All language subtitles for Martin.S04E23.The.Tooth.Will.Set.You.Free.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:02,802 - Bills...bills. - Oh, no.. 2 00:00:03,970 --> 00:00:06,573 I got another damn bill. 3 00:00:06,673 --> 00:00:09,309 Gina, why does this bill have a picture of a naked lady on? 4 00:00:09,376 --> 00:00:12,178 Baby, it's not a bill. I think it's a invitation. 5 00:00:12,245 --> 00:00:13,747 Oh, baby, it's from Michael Angelo Jones. 6 00:00:15,682 --> 00:00:17,751 This guy I went to college with. He is a painter. 7 00:00:17,851 --> 00:00:19,085 - Oh, yeah. - Yeah. 8 00:00:19,185 --> 00:00:20,854 Well, maybe, uh, you can get him to give us 9 00:00:20,920 --> 00:00:23,023 a estimate on painting the bedroom. 10 00:00:23,089 --> 00:00:24,524 You know what I mean? 11 00:00:24,591 --> 00:00:26,159 You know, brother be right here on the wall. 12 00:00:26,226 --> 00:00:28,728 Oh, no, no, no, no, no, Martin. 13 00:00:28,828 --> 00:00:30,663 He's not that kind of painter. He's an artist. 14 00:00:30,730 --> 00:00:33,400 In fact, they have an exhibit of his work done 15 00:00:33,500 --> 00:00:36,770 at the "Round The Way Art Gallery." 16 00:00:36,870 --> 00:00:39,672 I ain't impressed. 17 00:00:39,739 --> 00:00:42,776 Now, if he can paint this face.. 18 00:00:44,544 --> 00:00:47,113 ...and make her look human.. 19 00:00:47,213 --> 00:00:49,382 ...then I gotta give the brother props! 20 00:00:49,449 --> 00:00:51,851 Yo, what up, mate! 21 00:00:51,918 --> 00:00:53,453 What up, mate? 22 00:00:53,553 --> 00:00:56,289 Why don't you prop yourself up on a milk crate? 23 00:00:56,389 --> 00:00:58,191 Now, get out of my way, please. 24 00:00:58,258 --> 00:00:59,726 Oh, is it like that! 25 00:00:59,793 --> 00:01:02,362 Gina, I got a toothache. 26 00:01:02,429 --> 00:01:04,697 Oh! Well, that's interesting. 27 00:01:06,399 --> 00:01:08,802 'Cause ever since you walked in here.. 28 00:01:08,902 --> 00:01:11,604 ...I got a eye ache. 29 00:01:15,542 --> 00:01:18,311 Whazzup? Whazzup? Whazzup? 30 00:01:47,240 --> 00:01:49,843 Yeah, Michael, we'll be glad to come to the opening. 31 00:01:49,943 --> 00:01:51,411 Aha, she'll be there, too. 32 00:01:51,478 --> 00:01:54,247 Pam is just going to enjoy meeting you, okay, bye, bye. 33 00:01:54,314 --> 00:01:55,615 No way, Gina. 34 00:01:55,682 --> 00:01:57,317 You know, I can't go on a blind date. 35 00:01:57,417 --> 00:01:59,018 Those things never work out for me. 36 00:01:59,119 --> 00:02:00,854 Pam, stop it. He is a good brother. 37 00:02:00,954 --> 00:02:02,655 And he has a nice personality. 38 00:02:02,755 --> 00:02:05,024 - Aw...a nice personality? - 'Yeah.' 39 00:02:05,125 --> 00:02:07,527 That means, he is ugly. 40 00:02:07,627 --> 00:02:09,128 Forget it, I'm not going. 41 00:02:09,195 --> 00:02:10,864 Pam, he's not ugly. He's cute. 42 00:02:10,964 --> 00:02:14,334 And he needs a date for his art gallery opening, here. 43 00:02:14,434 --> 00:02:15,635 Oh, how come he just don't invite 44 00:02:15,702 --> 00:02:17,470 the hoochie that's on the invite? 45 00:02:17,537 --> 00:02:21,541 Because I told him I had a better hoochie for him, you. 46 00:02:21,641 --> 00:02:25,645 - I ain't no hoo-hooo...ou.. - See, shouldn't get mad at me. 47 00:02:26,880 --> 00:02:30,150 Hey. Hey, hey.. 48 00:02:30,216 --> 00:02:31,451 Pam? 49 00:02:31,518 --> 00:02:34,454 What's all that damn howling about? 50 00:02:36,489 --> 00:02:39,392 Ain't no full moon out, woman? 51 00:02:39,492 --> 00:02:42,562 Martin, stop it. Her tooth is still bothering her. 52 00:02:42,662 --> 00:02:44,697 Oh! What the tooth's still bothering you? 53 00:02:44,797 --> 00:02:46,032 Alright-alright, well, cool, look. 54 00:02:46,132 --> 00:02:47,534 Let me put on CD alright. 55 00:02:47,634 --> 00:02:51,804 Because they say, uh, "Music calms the savage beast." 