me up, dawg?
28
00:01:06,900 --> 00:01:09,302
Ooh, can't do that, man. You
gonna have to come and scoot me.
29
00:01:09,402 --> 00:01:11,905
Yeah, I had to put the pay slip
down for a little R and R.
30
00:01:11,971 --> 00:01:13,973
Uh..
31
00:01:14,074 --> 00:01:15,975
Cole, what the hell
is R and R, man?
32
00:01:16,076 --> 00:01:18,645
I had to relocate it
before they repossessed it.
33
00:01:20,080 --> 00:01:21,481
Hey, it ain't funny.
34
00:01:21,581 --> 00:01:23,983
Alright, then, I'll be able
to pick you up at30
35
00:01:24,084 --> 00:01:26,052
but be ready, man,
that place gonna be packed.
36
00:01:26,119 --> 00:01:28,488
- Yeah, yeah.
- What club you'll goin' to?
37
00:01:28,588 --> 00:01:30,123
Oh, this is a new joint
called the Sugar Shack.
38
00:01:30,223 --> 00:01:31,224
- Cole!
- Yeah.
39
00:01:31,291 --> 00:01:32,659
- The Sugar Shack?
- 'Yeah!'
40
00:01:32,759 --> 00:01:34,160
Wait a minute, I don't,
I know where that is.
41
00:01:34,260 --> 00:01:36,262
That's down there,
right off, uh..
42
00:01:36,329 --> 00:01:37,897
Wh-where-where's that
Sugar Shack at again?
43
00:01:37,964 --> 00:01:41,935
That's at joint
skid over down on 3rd street.
44
00:01:42,001 --> 00:01:44,137
- Yeah, yeah.
- Okay, cool.
45
00:01:44,237 --> 00:01:45,171
Alright, so what's up?
46
00:01:45,271 --> 00:01:47,107
Rollin' down there with y'all?
47
00:01:47,173 --> 00:01:49,342
Well, uh, Martin, frankly
48
00:01:49,442 --> 00:01:51,478
we didn't plan on
you rollin' at all.
49
00:01:51,578 --> 00:01:52,979
Yeah.
50
00:01:53,680 --> 00:01:54,948
Okay..
51
00:01:56,950 --> 00:01:59,185
- Taking a lead off.
- Alright, well, I'mma go.
52
00:01:59,285 --> 00:02:00,987
I'm-I'm-I'm head on
down there, so I just thought
53
00:02:01,087 --> 00:02:02,422
whatever, I'll
meet y'all out there.
54
00:02:02,489 --> 00:02:04,357
I'll meet y'all down there.
Is that cool?
55
00:02:09,329 --> 00:02:11,030
Whatever that, man,
whatever that.
56
00:02:11,131 --> 00:02:12,699
You gonna do that, man?
57
00:02:15,635 --> 00:02:18,538
Come on, man. You know
Gina ain't lettin' you out.
58
00:02:20,807 --> 00:02:23,176
Oh, oh, okay. It's like that.
That's what you sayin'.
59
00:02:23,276 --> 00:02:24,544
Gina ain't lettin'
me out of the house.
60
00:02:24,644 --> 00:02:27,847
Here we go again, man.
I told you, Cole.
61
00:02:27,947 --> 00:02:30,216
Don't no woman be lettin'
me out, man.
62
00:02:30,316 --> 00:02:32,652
No woman let's him out.
You remember that!
63
00:02:32,719 --> 00:02:35,155
My bad. I apologize.
You know. That's all.
64
00:02:35,221 --> 00:02:36,956
Oh, you don't believe me?
65
00:02:37,023 --> 00:02:38,558
Look, man,
I'll call Gina right now.
66
00:02:38,658 --> 00:02:41,161
Martin. Hey, hey, hey,
Martin, Martin, Martin!
67
00:02:41,227 --> 00:02:43,196
Come on, we got a front, bro!
68
00:02:43,296 --> 00:02:45,398
Pam already told me,
Gina's out of town
69
00:02:45,498 --> 00:02:47,200
settin' up that new office
in LA.
70
00:02:47,300 --> 00:02:49,636
- 'Ooh!'
- Yeah.
71
00:02:49,702 --> 00:02:51,638
Ooh-phew!
72
00:02:51,704 --> 00:02:55,575
Alright. But even if Gina was
here, I'd still be down.
73
00:02:55,675 --> 00:02:57,911
You know what I mean?
'Cause I go where I please.
74
00:02:58,011 --> 00:02:59,846
I just tell her, you know,
what I'm doin'
75
00:02:59,913 --> 00:03:00,980
and she flows with it.
76
00:03:01,047 --> 00:03:02,248
She flows with it.
77
00:03:07,387 --> 00:03:08,321
What's up!
78
00:03:38,551 --> 00:03:39,953
Yeah.
