Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:03,636
Gina.
2
00:00:06,039 --> 00:00:08,641
Pack your bags, baby.
We moving out.
3
00:00:08,708 --> 00:00:10,977
- You what?
- Yeah, look, Gina.
4
00:00:11,044 --> 00:00:12,912
We can get all our furniture
in Tommy's truck
5
00:00:13,013 --> 00:00:16,216
and we can haul the rest
of the stuff on Pam's back.
6
00:00:16,316 --> 00:00:17,884
Baby, baby,
slow down, slow down.
7
00:00:17,984 --> 00:00:18,985
What are you talking about?
8
00:00:19,052 --> 00:00:21,054
Gina baby,
I found our dream house.
9
00:00:21,154 --> 00:00:24,691
Look, I took the sign,
so nobody else'll buy.
10
00:00:24,758 --> 00:00:27,660
- You like that?
- We can't afford a house yet.
11
00:00:27,727 --> 00:00:30,230
Martin, we're still saving up
for the down payment.
12
00:00:30,330 --> 00:00:32,599
- What, Gina, no!
- I got the damn payment.
13
00:00:32,699 --> 00:00:34,601
That's why I stopped by
the bank, baby.
14
00:00:34,701 --> 00:00:36,770
Have you lost your mind, Martin?
15
00:00:36,870 --> 00:00:39,739
What? Gina, hey,
I ain't lost my mind. Alright?
16
00:00:39,839 --> 00:00:42,075
The man selling it lost his.
17
00:00:42,175 --> 00:00:45,378
Gina, he's only selling it
to us, baby
18
00:00:45,445 --> 00:00:48,882
for 50 Gs, Gina!
19
00:00:48,948 --> 00:00:51,618
- What? Fifty-thousand.
- We got a sale.
20
00:00:51,718 --> 00:00:55,922
- Uh, 50,000, Gina.
- What's wrong with it?
21
00:00:56,022 --> 00:00:57,957
Ain't nothing wrong with it,
Gina.
22
00:00:58,058 --> 00:00:59,426
Look, the man told me the house
23
00:00:59,526 --> 00:01:01,895
was on
"Better Cribs And Gardens."
24
00:01:01,961 --> 00:01:04,197
Yeah. He-he said it was
the flyest house on the-- Yeah.
25
00:01:04,264 --> 00:01:07,901
It was like one of the biggest
issues that they had-had out.
26
00:01:07,967 --> 00:01:09,035
Yeah.
27
00:01:09,102 --> 00:01:11,404
Oh, baby, what,
what's the kitchen like?
28
00:01:11,471 --> 00:01:12,705
Uh..
29
00:01:14,407 --> 00:01:15,975
Baby, your kitchen's cool.
30
00:01:16,076 --> 00:01:17,477
I mean, you need
a little touch-up or something--
31
00:01:17,577 --> 00:01:19,412
- Martin!
- But-- What?
32
00:01:19,479 --> 00:01:21,314
I'm having a bad hair day.
33
00:01:21,414 --> 00:01:24,117
Look, baby, I'm talking
about the kitchen at the house.
34
00:01:24,217 --> 00:01:26,319
- Not my kitchen.
- Oh, the kitchen at the..
35
00:01:26,419 --> 00:01:29,456
Good. The kitchen at the house
is fla.. Funk. I'm telling you.
36
00:01:29,556 --> 00:01:31,991
Oh, you will be cooking in there
like a mouse, you know?
37
00:01:32,092 --> 00:01:34,894
I can't wait to eat
in that kitchen and everything.
38
00:01:36,896 --> 00:01:39,265
Have you even seen this kitchen?
39
00:01:39,332 --> 00:01:42,235
- Hm?
- Have you even seen the house?
40
00:01:46,973 --> 00:01:49,175
Well, I ain't actually seen
inside.
41
00:01:50,643 --> 00:01:53,847
But, damn it, Gina, I seen
all I need to see, baby.
42
00:01:53,947 --> 00:01:55,949
I saw the price tag, Gina.
43
00:01:56,015 --> 00:01:57,350
Baby, I would like
to at least see
44
00:01:57,450 --> 00:01:59,519
the inside of the house
before we buy it!
45
00:01:59,619 --> 00:02:01,955
Say, no use
gonna be like that, Gina.
46
00:02:03,456 --> 00:02:05,525
That's why
47
00:02:05,625 --> 00:02:08,261
I told the man I'd bring you
right over. Baby, get your coat.
48
00:02:08,328 --> 00:02:09,429
- You know, honey--
- Get your coat.
49
00:02:09,496 --> 00:02:10,964
We can't do that right now.
50
00:02:11,030 --> 00:02:13,199
Tommy and them are on their way
over here in a hour
51
00:02:13,299 --> 00:02:14,601
to go
to Nipsey's Halloween party.
52
00:02:14,667 --> 00:02:17,537
- We can't.
- Tsk. Alright, then, fine.