56 00:02:51,871 --> 00:02:53,740 Oh, Martin, I-I-I will-I will crush you out 57 00:02:53,840 --> 00:02:55,508 with a bad tooth, you know that, don't you. 58 00:02:55,575 --> 00:02:57,243 Look, don't go on spoiling your mouth like that. 59 00:02:57,343 --> 00:02:58,912 Don't even do that to yourself. 60 00:02:59,012 --> 00:03:01,514 If your tooth is rotten you gonna spoil your mouth. 61 00:03:01,581 --> 00:03:02,916 Now, hold on. 62 00:03:05,885 --> 00:03:08,555 - Yeah, dawg. - What's up, dawg? 63 00:03:08,655 --> 00:03:10,023 What's up? What y'all about to get into? 64 00:03:10,089 --> 00:03:12,492 Uh, your apartment, definitely, the fridge in there 65 00:03:12,559 --> 00:03:15,094 and then, all up in your business, yeah. 66 00:03:15,195 --> 00:03:17,564 You want to be in people business.. 67 00:03:17,664 --> 00:03:18,831 Hey, Pam, how you doing, swee.. 68 00:03:18,898 --> 00:03:20,200 Oh, no-no-no, Tommy. 69 00:03:20,266 --> 00:03:22,101 Well, excuse me. It's like that, uh? 70 00:03:22,202 --> 00:03:23,536 No-no, I just have a toothache and my jaw hurts like hell. 71 00:03:25,505 --> 00:03:27,340 - Oh! - Hey, Pam. 72 00:03:30,276 --> 00:03:32,512 D-does your face hurt, too? 73 00:03:34,914 --> 00:03:38,017 Because, it's killing-g me. 74 00:03:41,020 --> 00:03:42,455 Enough of that. 75 00:03:42,555 --> 00:03:44,724 You know what, Pam, that might be your wisdom teeth. 76 00:03:44,791 --> 00:03:47,961 Ooh. Yo, I had a wisdom tooth pulled once. 77 00:03:48,061 --> 00:03:50,129 Well, they might have taken out the "Wis" 78 00:03:50,230 --> 00:03:52,799 but they're damn sure, left the "Dumb." 79 00:03:54,601 --> 00:03:55,702 - You get it? - I get it. 80 00:03:55,768 --> 00:03:57,870 Wis-dumb. 81 00:04:01,941 --> 00:04:03,376 - Oh.. - Pam. 82 00:04:03,443 --> 00:04:05,044 You better hurry up and get yourself together 83 00:04:05,111 --> 00:04:07,447 Michael Angelo will be here any moment. 84 00:04:07,547 --> 00:04:09,949 No, you didn't. No, you didn't, Gina! 85 00:04:10,049 --> 00:04:11,818 I told you, I don't go on blind dates. 86 00:04:11,918 --> 00:04:15,121 Pam, you're always talking about how a good man is hard to find 87 00:04:15,221 --> 00:04:17,757 and it's not like you're getting any young, girl. 88 00:04:21,261 --> 00:04:23,162 - Did I say that? - I'll leave it alone. 89 00:04:23,263 --> 00:04:24,764 - Okay. - Gina.. 90 00:04:24,831 --> 00:04:26,566 Well, you know before I, before I go on a date 91 00:04:26,633 --> 00:04:28,668 with a guy, I-I-I got to put on makeup 92 00:04:28,768 --> 00:04:31,170 I got to rotate my wee pieces. 93 00:04:32,605 --> 00:04:34,173 Pam, would you stop it. 94 00:04:34,274 --> 00:04:36,009 He's not going to trip. He is an artist. 95 00:04:36,109 --> 00:04:39,178 He is more interested in your inner beauty, anyway. 96 00:04:39,279 --> 00:04:40,580 - That's him, girl. - What am I going to do? 97 00:04:40,647 --> 00:04:42,115 - You better... - What do I do? 98 00:04:42,181 --> 00:04:43,983 Act like you're chilling. Act like you're chilling. 99 00:04:44,083 --> 00:04:45,852 Would you act like you're chilling? 100 00:04:45,952 --> 00:04:47,253 There you go. 101 00:04:49,789 --> 00:04:51,424 - Michael Angelo! - Hey, Gina. 102 00:04:51,491 --> 00:04:52,959 - How are you? - It is so good to see you. 103 00:04:53,026 --> 00:04:54,360 You too, you look good. 104 00:04:54,460 --> 00:04:55,862 Pam, this is Michael Angelo 105 00:04:55,962 --> 00:04:58,498 the artist, I was telling you about. 106 00:05:12,545 --> 00:05:15,348 So, you're Michael Angelo? 107 00:05:15,448 --> 00:05:17,116 Nice to meet you, Pam. 108 00:05:17,183 --> 00:05:21,054 Gina said you were attractive, but that was an understatement. 109 00:05:21,154 --> 00:05:23,556 Yeah, Gina also said you were 110 00:05:23,656 --> 00:05:26,292 an artist, but...damn! 111 00:05:27,460 --> 00:05:29,028 You're a masterpiece. 