All language subtitles for Martin.S04E16.Youre.All.I.Need.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:05,305 Ooh, baby, we should start every morning like that. 2 00:00:05,372 --> 00:00:06,506 - Yeah, Gina. - Mm. 3 00:00:06,573 --> 00:00:07,807 The way you were yelling my name 4 00:00:07,874 --> 00:00:10,710 the neighbors don't need no alarm clock. 5 00:00:10,810 --> 00:00:12,912 Be quiet, Martin. 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,681 So, what's up, boo? What are you going to do today? 7 00:00:14,748 --> 00:00:16,249 Are you going to get your hair done? 8 00:00:18,551 --> 00:00:19,652 Martin. 9 00:00:19,719 --> 00:00:22,255 Why do you ask? Uh, you don't like it? 10 00:00:22,355 --> 00:00:23,690 No, Gina, it ain't that. 11 00:00:23,757 --> 00:00:26,493 It's just that it's all over the place, that's all. 12 00:00:26,559 --> 00:00:28,061 Well, baby, if you weren't so busy 13 00:00:28,161 --> 00:00:30,864 running your fingers through it, it wouldn't get all messed up. 14 00:00:30,930 --> 00:00:32,165 Oh, well, Gina, I'm sorry. 15 00:00:32,232 --> 00:00:34,267 I didn't mean to hit the soft spot, baby. 16 00:00:34,367 --> 00:00:36,403 I'll change the subject. 17 00:00:36,503 --> 00:00:38,238 You still going shopping today? 18 00:00:40,073 --> 00:00:41,708 You don't like my clothes anymore? 19 00:00:41,775 --> 00:00:45,345 Baby, you're being paranoid over nothing. What's wrong with you? 20 00:00:45,412 --> 00:00:46,579 You know what? 21 00:00:46,679 --> 00:00:48,214 Ever since me and Pam went to go see 22 00:00:48,281 --> 00:00:49,382 Wade in Exhale, I have noticed.. 23 00:00:49,449 --> 00:00:51,718 Oh, damn! 24 00:00:51,785 --> 00:00:53,053 Oh, damn nothing, Martin. 25 00:00:53,119 --> 00:00:54,721 I've noticed that you haven't been appreciating me 26 00:00:54,788 --> 00:00:56,890 like you used to when we first got married. 27 00:00:56,956 --> 00:00:59,259 Gina, I love you just the same as I did 28 00:00:59,359 --> 00:01:00,527 when we first got married. 29 00:01:00,593 --> 00:01:03,029 - If not more, baby. - Prove it. 30 00:01:04,531 --> 00:01:06,099 - You want me to prove it? - Uh-hmm. 31 00:01:09,235 --> 00:01:10,370 What are you.. 32 00:01:18,912 --> 00:01:21,815 Alright. Ah, there it is. I proved it. 33 00:01:23,249 --> 00:01:25,885 - Proved it how? - Gina, I just kissed you. 34 00:01:25,952 --> 00:01:28,655 Your morning breath is smelling like an old Timberland. 35 00:02:05,992 --> 00:02:07,694 Alright. 36 00:02:07,794 --> 00:02:10,930 Cole. Why are you always in my refrigerator, man? 37 00:02:12,966 --> 00:02:16,870 'Cause you be having the bomb snacks, yo. Great. 38 00:02:16,970 --> 00:02:18,538 Well, instead of going through my refrigerator 39 00:02:18,638 --> 00:02:20,039 you need to be out looking for a job. 40 00:02:20,140 --> 00:02:21,541 Didn't you get fired from your last one? 41 00:02:21,641 --> 00:02:23,610 Ah. True that. True that. Yeah. 42 00:02:23,676 --> 00:02:25,812 But listen, man, every time I hear about a job, right? 43 00:02:25,879 --> 00:02:28,314 They always want me to come down there for interview. 44 00:02:28,381 --> 00:02:30,617 Like I got that kind of time. No ways. 45 00:02:32,285 --> 00:02:34,154 Well, they are hiring down at my job. 46 00:02:35,822 --> 00:02:37,190 Well, uh.. 47 00:02:37,290 --> 00:02:39,692 H-how about hooking a brother up, Tommy? 48 00:02:39,792 --> 00:02:41,895 Well, it's as good as done. 49 00:02:41,995 --> 00:02:44,631 Tommy, how are you going to hook a brother up with nothing? 50 00:02:45,999 --> 00:02:48,034 Look, I will pick you up on my way to work 51 00:02:48,134 --> 00:02:50,069 and you make sure that you're wearing a suit 52 00:02:50,170 --> 00:02:52,305 a tie, and a blindfold. 53 00:02:53,806 --> 00:02:55,909 Yeah, okay, okay, b-but now, if I get the job 54 00:02:56,009 --> 00:02:57,810 maybe we can all go out and celebrate tomorrow night. 55 00:02:57,877 --> 00:03:00,180 Ah. No, no. Not tomorrow night. 