79
00:03:40,053 --> 00:03:42,055
Look out, Sugar Shack.
80
00:03:42,121 --> 00:03:45,925
Martin man,
gonna be fly tonight.
81
00:03:50,263 --> 00:03:53,600
Oh, man! That's the way it is,
sometimes.
82
00:03:53,700 --> 00:03:56,135
- Hi, Martin!
- Oh! Oh-oh!
83
00:03:57,036 --> 00:03:58,471
Miss Waters.
84
00:03:58,571 --> 00:04:00,573
Hi, how you doin'?
What you doin' here?
85
00:04:00,640 --> 00:04:03,476
Oh, I came to visit you
and Gina.
86
00:04:03,576 --> 00:04:06,312
Oh, well, Miss Waters,
Gina's not here right now.
87
00:04:06,412 --> 00:04:07,580
She's away on business.
88
00:04:07,647 --> 00:04:08,748
But I'll tell her
you said, "Hey!"
89
00:04:08,815 --> 00:04:11,050
Oh, I know that, silly.
90
00:04:11,117 --> 00:04:12,819
I saw Gina before she left
91
00:04:12,919 --> 00:04:16,055
and she made a great suggestion.
92
00:04:16,122 --> 00:04:18,958
Hmm, and what
suggestion was that?
93
00:04:19,058 --> 00:04:21,394
Well, you know that
94
00:04:21,461 --> 00:04:23,997
you're my favorite son-in-law.
95
00:04:24,097 --> 00:04:25,131
Right?
96
00:04:25,231 --> 00:04:27,100
Well, Ms. Waters,
I'm the only son-in-law.
97
00:04:28,334 --> 00:04:30,270
But, Marty, I don't feel like
98
00:04:30,336 --> 00:04:32,171
we really know each other.
99
00:04:32,272 --> 00:04:36,342
So, we're going to spend
the whole weekend together.
100
00:04:37,443 --> 00:04:38,678
The whole weekend?
101
00:04:38,778 --> 00:04:41,848
Yeah, won't that be exciting?
102
00:04:41,948 --> 00:04:45,785
Ah, yeah, Ms. Waters,
that'd be exciting.
103
00:04:45,852 --> 00:04:46,953
I'm delighted by that.
104
00:04:47,020 --> 00:04:49,789
- Oh, good!
- You know what I mean?
105
00:04:49,856 --> 00:04:51,090
Yeah, yeah.
106
00:04:51,157 --> 00:04:52,525
Hangin' out
with Ms. Waters.
107
00:04:58,298 --> 00:05:00,867
Dominos! I win!
108
00:05:00,967 --> 00:05:02,302
Come on, let's go again.
109
00:05:02,368 --> 00:05:04,370
Nah, nah, Miss Waters,
I don't play no more.
110
00:05:04,470 --> 00:05:07,540
You done beat me 15 times
or what..
111
00:05:07,640 --> 00:05:10,543
Okay, then,
let's play Monopoly.
112
00:05:10,643 --> 00:05:11,944
Monopoly?
113
00:05:12,011 --> 00:05:14,947
Oh, Marty, Marty, Marty!
114
00:05:15,014 --> 00:05:17,817
I am so glad
I get to spend
115
00:05:17,884 --> 00:05:21,354
all this time with you.
116
00:05:21,454 --> 00:05:23,389
Well, me, too, Ms. Waters.
117
00:05:23,489 --> 00:05:27,860
Now, do you want to be
the hat or the shoe?
118
00:05:27,960 --> 00:05:30,296
Y-you know, Ms. Waters,
I'm getting a little tired.
119
00:05:30,363 --> 00:05:32,632
I don't play
no more games.
120
00:05:32,699 --> 00:05:34,901
You know let's-let's just
watch, uh, let's watch..
121
00:05:35,001 --> 00:05:36,569
Watch television!
122
00:05:36,669 --> 00:05:38,404
Sure. Why not?
123
00:05:38,504 --> 00:05:40,073
Well, look, Ms. Waters,
I was thinking
124
00:05:40,173 --> 00:05:42,208
more like a video,
let's watch a video.
125
00:05:42,308 --> 00:05:44,243
Um, Gina keeps
them in the bedroom.
126
00:05:44,344 --> 00:05:45,578
Why don't you go pick one out?
127
00:05:45,678 --> 00:05:48,414
Oh, anything for my
128
00:05:48,514 --> 00:05:50,316
favorite son-in-law.
129
00:06:06,399 --> 00:06:08,334
Martin.
130
00:06:21,080 --> 00:06:23,349
Uh, I-I didn't see
131
00:06:23,416 --> 00:06:24,851
any videos in there.
132
00:06:24,917 --> 00:06:26,352
Did you check under the bed?