112 00:05:30,463 --> 00:05:31,898 Now, that I've met you 113 00:05:31,998 --> 00:05:33,399 I'm sorry your toothache will keep you 114 00:05:33,499 --> 00:05:34,500 from coming to my opening. 115 00:05:34,567 --> 00:05:37,570 Unh-unh! I mean, no-no.. 116 00:05:37,670 --> 00:05:39,872 My tooth will be fine, you know what, in fact 117 00:05:39,972 --> 00:05:42,075 I'm gonna go to the dentist and get it worked on. 118 00:05:42,175 --> 00:05:44,544 You know why? 'Cause I'm gonna see you at the opening. 119 00:05:44,644 --> 00:05:46,245 Oh, trust me, Michael Angelo 120 00:05:46,346 --> 00:05:48,581 I'm gonna see you at that opening. 121 00:06:00,360 --> 00:06:03,363 Pam! Would you stop it? 122 00:06:03,429 --> 00:06:04,764 Alright, alright, Cole 123 00:06:04,864 --> 00:06:06,499 I'm telling you, this dentist better be painless. 124 00:06:06,566 --> 00:06:08,234 You know what, it really doesn't matter, Pam 125 00:06:08,334 --> 00:06:09,702 'cause he is the only dentist around town 126 00:06:09,769 --> 00:06:11,371 who will take you at the last minute. 127 00:06:11,437 --> 00:06:13,172 C'mon, Pam, don't worry about that. Alright? He the bomb! 128 00:06:13,239 --> 00:06:15,208 I've been coming here for years. 129 00:06:15,274 --> 00:06:17,844 Plus, he's got the best toys. 130 00:06:19,612 --> 00:06:20,947 Hello, Gina. 131 00:06:22,415 --> 00:06:26,786 Cole, did you bring Pam to a kid dentist? 132 00:06:26,886 --> 00:06:28,621 No, Gina, alright. 133 00:06:28,721 --> 00:06:30,289 Duh? He's not a kid. 134 00:06:30,390 --> 00:06:32,792 He's an adult that takes care of kids. 135 00:06:32,892 --> 00:06:34,527 Why did I listen to him! I'm out of here. 136 00:06:34,594 --> 00:06:37,397 Pam! Hey-hey! You know what? You don't have a choice! 137 00:06:37,463 --> 00:06:38,931 'Cause you're gonna have to see this dentist. 138 00:06:39,031 --> 00:06:41,801 Don't you want to see Michael Angelo tonight? 139 00:06:41,901 --> 00:06:43,302 - Michael Angelo, he said.. - Oh, yeah-yeah-yeah. 140 00:06:43,403 --> 00:06:46,572 - Michael Angelo. Ha-ha-ha! - Shut up! 141 00:06:46,639 --> 00:06:49,475 So, just sit down. There are no more seats around. 142 00:06:49,575 --> 00:06:50,643 Just have a seat. 143 00:06:50,743 --> 00:06:52,912 Ooh! Y'all! Look.. 144 00:06:52,979 --> 00:06:54,647 - Oh, my God. - Told you! 145 00:06:54,747 --> 00:06:55,948 Oh, I used to have this toy. 146 00:06:56,048 --> 00:06:57,650 I used to play with this all the time. 147 00:06:57,750 --> 00:07:00,953 Yeah! You.. These used to be the bombs back in the day. 148 00:07:03,423 --> 00:07:05,792 Ooh! Ooh! Ooh! I know that sound. Gimme that-gimme that. 149 00:07:05,892 --> 00:07:08,394 Hold on, hold on, hold on, let me think. 150 00:07:12,465 --> 00:07:15,668 No. Oh, ye.. No. 151 00:07:15,768 --> 00:07:17,970 P-pass. It's all you, Pam. 152 00:07:18,070 --> 00:07:22,508 Gimme that. That's a cow, jackass. 153 00:07:22,608 --> 00:07:24,677 Well, make up your mind. Is it a cow or a jackass.. 154 00:07:24,777 --> 00:07:26,279 'cause I'm helping you out. Right, mouth? 155 00:07:28,481 --> 00:07:30,516 Hey, you're too big to be playing with that. 156 00:07:30,616 --> 00:07:32,685 Give it to me. 157 00:07:32,785 --> 00:07:34,253 - She's a kid. - She-she talking to me? 158 00:07:34,320 --> 00:07:35,621 She's a kid. 159 00:07:36,856 --> 00:07:39,025 Alright, it's a kid. 160 00:07:39,125 --> 00:07:42,995 I'll give it to you as soon as I'm done with it, okay, honey? 161 00:07:43,095 --> 00:07:45,364 Mommy, the lady with the fake hair 162 00:07:45,465 --> 00:07:47,767 won't give me the BuleJar! 163 00:07:50,937 --> 00:07:52,872 - Did she say I have fake hair? - Pam, that's.. 164 00:07:52,972 --> 00:07:54,273 I ain't scared to fight no kid.. 165 00:07:54,340 --> 00:07:55,875 - Pam! - I hope she not scared.. 