53
00:02:17,637 --> 00:02:19,038
Fine. We'll go
in the morning, alright?
54
00:02:19,139 --> 00:02:21,307
- Okay. Yay!
- I'mma call mama, though.
55
00:02:21,374 --> 00:02:22,675
No, no, no, no, no, no.
56
00:02:22,775 --> 00:02:24,544
- Mama?
- Yeah.
57
00:02:24,644 --> 00:02:28,515
No, Martin. You know
that woman don't like me!
58
00:02:28,615 --> 00:02:29,883
- No!
- Oh, yeah.
59
00:02:29,983 --> 00:02:32,519
No, Gina.
Mama was looking out for you.
60
00:02:32,619 --> 00:02:34,220
- She was?
- 'Yes.'
61
00:02:34,320 --> 00:02:37,790
She wanted to make sure your
head could fit in all the rooms.
62
00:03:12,692 --> 00:03:13,993
Where is my earring?
63
00:03:17,664 --> 00:03:19,165
Baby, you gotta hurry up.
64
00:03:19,232 --> 00:03:22,168
We gonna be late
for Nipsey's Halloween party.
65
00:03:32,845 --> 00:03:36,082
You know, every now and then
I think you might like to hear
66
00:03:36,182 --> 00:03:38,051
something from us a little
67
00:03:38,117 --> 00:03:41,788
nice and easy.
68
00:03:41,888 --> 00:03:43,289
But you see now..
69
00:03:44,557 --> 00:03:47,360
...we never ever do anything
70
00:03:47,427 --> 00:03:50,930
nice and easy.
71
00:03:58,471 --> 00:04:00,640
Alright, Anna Mae.
72
00:04:02,475 --> 00:04:05,211
Sing that song for Ike.
73
00:04:05,278 --> 00:04:07,480
Go ahead, babe.
Go ahead, sing that song.
74
00:04:19,959 --> 00:04:23,162
No. No! Anna Mae, Anna Mae!
75
00:04:23,263 --> 00:04:25,798
Sing the song like
I told you to sing the song.
76
00:04:25,898 --> 00:04:27,500
Anna Mae, sing the damn song
77
00:04:27,600 --> 00:04:31,170
like I told you to sing
the damn song, Anna Mae.
78
00:04:31,271 --> 00:04:34,107
- Sing the song.
- Martin!
79
00:04:34,173 --> 00:04:37,677
Uh, I-Ike must've gotten me
for a second, baby, I'm sorry.
80
00:04:37,777 --> 00:04:39,912
Happy Halloween, dawg!
81
00:04:39,979 --> 00:04:41,514
Uh, Shaquille O'Neal
in the house, y'all.
82
00:04:41,614 --> 00:04:44,784
Ooh! Gina,
your costume is fat, girl.
83
00:04:44,851 --> 00:04:47,153
- It's not Gina, Pam.
- What is it?
84
00:04:47,253 --> 00:04:49,188
- It's Tina.
- Ah!
85
00:04:49,289 --> 00:04:51,457
- Ah!
- You are crazy.
86
00:04:58,097 --> 00:05:00,166
And who are you supposed to be?
87
00:05:00,266 --> 00:05:01,534
Little Tike Turner?
88
00:05:01,634 --> 00:05:03,636
Ha-ha, ha-ha-ha.
89
00:05:03,703 --> 00:05:06,539
- And yourself?
- I'm a cow girl.
90
00:05:06,639 --> 00:05:09,642
Oh, you're a cow girl? Oh!
91
00:05:09,709 --> 00:05:11,878
Well, at least you got
the cow part right.
92
00:05:11,978 --> 00:05:15,048
How-do!
93
00:05:15,148 --> 00:05:17,817
Cha-chang, listen up, y'all?
Ease on.
94
00:05:25,858 --> 00:05:27,827
Cole, please, just tell me
95
00:05:27,894 --> 00:05:31,364
how long have you had
this costume?
96
00:05:31,464 --> 00:05:33,066
Since I was nine.
97
00:05:33,166 --> 00:05:34,801
Here, see, mom's made me
wear it every Halloween.
98
00:05:34,867 --> 00:05:37,070
She say she wanna get
her money's worth.
99
00:05:37,170 --> 00:05:40,907
Come on, y'all,
let's ease on down to Nipsey's.
100
00:05:41,007 --> 00:05:42,408
Hey, wait a minute. Whoa!
101
00:05:42,508 --> 00:05:46,846
Before we go, Gina and I,
have a big announcement to make.
102
00:05:46,913 --> 00:05:49,182
No, don't tell me!
Don't tell me!
103
00:05:49,248 --> 00:05:52,919
Congratulations, Little Tike!
104
00:05:56,155 --> 00:05:58,491
You bought a new play pen.
105
00:05:58,558 --> 00:06:01,160
No, Aretha Stanklin.
106
00:06:04,063 --> 00:06:06,432
Gina and I bought a new house.