133
00:06:26,419 --> 00:06:28,588
Gina likes to keep-keep
tapes under the bed.
134
00:06:28,688 --> 00:06:32,191
Well, why would she keep
the videos under the bed?
135
00:06:32,258 --> 00:06:34,427
I don't know, Ms. Waters,
she's your daughter.
136
00:06:49,542 --> 00:06:50,743
Martin.
137
00:06:50,810 --> 00:06:51,911
Yeah.
138
00:06:51,978 --> 00:06:54,914
The only thing I found
139
00:06:54,981 --> 00:06:56,716
under your bed
140
00:06:56,783 --> 00:06:59,285
were these handcuffs.
141
00:06:59,385 --> 00:07:02,789
Well, I guess Gina
got a little freaky now.
142
00:07:02,889 --> 00:07:05,658
You know, Cliff says
the same thing about me.
143
00:07:07,260 --> 00:07:09,796
Ms. Water's,
here's the video right here.
144
00:07:09,896 --> 00:07:11,464
Oh, wow, right here
under the TV.
145
00:07:11,564 --> 00:07:13,299
You gonna, you gonna
like this, Ms. Waters.
146
00:07:13,399 --> 00:07:15,668
What-what-what is it?
147
00:07:15,768 --> 00:07:17,503
The "Fred Williamson"
collection.
148
00:07:17,603 --> 00:07:20,139
Ooh, I love me some
Fred Williamson.
149
00:07:20,239 --> 00:07:22,975
Do you remember "Black Caesar?"
"Hell up in Harlem?"
150
00:07:23,075 --> 00:07:25,845
- "Bucktown?"
- Got 'em all. Got 'em all.
151
00:07:25,945 --> 00:07:27,280
Good.
152
00:07:27,346 --> 00:07:29,081
Yeah, yes.
153
00:07:29,148 --> 00:07:31,517
- That..
- Come on, Marty.
154
00:07:31,617 --> 00:07:33,619
Ooh-hoo!
155
00:07:33,686 --> 00:07:35,588
Ah.
156
00:07:37,356 --> 00:07:38,925
This one was always good..
157
00:07:38,991 --> 00:07:41,627
Yeah.
158
00:07:55,041 --> 00:07:57,210
You know what I mean? Yeah.
159
00:07:57,310 --> 00:07:58,511
You're gonna miss the good part.
160
00:07:58,611 --> 00:08:00,613
I know that..
161
00:08:06,686 --> 00:08:08,788
Ms. Waters, you know what..
162
00:08:08,855 --> 00:08:11,557
I'm-I'm getting
a little tired.
163
00:08:11,657 --> 00:08:13,693
So, I'm-I'm gonna
call it a night.
164
00:08:13,793 --> 00:08:17,230
But, Martin,
i-i-it's just30.
165
00:08:17,330 --> 00:08:21,067
Well, Ms. Waters, if I don't
get at least 14 hours of sleep
166
00:08:21,167 --> 00:08:23,236
I ain't no good to nobody.
167
00:08:23,336 --> 00:08:26,038
Alright, well, you go on
and get your rest, honey.
168
00:08:26,138 --> 00:08:28,241
- Goodnight, Martin.
- Goodnight, Ms. Waters.
169
00:08:28,341 --> 00:08:31,043
- Thank you.
- You're welcome, sweetheart.
170
00:08:31,143 --> 00:08:33,212
You know, it's so nice
to have you here.
171
00:08:33,312 --> 00:08:34,981
Oh, well, thank you.
172
00:08:35,047 --> 00:08:36,582
I'm havin' a good time.
173
00:08:36,682 --> 00:08:39,418
Well, goodnight,
Ms. Waters.
174
00:08:39,519 --> 00:08:42,088
- Sweet dreams.
- Sweet dreams to you too.
175
00:09:26,933 --> 00:09:29,902
Hey. Ms. Waters.
How you doin'?
176
00:09:29,969 --> 00:09:32,138
- Pam, how are you? I'm good.
- Good to see you.
177
00:09:32,238 --> 00:09:33,873
Um, Gina left some
papers in her briefcase
178
00:09:33,940 --> 00:09:35,474
and she needs me
to fax them to her.
179
00:09:35,575 --> 00:09:37,910
- Oh, well, come on in.
- Cool. I just don't know..
180
00:09:37,977 --> 00:09:39,378
Okay.
181
00:09:39,445 --> 00:09:41,781
So, how's Jerkules treatin' you?
182
00:09:41,881 --> 00:09:43,215
Oh, shh.
183
00:09:43,282 --> 00:09:44,483
Martin's asleep.
184
00:09:44,584 --> 00:09:47,887
- Lucky you. Be happy.
- Oh, now, Pam.
185
00:09:47,954 --> 00:09:49,655
You know it's good thing
that Gina called before I left
186
00:09:49,755 --> 00:09:52,491
'cause I was about
to get my groove on.