166 00:07:55,975 --> 00:07:59,178 Stop it! Stop it! Stop it! 167 00:07:59,278 --> 00:08:02,815 Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hello? Hello? Hello? 168 00:08:02,882 --> 00:08:04,884 Hey. Hey. Hey 169 00:08:04,984 --> 00:08:06,686 Hi. Hi. 170 00:08:06,786 --> 00:08:08,788 I'm Dr. Friendly. 171 00:08:08,855 --> 00:08:10,723 Are you little Pamela James. 172 00:08:10,823 --> 00:08:13,826 - No, man. That's me. - It's this one. 173 00:08:13,893 --> 00:08:15,728 Now, c'mon let's get on with this. 174 00:08:15,828 --> 00:08:18,731 My-my-my-my, Bill did do a mighty good 175 00:08:18,831 --> 00:08:20,233 didn't it, little lady? 176 00:08:21,667 --> 00:08:23,903 I'm a grown woman. 177 00:08:24,003 --> 00:08:25,905 Great then.. 178 00:08:26,005 --> 00:08:27,907 What I'm thinking isn't illegal. 179 00:08:30,042 --> 00:08:31,744 Man, just cut the yada-yada 180 00:08:31,844 --> 00:08:33,980 and fix my tooth, okay? I got a date tonight. 181 00:08:34,046 --> 00:08:36,916 Whatever you say. Just follow, Dr. Friendly. 182 00:08:37,016 --> 00:08:40,419 Yeah. You just make sure you ain't too friendly 183 00:08:40,520 --> 00:08:42,555 or you going to be needing a dentist. 184 00:08:44,190 --> 00:08:46,325 Don't let me catch you on the street. 185 00:08:53,866 --> 00:08:55,868 Now, c'mon, Pam, I can't help you unless I can see your teeth. 186 00:08:55,935 --> 00:08:57,336 Unh-unh! 187 00:08:57,403 --> 00:08:58,771 C'mon, help the doctor out. 188 00:08:58,871 --> 00:09:00,673 Just give Dr. Friendly a little smile.. 189 00:09:03,676 --> 00:09:05,678 I can't help it, I'm scared. 190 00:09:08,080 --> 00:09:09,782 Well.. 191 00:09:09,882 --> 00:09:11,717 I see we're going to have to use a little 192 00:09:11,784 --> 00:09:13,519 different approach with you, huh? 193 00:09:13,586 --> 00:09:14,854 You do that. 194 00:09:14,921 --> 00:09:17,957 - Hypnosis! - Hypnosis, man? 195 00:09:18,057 --> 00:09:20,960 Please, what you think this is? Psychic Friends Network, man? 196 00:09:21,060 --> 00:09:22,795 I don't believe in stuff like this. 197 00:09:22,895 --> 00:09:26,432 My mother told me that-that hypnosis is not the.. 198 00:09:26,532 --> 00:09:29,435 - Follow the watch. - Okay. 199 00:09:29,535 --> 00:09:31,637 You're getting sleepy. 200 00:09:31,737 --> 00:09:33,272 Very sleepy. 201 00:09:33,372 --> 00:09:35,274 That's right, Pam, sleepy. 202 00:09:35,374 --> 00:09:36,475 Sleepy.. 203 00:09:36,576 --> 00:09:38,044 In a moment, you'll have no fear of the dentist 204 00:09:39,979 --> 00:09:42,748 and you will feel no pain. 205 00:09:42,815 --> 00:09:45,084 Feel no pain. 206 00:09:45,151 --> 00:09:46,586 That's right. 207 00:09:46,652 --> 00:09:51,223 Now, when I clap my hands you'll be totally under. 208 00:09:56,996 --> 00:09:58,598 Damn, I'm good. 209 00:10:02,068 --> 00:10:04,837 - Hey. Is she ready yet? - Hey. Yep, I'm all done. 210 00:10:04,937 --> 00:10:06,806 I'm just about to wake her up. 211 00:10:06,906 --> 00:10:08,240 What a.. Damn! What did you do? 212 00:10:08,307 --> 00:10:10,843 Shoot her with a tranquilizer gun? 213 00:10:10,943 --> 00:10:12,478 No, I had to put her under hypnosis 214 00:10:12,578 --> 00:10:13,846 so, she wouldn't be afraid. 215 00:10:13,946 --> 00:10:17,617 See, I told her, there was nothing to fear. 216 00:10:17,683 --> 00:10:19,185 Yeah. 217 00:10:19,285 --> 00:10:21,320 Subal reflection. 218 00:10:23,255 --> 00:10:25,358 See, I ain't afraid of jack. 219 00:10:25,458 --> 00:10:30,096 You know, you need to be more like, Martin. 220 00:10:30,162 --> 00:10:33,766 "Be like Martin. Be like Martin." 221 00:10:33,833 --> 00:10:36,502 Okay, Pam, now when I clap my hands 222 00:10:36,602 --> 00:10:39,939 you'll be relaxed, refreshed and wide awake. 223 00:10:41,107 --> 00:10:42,808 Whazzup? 224 00:10:46,445 --> 00:10:48,514 Whazzup? 225 00:10:48,614 --> 00:10:49,882 - Hey, Pam.. Pam.. Pam? - Whazzup? 