107
00:06:06,532 --> 00:06:08,935
- No! No, no, no.
- You bought a new house, Gina--
108
00:06:09,035 --> 00:06:10,536
We did not buy a house.
109
00:06:10,603 --> 00:06:12,939
I have not seen the house yet
and neither has Martin.
110
00:06:13,039 --> 00:06:15,441
Now, I've heard
of buying site unseen.
111
00:06:15,541 --> 00:06:17,577
- But a house? Damn!
- Yeah, yeah.
112
00:06:17,677 --> 00:06:19,178
I gotta be real with you, brah,
I mean
113
00:06:19,245 --> 00:06:22,181
even I would look at a house
before I bought it.
114
00:06:23,182 --> 00:06:25,852
Nah, nah, nah, bagel-nose.
115
00:06:27,787 --> 00:06:31,791
Okay, well, Marty Mart got
the deal of the century.
116
00:06:31,891 --> 00:06:34,761
And tomorrow, oh, yeah..
117
00:06:37,263 --> 00:06:39,532
...me and Gina
gonna be home owners.
118
00:06:39,599 --> 00:06:42,135
Wait a minute, Martin,
I know you can fit
119
00:06:42,235 --> 00:06:45,872
into Barbie's dream house,
but what about Gina?
120
00:06:45,938 --> 00:06:49,542
I mean, a little cot, a mini
van. How is she gonna fit?
121
00:06:49,609 --> 00:06:51,043
That's so selfish.
122
00:06:51,110 --> 00:06:54,781
As I.. 'Cause the only house
you gonna own..
123
00:06:54,881 --> 00:06:57,550
- What?
- Gonna say Rex on it.
124
00:07:02,889 --> 00:07:04,056
- That's enough.
- You know, you don't have to--
125
00:07:07,226 --> 00:07:08,828
Answer the phone, Martin!
126
00:07:08,928 --> 00:07:11,564
You get the phone, boy.
127
00:07:13,266 --> 00:07:14,734
Yeah, hello.
128
00:07:14,801 --> 00:07:16,502
Yeah, I, I'll be right over.
129
00:07:16,602 --> 00:07:18,271
Right over there. Yup, later.
130
00:07:18,337 --> 00:07:20,573
- Baby, who was that?
- Baby, that was the home owner.
131
00:07:20,640 --> 00:07:22,508
I gotta take him
the down payment.
132
00:07:22,608 --> 00:07:25,178
Honey, don't you think we're
rushing into this a little bit?
133
00:07:25,278 --> 00:07:28,414
Gina, baby, it's real estate.
134
00:07:28,481 --> 00:07:30,783
You snooze, you lose, darlin'.
135
00:07:34,120 --> 00:07:36,622
W-well, can you just at least
promise me this?
136
00:07:36,689 --> 00:07:40,326
We will not buy anything
unless we both agree.
137
00:07:40,426 --> 00:07:42,261
I am not worried.
138
00:07:42,328 --> 00:07:43,663
You're gonna love it.
139
00:07:43,763 --> 00:07:45,364
- Alright.
- Wait a minute. Wait a minute.
140
00:07:45,465 --> 00:07:49,268
I want,
I-I, I wanna see the house, too.
141
00:07:49,335 --> 00:07:51,270
- Come on, Martin.
- I wanna see the house.
142
00:07:51,337 --> 00:07:52,872
- I wanna see the house.
- Alright!
143
00:07:52,972 --> 00:07:54,807
Alright!
144
00:07:54,874 --> 00:07:56,609
- Y'all can come, alright?
- See?
145
00:07:56,676 --> 00:08:00,613
But, hey, you just make sure
you bring some newspaper.
146
00:08:00,680 --> 00:08:02,615
Because you're not
house broken yet.
147
00:08:02,682 --> 00:08:04,050
- Martin, come on, let's..
- Okay?
148
00:08:06,719 --> 00:08:08,554
Well, now that you've seen
the whole house
149
00:08:08,654 --> 00:08:09,555
what do you think?
150
00:08:09,655 --> 00:08:11,524
Oh. I love it, Mr. Jenkins.
151
00:08:11,624 --> 00:08:13,192
It's beautiful. I love it!
152
00:08:13,292 --> 00:08:15,661
What love gotta do with it?
153
00:08:15,728 --> 00:08:18,698
Get it, Ike and Tina? Oh, boy.
154
00:08:19,999 --> 00:08:20,967
Hey, Gina, what did I tell you?
155
00:08:21,033 --> 00:08:22,034
Didn't I tell you this house
156
00:08:22,134 --> 00:08:23,402
was the bomb, baby?
157
00:08:23,503 --> 00:08:25,071
Mr. Jenkins, where do I sign?
158
00:08:25,171 --> 00:08:28,407
Hey, Ma-Martin. Oh, brother,
this house is alright, man.
159
00:08:28,508 --> 00:08:30,510
- The kitchen is huge!