187
00:09:52,592 --> 00:09:53,659
Dancing.
188
00:09:54,827 --> 00:09:56,095
Oh.
189
00:09:56,162 --> 00:09:57,730
That sound like fun.
190
00:09:57,797 --> 00:10:00,166
I haven't been
dancing in years.
191
00:10:00,266 --> 00:10:01,734
You dance, Ms. Waters?
192
00:10:01,801 --> 00:10:05,438
Oh, girl, I used to do a whole
lot of funky chicken in my day.
193
00:10:14,246 --> 00:10:15,247
What do you think?
194
00:10:15,314 --> 00:10:17,083
Oh..
195
00:10:17,149 --> 00:10:18,517
I think you need
to hang with me.
196
00:10:18,618 --> 00:10:21,120
We got to get a little of that
funk out of the chicken.
197
00:10:21,187 --> 00:10:24,857
- Oh, oh, I couldn't do that.
- I know, I understand.
198
00:10:24,957 --> 00:10:27,093
Sometimes, age does
get in the way, girl.
199
00:10:27,159 --> 00:10:30,029
Oh, now, hold on a minute.
I can hang.
200
00:10:30,129 --> 00:10:32,531
Just give me a chance
to-to change my clothes
201
00:10:32,632 --> 00:10:34,166
write a note for Martin.
202
00:10:34,266 --> 00:10:35,668
- And we'll be on our way.
- Wonderful.
203
00:10:35,768 --> 00:10:37,603
By the way, where are
we goin' anyway?
204
00:10:37,670 --> 00:10:39,538
Oh, yo, I hear this place
is the bomb.
205
00:10:39,639 --> 00:10:40,940
They call it the Sugar Shack.
206
00:10:41,007 --> 00:10:43,376
- Sugar-Sugar shack.
- Hurry up.
207
00:10:43,476 --> 00:10:45,444
So we can get
some sugar in our shack
208
00:10:45,511 --> 00:10:47,146
and shake it up.
209
00:10:49,448 --> 00:10:51,183
Boy, I'm goin' out
with Gina's mother.
210
00:11:05,164 --> 00:11:06,799
Yeah.
211
00:11:11,537 --> 00:11:13,673
Hey, baby, where you goin'?
212
00:11:13,739 --> 00:11:16,242
Oh, I know you ain't tired.
Come on.
213
00:11:16,342 --> 00:11:17,910
Well, sorry, sister
214
00:11:18,010 --> 00:11:20,546
I ain't gonna show you
all my, my moves, in one shot.
215
00:11:26,018 --> 00:11:29,822
That's my jam, come on.
216
00:11:29,889 --> 00:11:31,323
I'm sorry, but, darling
217
00:11:31,390 --> 00:11:33,426
you gonna have to get your jam
all by yourself
218
00:11:33,526 --> 00:11:35,428
'cause I'm married.
219
00:11:35,528 --> 00:11:37,697
You know what I mean?
Excuse me.
220
00:11:38,597 --> 00:11:39,999
Uh, I'm not married.
221
00:11:41,734 --> 00:11:43,569
Hello, my name is Habib.
222
00:11:48,841 --> 00:11:50,209
Is it like that?
223
00:11:52,845 --> 00:11:54,280
Ooh.
224
00:11:57,583 --> 00:11:58,617
Hey.
225
00:11:58,718 --> 00:12:00,953
What's up, man?
I saw you out there, dawg.
226
00:12:01,053 --> 00:12:03,055
Yeah, yeah, yeah.
Gettin' busy, gettin' busy.
227
00:12:03,122 --> 00:12:05,624
You know I started doin'
little somethin', somethin'.
228
00:12:05,725 --> 00:12:06,859
Hey, hey, check this out, dawg.
229
00:12:06,926 --> 00:12:09,361
All I know is
by tomorrow morning
230
00:12:09,428 --> 00:12:10,863
I'll be laid up
with my new honey.
231
00:12:10,930 --> 00:12:14,967
All I need is
two more digits, 5-5-5-7-5.
232
00:12:15,067 --> 00:12:16,268
What are you talking
about, man?
233
00:12:16,368 --> 00:12:17,803
The woman you was
with just left.
234
00:12:17,903 --> 00:12:19,605
- No, no she didn't. She didn't.
- Yes, she did.
235
00:12:19,705 --> 00:12:21,240
- Of course she just left--
- She-she didn't leave, Tommy.
236
00:12:21,307 --> 00:12:22,942
She didn't leave.
237
00:12:23,042 --> 00:12:24,276
She said she had
to go to her car
238
00:12:24,376 --> 00:12:25,644
to get the rest of the numbers.
239
00:12:27,246 --> 00:12:28,380
Cole.