56 00:03:00,246 --> 00:03:03,917 Tomorrow night I'm having dinner with Jim Bozack and his wife. 57 00:03:04,017 --> 00:03:06,352 You're having dinner with Mr. Jim Bozack 58 00:03:06,419 --> 00:03:08,588 from Big Bozack Productions? 59 00:03:08,688 --> 00:03:10,156 That brother is large. 60 00:03:10,223 --> 00:03:12,425 Word up, Martin. What are you having dinner with him for? 61 00:03:12,525 --> 00:03:14,494 Well, he's producing this late night talk show 62 00:03:14,561 --> 00:03:16,362 and he's looking for a host. 63 00:03:16,429 --> 00:03:18,097 Right, right. 64 00:03:18,198 --> 00:03:21,834 Uh, but don't you already got your own talk show? 65 00:03:21,901 --> 00:03:23,236 Yes, I do, Cole. 66 00:03:23,336 --> 00:03:24,938 They need to give you your own talk show 67 00:03:25,038 --> 00:03:26,606 'cause you talk too damn much. 68 00:03:26,706 --> 00:03:27,907 Right, man. 69 00:03:28,007 --> 00:03:30,109 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - 'Alright.' 70 00:03:30,210 --> 00:03:32,245 - Yeah. - Hey, Martin. 71 00:03:32,345 --> 00:03:33,446 Hope you did your homework, man 72 00:03:33,546 --> 00:03:35,615 'cause Mr. Bozack ain't no joke, man. 73 00:03:35,715 --> 00:03:37,183 Well, neither am I, Tommy. 74 00:03:37,250 --> 00:03:39,786 They say he like to give his wife anything she wants. 75 00:03:39,886 --> 00:03:42,956 All I got to do is flatter her and I'm in there like swimwear. 76 00:03:43,056 --> 00:03:46,125 She's spendin' all his money. 77 00:03:46,226 --> 00:03:47,961 - You're right. Yeah, yeah. - Alright. Alright. 78 00:03:48,061 --> 00:03:49,929 Well, it sounds like you got it all worked up. 79 00:03:50,029 --> 00:03:51,598 Okay, I will see y'all on Saturday 80 00:03:51,698 --> 00:03:54,300 when we come over to watch the basketball game, dawg. 81 00:03:54,400 --> 00:03:55,535 - Tommy, Tommy. Check this out. - What? 82 00:03:55,602 --> 00:03:56,869 Now about that job, right? 83 00:03:56,936 --> 00:03:58,371 I'll find a blindfold. 84 00:03:58,438 --> 00:04:01,074 That ain't going to be no problem at all. 85 00:04:01,140 --> 00:04:02,709 Where the hell I'mma find a suit at? 86 00:04:04,277 --> 00:04:08,581 Cole. Try the short and thick men store. Yeah. 87 00:04:08,648 --> 00:04:10,483 They'll show you something in your size. Now step. 88 00:04:12,585 --> 00:04:14,053 - 'Um, Gina.' - 'Yeah.' 89 00:04:14,120 --> 00:04:15,989 Don't you need to go home and get ready 90 00:04:16,089 --> 00:04:17,824 for that dinner with the Bozacks tonight? 91 00:04:17,924 --> 00:04:20,326 Yeah, girl. I'm just checking out these new fashions. 92 00:04:20,426 --> 00:04:22,262 You know what? Sisters today just don't care. 93 00:04:22,328 --> 00:04:24,497 Look, everybody is running around half-naked. 94 00:04:24,597 --> 00:04:26,633 Mm. That's the style if you're single. 95 00:04:26,733 --> 00:04:28,234 No, girl, that's the style if you stank. 96 00:04:29,669 --> 00:04:31,404 Wait a minute, wait, wait, what you so interested 97 00:04:31,471 --> 00:04:33,072 in fashions all of a sudden for? 98 00:04:33,139 --> 00:04:36,242 Well, I'm trying to get Martin to notice me. 99 00:04:36,309 --> 00:04:37,810 What are you talking about? 100 00:04:37,910 --> 00:04:40,246 Lately, Pam, he hasn't been complimenting me 101 00:04:40,313 --> 00:04:42,015 like he used to. You know, all he wants to do 102 00:04:42,115 --> 00:04:44,250 is hang out with Tommy and Cole all night. 103 00:04:44,317 --> 00:04:45,952 That doesn't mean anything. 104 00:04:46,019 --> 00:04:47,754 - Oh, it doesn't mean anything? - 'No.' 105 00:04:47,820 --> 00:04:50,823 Well, well, check this out then. Check this out. 106 00:04:50,923 --> 00:04:53,192 He's wearing a new cologne. 107 00:04:53,293 --> 00:04:54,994 Damn it, call Johnnie Cochran. 108 00:04:56,663 --> 00:04:58,464 Yo, Pam, you think he's seeing somebody else? 109 00:04:58,531 --> 00:05:01,834 Gina, your mind is playing tricks on you, girl. 110 00:05:01,934 --> 00:05:03,603 Shorty DoWop loves you. 111 00:05:05,004 --> 00:05:06,506 Yeah. You know what, you're right. 112 00:05:06,606 --> 00:05:08,207 You're right. I'm buggin'. I'm buggin'. 