Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:05,305
Ooh, baby, we should start
every morning like that.
2
00:00:05,372 --> 00:00:06,506
- Yeah, Gina.
- Mm.
3
00:00:06,573 --> 00:00:07,807
The way you were
yelling my name
4
00:00:07,874 --> 00:00:10,710
the neighbors don't need
no alarm clock.
5
00:00:10,810 --> 00:00:12,912
Be quiet, Martin.
6
00:00:13,013 --> 00:00:14,681
So, what's up, boo?
What are you going to do today?
7
00:00:14,748 --> 00:00:16,249
Are you going to get
your hair done?
8
00:00:18,551 --> 00:00:19,652
Martin.
9
00:00:19,719 --> 00:00:22,255
Why do you ask?
Uh, you don't like it?
10
00:00:22,355 --> 00:00:23,690
No, Gina, it ain't that.
11
00:00:23,757 --> 00:00:26,493
It's just that it's all over
the place, that's all.
12
00:00:26,559 --> 00:00:28,061
Well, baby,
if you weren't so busy
13
00:00:28,161 --> 00:00:30,864
running your fingers through it,
it wouldn't get all messed up.
14
00:00:30,930 --> 00:00:32,165
Oh, well, Gina, I'm sorry.
15
00:00:32,232 --> 00:00:34,267
I didn't mean to hit
the soft spot, baby.
16
00:00:34,367 --> 00:00:36,403
I'll change the subject.
17
00:00:36,503 --> 00:00:38,238
You still going shopping today?
18
00:00:40,073 --> 00:00:41,708
You don't like
my clothes anymore?
19
00:00:41,775 --> 00:00:45,345
Baby, you're being paranoid over
nothing. What's wrong with you?
20
00:00:45,412 --> 00:00:46,579
You know what?
21
00:00:46,679 --> 00:00:48,214
Ever since me and Pam
went to go see
22
00:00:48,281 --> 00:00:49,382
Wade in Exhale,
I have noticed..
23
00:00:49,449 --> 00:00:51,718
Oh, damn!
24
00:00:51,785 --> 00:00:53,053
Oh, damn nothing, Martin.
25
00:00:53,119 --> 00:00:54,721
I've noticed that you
haven't been appreciating me
26
00:00:54,788 --> 00:00:56,890
like you used to
when we first got married.
27
00:00:56,956 --> 00:00:59,259
Gina, I love you
just the same as I did
28
00:00:59,359 --> 00:01:00,527
when we first got married.
29
00:01:00,593 --> 00:01:03,029
- If not more, baby.
- Prove it.
30
00:01:04,531 --> 00:01:06,099
- You want me to prove it?
- Uh-hmm.
31
00:01:09,235 --> 00:01:10,370
What are you..
32
00:01:18,912 --> 00:01:21,815
Alright. Ah, there it is.
I proved it.
33
00:01:23,249 --> 00:01:25,885
- Proved it how?
- Gina, I just kissed you.
34
00:01:25,952 --> 00:01:28,655
Your morning breath is smelling
like an old Timberland.
35
00:02:05,992 --> 00:02:07,694
Alright.
36
00:02:07,794 --> 00:02:10,930
Cole. Why are you always
in my refrigerator, man?
37
00:02:12,966 --> 00:02:16,870
'Cause you be having
the bomb snacks, yo. Great.
38
00:02:16,970 --> 00:02:18,538
Well, instead of going
through my refrigerator
39
00:02:18,638 --> 00:02:20,039
you need to be out
looking for a job.
40
00:02:20,140 --> 00:02:21,541
Didn't you get fired
from your last one?
41
00:02:21,641 --> 00:02:23,610
Ah. True that.
True that. Yeah.
42
00:02:23,676 --> 00:02:25,812
But listen, man, every time
I hear about a job, right?
43
00:02:25,879 --> 00:02:28,314
They always want me to
come down there for interview.
44
00:02:28,381 --> 00:02:30,617
Like I got that kind of time.
No ways.
45
00:02:32,285 --> 00:02:34,154
Well, they are hiring
down at my job.
46
00:02:35,822 --> 00:02:37,190
Well, uh..
47
00:02:37,290 --> 00:02:39,692
H-how about hooking
a brother up, Tommy?
48
00:02:39,792 --> 00:02:41,895
Well, it's as good as done.
49
00:02:41,995 --> 00:02:44,631
Tommy, how are you going to
hook a brother up with nothing?