226 00:10:52,351 --> 00:10:54,620 - Whazzup? - Pam? 227 00:10:54,687 --> 00:10:57,490 - I just... - Whazzup? 228 00:10:57,556 --> 00:10:59,191 Pam, stop playing around, okay? 229 00:10:59,291 --> 00:11:00,660 We gotta go. Let's get out of here. 230 00:11:00,726 --> 00:11:02,128 - Let's go, right. - Alright, let's go. 231 00:11:02,194 --> 00:11:04,130 - C'mon, Pam. - Pam. 232 00:11:04,196 --> 00:11:06,732 Oh, man. Thanks, Dr. Friendly. 233 00:11:06,832 --> 00:11:10,403 I don't know what you did, but it sure feels better. 234 00:11:16,175 --> 00:11:18,244 ] 235 00:11:20,012 --> 00:11:24,483 Doc, uh-huh.. Phew. Uh.. Well, thank you, man. 236 00:11:24,550 --> 00:11:25,918 - You're welcome. - You did a good job. 237 00:11:26,018 --> 00:11:27,420 - Thank you. - Well, uh.. 238 00:11:27,520 --> 00:11:29,855 You could have do something about her breath, man. 239 00:11:31,724 --> 00:11:34,326 You really could have did something about her breath. 240 00:11:45,371 --> 00:11:46,672 Oh, this is nice. 241 00:11:46,739 --> 00:11:48,174 Welcome to my exhibit. 242 00:11:48,240 --> 00:11:50,176 - Hey, how you doing, Michael? - Hey. 243 00:11:50,242 --> 00:11:52,878 We're glad to be here. We're so proud of you. 244 00:11:52,945 --> 00:11:54,080 Yeah, yeah, man. 245 00:11:54,180 --> 00:11:56,716 We big fans of-of-of your artwork, you know. 246 00:11:56,782 --> 00:11:59,118 You know-you know the, um, the-the-the paint 247 00:11:59,218 --> 00:12:01,287 with the dogs playing Polka? 248 00:12:01,387 --> 00:12:02,922 - That's the bomb, man. - No-no, baby. 249 00:12:03,022 --> 00:12:04,623 I want to tell you, it sounds more.. 250 00:12:04,724 --> 00:12:06,125 - It's alright, it's alright. - Shut him up. 251 00:12:06,225 --> 00:12:08,461 Pam. Michael, you remember Pam, right? 252 00:12:08,561 --> 00:12:12,264 Of course, who could forget such beauty. 253 00:12:12,364 --> 00:12:13,599 How's your tooth? 254 00:12:13,699 --> 00:12:15,568 Oh, much better. Thank you. 255 00:12:15,634 --> 00:12:17,636 Ooh! Baby, maybe we should go. 256 00:12:17,737 --> 00:12:20,139 I'm sure, Michael wants to show Pam some of his work. 257 00:12:20,239 --> 00:12:22,108 Alright, well, cool. Well, show me the buffet. 258 00:12:22,208 --> 00:12:24,810 - 'Cause brother hungry than a.. - I know. 259 00:12:24,910 --> 00:12:26,145 You want some champagne? 260 00:12:26,245 --> 00:12:27,880 Oh, I would love some, thank you. 261 00:12:27,947 --> 00:12:30,316 Sash, two glasses of champagne, please. 262 00:12:30,416 --> 00:12:32,451 Whazzup? Whazzup? 263 00:12:32,551 --> 00:12:33,886 Whazzup? 264 00:12:33,953 --> 00:12:36,489 Uh, what's up with you? 265 00:12:36,589 --> 00:12:39,658 Nothin'. Just chilling. 266 00:12:39,759 --> 00:12:41,727 Laying here in the cut. 267 00:12:41,794 --> 00:12:43,262 I-I like the cut of that dress. 268 00:12:43,329 --> 00:12:45,798 It's-it's very stunning. Oh, this? 269 00:12:45,898 --> 00:12:48,567 Ah, just a little somethin' somethin' I put together. 270 00:12:48,634 --> 00:12:51,103 You know I had to! 271 00:13:05,785 --> 00:13:08,320 I'm a bad girl. 272 00:13:08,420 --> 00:13:11,657 On the other hand, maybe, you don't need any champagne. 273 00:13:11,757 --> 00:13:14,293 Sash, never mind. 274 00:13:14,360 --> 00:13:15,694 Are you alright? 275 00:13:15,795 --> 00:13:18,931 I'm fine. So, tell me Michael Angelo 276 00:13:18,998 --> 00:13:21,000 where did you learn how to paint? 277 00:13:21,100 --> 00:13:23,369 Well, I studied at the School of The Art Institute 278 00:13:23,469 --> 00:13:25,938 in Chicago, then, I spent some time in Paris. 279 00:13:26,005 --> 00:13:30,476 Michael? Michael? One of your paintings just sold for $5000. 280 00:13:30,543 --> 00:13:32,144 Congratulations! 281 00:13:34,013 --> 00:13:36,382 $5000? 282 00:13:36,482 --> 00:13:38,517 $5000? 