113 00:05:08,308 --> 00:05:10,810 - I'm just going to be myself. - Be yourself. 114 00:05:10,877 --> 00:05:12,512 What do you think I should wear tonight, girl? 115 00:05:12,612 --> 00:05:13,613 Heels. Flat? 116 00:05:13,680 --> 00:05:14,881 Eh, eh, eh. No, no, no, no, no. 117 00:05:14,981 --> 00:05:16,382 Whatever you do, do not wear heels. 118 00:05:16,482 --> 00:05:19,385 You want Martin to look like your husband, not your son. 119 00:05:19,485 --> 00:05:22,021 - That wasn't funny. - Alrighty! 120 00:05:23,489 --> 00:05:25,658 Gina. Baby, you ain't dressed yet? 121 00:05:25,725 --> 00:05:27,293 Now come on, Gina, we got to go. 122 00:05:27,360 --> 00:05:28,828 I'm almost ready. 123 00:05:28,895 --> 00:05:31,731 How are you almost ready and you ain't got on no clothes, Gina? 124 00:05:31,831 --> 00:05:33,232 Martin, I couldn't decide which one to wear. 125 00:05:33,333 --> 00:05:35,368 Which one do you like? This one? This one? 126 00:05:35,468 --> 00:05:37,236 Mm, I don't know, Gina. Whatever. 127 00:05:37,337 --> 00:05:39,372 - Martin, which one? - Uh, wear that one. 128 00:05:39,472 --> 00:05:41,207 That one looks good. Wear, wear that one, Gina. 129 00:05:41,307 --> 00:05:42,642 We're running late. Now come on, baby. 130 00:05:42,709 --> 00:05:44,544 Martin, you didn't even look. 131 00:05:44,644 --> 00:05:46,012 I don't have to look, Gina. 132 00:05:46,079 --> 00:05:48,348 - I trust your judgment. - Oh, really? 133 00:05:48,414 --> 00:05:51,084 Well, what about this, baby? You like this on me, honey? 134 00:05:51,184 --> 00:05:52,585 Oh, yeah, yeah. Wear that one, Gina. 135 00:05:52,685 --> 00:05:54,420 That's the bomb! 136 00:05:57,857 --> 00:05:59,525 Martin, it's a blanket. 137 00:05:59,592 --> 00:06:02,261 You didn't even look at the outfits I tried to show you. 138 00:06:02,362 --> 00:06:04,564 I'll tell you what, Gina. Why don't you bring both of them? 139 00:06:04,664 --> 00:06:06,866 Halfway through dinner, you can change in the bathroom. 140 00:06:06,933 --> 00:06:08,668 Now come on, baby. 141 00:06:08,735 --> 00:06:09,836 Martin.. 142 00:06:15,174 --> 00:06:16,275 My brother. 143 00:06:23,216 --> 00:06:25,017 Why are you wearing new cologne? 144 00:06:25,084 --> 00:06:26,619 The same reason you're wearing two dresses. 145 00:06:26,719 --> 00:06:29,956 Now come on, baby. I'll meet you in the car. Let's go! 146 00:06:38,364 --> 00:06:39,766 Thank you. 147 00:06:42,568 --> 00:06:43,603 Alright. 148 00:06:45,071 --> 00:06:47,373 Thanks for pulling my chair out for me, Martin. 149 00:06:47,440 --> 00:06:48,975 Oh, my bad, Gina. I wasn't even thinking. 150 00:06:49,075 --> 00:06:51,144 - Let me get that for you, baby. - Baby, I'm sitting already. 151 00:06:51,244 --> 00:06:52,278 I'm sitting. 152 00:06:52,378 --> 00:06:55,148 Then what are you complaining about, Gina? 153 00:06:55,248 --> 00:06:58,618 Martin, you have ignored me all the way over here. 154 00:06:58,718 --> 00:06:59,886 Gina, how can you say that? 155 00:06:59,952 --> 00:07:01,621 We've been arguing all way over here. 156 00:07:01,721 --> 00:07:04,757 That's because you haven't been paying me any attention, Martin. 157 00:07:04,824 --> 00:07:06,893 Wh-what is it? What is the problem? 158 00:07:06,959 --> 00:07:09,095 You're not attracted to me anymore? 159 00:07:09,162 --> 00:07:10,596 Baby, please. 160 00:07:10,663 --> 00:07:14,133 Gina, you're so fine to me, I don't even notice other women. 161 00:07:14,233 --> 00:07:17,270 Hi, Martin. We're the Bozacks. 162 00:07:20,606 --> 00:07:22,175 Damn! 163 00:07:28,748 --> 00:07:29,949 Thank you. 164 00:07:35,354 --> 00:07:37,857 Well, Martin, you're quite the gentleman. 165 00:07:37,957 --> 00:07:40,126 Well, you know, I got to look out for the ladies. 166 00:07:40,193 --> 00:07:42,195 And you are most definitely that. 167 00:07:43,830 --> 00:07:46,299 Oh. Oh! Excuse me. 168 00:07:46,365 --> 00:07:48,935 Um, this is my wife. Gina. 169 00:07:49,001 --> 00:07:50,837 Gina, this is Mr. and Mrs. Bozack. 