240
00:12:28,447 --> 00:12:30,750
You have just
fallen for the oldest
241
00:12:30,816 --> 00:12:33,052
trick in the book, man.
242
00:12:33,119 --> 00:12:34,720
She wasn't that old, Tommy.
243
00:12:36,088 --> 00:12:39,825
You know what, Tommy,
I need a drink, man.
244
00:12:39,925 --> 00:12:41,594
Excuse me, excuse me,
I'm waitin'--
245
00:12:41,660 --> 00:12:42,762
Hold on, hold on, hold on
246
00:12:42,828 --> 00:12:44,163
everybody have their
ID's out and ready.
247
00:12:44,263 --> 00:12:46,732
ID? I don't have an ID.
248
00:12:46,799 --> 00:12:48,400
I'm sorry,
I can't let you in then.
249
00:12:48,467 --> 00:12:50,603
Oh, come on, man.
Look how old she looks.
250
00:12:50,669 --> 00:12:51,937
Excuse me.
251
00:12:52,004 --> 00:12:54,573
No, I-I didn't mean it
in that way, Ms. Waters.
252
00:12:54,640 --> 00:12:56,976
Look, I can't let anybody
in without an ID.
253
00:12:57,076 --> 00:12:59,512
Alright, alright, alright,
looks like I'mma have to flex
254
00:12:59,612 --> 00:13:01,013
my power around here.
255
00:13:01,113 --> 00:13:02,615
I do know the owner.
256
00:13:02,681 --> 00:13:05,618
Look, I-I'll be right back.
I just got look for him, okay?
257
00:13:05,684 --> 00:13:06,685
Alright.
258
00:13:06,786 --> 00:13:08,988
- Alright, watch-watch my butt.
- Yeah.
259
00:13:13,826 --> 00:13:15,828
Uh, no disrespect.
260
00:13:15,928 --> 00:13:17,997
But you are
wearin' a helluva dress.
261
00:13:18,097 --> 00:13:21,600
Oh, well, thank you.
262
00:13:23,502 --> 00:13:25,271
So, she said
her name was Pootie Tang.
263
00:13:25,337 --> 00:13:27,139
I asked her again,
she said the same thing.
264
00:13:29,975 --> 00:13:32,711
Hey, Martin, I thought you were
gettin' a drink.
265
00:13:32,812 --> 00:13:34,213
They're all out of drinks, man.
266
00:13:34,313 --> 00:13:36,515
Hey-hey, look, with all this
music being so loud
267
00:13:36,615 --> 00:13:37,983
I can't, I can't even hear
myself think.
268
00:13:38,050 --> 00:13:39,218
Let's-let's go over here.
269
00:13:39,318 --> 00:13:41,020
Hey, hey, what're
you doin', man?
270
00:13:42,721 --> 00:13:43,656
Excuse me.
271
00:13:44,790 --> 00:13:46,458
What is goin' on, man?
272
00:13:46,525 --> 00:13:48,060
Excuse me.
273
00:13:48,160 --> 00:13:49,829
Now, ain't it quieter over here?
274
00:13:51,330 --> 00:13:52,832
Hey, hey, look, there's Pam.
275
00:13:52,898 --> 00:13:55,167
- Hey, Buddha.
- Woah, woah, woah.
276
00:13:55,234 --> 00:13:57,570
Last thing I need
is Weird Al-Stinkovich.
277
00:13:57,670 --> 00:13:59,004
And giving me the blues.
278
00:13:59,071 --> 00:14:00,639
Okay, okay. Come on, alright,
tell us, brother
279
00:14:00,706 --> 00:14:01,874
what's up with you?
280
00:14:01,974 --> 00:14:03,909
Yeah, man, you all..
Why you buggin'?
281
00:14:04,009 --> 00:14:06,011
I just..
282
00:14:06,078 --> 00:14:09,381
Gina's mother came into town
to visit.
283
00:14:09,481 --> 00:14:10,749
Gina ain't here.
284
00:14:10,850 --> 00:14:12,218
You know what I'm saying,
I had to sneak out
285
00:14:12,318 --> 00:14:13,319
'cause she wants me to spend
286
00:14:13,385 --> 00:14:15,154
all of my time with her.
287
00:14:15,221 --> 00:14:17,356
So, I had to sneak out
just to get this on.
288
00:14:17,423 --> 00:14:19,091
Okay, alright.
289
00:14:19,191 --> 00:14:21,227
There's nothing wrong with that.
What's the problem?
290
00:14:21,327 --> 00:14:23,863
What's the problem?
There.
291
00:14:26,332 --> 00:14:28,434
Oh, my, damn!
292
00:14:28,534 --> 00:14:29,935
- Alright.
- Ooh, you in trouble.
293
00:14:30,035 --> 00:14:31,237
You know, she gonna tell Gina.