- Mm-hmm.
160
00:08:30,576 --> 00:08:31,978
And the fridge is packed.
161
00:08:32,044 --> 00:08:34,213
Hey, why don't y'all
go check out the jacuzzi?
162
00:08:34,313 --> 00:08:35,414
I'm trying to handle
some business here.
163
00:08:35,515 --> 00:08:37,583
You got a jacuzzi?
Where's the jacuzzi?
164
00:08:39,919 --> 00:08:42,255
Okay, Mr. Jenkins,
let's talk some numbers.
165
00:08:42,355 --> 00:08:44,223
Uh, before we do, Mr. Jenkins
166
00:08:44,323 --> 00:08:46,158
I wanna know why
you're letting this place go
167
00:08:46,225 --> 00:08:47,860
for such a low price.
168
00:08:47,927 --> 00:08:51,330
Gina! Hm!
169
00:08:54,267 --> 00:08:55,768
I got tired
of chasing them ghosts
170
00:08:55,868 --> 00:08:57,703
out the bedroom every night.
171
00:08:57,770 --> 00:08:59,372
- What?
- Just kidding.
172
00:08:59,438 --> 00:09:01,407
I couldn't resist.
It's Halloween.
173
00:09:04,043 --> 00:09:05,745
That's real funny.
174
00:09:05,845 --> 00:09:08,114
The truth is, my dog Dicky died
175
00:09:08,214 --> 00:09:10,716
and I just couldn't live in this
house with all the memories.
176
00:09:10,783 --> 00:09:13,352
Oh, Mr. Jenkins, I'm so sorry.
177
00:09:13,419 --> 00:09:16,622
Yeah, I'm sorry
to hear that, too.
178
00:09:16,722 --> 00:09:18,758
- Where do I sign?
- Oh!
179
00:09:18,858 --> 00:09:20,226
The contract, yes!
180
00:09:20,293 --> 00:09:22,428
Right here,
next to my signature.
181
00:09:22,528 --> 00:09:23,763
Okay.
182
00:09:26,699 --> 00:09:29,068
- Gina?
- Baby, go for it.
183
00:09:29,135 --> 00:09:30,369
- Go for it?
- Please, yes.
184
00:09:30,436 --> 00:09:32,104
You go, girl!
185
00:09:33,372 --> 00:09:35,207
Okay. Yeah.
186
00:09:35,274 --> 00:09:37,443
- Right there.
- Okay.
187
00:09:38,878 --> 00:09:42,415
Okay, and, uh,
here's the 3000 down payment..
188
00:09:43,249 --> 00:09:44,450
...for the house.
189
00:09:45,818 --> 00:09:48,554
Go on, Martin. Give it to him.
190
00:09:48,621 --> 00:09:51,123
- Martin, go ahead.
- Okay, alright, here.
191
00:09:51,223 --> 00:09:53,159
- Let it go.
- Okay.
192
00:09:53,259 --> 00:09:54,727
I'mma miss you!
193
00:09:55,928 --> 00:09:57,763
Yeah.
194
00:09:57,830 --> 00:09:59,131
Here's the keys to the house.
195
00:09:59,231 --> 00:10:00,600
I hope you be as happy in it
196
00:10:00,666 --> 00:10:02,335
as Dicky and I were.
197
00:10:02,435 --> 00:10:04,403
Thank you, Mr. Jenkins.
198
00:10:04,470 --> 00:10:06,439
Thank you!
Thank you, Mr. Jenkins.
199
00:10:06,505 --> 00:10:07,773
- Who's the man, baby?
- You are! You are!
200
00:10:07,840 --> 00:10:09,175
I say who's the man, baby?
201
00:10:09,275 --> 00:10:10,643
- We got this house, Martin!
- Yeah!
202
00:10:10,743 --> 00:10:12,478
You bought it?
You bought the house?
203
00:10:12,578 --> 00:10:13,913
- You think I didn't when I did!
- Hey!
204
00:10:13,980 --> 00:10:16,115
You got yourself
one hell of a house, dawg.
205
00:10:16,182 --> 00:10:18,584
This is dope, man. I'm gonna be
spending all my free time here.
206
00:10:18,651 --> 00:10:19,819
I had to, I had to go for it.
207
00:10:19,919 --> 00:10:22,989
Oh! Martin baby,
I love it, baby.
208
00:10:23,089 --> 00:10:25,958
I would love to spend the rest
of my life in this house!
209
00:10:26,025 --> 00:10:28,828
'Get out!'
210
00:10:30,529 --> 00:10:32,365
Too bad we can't stay, baby.
211
00:10:37,770 --> 00:10:40,306
Where did that voice
come from, y'all?
212
00:10:40,373 --> 00:10:41,474
I don't know,
it sound like it came from
213
00:10:41,540 --> 00:10:43,009
some place in this house.
214
00:10:43,109 --> 00:10:46,545
Hey, this place
is scaring me, y'all.