170 00:07:50,937 --> 00:07:52,305 - Hi, Gina. - Hi. How are you? 171 00:07:52,371 --> 00:07:55,208 Please just call us Jim and Lena. 172 00:07:55,308 --> 00:07:56,375 - Please. - Okay. 173 00:07:56,476 --> 00:07:57,944 Lena. 174 00:07:58,010 --> 00:08:00,346 - Now, is that like Lena Horne? - Yeah. 175 00:08:00,446 --> 00:08:03,316 I bet you could sing a little something, something, huh? 176 00:08:03,382 --> 00:08:04,884 Well, a little. 177 00:08:04,984 --> 00:08:06,719 Martin, my wife was right about you. 178 00:08:06,819 --> 00:08:08,888 You're just what we need for our show. 179 00:08:08,988 --> 00:08:10,056 You're a natural. 180 00:08:10,156 --> 00:08:12,358 He can harness his natural ass. 181 00:08:16,829 --> 00:08:18,831 You say something, baby? 182 00:08:18,898 --> 00:08:22,201 Oh! No, I, I was just saying that I can't wait 183 00:08:22,301 --> 00:08:23,803 for the natural to come back. 184 00:08:23,870 --> 00:08:25,404 You know, perms are too hard on the head. 185 00:08:25,505 --> 00:08:26,806 You know what I'm talking about, girl. 186 00:08:26,873 --> 00:08:29,075 - Yeah. - Oh. 187 00:08:29,175 --> 00:08:33,079 Lena. When it comes to dressing, my wife can throw down. 188 00:08:33,179 --> 00:08:34,247 Oh, Martin. 189 00:08:34,347 --> 00:08:36,682 But that dress you got on 190 00:08:36,749 --> 00:08:38,518 is straight out of a magazine. 191 00:08:38,584 --> 00:08:40,219 Oh. 192 00:08:40,319 --> 00:08:42,889 Well, thank you. I made this myself. 193 00:08:42,989 --> 00:08:44,090 And this is nothing. 194 00:08:44,190 --> 00:08:45,925 No, Lena designs all her own clothes. 195 00:08:46,025 --> 00:08:47,393 As a matter of fact 196 00:08:47,493 --> 00:08:49,495 I'm thinking about opening a boutique for her. 197 00:08:49,562 --> 00:08:51,030 - Her own boutique? - 'Hmm.' 198 00:08:51,097 --> 00:08:52,832 Won't that be a little expensive? 199 00:08:52,899 --> 00:08:54,433 Well, hey, now, money is no object 200 00:08:54,534 --> 00:08:56,035 when my wife is concerned. 201 00:08:56,102 --> 00:08:58,070 Her every wish is my command. 202 00:08:58,170 --> 00:09:00,206 Ain't that right, Ley-Ley, huh? Hmm? 203 00:09:00,273 --> 00:09:02,341 Yes, it is, binkie. 204 00:09:03,342 --> 00:09:05,111 Who the hell is binkie? 205 00:09:07,446 --> 00:09:10,249 It's just a-a little nickname I have for Jim. 206 00:09:10,349 --> 00:09:12,451 Don't you have any names you like to call your husband? 207 00:09:12,552 --> 00:09:15,588 Oh, yes. I have a lot of those. 208 00:09:16,889 --> 00:09:19,559 And believe me, he'll hear them later. 209 00:09:21,894 --> 00:09:24,597 Gina, baby, did you hear what she said? 210 00:09:24,697 --> 00:09:26,299 She makes her own dresses, baby. 211 00:09:26,399 --> 00:09:29,535 It looks like she hasn't finished working on that one. 212 00:09:31,404 --> 00:09:33,205 Gina, you ain't got to give no attitude-- 213 00:09:41,280 --> 00:09:43,883 Uh, Lena, do you think you can hook my wife 214 00:09:43,950 --> 00:09:45,084 in one of them dresses? 215 00:09:45,151 --> 00:09:47,453 No, stank you. I mean, thank you. 216 00:09:49,221 --> 00:09:50,623 No, thank you. 217 00:09:50,723 --> 00:09:53,826 No. No. That's really not my style. 218 00:09:56,929 --> 00:09:58,397 So, uh, Martin. 219 00:09:58,464 --> 00:10:00,166 I heard that when it comes to talk shows 220 00:10:00,266 --> 00:10:01,801 flat out, you're the man. 221 00:10:01,901 --> 00:10:05,004 Oh. So you like to watch the show, huh? 222 00:10:05,104 --> 00:10:06,772 Uh, no. 223 00:10:06,839 --> 00:10:08,841 But my wife is a huge fan. 224 00:10:08,941 --> 00:10:12,612 And whatever baby likes, I like. 225 00:10:12,678 --> 00:10:15,848 That's right, Martin. I told binkie just how funny you were. 226 00:10:15,948 --> 00:10:17,350 That's right. She did. 227 00:10:17,450 --> 00:10:19,986 So, uh, come on, man. 228 00:10:20,086 --> 00:10:21,854 - Say something funny. Come on. - Come on. Come on. 229 00:10:21,954 --> 00:10:23,356 Say something funny. 230 00:10:23,456 --> 00:10:25,024 Y'all, uh, you're gonna put me right on the spot. 231 00:10:25,124 --> 00:10:26,959 Alright. Alright. 232 00:10:27,026 --> 00:10:28,194 Something funny. 