294
00:14:31,337 --> 00:14:34,039
No, no, no, no, no.
No, no, no, no.
295
00:14:34,106 --> 00:14:35,207
Martin.. cool.
296
00:14:35,274 --> 00:14:37,610
See, Martin,
don't let no woman..
297
00:14:37,710 --> 00:14:40,112
- Boss him around.
- Boss him around.
298
00:14:40,212 --> 00:14:42,615
Look, look, you'll got
to help me get out of this club.
299
00:14:42,715 --> 00:14:45,251
Okay, now-now you
gotta distract Pam
300
00:14:45,351 --> 00:14:46,852
uh, in case
she picks up my scent.
301
00:14:46,919 --> 00:14:48,387
- Okay.
- Okay.
302
00:14:48,454 --> 00:14:50,189
Hey, hey, alright.
This what I'm gonna do.
303
00:14:50,256 --> 00:14:51,357
I'm gonna go get
Mrs. Waters away
304
00:14:51,423 --> 00:14:52,791
from-from the front door, okay?
305
00:14:52,892 --> 00:14:54,927
Yeah, cool. So I start
to sneak out, you know.
306
00:14:55,027 --> 00:14:58,597
Right. No, no, no,
in case it doesn't work..
307
00:14:58,697 --> 00:14:59,732
Then, nice knowing you.
308
00:15:06,972 --> 00:15:08,140
What's up, man?
309
00:15:08,240 --> 00:15:10,309
Hey, hey. What's happening?
Tone Loc.
310
00:15:10,409 --> 00:15:12,144
Yeah, so you are right.
What's up, dawg?
311
00:15:12,244 --> 00:15:13,946
It's all good, man.
You know. Yeah.
312
00:15:14,046 --> 00:15:15,648
- Just hanging with..
- Same as everything.
313
00:15:15,748 --> 00:15:17,316
This club is the wow thing, huh?
314
00:15:17,416 --> 00:15:19,551
Oh, hey, no,
it's alright, you know.
315
00:15:19,618 --> 00:15:21,787
- I can't complain.
- 'That's right. That's right.'
316
00:15:21,887 --> 00:15:24,089
- Can you do me a favor?
- What's that, hommie?
317
00:15:24,156 --> 00:15:26,158
- Stand right here.
- Woah, what's up, man?
318
00:15:26,258 --> 00:15:27,760
- Yeah, right there.
- Yeah.
319
00:15:27,826 --> 00:15:29,328
Cool.
320
00:15:29,428 --> 00:15:31,163
So check this out, man.
321
00:15:31,263 --> 00:15:33,299
I'm gonna invite some of the
fly honey's outta here
322
00:15:33,399 --> 00:15:35,334
in Detroit
to my grand opening.
323
00:15:35,434 --> 00:15:37,603
So, what you doin' here
standing here all by yourself?
324
00:15:37,670 --> 00:15:40,439
Well, man, I'm just
a little shy, you know.
325
00:15:40,506 --> 00:15:42,308
- You're a little shy.
- 'Uh-huh.'
326
00:15:42,408 --> 00:15:44,343
Hold up, aren't you
that same brother
327
00:15:44,443 --> 00:15:46,745
that hosts the word
on the street?
328
00:15:46,812 --> 00:15:49,848
Yeah yeah, that-that would be
me, Martin-Martin Payes.
329
00:15:49,949 --> 00:15:52,484
Right, right, right.
330
00:15:52,584 --> 00:15:54,119
- Yeah.
- Look. Do me a favor.
331
00:15:54,186 --> 00:15:56,021
- 'Yeah.'
- Keep that on the down, Loc.
332
00:15:56,121 --> 00:15:58,991
- 'Oh, yeah.'
- Man down, huh?.
333
00:15:59,091 --> 00:16:00,926
Creeping it, huh?
334
00:16:00,993 --> 00:16:04,029
I understand, right.
You badass.
335
00:16:04,129 --> 00:16:05,931
- Enjoy the club, Martin.
- No doubt, no doubt.
336
00:16:05,998 --> 00:16:07,433
You're doin' the right thing.
337
00:16:09,635 --> 00:16:12,037
Hey, girls, I'm serious,
you look absolutely gorgeous.
338
00:16:12,137 --> 00:16:13,372
Oh, thank you.
339
00:16:13,472 --> 00:16:14,873
Tell me, what you been doin'
since you been in town?
340
00:16:14,974 --> 00:16:17,710
Well, you know, Tommy, tonight
I'm just out tryin'
341
00:16:17,810 --> 00:16:19,878
to get my groove up.
342
00:16:22,314 --> 00:16:23,615
Hey, I don't know.
343
00:16:24,984 --> 00:16:26,385
Oh, so, so, listen.