215
00:10:46,646 --> 00:10:48,214
Would y'all cut it out? Okay?
216
00:10:48,314 --> 00:10:50,716
It's probably the neighbors
yelling at their kids.
217
00:10:52,451 --> 00:10:54,053
I don't like the way
that man in that picture
218
00:10:54,153 --> 00:10:57,690
is staring at me.
He's giving me the creeps.
219
00:10:57,790 --> 00:11:01,227
You ever stop to think
what you doing to him, Pam?
220
00:11:01,327 --> 00:11:02,828
- Martin?
- Does she ever stop?
221
00:11:04,797 --> 00:11:06,899
Okay! Martin, she's right.
222
00:11:06,999 --> 00:11:10,636
There is something weird
about that picture, look at it.
223
00:11:22,348 --> 00:11:24,050
- Excuse me! Excuse me!
- Hey, hey.
224
00:11:24,150 --> 00:11:25,718
- The bear is following me.
- What?
225
00:11:25,818 --> 00:11:27,086
- Cole.
- Come on, man.
226
00:11:27,186 --> 00:11:29,488
This is not a bear!
It's a bear-skin rug.
227
00:11:29,555 --> 00:11:31,023
Tommy, don't tell it to me,
tell it to him, alright?
228
00:11:31,090 --> 00:11:32,425
He following me
like I'm a bottle of honey.
229
00:11:32,525 --> 00:11:34,193
Cole, okay, okay, look, Cole.
See, see?
230
00:11:34,260 --> 00:11:35,528
Look, man. You believe me now?
231
00:11:35,594 --> 00:11:37,930
- Now you believe the bear dead?
- No, I don't.
232
00:11:38,030 --> 00:11:40,266
- Hey, hey!
- It could be hibernating.
233
00:11:40,366 --> 00:11:43,169
Hey, Pam,
are you bears hibernating yet?
234
00:11:43,235 --> 00:11:45,504
You know, Martin, why don't you
leave me alone, you--
235
00:11:45,571 --> 00:11:47,206
- Y'all, go on ahead and jump!
- Beat me!
236
00:11:47,273 --> 00:11:48,507
Y'all go on ahead and jump,
I ain't going
237
00:11:48,574 --> 00:11:50,209
nowhere near the bear.
238
00:11:50,276 --> 00:11:52,445
- Cole, is--
- Hey, y'all, look.
239
00:11:52,545 --> 00:11:55,214
Check it out, come on in the den
and check out my 60 inches.
240
00:11:55,281 --> 00:11:56,449
Martin!
241
00:11:56,549 --> 00:11:59,452
I'm talking about
my big-screen TV.
242
00:11:59,552 --> 00:12:01,620
- Oh!
- Otherwise I'd have said 50.
243
00:12:01,721 --> 00:12:03,622
Ah! Ha-ha!
244
00:12:04,690 --> 00:12:06,926
Hey, C-Cole, come o..
245
00:12:07,026 --> 00:12:08,961
Hey, Cole!
246
00:12:09,061 --> 00:12:10,896
Hey, hey, guy, guys, come here,
hurry up, quick!
247
00:12:10,963 --> 00:12:13,032
- What? Don't scare me.
- Tommy!
248
00:12:13,099 --> 00:12:15,968
Isn't that Cole's hat sitting on
that, that thang over there?
249
00:12:16,068 --> 00:12:18,871
Cole would never leave his hat,
he might leave his head
250
00:12:18,938 --> 00:12:20,906
but he would never leave
his hat.
251
00:12:20,973 --> 00:12:23,909
Oh, damn!
252
00:12:23,976 --> 00:12:27,079
Cole disappeared. Y'all knew
that Coles wasn't playing.
253
00:12:27,146 --> 00:12:28,314
- I'm scared.
- Okay, okay.
254
00:12:28,414 --> 00:12:30,116
Cole ain't disappeared nowhere.
255
00:12:30,216 --> 00:12:31,784
- He did.
- 'Now, cut it out.'
256
00:12:31,884 --> 00:12:34,120
Okay, he's probably somewhere
in here, here in the house.
257
00:12:34,220 --> 00:12:35,755
Maybe we should go
look for him.
258
00:12:35,821 --> 00:12:37,423
Okay. Tell you what,
it's a really big house, okay?
259
00:12:37,490 --> 00:12:39,925
If we split up,
we'll find him faster.
260
00:12:39,992 --> 00:12:43,229
Good idea, heady monster. Okay,
uh, Gina, you come with me.
261
00:12:43,295 --> 00:12:45,998
- Okay, don't leave me.
- Uh, Pam, you take upstairs.
262
00:12:46,098 --> 00:12:49,101
Hey, 'cause I know you hyenas
like to hunt alone. Okay?
263
00:12:49,168 --> 00:12:50,269
Let's go!
264
00:12:50,336 --> 00:12:51,337
Come on, come on, come on!