283 00:13:38,617 --> 00:13:40,853 Whoa-whoa-whoa! Whoa! 284 00:13:40,953 --> 00:13:42,721 Whoa-whoa-whoa-whoa! 285 00:13:55,968 --> 00:14:01,540 Yo, Michael Angelo! Youse about to blow up! 286 00:14:01,640 --> 00:14:03,742 You know, I never really thought of it like that. 287 00:14:03,843 --> 00:14:08,881 Yo, Gina. Michael Angelo is about to get broke up. 288 00:14:08,981 --> 00:14:12,585 He gonna be stomping with the big dawg. 289 00:14:12,685 --> 00:14:16,388 Hey, Pam. Pam, are you alright? 290 00:14:18,657 --> 00:14:21,160 You know, I don't know how to say this 291 00:14:21,227 --> 00:14:24,063 but you're starting to remind me of Martin. 292 00:14:24,163 --> 00:14:27,766 - What? Did I shrink? - Very funny. 293 00:14:27,867 --> 00:14:29,201 I'm gonna go find Martin, okay. 294 00:14:29,268 --> 00:14:31,237 You better do that 'cause there is a lot of people 295 00:14:31,337 --> 00:14:34,173 walkin' around and somebody might step on him. 296 00:14:36,508 --> 00:14:38,944 - Pam? Pam? Pam? - Hi. 297 00:14:39,044 --> 00:14:41,280 Let me show you one of my favorite pieces. 298 00:14:41,380 --> 00:14:45,851 Oh. Ooh, it's nice. What is it? 299 00:14:45,918 --> 00:14:47,386 This one reminds me of you. 300 00:14:47,453 --> 00:14:50,956 I call this on, "Tig Ol' Bitties." 301 00:14:52,524 --> 00:14:54,193 Oh, Mike.. 302 00:14:54,260 --> 00:14:56,128 Look man, there's this lady in the back 303 00:14:56,228 --> 00:14:58,030 with this ugly dress, but she wants to 304 00:14:58,097 --> 00:14:59,632 buy one of your paintings, man. 305 00:14:59,732 --> 00:15:02,067 Handle your business, Picasso. 306 00:15:03,969 --> 00:15:05,771 Damn, yeah. 307 00:15:09,275 --> 00:15:10,943 Whazzup? 308 00:15:11,043 --> 00:15:12,144 Whazzup? 309 00:15:13,412 --> 00:15:15,281 Where is Gina? 310 00:15:15,381 --> 00:15:17,283 What's wrong, partner? 311 00:15:17,383 --> 00:15:20,052 You can't keep your woman in check? 312 00:15:26,058 --> 00:15:29,228 At least, I got somebody to check. 313 00:15:29,295 --> 00:15:31,897 Alright, alright, alright, alright. 314 00:15:31,964 --> 00:15:33,933 - You got me. You got me. - Yeah, yeah. 315 00:15:33,999 --> 00:15:35,000 I know I did. 316 00:15:35,100 --> 00:15:36,568 I know you did. 317 00:15:36,635 --> 00:15:39,672 - Alright. - Alright, you know.. 318 00:15:39,772 --> 00:15:40,839 What's this supposed to be? 319 00:15:40,940 --> 00:15:42,741 Well, I don't know. 320 00:15:42,808 --> 00:15:44,076 But it's straight up.. 321 00:15:47,513 --> 00:15:49,315 But keep down on the DL. 322 00:15:49,415 --> 00:15:50,849 You-you know what I'm saying, Marty boy? 323 00:15:50,950 --> 00:15:53,185 That's right, keep it on the hush-hush. 324 00:15:53,285 --> 00:15:54,787 - Hush. - Right. 325 00:15:54,853 --> 00:15:57,323 - Hush. Sh. Right. - Hush. Sh-sh. 326 00:15:57,423 --> 00:16:00,159 - Right. We here? We here? - Yeah. 327 00:16:00,259 --> 00:16:01,493 - You know what? - What? 328 00:16:01,593 --> 00:16:04,697 I don't know how the hell we got here. 329 00:16:04,797 --> 00:16:07,499 We never been here before. 330 00:16:07,599 --> 00:16:09,168 Chew dat. Chew dat. Chew dat. 331 00:16:09,268 --> 00:16:12,805 All I know, youse a wild boy. 332 00:16:12,871 --> 00:16:14,106 Oh-ho! 333 00:16:23,515 --> 00:16:25,150 Yo, c'mon man, let's roll. 334 00:16:25,217 --> 00:16:28,153 You know, a sister hungry than a.. 335 00:16:28,220 --> 00:16:29,388 Uh! 336 00:16:29,488 --> 00:16:32,558 So, whazzup? You wanna go play some pool? 337 00:16:32,658 --> 00:16:34,226 Hell yeah! 338 00:16:34,326 --> 00:16:35,694 Let's be up outta here. 339 00:16:35,794 --> 00:16:37,529 Martin, baby. 340 00:16:37,629 --> 00:16:39,732 I've been looking all over for you. 341 00:16:39,832 --> 00:16:42,468 - What? - Damn, Gina! 342 00:16:42,534 --> 00:16:46,238 You ain't gotta be sweating the brother know all of that. 343 00:16:46,338 --> 00:16:47,906 - You're.. - All up in here. 344 00:16:48,007 --> 00:16:49,875 - On the real, on the real? - You know what I'm saying? 