50
00:02:45,999 --> 00:02:48,034
Look, I will pick you up
on my way to work
51
00:02:48,134 --> 00:02:50,069
and you make sure
that you're wearing a suit
52
00:02:50,170 --> 00:02:52,305
a tie, and a blindfold.
53
00:02:53,806 --> 00:02:55,909
Yeah, okay, okay,
b-but now, if I get the job
54
00:02:56,009 --> 00:02:57,810
maybe we can all go out
and celebrate tomorrow night.
55
00:02:57,877 --> 00:03:00,180
Ah. No, no.
Not tomorrow night.
56
00:03:00,246 --> 00:03:03,917
Tomorrow night I'm having dinner
with Jim Bozack and his wife.
57
00:03:04,017 --> 00:03:06,352
You're having dinner
with Mr. Jim Bozack
58
00:03:06,419 --> 00:03:08,588
from Big Bozack Productions?
59
00:03:08,688 --> 00:03:10,156
That brother is large.
60
00:03:10,223 --> 00:03:12,425
Word up, Martin. What are you
having dinner with him for?
61
00:03:12,525 --> 00:03:14,494
Well, he's producing
this late night talk show
62
00:03:14,561 --> 00:03:16,362
and he's looking for a host.
63
00:03:16,429 --> 00:03:18,097
Right, right.
64
00:03:18,198 --> 00:03:21,834
Uh, but don't you already
got your own talk show?
65
00:03:21,901 --> 00:03:23,236
Yes, I do, Cole.
66
00:03:23,336 --> 00:03:24,938
They need to give you
your own talk show
67
00:03:25,038 --> 00:03:26,606
'cause you talk too damn much.
68
00:03:26,706 --> 00:03:27,907
Right, man.
69
00:03:28,007 --> 00:03:30,109
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- 'Alright.'
70
00:03:30,210 --> 00:03:32,245
- Yeah.
- Hey, Martin.
71
00:03:32,345 --> 00:03:33,446
Hope you did your homework, man
72
00:03:33,546 --> 00:03:35,615
'cause Mr. Bozack
ain't no joke, man.
73
00:03:35,715 --> 00:03:37,183
Well, neither am I, Tommy.
74
00:03:37,250 --> 00:03:39,786
They say he like to give
his wife anything she wants.
75
00:03:39,886 --> 00:03:42,956
All I got to do is flatter her
and I'm in there like swimwear.
76
00:03:43,056 --> 00:03:46,125
She's spendin' all his money.
77
00:03:46,226 --> 00:03:47,961
- You're right. Yeah, yeah.
- Alright. Alright.
78
00:03:48,061 --> 00:03:49,929
Well, it sounds like
you got it all worked up.
79
00:03:50,029 --> 00:03:51,598
Okay, I will see
y'all on Saturday
80
00:03:51,698 --> 00:03:54,300
when we come over to watch
the basketball game, dawg.
81
00:03:54,400 --> 00:03:55,535
- Tommy, Tommy. Check this out.
- What?
82
00:03:55,602 --> 00:03:56,869
Now about that job, right?
83
00:03:56,936 --> 00:03:58,371
I'll find a blindfold.
84
00:03:58,438 --> 00:04:01,074
That ain't going to be
no problem at all.
85
00:04:01,140 --> 00:04:02,709
Where the hell
I'mma find a suit at?
86
00:04:04,277 --> 00:04:08,581
Cole. Try the short
and thick men store. Yeah.
87
00:04:08,648 --> 00:04:10,483
They'll show you something
in your size. Now step.
88
00:04:12,585 --> 00:04:14,053
- 'Um, Gina.'
- 'Yeah.'
89
00:04:14,120 --> 00:04:15,989
Don't you need to go home
and get ready
90
00:04:16,089 --> 00:04:17,824
for that dinner
with the Bozacks tonight?
91
00:04:17,924 --> 00:04:20,326
Yeah, girl. I'm just checking
out these new fashions.
92
00:04:20,426 --> 00:04:22,262
You know what?
Sisters today just don't care.
93
00:04:22,328 --> 00:04:24,497
Look, everybody is running
around half-naked.
94
00:04:24,597 --> 00:04:26,633
Mm. That's the style
if you're single.
95
00:04:26,733 --> 00:04:28,234
No, girl, that's the style
if you stank.
96
00:04:29,669 --> 00:04:31,404
Wait a minute, wait, wait,
what you so interested
97
00:04:31,471 --> 00:04:33,072
in fashions
all of a sudden for?
98
00:04:33,139 --> 00:04:36,242
Well, I'm trying to get
Martin to notice me.
99
00:04:36,309 --> 00:04:37,810
What are you talking about?