265
00:12:59,111 --> 00:13:00,946
Baby, what was that?
266
00:13:01,013 --> 00:13:02,615
That was probably
267
00:13:02,681 --> 00:13:05,484
just Pam letting us know
she alright. That's all, Gina.
268
00:13:07,787 --> 00:13:10,856
Well, it didn't seem
nearly as spooky
269
00:13:10,956 --> 00:13:13,626
when Mr. Jenkins
was showing this house to us.
270
00:13:13,692 --> 00:13:17,096
Please, Gina.
This place ain't spooky.
271
00:13:17,163 --> 00:13:18,697
- Yo, Cole!
- Cole!
272
00:13:18,798 --> 00:13:19,965
Hey, man,
you better stop playing.
273
00:13:20,032 --> 00:13:22,434
- Cole!
- You better stop playing, boy!
274
00:13:23,669 --> 00:13:26,172
- See is he in here.
- Yeah.
275
00:13:34,213 --> 00:13:36,715
Gina! Ah!
276
00:13:36,816 --> 00:13:38,350
Gina, wake up.
277
00:13:38,450 --> 00:13:40,519
Please wake up.
278
00:13:41,520 --> 00:13:43,289
Ah! Damn!
279
00:13:48,394 --> 00:13:50,296
- Cole?
- Cole?
280
00:13:51,697 --> 00:13:53,566
- Cole!
- Cole?
281
00:13:53,666 --> 00:13:56,368
Okay, come on, baby. Shh.
282
00:13:56,468 --> 00:13:57,469
Oh, there's someone there..
283
00:13:57,536 --> 00:13:58,804
- Shh!
- Ah! Ah!
284
00:13:58,871 --> 00:14:01,240
You be quiet!
Let me turn on the light.
285
00:14:01,340 --> 00:14:04,677
- Okay, light, hurry up.
- Damn light. Alright.
286
00:14:04,743 --> 00:14:06,512
Tommy, I don't care if that man
287
00:14:06,579 --> 00:14:08,681
gave Martin this house,
I-I don't like it!
288
00:14:08,747 --> 00:14:13,052
Pam, Pam, don't worry, big daddy
gonna take care of you, alright?
289
00:14:13,152 --> 00:14:15,554
Now, look, all we gotta do
is find Cole
290
00:14:15,654 --> 00:14:18,090
and get the hell outta here..
291
00:14:18,190 --> 00:14:19,925
- What?
- That's what.
292
00:14:20,025 --> 00:14:24,263
- That's Cole! That's Cole!
- That's Cole.
293
00:14:24,363 --> 00:14:26,165
Know what, Pam?
294
00:14:26,232 --> 00:14:29,101
I don't think
we ever gonna find Cole.
295
00:14:29,201 --> 00:14:32,238
Uh-uh. You know,
I think he-he lost for sure.
296
00:14:32,338 --> 00:14:36,542
Yeah? We might as well
give up and go home.
297
00:14:37,877 --> 00:14:40,279
That's what we gonna do.
Got you!
298
00:14:42,715 --> 00:14:45,684
Tommy! Tommy! Ah-ha..
299
00:14:45,751 --> 00:14:48,587
- Pam, let me go.
- That's it. That's it!
300
00:14:48,687 --> 00:14:50,756
I'm getting my black ass
outta Amityville.
301
00:14:50,856 --> 00:14:53,292
- Wait, wait, wait.
- 'Yo, Tommy, help me, man.'
302
00:14:53,392 --> 00:14:55,895
- 'I'm in here!'
- That-that was Cole?
303
00:14:55,961 --> 00:14:57,796
- That sound like Cole.
- Alright. He'll follow us.
304
00:14:57,897 --> 00:15:00,132
Hey, wait, wait, wait, wait,
Pam, wait.
305
00:15:00,232 --> 00:15:02,268
- What are you doing?
- Boy, is you crazy?
306
00:15:02,368 --> 00:15:03,636
I be opening no doors.
307
00:15:03,736 --> 00:15:05,738
- What knocked?
- You, the fool!
308
00:15:05,804 --> 00:15:07,973
Every time somebody opens doors
in movies
309
00:15:08,073 --> 00:15:09,441
something bad happens to 'em.
310
00:15:09,541 --> 00:15:10,809
That is the silliest thing--
311
00:15:10,910 --> 00:15:13,145
- Tommy, I'm telling you.
- Pam, let me go.
312
00:15:13,245 --> 00:15:14,213
Tommy..
313
00:15:15,414 --> 00:15:16,615
Cole?
314
00:15:19,151 --> 00:15:20,552
Cole?
315
00:15:20,619 --> 00:15:21,787
He's not there.
316
00:15:23,155 --> 00:15:24,757
See? Boo.
317
00:15:28,260 --> 00:15:30,496
'No, no, no! Ow! Ow!'
318
00:15:39,004 --> 00:15:40,940
Stop looking at me!