344
00:16:26,485 --> 00:16:28,487
Um, why-why-why don't
we get a drink, huh?
345
00:16:28,554 --> 00:16:31,223
Oh, but they won't let
me in without an ID.
346
00:16:31,323 --> 00:16:32,958
They won't let us, but she..
347
00:16:33,025 --> 00:16:35,627
Okay, then I guess we just
go ahead and dance right here.
348
00:16:35,694 --> 00:16:37,563
Come on, we gonna
straighten your stuff.
349
00:16:37,663 --> 00:16:38,831
Show us what you got, girl.
350
00:16:42,001 --> 00:16:42,968
Yeah, yeah, yeah.
351
00:16:43,035 --> 00:16:44,503
What to do, eh?
352
00:16:44,570 --> 00:16:46,538
Come on, lady.
353
00:16:46,638 --> 00:16:49,541
Look-look here, Habib or
whatever your name is.
354
00:16:49,641 --> 00:16:51,577
Look, y'all wanna-wanna
meet some fly honeys?
355
00:16:51,677 --> 00:16:54,513
Oh, yes, I'm most anxious
to get my groove on.
356
00:16:54,580 --> 00:16:55,748
Oh, yeah.
357
00:16:55,848 --> 00:16:56,982
Follow me to this club.
358
00:16:57,049 --> 00:16:58,250
I'll show you where
all my honey's at.
359
00:16:58,350 --> 00:16:59,852
Very good.
Let us get it rolling.
360
00:16:59,918 --> 00:17:01,086
Yeah.
361
00:17:18,337 --> 00:17:21,507
Locked my keys in the car.
I gotta walk all the way home.
362
00:17:21,573 --> 00:17:23,442
Had to walk all the way home.
363
00:17:24,109 --> 00:17:25,444
Hoo!
364
00:17:31,617 --> 00:17:33,552
Oh, she did not lock the door.
365
00:17:40,893 --> 00:17:42,061
Well, man.
366
00:18:05,150 --> 00:18:07,986
Martin, you scared me.
367
00:18:08,087 --> 00:18:10,255
What are you doing?
368
00:18:10,322 --> 00:18:12,825
I'm just sleep-walkin',
Ms. Waters.
369
00:18:12,925 --> 00:18:15,094
I'm sleep-walkin'.
That's all that is.
370
00:18:15,160 --> 00:18:18,831
Do you always sleep
walk in your suit?
371
00:18:18,931 --> 00:18:20,499
Just because I'm sleeping
372
00:18:20,599 --> 00:18:22,968
oh, man I can't be fly,
you know what I mean?
373
00:18:24,436 --> 00:18:26,004
Martin, what are you up to?
374
00:18:27,106 --> 00:18:28,507
Ms. Waters, you tell me.
375
00:18:28,607 --> 00:18:31,443
You don't want to rollin' up in
here 2 o'clock in the morning
376
00:18:31,510 --> 00:18:32,978
dressed like Josephine Baker.
377
00:18:33,078 --> 00:18:35,080
Oh, Martin, I was just
378
00:18:35,147 --> 00:18:37,516
out with Pam, you silly.
379
00:18:37,616 --> 00:18:40,085
So, that ain't nothin'
to be braggin' about.
380
00:18:42,254 --> 00:18:44,857
Now, Martin, I am
not the issue here.
381
00:18:44,957 --> 00:18:47,292
But I'm sure Gina
that will want to know
382
00:18:47,359 --> 00:18:48,861
what you were doing dressed up
383
00:18:48,961 --> 00:18:52,431
and sneaking into the house
at this time of night.
384
00:18:52,498 --> 00:18:54,333
Well-well, maybe I should
call Dr. Waters
385
00:18:54,433 --> 00:18:55,701
and tell him you have been
hangin' out
386
00:18:55,801 --> 00:18:57,136
with Sting Master Flash.
387
00:18:59,705 --> 00:19:01,473
Dr. Waters.
388
00:19:01,540 --> 00:19:02,841
Oh.
389
00:19:02,941 --> 00:19:04,143
Hold on, Martin.
390
00:19:04,209 --> 00:19:05,677
I thought you'd
change your mind.
391
00:19:05,777 --> 00:19:08,514
Hmm. Where did you get
that wrist band?
392
00:19:09,314 --> 00:19:11,383
Oh, this? Ah..
393
00:19:11,483 --> 00:19:14,186
I got-got this from
the hospital. Yeah.
394
00:19:14,286 --> 00:19:16,054
Yeah, my mama told
me to put this on
395
00:19:16,155 --> 00:19:18,724
and-and vowed never
to take it off.
396
00:19:18,824 --> 00:19:19,892
Remember like Brue Lee
397
00:19:19,992 --> 00:19:21,026
You know you had 'em..
398
00:19:22,294 --> 00:19:24,163
I take it off,
I got to hurt somebody.