100
00:04:37,910 --> 00:04:40,246
Lately, Pam, he hasn't
been complimenting me
101
00:04:40,313 --> 00:04:42,015
like he used to.
You know, all he wants to do
102
00:04:42,115 --> 00:04:44,250
is hang out with Tommy
and Cole all night.
103
00:04:44,317 --> 00:04:45,952
That doesn't mean anything.
104
00:04:46,019 --> 00:04:47,754
- Oh, it doesn't mean anything?
- 'No.'
105
00:04:47,820 --> 00:04:50,823
Well, well, check this out then.
Check this out.
106
00:04:50,923 --> 00:04:53,192
He's wearing a new cologne.
107
00:04:53,293 --> 00:04:54,994
Damn it, call Johnnie Cochran.
108
00:04:56,663 --> 00:04:58,464
Yo, Pam, you think
he's seeing somebody else?
109
00:04:58,531 --> 00:05:01,834
Gina, your mind is
playing tricks on you, girl.
110
00:05:01,934 --> 00:05:03,603
Shorty DoWop loves you.
111
00:05:05,004 --> 00:05:06,506
Yeah. You know what,
you're right.
112
00:05:06,606 --> 00:05:08,207
You're right. I'm buggin'.
I'm buggin'.
113
00:05:08,308 --> 00:05:10,810
- I'm just going to be myself.
- Be yourself.
114
00:05:10,877 --> 00:05:12,512
What do you think
I should wear tonight, girl?
115
00:05:12,612 --> 00:05:13,613
Heels. Flat?
116
00:05:13,680 --> 00:05:14,881
Eh, eh, eh.
No, no, no, no, no.
117
00:05:14,981 --> 00:05:16,382
Whatever you do,
do not wear heels.
118
00:05:16,482 --> 00:05:19,385
You want Martin to look
like your husband, not your son.
119
00:05:19,485 --> 00:05:22,021
- That wasn't funny.
- Alrighty!
120
00:05:23,489 --> 00:05:25,658
Gina.
Baby, you ain't dressed yet?
121
00:05:25,725 --> 00:05:27,293
Now come on, Gina,
we got to go.
122
00:05:27,360 --> 00:05:28,828
I'm almost ready.
123
00:05:28,895 --> 00:05:31,731
How are you almost ready and you
ain't got on no clothes, Gina?
124
00:05:31,831 --> 00:05:33,232
Martin, I couldn't decide
which one to wear.
125
00:05:33,333 --> 00:05:35,368
Which one do you like?
This one? This one?
126
00:05:35,468 --> 00:05:37,236
Mm, I don't know, Gina.
Whatever.
127
00:05:37,337 --> 00:05:39,372
- Martin, which one?
- Uh, wear that one.
128
00:05:39,472 --> 00:05:41,207
That one looks good.
Wear, wear that one, Gina.
129
00:05:41,307 --> 00:05:42,642
We're running late.
Now come on, baby.
130
00:05:42,709 --> 00:05:44,544
Martin, you didn't even look.
131
00:05:44,644 --> 00:05:46,012
I don't have to look, Gina.
132
00:05:46,079 --> 00:05:48,348
- I trust your judgment.
- Oh, really?
133
00:05:48,414 --> 00:05:51,084
Well, what about this, baby?
You like this on me, honey?
134
00:05:51,184 --> 00:05:52,585
Oh, yeah, yeah.
Wear that one, Gina.
135
00:05:52,685 --> 00:05:54,420
That's the bomb!
136
00:05:57,857 --> 00:05:59,525
Martin, it's a blanket.
137
00:05:59,592 --> 00:06:02,261
You didn't even look at the
outfits I tried to show you.
138
00:06:02,362 --> 00:06:04,564
I'll tell you what, Gina. Why
don't you bring both of them?
139
00:06:04,664 --> 00:06:06,866
Halfway through dinner,
you can change in the bathroom.
140
00:06:06,933 --> 00:06:08,668
Now come on, baby.
141
00:06:08,735 --> 00:06:09,836
Martin..
142
00:06:15,174 --> 00:06:16,275
My brother.
143
00:06:23,216 --> 00:06:25,017
Why are you wearing new cologne?
144
00:06:25,084 --> 00:06:26,619
The same reason
you're wearing two dresses.
145
00:06:26,719 --> 00:06:29,956
Now come on, baby. I'll meet you
in the car. Let's go!
146
00:06:38,364 --> 00:06:39,766
Thank you.
147
00:06:42,568 --> 00:06:43,603
Alright.