233 00:10:32,031 --> 00:10:33,366 I mean, you got it. Right? 234 00:10:33,466 --> 00:10:34,867 - That's right. - Baby. 235 00:10:38,771 --> 00:10:40,873 Gina, is there a problem? 236 00:10:40,973 --> 00:10:43,109 Look, can we order? I am really hungry. 237 00:10:43,175 --> 00:10:44,777 I'm ready to eat. Can we do that, please? 238 00:10:44,844 --> 00:10:47,680 Good idea, Gina. I'm starving. 239 00:10:47,780 --> 00:10:51,017 Martin, you suggested this place. What would you recommend? 240 00:10:51,117 --> 00:10:53,285 Well, the chicken sounds good. 241 00:10:54,387 --> 00:10:55,888 Well, in that case 242 00:10:55,988 --> 00:10:59,291 I recommend the stuffed breasts. Oh-ho! 243 00:11:00,660 --> 00:11:02,561 My bad. That's my bad. 244 00:11:04,330 --> 00:11:05,998 My bad. 245 00:11:06,065 --> 00:11:09,735 And in your case, I recommend the raw steak for your eye 246 00:11:09,835 --> 00:11:10,970 'cause you're going to need that. 247 00:11:11,037 --> 00:11:14,573 My bad. 248 00:11:14,674 --> 00:11:16,342 Uh.. 249 00:11:16,409 --> 00:11:19,145 Gina, can I-can I holler at you for a minute? 250 00:11:19,211 --> 00:11:21,414 Oh, you sure can. 251 00:11:21,514 --> 00:11:23,649 Excuse me, fellas. 252 00:11:23,716 --> 00:11:25,251 Hey, Gina. What is wrong with you? 253 00:11:25,351 --> 00:11:26,652 You're not acting like yourself. 254 00:11:26,719 --> 00:11:30,189 Look who is talking. Dr. Giggles. 255 00:11:30,256 --> 00:11:31,924 Baby, come on, look, this is the most 256 00:11:32,024 --> 00:11:33,392 important dinner of my career. 257 00:11:33,492 --> 00:11:34,994 Don't you want to see me get ahead? 258 00:11:36,362 --> 00:11:38,431 - Yes, Martin. - Alright then, come on, baby. 259 00:11:38,531 --> 00:11:39,899 Give me that smile. 260 00:11:39,999 --> 00:11:41,834 Come on, baby, the pretty smile. Come on. 261 00:11:41,901 --> 00:11:43,369 Well, bring it out. There. 262 00:11:43,436 --> 00:11:46,238 That's my girl. That's my girl. Come on, baby. 263 00:11:46,338 --> 00:11:48,007 - Yeah. - Yeah. How about that? 264 00:11:49,175 --> 00:11:50,609 Is, um, everything alright? 265 00:11:50,710 --> 00:11:53,379 Oh, yeah, everything's fine. Ain't that right, boo? 266 00:11:53,446 --> 00:11:56,449 Yes, that's right. Everything's just peachy. 267 00:11:56,549 --> 00:11:58,718 Yeah, I just have slight headache, that's all. 268 00:11:58,784 --> 00:12:00,853 So, Martin, where did you say you were from? 269 00:12:00,920 --> 00:12:03,022 Well, I was born and raised here in Detroit. 270 00:12:03,089 --> 00:12:05,958 - And yourself? - Well, I-I'm from Long Island. 271 00:12:06,058 --> 00:12:07,693 And Lili here is from Ohio. 272 00:12:07,760 --> 00:12:09,028 What part would that be? 273 00:12:09,095 --> 00:12:12,898 Cleavage. I mean, I mean, I mean.. 274 00:12:12,965 --> 00:12:15,367 I mean, Cleveland, Ohio. 275 00:12:15,434 --> 00:12:17,770 Oh. Oh. 276 00:12:17,870 --> 00:12:20,372 Excuse me. I have to use the ladies' room. 277 00:12:20,439 --> 00:12:21,807 Oh, wait a minute, girl. I'll go with you. 278 00:12:21,907 --> 00:12:23,809 - Great. - I need to freshen up. 279 00:12:39,091 --> 00:12:40,726 - Say, Martin.. - Yeah, phew. 280 00:12:40,793 --> 00:12:44,730 Is everything alright? I mean, Gina seems a little disturbed. 281 00:12:44,797 --> 00:12:46,499 You're not in the dog house, are you, man? 282 00:12:46,599 --> 00:12:49,001 Oh, no, man. No. Gina is fine, you know. 283 00:12:49,101 --> 00:12:50,469 She just got a little headache. 284 00:12:50,569 --> 00:12:52,271 Everything will be cool once we get home. 285 00:12:52,338 --> 00:12:53,506 Ahem! Yeah. 286 00:12:53,606 --> 00:12:54,974 Everything will be cool. 287 00:12:57,443 --> 00:13:00,513 Come on, Gina. You know, you.. 288 00:13:00,613 --> 00:13:03,182 Gina, you know I can't sleep on no couch with my bad back. 289 00:13:03,282 --> 00:13:07,119 Oh, really, baby? Then why don't you go see a chiropractor 290 00:13:07,186 --> 00:13:09,188 in Cleavage, Ohio. 291 00:13:10,589 --> 00:13:14,426 That's Cleveland, Ohio, Gina! Cleveland! 