319
00:15:48,948 --> 00:15:50,082
Tommy?
320
00:15:51,850 --> 00:15:53,319
T-Tommy?
321
00:16:02,261 --> 00:16:03,929
I'm out!
322
00:16:07,132 --> 00:16:10,302
Gina baby.
Baby, it was just bats, Gina.
323
00:16:10,369 --> 00:16:13,038
Just bats?
324
00:16:13,138 --> 00:16:16,842
Martin, I don't like this house.
I don't like this house!
325
00:16:16,942 --> 00:16:18,210
Al-alright, look, Gina
326
00:16:18,310 --> 00:16:21,380
I'm making Mr. Jenkins
fix everything, okay, baby?
327
00:16:21,480 --> 00:16:23,515
Look. See, see, see, see?
328
00:16:23,615 --> 00:16:25,451
No, no, no, no! We are leaving!
329
00:16:25,517 --> 00:16:27,152
I'm not staying in this house,
we gonna get
330
00:16:27,219 --> 00:16:28,954
Tommy and Pam
and get the hell outta here!
331
00:16:29,021 --> 00:16:30,489
We'll come back
for Cole tomorrow.
332
00:16:30,556 --> 00:16:33,392
I ain't giving up
my new house to some bats, Gina.
333
00:16:33,492 --> 00:16:36,061
Alright? Now, come on,
let's just go find Cole.
334
00:16:36,161 --> 00:16:37,730
- Damn, Martin. Hey.
- Alright?
335
00:16:37,830 --> 00:16:40,733
- Cole.
- Don't wanna be in this house.
336
00:16:41,734 --> 00:16:44,003
Hey, Gina.
337
00:16:44,069 --> 00:16:46,739
Did we go right or left
when we came up the steps, baby?
338
00:16:47,840 --> 00:16:48,874
Gina!
339
00:16:51,577 --> 00:16:52,511
Gina?
340
00:17:01,820 --> 00:17:03,689
Alright, Cole, stop playing.
341
00:17:03,756 --> 00:17:05,758
Alright,
get your hand off me, Cole.
342
00:17:05,858 --> 00:17:07,659
Alright, stop playing, huh?
343
00:17:14,933 --> 00:17:16,168
Where, where.. Martin?
344
00:17:19,204 --> 00:17:20,839
Martin, the house took Tommy.
345
00:17:20,906 --> 00:17:23,275
He just went in the closet
and the boy disappeared.
346
00:17:23,375 --> 00:17:25,911
- They got Gina, too.
- Oh, my God! Oh, my God!
347
00:17:26,011 --> 00:17:27,446
No! Oh, my God! No!
348
00:17:27,546 --> 00:17:30,249
Wait a minute!
This is all your fault!
349
00:17:30,349 --> 00:17:32,551
The reason why this house
is so cheap 'cause it's haunted!
350
00:17:32,618 --> 00:17:34,686
That's cause you're here..
351
00:17:47,099 --> 00:17:48,467
- Damn! Get off me.
- Wait up!
352
00:17:48,567 --> 00:17:50,235
Get off me. Get off me!
353
00:17:50,302 --> 00:17:51,737
This ain't,
this ain't your house.
354
00:17:51,804 --> 00:17:53,138
This house belong
to them ghosts.
355
00:17:53,238 --> 00:17:56,141
Hey, hey, Pam,
the ghost can have the house.
356
00:17:56,241 --> 00:17:57,643
But we're not leaving here
without Gina
357
00:17:57,743 --> 00:17:59,445
Tommy and Cole, alright?
358
00:17:59,545 --> 00:18:00,712
Why not?
359
00:18:03,282 --> 00:18:05,784
- I'm so scared. Don't touch me.
- Look. Come on, Pam!
360
00:18:05,884 --> 00:18:07,753
Look, j-just help me search
the living room, come on.
361
00:18:07,820 --> 00:18:10,222
- Okay.
- Alright.
362
00:18:10,289 --> 00:18:13,459
Hey, Pam, you gonna
have to back up off me.
363
00:18:13,559 --> 00:18:15,894
I can't help it, Martin,
every time I turn around
364
00:18:15,961 --> 00:18:17,229
somebody disappears.
365
00:18:17,296 --> 00:18:19,731
That's 'cause
of your breath, Pam.
366
00:18:21,967 --> 00:18:24,570
You gotta be lucky I'm
too scared to crack back on you.
367
00:18:24,636 --> 00:18:25,971
Oh, I'm scared.
368
00:18:26,071 --> 00:18:27,906
- Alright. Gina, baby?
- I'm so scared.
369
00:18:27,973 --> 00:18:30,442
Gina baby, we coming, baby.
We gonna find you, baby.
370
00:18:30,509 --> 00:18:32,578
What was that?
371
00:18:32,644 --> 00:18:35,581
We gonna die!
372
00:18:35,647 --> 00:18:37,182
Wait a minute,
there's a candle up there.