148
00:06:45,071 --> 00:06:47,373
Thanks for pulling
my chair out for me, Martin.
149
00:06:47,440 --> 00:06:48,975
Oh, my bad, Gina.
I wasn't even thinking.
150
00:06:49,075 --> 00:06:51,144
- Let me get that for you, baby.
- Baby, I'm sitting already.
151
00:06:51,244 --> 00:06:52,278
I'm sitting.
152
00:06:52,378 --> 00:06:55,148
Then what are you
complaining about, Gina?
153
00:06:55,248 --> 00:06:58,618
Martin, you have ignored me
all the way over here.
154
00:06:58,718 --> 00:06:59,886
Gina, how can you say that?
155
00:06:59,952 --> 00:07:01,621
We've been arguing
all way over here.
156
00:07:01,721 --> 00:07:04,757
That's because you haven't been
paying me any attention, Martin.
157
00:07:04,824 --> 00:07:06,893
Wh-what is it?
What is the problem?
158
00:07:06,959 --> 00:07:09,095
You're not attracted
to me anymore?
159
00:07:09,162 --> 00:07:10,596
Baby, please.
160
00:07:10,663 --> 00:07:14,133
Gina, you're so fine to me,
I don't even notice other women.
161
00:07:14,233 --> 00:07:17,270
Hi, Martin.
We're the Bozacks.
162
00:07:20,606 --> 00:07:22,175
Damn!
163
00:07:28,748 --> 00:07:29,949
Thank you.
164
00:07:35,354 --> 00:07:37,857
Well, Martin,
you're quite the gentleman.
165
00:07:37,957 --> 00:07:40,126
Well, you know, I got to
look out for the ladies.
166
00:07:40,193 --> 00:07:42,195
And you are most
definitely that.
167
00:07:43,830 --> 00:07:46,299
Oh. Oh! Excuse me.
168
00:07:46,365 --> 00:07:48,935
Um, this is my wife. Gina.
169
00:07:49,001 --> 00:07:50,837
Gina, this is
Mr. and Mrs. Bozack.
170
00:07:50,937 --> 00:07:52,305
- Hi, Gina.
- Hi. How are you?
171
00:07:52,371 --> 00:07:55,208
Please just call us
Jim and Lena.
172
00:07:55,308 --> 00:07:56,375
- Please.
- Okay.
173
00:07:56,476 --> 00:07:57,944
Lena.
174
00:07:58,010 --> 00:08:00,346
- Now, is that like Lena Horne?
- Yeah.
175
00:08:00,446 --> 00:08:03,316
I bet you could sing a little
something, something, huh?
176
00:08:03,382 --> 00:08:04,884
Well, a little.
177
00:08:04,984 --> 00:08:06,719
Martin, my wife
was right about you.
178
00:08:06,819 --> 00:08:08,888
You're just what we need
for our show.
179
00:08:08,988 --> 00:08:10,056
You're a natural.
180
00:08:10,156 --> 00:08:12,358
He can harness his natural ass.
181
00:08:16,829 --> 00:08:18,831
You say something, baby?
182
00:08:18,898 --> 00:08:22,201
Oh! No, I, I was just
saying that I can't wait
183
00:08:22,301 --> 00:08:23,803
for the natural to come back.
184
00:08:23,870 --> 00:08:25,404
You know, perms are
too hard on the head.
185
00:08:25,505 --> 00:08:26,806
You know what
I'm talking about, girl.
186
00:08:26,873 --> 00:08:29,075
- Yeah.
- Oh.
187
00:08:29,175 --> 00:08:33,079
Lena. When it comes to dressing,
my wife can throw down.
188
00:08:33,179 --> 00:08:34,247
Oh, Martin.
189
00:08:34,347 --> 00:08:36,682
But that dress you got on
190
00:08:36,749 --> 00:08:38,518
is straight out of a magazine.
191
00:08:38,584 --> 00:08:40,219
Oh.
192
00:08:40,319 --> 00:08:42,889
Well, thank you.
I made this myself.
193
00:08:42,989 --> 00:08:44,090
And this is nothing.
194
00:08:44,190 --> 00:08:45,925
No, Lena designs
all her own clothes.
195
00:08:46,025 --> 00:08:47,393
As a matter of fact
196
00:08:47,493 --> 00:08:49,495
I'm thinking about opening
a boutique for her.
197
00:08:49,562 --> 00:08:51,030
- Her own boutique?
- 'Hmm.'
198
00:08:51,097 --> 00:08:52,832
Won't that be
a little expensive?