292 00:13:14,493 --> 00:13:16,662 Just don't make no damn sense. 293 00:13:22,334 --> 00:13:25,871 Let's toast to a very sexy new friendship. 294 00:13:28,808 --> 00:13:30,943 Um, why don't you wait right here? Just.. 295 00:13:33,312 --> 00:13:35,614 You know, you just keep looking good, huh. 296 00:13:35,681 --> 00:13:38,551 Now, what is it? What? 297 00:13:38,651 --> 00:13:40,452 Hey, Pam, look, I got to talk to you right now. 298 00:13:40,519 --> 00:13:42,221 Girl, now is not a good time, Gina. 299 00:13:42,321 --> 00:13:43,522 - Now is not a good time. - Excuse me. 300 00:13:43,622 --> 00:13:44,824 My brother, look here. 301 00:13:44,890 --> 00:13:47,059 I got to talk to my best friend for a moment. 302 00:13:47,159 --> 00:13:48,394 It's really important too. 303 00:13:48,494 --> 00:13:51,497 Look, I'm really sorry the date went so badly. 304 00:13:51,564 --> 00:13:53,199 She'll call you though! 305 00:13:55,501 --> 00:13:56,702 What the hell? 306 00:13:56,802 --> 00:13:58,637 I was just about to get me some. 307 00:13:58,704 --> 00:14:00,472 Pam, look.. 308 00:14:02,241 --> 00:14:03,876 I got to talk to you about Martin. 309 00:14:03,976 --> 00:14:05,211 Well, what is the problem? 310 00:14:05,311 --> 00:14:07,413 Pam, something is up with him, I know it. 311 00:14:07,513 --> 00:14:09,381 Well, we know it ain't his height. 312 00:14:10,883 --> 00:14:12,017 That was funny. 313 00:14:14,753 --> 00:14:16,589 Will you be serious for one minute? 314 00:14:16,689 --> 00:14:18,657 - Just one minute. - Alright, alright. What is it? 315 00:14:18,724 --> 00:14:20,893 Look, girl, we went to dinner last night. 316 00:14:20,993 --> 00:14:22,361 - Right? - Okay. 317 00:14:22,428 --> 00:14:24,363 Martin didn't pay any attention to me. 318 00:14:24,430 --> 00:14:27,399 But he was surely sniggling, giggling and cheesing 319 00:14:27,499 --> 00:14:29,768 and all up in Mrs. Bozack's face. 320 00:14:29,869 --> 00:14:31,770 Well, what does the half-wit look like? 321 00:14:31,871 --> 00:14:33,205 Exactly. 322 00:14:33,272 --> 00:14:34,707 She ain't all that. 323 00:14:37,209 --> 00:14:40,012 Well, what are you worried about then? 324 00:14:40,079 --> 00:14:42,047 I'm lyin'. 325 00:14:42,114 --> 00:14:46,185 She was beautiful! She was bad, Pam! 326 00:14:46,252 --> 00:14:48,420 She could be Miss USA. 327 00:14:50,022 --> 00:14:51,724 Dang, that's messed up, G. 328 00:14:51,790 --> 00:14:54,193 Oh, Pam, and you know what the worst part of it all is? 329 00:14:54,260 --> 00:14:56,428 Pam, he didn't even apologize to me yet. 330 00:14:56,528 --> 00:14:59,765 Pam, all he is interested in is watching that stupid 331 00:14:59,865 --> 00:15:02,067 basketball game with his friends. 332 00:15:02,134 --> 00:15:04,637 I think I'm losing my fire, girl. 333 00:15:04,737 --> 00:15:06,805 You know what you got to do, G? 334 00:15:06,906 --> 00:15:08,908 You got to fight fire with fire. 335 00:15:08,974 --> 00:15:10,776 Girl, what do you suggest? 336 00:15:10,876 --> 00:15:12,077 Well, I don't know why you're going through 337 00:15:12,144 --> 00:15:15,080 all this trouble for an elf? But.. 338 00:15:15,147 --> 00:15:20,386 ...what you need is the Pamela James "Uptown" makeover. 339 00:15:20,452 --> 00:15:21,720 Take my hand. 340 00:15:21,787 --> 00:15:23,389 We're going to get hoochie-fied. 341 00:15:29,328 --> 00:15:30,562 Yeah! 342 00:15:32,264 --> 00:15:34,767 Man, these college basketball players got mad skills. 343 00:15:34,833 --> 00:15:36,835 Yeah, these young boys play like the pros. 344 00:15:36,936 --> 00:15:38,570 I bet they get paid a grip. 345 00:15:40,572 --> 00:15:44,109 No, Cole. It's college, they don't get paid nothing, man. 346 00:15:45,411 --> 00:15:46,679 Now you see. 347 00:15:46,779 --> 00:15:50,149 That's exactly why I didn't go to college, okay? 348 00:15:50,249 --> 00:15:52,451 You get me? I mean, after all that hard work 349 00:15:52,518 --> 00:15:55,354 the last I'm goin' to do is work for free. 350 00:15:56,455 --> 00:15:57,523 Cole, these are-- 351 00:15:57,623 --> 00:15:58,991 Martin, Martin. Don't, don't. 352 00:15:59,091 --> 00:16:00,092 No, I know, I know. 353 00:16:00,159 --> 00:16:01,760 But don't let him get to you, man. 354 00:16:01,827 --> 00:16:06,098 Cole, a mind is a terrible thing to waste. 