399
00:19:24,229 --> 00:19:25,898
Would that hospital happen
400
00:19:25,998 --> 00:19:30,068
to be called
The Sugar Shack?
401
00:19:30,169 --> 00:19:32,404
Oh, damn.
402
00:19:33,372 --> 00:19:34,873
Mrs. Waters, look
403
00:19:34,973 --> 00:19:36,175
I know what it looks like
404
00:19:36,241 --> 00:19:38,310
but I wasn't tryin'
to cheat on Gina.
405
00:19:38,377 --> 00:19:39,845
I was just tryin' to hang out
with the fellas
406
00:19:39,912 --> 00:19:41,246
you know, get some time out.
407
00:19:41,346 --> 00:19:43,415
Oh, why did you lie, Martin?
408
00:19:43,515 --> 00:19:45,984
Well, because Gina might
not understand, Ms. Waters.
409
00:19:46,051 --> 00:19:47,586
You know what I mean?
Would, would, would
410
00:19:47,686 --> 00:19:48,987
Dr. Waters understand?
411
00:19:49,054 --> 00:19:52,424
The way you were pushin'
up on that bouncer.
412
00:19:52,524 --> 00:19:54,092
Excellent point.
413
00:19:54,193 --> 00:19:56,695
I can forget about
tonight if you can.
414
00:19:56,762 --> 00:19:59,698
What's there to forget?
You went to bed early.
415
00:19:59,765 --> 00:20:03,035
And I spent the evening
with Fred Williamson.
416
00:20:05,204 --> 00:20:07,839
That's my favorite
mother-in-law.
417
00:20:11,376 --> 00:20:14,112
- Thank you.
- Wanna play pachisi?
418
00:20:24,289 --> 00:20:25,958
Hello. How you doin'?
419
00:20:26,058 --> 00:20:27,359
Do you have a daughter?
420
00:20:27,426 --> 00:20:28,927
Is her name Pootie Tang?
421
00:20:29,027 --> 00:20:30,729
She's partyin'
at the Sugar Shack.
422
00:20:32,197 --> 00:20:34,466
Oh, ah-ah, my-my bad, reverend.
423
00:20:34,566 --> 00:20:37,202
Yeah, Amen. Right.
424
00:20:37,269 --> 00:20:39,238
Cole, where you been
for the past three hours?
425
00:20:39,304 --> 00:20:41,206
Oh, man, look, Tommy,
I'm tryin' to figure out
426
00:20:41,273 --> 00:20:43,475
uh, the last two digits
in Pootie Tang's number.
427
00:20:43,575 --> 00:20:45,210
- Who?
- Pootie Tang.
428
00:20:45,277 --> 00:20:47,079
Cole, come on, man.
Lemme ask again.
429
00:20:47,145 --> 00:20:49,281
I'mma gonna tell you the same.
430
00:20:49,381 --> 00:20:52,451
- Okay.
- C-C-Cole, you stupid.
431
00:20:52,551 --> 00:20:56,054
Yeah, I know, but can you loan
me about 40 dollars in dimes?
432
00:20:56,121 --> 00:20:58,156
'Cause I'm gonna try to figure
out every combination
433
00:20:58,257 --> 00:21:00,492
that I can. Alright, you big..
434
00:21:04,630 --> 00:21:06,431
Maybe I'll call collect.
435
00:21:11,837 --> 00:21:14,506
Yeah, connect from Cole.
436
00:21:14,606 --> 00:21:17,509
How ya doin'? Yeah,
I'm looking for Pootie Tang.
437
00:21:17,609 --> 00:21:19,678
Right. Was she partyin'
at the Sugar Shack?
438
00:21:22,114 --> 00:21:23,615
Ah. Alright, lady.
439
00:21:23,682 --> 00:21:25,017
Don't bite my head off.
440
00:21:25,117 --> 00:21:28,320
How am I suppose you
a senior citizen?
441
00:21:28,420 --> 00:21:31,189
Well, what-what you got on?
442
00:21:35,160 --> 00:21:36,328
Line.
443
00:21:36,428 --> 00:21:37,596
'Well, even if Gina was here'
444
00:21:37,663 --> 00:21:38,764
'I'd still be down
married and..'
445
00:21:42,301 --> 00:21:43,835
You wanna write a book, man?
446
00:21:45,270 --> 00:21:47,773
What were you doing
at the Sugar Shack?
447
00:21:47,839 --> 00:21:49,341
What was I doin'?
448
00:21:51,143 --> 00:21:53,478
Why did you lie, Martin?
449
00:21:53,545 --> 00:21:55,013
I didn't lie.
450
00:21:56,948 --> 00:21:57,983
My line.
451
00:22:00,485 --> 00:22:02,187
Took me somebody's shoes.
32482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.