345 00:16:49,975 --> 00:16:52,344 Yeah, baby, why you had to play me so tight, baby? 346 00:16:52,411 --> 00:16:54,313 - So tight. So tight. - Yeah. Yeah.. 347 00:16:54,380 --> 00:16:57,149 We, we about to go down to Nipsey and play some pool. 348 00:16:57,216 --> 00:16:59,852 Yeah-yeah, I'm about to open up a can of whup-ass on you, boy. 349 00:16:59,918 --> 00:17:01,820 Oh, no, it ain't like that, you'd only try. 350 00:17:01,887 --> 00:17:04,156 - You ain't gonna open up.. - Hell! 351 00:17:06,592 --> 00:17:09,161 So, you mean to tell me that 352 00:17:09,228 --> 00:17:13,165 you two, uh, actually, you want to hang out together? 353 00:17:13,232 --> 00:17:16,535 Who? Me and Sydney Shortiac? Hell, no. 354 00:17:18,070 --> 00:17:20,539 Oh. Oh, that's.. 355 00:17:20,606 --> 00:17:23,208 You were just saying that we were.. 356 00:17:23,275 --> 00:17:24,910 - We were cool, like-- - Okay, Martin. 357 00:17:25,010 --> 00:17:26,111 - Pam? - What? 358 00:17:26,211 --> 00:17:27,780 Ever since you came from the dentist 359 00:17:27,880 --> 00:17:30,783 it seems like you have a split personality or something. 360 00:17:30,883 --> 00:17:32,684 Baby. Baby? 361 00:17:32,751 --> 00:17:35,254 She does have a split personality. 362 00:17:35,354 --> 00:17:37,923 She's half woman and half horse. 363 00:17:38,023 --> 00:17:39,425 Buck 'em.. 364 00:17:39,525 --> 00:17:41,293 I said, buck 'em.. 365 00:17:41,393 --> 00:17:43,028 Shut up. 366 00:17:43,095 --> 00:17:45,130 No! That's not it. 367 00:17:45,230 --> 00:17:46,965 It's something else, baby. 368 00:17:47,066 --> 00:17:49,902 And I think I know what it is. 369 00:17:49,968 --> 00:17:51,036 Whazzup? 370 00:17:52,404 --> 00:17:56,041 Yo, yo, y'all ready to roll? Sister hungrier than a.. 371 00:17:56,108 --> 00:17:59,812 Martin, she's still hypnotized. Baby, she is you. 372 00:17:59,912 --> 00:18:02,481 Whoa-whoa-whoa! Can't no be anybody be me but me, Gina. 373 00:18:02,581 --> 00:18:04,216 So-so-so what you sayin'.. 374 00:18:05,250 --> 00:18:07,986 Pa-Pam stealing my steelo? 375 00:18:08,087 --> 00:18:09,721 I'm stealing your steelo. 376 00:18:09,788 --> 00:18:12,391 - Oh, damn! - Damn! 377 00:18:12,458 --> 00:18:13,659 - Oh. - Oh.. 378 00:18:13,759 --> 00:18:15,928 - Oh. Oh, my God! - Oh. Oh, my God! 379 00:18:15,994 --> 00:18:19,832 - You livin' fun, man. - You livin' fun, man. 380 00:18:19,932 --> 00:18:23,001 Pam! Pam! Pam! Pam? 381 00:18:23,102 --> 00:18:26,438 Pam, I'm going to have to ask you to keep it down. 382 00:18:29,942 --> 00:18:32,678 Uh, you don't know me like that, partner, to be shushing me. 383 00:18:32,778 --> 00:18:35,681 You know what I mean? 384 00:18:35,781 --> 00:18:40,185 Not unless you ready to get a beat down. 385 00:18:40,285 --> 00:18:42,354 Gina, I don't know what you were thinking 386 00:18:42,454 --> 00:18:44,456 trying to set me up with someone like her. 387 00:18:44,523 --> 00:18:47,259 No, see, you don't understand, she just came from the dentist. 388 00:18:47,326 --> 00:18:49,528 I don't need to understand. 389 00:18:49,628 --> 00:18:52,965 I thought you and your friends had class. 390 00:18:53,031 --> 00:18:55,801 Maybe, you should be leaving. 391 00:18:59,204 --> 00:19:00,873 - No, no, no, baby, slide. - Baby.. 392 00:19:00,973 --> 00:19:03,509 Whoa-whoa-whoa, baby, trust me on this. 393 00:19:05,544 --> 00:19:10,215 Now, partner, Michael Picasso, whoever the hell you are.. 394 00:19:10,315 --> 00:19:12,451 I know you not talking to my wife like that! 395 00:19:12,518 --> 00:19:14,553 No, that's-that's-that's alright, Marty-Mar. 396 00:19:14,653 --> 00:19:15,888 - What? - Just slide. 397 00:19:15,988 --> 00:19:17,389 - What? - Just slide. 398 00:19:17,489 --> 00:19:19,124 I'm gonna talk to Picasso.. 