373
00:18:37,282 --> 00:18:39,151
- There's a candle over here.
- 'Go get the candle.'
374
00:18:39,251 --> 00:18:41,420
Come on. Ah!
375
00:18:44,156 --> 00:18:45,157
Pam?
376
00:18:46,325 --> 00:18:47,359
Pam!
377
00:18:49,128 --> 00:18:51,530
Oh, no!
378
00:18:51,630 --> 00:18:53,699
Oh, not the mummy man.
379
00:18:56,468 --> 00:18:58,871
Not the mummy man.
380
00:18:58,971 --> 00:19:01,173
Alright!
381
00:19:07,546 --> 00:19:08,814
Oh!
382
00:19:11,817 --> 00:19:13,352
- Ah!
- I can get out!
383
00:19:13,452 --> 00:19:15,954
- Go get it! Baby!
- Where are we?
384
00:19:19,491 --> 00:19:21,894
- Who is it?
- Shut up, Cole.
385
00:19:21,994 --> 00:19:23,128
- 'Open it up.'
- Martin, is that you?
386
00:19:23,195 --> 00:19:24,229
- Uh..
- Martin..
387
00:19:25,564 --> 00:19:28,567
Baby! Baby, you okay?
388
00:19:28,667 --> 00:19:30,402
Where the hell y'all been?
389
00:19:32,237 --> 00:19:36,975
Martin! The mummy man
put us in the closet!
390
00:19:37,042 --> 00:19:39,077
Oh, snap, Martin!
391
00:19:39,178 --> 00:19:41,647
Your scared behind
took out the mummy.
392
00:19:41,713 --> 00:19:46,185
Yo, you know I had to.
I ain't afraid of no damn mummy.
393
00:19:46,251 --> 00:19:50,189
Hey, Martin! This ain't no
mummy, man. It's Mr. Jenkins.
394
00:19:50,255 --> 00:19:51,723
Mr. Jenkins?
395
00:19:55,360 --> 00:19:56,929
Here's your money, Mr. Payne.
396
00:19:57,029 --> 00:19:59,231
Jenkins has been pulling
this scam for over a year.
397
00:19:59,331 --> 00:20:02,267
Takes people's down payments
and then he scares them off.
398
00:20:02,367 --> 00:20:03,869
You-you mean
he ain't a real mummy?
399
00:20:03,936 --> 00:20:07,606
No, man. No, no, he not.
But you-you still a real dummy.
400
00:20:07,706 --> 00:20:10,342
It's the first time we can catch
Jenkins red-handed.
401
00:20:10,409 --> 00:20:12,010
You're a brave man, Mr. Payne.
402
00:20:12,077 --> 00:20:14,580
Oh, please! Please, officer.
403
00:20:14,680 --> 00:20:18,116
- He ain't brave. He's cheap.
- Let's go, Jenkins.
404
00:20:18,217 --> 00:20:19,551
Get him outta here. Mr. Jenkins.
405
00:20:19,618 --> 00:20:23,088
Get him out.
Scaring me like that.
406
00:20:23,188 --> 00:20:26,792
Baby, I am so proud of you
407
00:20:26,892 --> 00:20:29,294
standing up
to that sick old crow.
408
00:20:29,394 --> 00:20:31,096
Thank you, baby. Thank you.
409
00:20:31,196 --> 00:20:33,565
But you know I'd have stood up
to Freddy Krueger.
410
00:20:33,632 --> 00:20:36,468
- Jason and to Candyman for you.
- Would you? Is it?
411
00:20:36,568 --> 00:20:37,903
Even though
I made a fool of myself
412
00:20:37,970 --> 00:20:40,305
I'm happy those ghosts
and things weren't real.
413
00:20:40,405 --> 00:20:41,773
- 'Yeah.'
- Get outta here.
414
00:20:41,873 --> 00:20:42,808
Y'all was scared?
415
00:20:42,908 --> 00:20:44,142
- Yeah.
- Huh, yeah!
416
00:20:44,243 --> 00:20:45,811
Ah! That was funny.
417
00:20:45,911 --> 00:20:49,481
That was funny to me
'cause it's obvious
418
00:20:49,581 --> 00:20:51,316
from the beginning
the whole thing was a fake.
419
00:20:51,416 --> 00:20:52,784
It was obvious.
420
00:20:57,489 --> 00:20:59,491
'Guests, let's step in!'
421
00:20:59,591 --> 00:21:01,994
- See y'all later.
- Ah!
422
00:21:11,503 --> 00:21:12,571
- It's not Gina, Pam.
- What is it?
423
00:21:12,638 --> 00:21:15,907
It's uh, Lina. Duh, Tina.
424
00:21:17,943 --> 00:21:18,944
Tina..
425
00:21:29,955 --> 00:21:31,089
This way?
426
00:21:32,190 --> 00:21:34,192
It's like that?
31124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.