355 00:16:06,165 --> 00:16:08,701 If you had a damn mind to waste. 356 00:16:08,801 --> 00:16:12,938 Well, now, Tommy, I didn't waste my mind 357 00:16:13,005 --> 00:16:15,708 when did I got that job yesterday, now, did I? 358 00:16:17,443 --> 00:16:19,278 Oh, wait. Wait, wait a minute. 359 00:16:21,280 --> 00:16:22,881 Somebody actually hired you? 360 00:16:22,982 --> 00:16:25,117 Oh, yeah, oh, yeah. I got a job working with Tommy. 361 00:16:26,819 --> 00:16:28,220 - Working with Tommy? - Yeah. 362 00:16:29,355 --> 00:16:31,123 When do you start, Cole? 363 00:16:31,190 --> 00:16:32,624 I don't know. 364 00:16:36,295 --> 00:16:38,864 - Where's the office at, Cole? - I don't know. 365 00:16:43,068 --> 00:16:45,571 Well, what do you do, Cole? 366 00:16:46,839 --> 00:16:48,173 Same thing as Tommy. 367 00:16:54,680 --> 00:16:56,482 - Same thing as Tommy? - Yeah. 368 00:16:56,548 --> 00:16:59,685 Then you ain't got no job, man. 369 00:16:59,752 --> 00:17:00,919 Hey, wait a minute. 370 00:17:01,020 --> 00:17:03,422 Speaking of jobs, Martin, how'd that dinner go? 371 00:17:03,522 --> 00:17:05,224 - Tommy, you ain't heard? - Mm-mm. 372 00:17:05,324 --> 00:17:07,860 I'm like a man smoking at a gas station. 373 00:17:07,926 --> 00:17:11,330 - What does that mean? - I'm about to blow up! 374 00:17:14,233 --> 00:17:15,734 Hi, everybody. 375 00:17:19,438 --> 00:17:21,040 Martin, I brought you some snacks 376 00:17:21,106 --> 00:17:22,841 for you and friends to watch the game. 377 00:17:22,908 --> 00:17:24,943 Yeah. T-thanks, baby. 378 00:17:25,044 --> 00:17:27,613 Oh! He just dumped that, Tommy. Did you see that? 379 00:17:27,713 --> 00:17:29,181 Yeah, I saw that. You see Gina? 380 00:17:29,248 --> 00:17:32,418 I-I don't think you've ever seen her quite like this before. 381 00:17:32,518 --> 00:17:34,119 You know, you guys could just, ahem 382 00:17:34,219 --> 00:17:36,855 throw this right on the counter. Right here. 383 00:17:36,922 --> 00:17:39,191 - Gina. Gina! - What? 384 00:17:39,258 --> 00:17:40,426 What the.. 385 00:17:45,764 --> 00:17:47,199 What the hell are you doing? 386 00:17:47,266 --> 00:17:48,467 Have you been drinking? 387 00:17:49,868 --> 00:17:51,970 No, Winkie! 388 00:17:52,071 --> 00:17:54,239 I just came from shopping. 389 00:17:55,707 --> 00:17:57,376 Who the hell is Winkie? 390 00:17:58,710 --> 00:18:00,212 - None of your business. - 'Okay.' 391 00:18:01,447 --> 00:18:03,482 Where you been shopping at, Gina? 392 00:18:03,582 --> 00:18:05,584 The soul train garage sale? 393 00:18:07,820 --> 00:18:09,054 - Watch that. Put that. - I don't.. 394 00:18:09,121 --> 00:18:11,657 - Put this on. I said put it on. - But I.. 395 00:18:11,757 --> 00:18:13,659 - Martin. - What.. 396 00:18:13,759 --> 00:18:16,228 What the hell are y'all looking at? 397 00:18:16,295 --> 00:18:18,097 Can I get you guys anything? 398 00:18:18,163 --> 00:18:20,332 Yeah, a kick down your sister's digits. 399 00:18:20,432 --> 00:18:23,469 Martin, your wife is the bomb! 400 00:18:25,504 --> 00:18:28,006 Bu.. Buckwhite, you're checking out my wife? 401 00:18:28,107 --> 00:18:29,975 Y'all checking out my wife? 402 00:18:30,075 --> 00:18:32,444 That's it! That's it! Half-time! Show is over. 403 00:18:32,511 --> 00:18:33,979 Y'all got to get out. Get to stepping. 404 00:18:34,079 --> 00:18:36,582 - Yeah. Let's go. - That's right, get the step! 405 00:18:36,648 --> 00:18:38,484 - Come on, man! - That's right, step. 406 00:18:38,584 --> 00:18:40,185 Get to moving. Goin' too slow, now move it. 407 00:18:40,285 --> 00:18:43,088 Don't look at my man's wife. Move. Move. 408 00:18:43,155 --> 00:18:45,691 - Get out of here. That nar-- - How dare they! 409 00:18:45,791 --> 00:18:48,127 It's wrong. Just straight up wrong. 