399 00:19:20,559 --> 00:19:22,895 Yo, uh, partner, uh.. 400 00:19:22,995 --> 00:19:25,330 I know you think you the bomb and all that 401 00:19:25,397 --> 00:19:27,499 you know, with the art exhibit and everything 402 00:19:27,566 --> 00:19:28,967 but, uh...you can let the door knob hit you 403 00:19:30,969 --> 00:19:34,339 where the dog should've bit you! Now step! 404 00:19:34,406 --> 00:19:37,409 You can't throw me out of my own exhibit? 405 00:19:43,015 --> 00:19:46,185 - Somebody done told him wrong. - Somebody done told him wrong. 406 00:19:46,251 --> 00:19:48,820 - Get the step it! - Step! 407 00:20:00,265 --> 00:20:01,900 - I got one here! - Get up! 408 00:20:02,000 --> 00:20:04,002 Like you still looking at the painting! 409 00:20:12,778 --> 00:20:14,580 And out the damn exhibit! 410 00:20:14,680 --> 00:20:16,715 All up in the place. 411 00:20:16,782 --> 00:20:19,117 - Yo, man, we run this. - With Gina up in here. 412 00:20:19,218 --> 00:20:22,054 You know what I mean? Only taking her through that? 413 00:20:22,120 --> 00:20:23,622 You know what I mean, ain't nobody-nobody. 414 00:20:23,722 --> 00:20:25,257 - You Pam, I Martin.. - You know, what I'm saying. 415 00:20:25,357 --> 00:20:26,625 - And you Gina. - It's all that. 416 00:20:26,725 --> 00:20:28,293 - You know, it's all love. - It's all love. 417 00:20:28,393 --> 00:20:31,396 - One love. - One love. One love. 418 00:20:31,463 --> 00:20:34,967 Now, Pam, when you wake up, you'll be relaxed, refreshed 419 00:20:35,067 --> 00:20:38,537 and you won't remember anything that happened to you yesterday. 420 00:20:38,604 --> 00:20:41,306 And you won't sue your dentist for malpractice. 421 00:20:41,406 --> 00:20:43,575 Now, Pam, wake up. 422 00:20:45,310 --> 00:20:47,779 - Pam, how do you feel? - Hey, sweetie, you alright? 423 00:20:47,879 --> 00:20:49,615 - Hey-hey? - Damn, why y'all on me? 424 00:20:49,715 --> 00:20:50,916 I'm fine. 425 00:20:50,983 --> 00:20:53,819 Yeah, but you still look bad. 426 00:20:55,887 --> 00:20:58,657 And you still look short. 427 00:20:58,757 --> 00:21:01,493 Thank God. Everything is back to normal. 428 00:21:01,593 --> 00:21:02,794 Okay, okay, wait, wait-wait-wait-wait. 429 00:21:02,894 --> 00:21:04,162 I think we need to check to make sure 430 00:21:04,263 --> 00:21:05,664 it worked this time, right? 431 00:21:07,566 --> 00:21:09,768 See, nothing happened. 432 00:21:09,835 --> 00:21:12,904 Whazzup? Whazzup? Whazzup? 433 00:21:12,971 --> 00:21:14,840 Yeah-yeah, that's right. This is my house. 434 00:21:14,940 --> 00:21:17,843 And, uh, get the step! Get the step out. 435 00:21:17,943 --> 00:21:19,311 Now, Cole is hypnotized. 436 00:21:19,411 --> 00:21:22,481 See, what you done started, Angelo Basset Hound. 437 00:21:22,581 --> 00:21:24,182 Shut up. 438 00:21:24,283 --> 00:21:26,118 Cole, sit down there. Sit down. 439 00:21:26,184 --> 00:21:27,419 - Hey, get off. - Get in and sit. 440 00:21:36,528 --> 00:21:37,529 Alright, no language, no cussing with it now.. 441 00:21:37,629 --> 00:21:39,631 Alright, do it, uh, clean? Okay. 442 00:21:39,698 --> 00:21:41,199 I'mma do it clean this time, audience 443 00:21:41,300 --> 00:21:43,702 and it's gonna be nothing, but acting. 444 00:21:46,471 --> 00:21:47,472 Roll 'em. 445 00:21:49,808 --> 00:21:53,545 And it matches and the two lines they go together. 446 00:21:53,645 --> 00:21:55,547 So, all you have to do is say eye-ache. 447 00:21:55,647 --> 00:21:57,883 - You say toothache-- - No, but if I say-- 448 00:21:57,983 --> 00:21:59,151 - Eye-ache. - You just say.. 449 00:21:59,217 --> 00:22:00,519 - You say eye-ache. - It's written-- 450 00:22:00,619 --> 00:22:02,054 That's why I said toothache. 451 00:22:02,154 --> 00:22:04,389 - Eye-ache, toothache-- - My tooth hurts. 33091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.