410 00:18:48,193 --> 00:18:52,464 Cole, that goes for you too and take Peeping Tom with you. Step. 411 00:18:52,531 --> 00:18:55,033 - Step. Just step. - Come on, man. 412 00:18:57,970 --> 00:19:01,206 Martin, what's the problem? 413 00:19:01,306 --> 00:19:02,708 - What's the problem? - 'Uh-huh.' 414 00:19:02,808 --> 00:19:04,276 You're the problem, Gina. 415 00:19:04,343 --> 00:19:07,212 Coming up in here wearing all that, that nothing. 416 00:19:07,312 --> 00:19:10,215 Oh, really? Well, when Mrs. Bozack was wearing nothing 417 00:19:10,315 --> 00:19:12,217 you thought she was all that, Martin. 418 00:19:12,317 --> 00:19:15,320 - Oh. Oh. - Oh, yeah, remember? 419 00:19:15,387 --> 00:19:17,222 - Oh. - Remember? 420 00:19:17,322 --> 00:19:19,224 Is that what this is all about, Gina? 421 00:19:19,324 --> 00:19:20,959 I-it ain't like that, Gina. Okay? 422 00:19:21,026 --> 00:19:24,196 I was just doing that to get on Mr. Bozack's good side. 423 00:19:26,031 --> 00:19:30,002 So. Mrs. Bozack doesn't do anything for you? 424 00:19:30,068 --> 00:19:31,670 Gina, please. 425 00:19:31,737 --> 00:19:34,173 Baby, I like my woman classy. 426 00:19:34,239 --> 00:19:36,508 Not showing all the assy. 427 00:19:39,144 --> 00:19:41,880 - Martin, I'm sorry. - Oh, baby, look. 428 00:19:41,980 --> 00:19:44,583 The only reason men like that go for women like that 429 00:19:44,683 --> 00:19:46,018 is 'cause they insecure. 430 00:19:46,084 --> 00:19:48,053 And need somebody to make them look good. 431 00:19:49,154 --> 00:19:51,156 Is that right, Martin? 432 00:19:52,724 --> 00:19:58,330 Well, I guess this doesn't make you look too good now, does it? 433 00:19:58,397 --> 00:20:01,166 Uh...Mr. Bozack. 434 00:20:01,233 --> 00:20:02,401 Mrs. Bozack. 435 00:20:04,002 --> 00:20:06,104 How long y'all been out there? 436 00:20:06,205 --> 00:20:07,773 Well, long enough to know that you're not going to be 437 00:20:07,873 --> 00:20:09,942 the host of our new show. 438 00:20:10,042 --> 00:20:12,744 This was your contract. 439 00:20:15,180 --> 00:20:17,249 Come on, binkie. Forget about him. 440 00:20:17,349 --> 00:20:20,719 He wasn't that funny anyway and he's much shorter in person. 441 00:20:20,786 --> 00:20:21,853 Oh. 442 00:20:24,590 --> 00:20:26,725 You're going to let her talk to you like that? 443 00:20:26,792 --> 00:20:28,126 I know you ain't going to let her 444 00:20:28,227 --> 00:20:29,795 talk to you like that, Martin. 445 00:20:29,895 --> 00:20:31,530 Hey, well, you know what? You know what? 446 00:20:31,597 --> 00:20:35,968 My wife may not have all that fine body like you 447 00:20:36,068 --> 00:20:38,537 and it is fine. 448 00:20:38,604 --> 00:20:40,539 But at least she keeps it real. 449 00:20:40,606 --> 00:20:42,874 At least she keeps it real! 450 00:20:46,912 --> 00:20:47,879 What? 451 00:20:48,780 --> 00:20:50,082 What'd I do now, Gina? 452 00:20:51,783 --> 00:20:54,453 Oh, baby.. 453 00:20:54,553 --> 00:20:56,888 What is this love thing all about? 454 00:20:58,657 --> 00:21:00,926 My damn contract. 455 00:21:03,895 --> 00:21:04,963 Gina. 456 00:21:05,063 --> 00:21:07,499 If you'll let me explain. Okay? 457 00:21:07,599 --> 00:21:09,601 There's more than one kind of fine, baby. 458 00:21:09,668 --> 00:21:13,405 Then you should be just fine sleeping on that couch! 459 00:21:14,973 --> 00:21:16,074 Damn! 460 00:21:16,141 --> 00:21:18,176 Once again, I'm on the couch. 461 00:21:18,277 --> 00:21:21,680 And I pay the bills up in here, Gina! 462 00:21:21,780 --> 00:21:24,616 I pay the damn bills up in here. 463 00:21:27,586 --> 00:21:28,620 Mama. 464 00:21:36,328 --> 00:21:37,696 Uh, no, no, not tomorrow, fellas. 465 00:21:40,098 --> 00:21:41,533 - Alright, ready. - 'Okay.' 466 00:21:41,633 --> 00:21:43,769 - Yeah. - 'Okay, here we come sa..' 467 00:21:43,835 --> 00:21:45,637 Oh, damn, sorry not tomorrow, fellas. 468 00:21:49,041 --> 00:21:50,175 You know what, Tommy. 469 00:21:50,275 --> 00:21:51,977 Don't worry, I checked it out, uh.. 470 00:21:56,181 --> 00:21:57,949 Oh, man, please. Neither am I. 471 00:22:03,121 --> 00:22:04,523 Alright, alright. 34905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.