199
00:08:52,899 --> 00:08:54,433
Well, hey, now,
money is no object
200
00:08:54,534 --> 00:08:56,035
when my wife is concerned.
201
00:08:56,102 --> 00:08:58,070
Her every wish is my command.
202
00:08:58,170 --> 00:09:00,206
Ain't that right,
Ley-Ley, huh? Hmm?
203
00:09:00,273 --> 00:09:02,341
Yes, it is, binkie.
204
00:09:03,342 --> 00:09:05,111
Who the hell is binkie?
205
00:09:07,446 --> 00:09:10,249
It's just a-a little nickname
I have for Jim.
206
00:09:10,349 --> 00:09:12,451
Don't you have any names
you like to call your husband?
207
00:09:12,552 --> 00:09:15,588
Oh, yes.
I have a lot of those.
208
00:09:16,889 --> 00:09:19,559
And believe me,
he'll hear them later.
209
00:09:21,894 --> 00:09:24,597
Gina, baby, did you
hear what she said?
210
00:09:24,697 --> 00:09:26,299
She makes her own dresses, baby.
211
00:09:26,399 --> 00:09:29,535
It looks like she hasn't
finished working on that one.
212
00:09:31,404 --> 00:09:33,205
Gina, you ain't got
to give no attitude--
213
00:09:41,280 --> 00:09:43,883
Uh, Lena, do you think
you can hook my wife
214
00:09:43,950 --> 00:09:45,084
in one of them dresses?
215
00:09:45,151 --> 00:09:47,453
No, stank you.
I mean, thank you.
216
00:09:49,221 --> 00:09:50,623
No, thank you.
217
00:09:50,723 --> 00:09:53,826
No. No. That's really
not my style.
218
00:09:56,929 --> 00:09:58,397
So, uh, Martin.
219
00:09:58,464 --> 00:10:00,166
I heard that when it
comes to talk shows
220
00:10:00,266 --> 00:10:01,801
flat out,
you're the man.
221
00:10:01,901 --> 00:10:05,004
Oh. So you like to
watch the show, huh?
222
00:10:05,104 --> 00:10:06,772
Uh, no.
223
00:10:06,839 --> 00:10:08,841
But my wife is a huge fan.
224
00:10:08,941 --> 00:10:12,612
And whatever
baby likes, I like.
225
00:10:12,678 --> 00:10:15,848
That's right, Martin. I told
binkie just how funny you were.
226
00:10:15,948 --> 00:10:17,350
That's right. She did.
227
00:10:17,450 --> 00:10:19,986
So, uh, come on, man.
228
00:10:20,086 --> 00:10:21,854
- Say something funny. Come on.
- Come on. Come on.
229
00:10:21,954 --> 00:10:23,356
Say something funny.
230
00:10:23,456 --> 00:10:25,024
Y'all, uh, you're gonna put me
right on the spot.
231
00:10:25,124 --> 00:10:26,959
Alright. Alright.
232
00:10:27,026 --> 00:10:28,194
Something funny.
233
00:10:32,031 --> 00:10:33,366
I mean, you got it. Right?
234
00:10:33,466 --> 00:10:34,867
- That's right.
- Baby.
235
00:10:38,771 --> 00:10:40,873
Gina, is there a problem?
236
00:10:40,973 --> 00:10:43,109
Look, can we order?
I am really hungry.
237
00:10:43,175 --> 00:10:44,777
I'm ready to eat.
Can we do that, please?
238
00:10:44,844 --> 00:10:47,680
Good idea, Gina.
I'm starving.
239
00:10:47,780 --> 00:10:51,017
Martin, you suggested this
place. What would you recommend?
240
00:10:51,117 --> 00:10:53,285
Well, the chicken sounds good.
241
00:10:54,387 --> 00:10:55,888
Well, in that case
242
00:10:55,988 --> 00:10:59,291
I recommend
the stuffed breasts. Oh-ho!
243
00:11:00,660 --> 00:11:02,561
My bad. That's my bad.
244
00:11:04,330 --> 00:11:05,998
My bad.
245
00:11:06,065 --> 00:11:09,735
And in your case, I recommend
the raw steak for your eye
246
00:11:09,835 --> 00:11:10,970
'cause you're going
to need that.
247
00:11:11,037 --> 00:11:14,573
My bad.
248
00:11:14,674 --> 00:11:16,342
Uh..
249
00:11:16,409 --> 00:11:19,145
Gina, can I-can I holler
at you for a minute?
250
00:11:19,211 --> 00:11:21,414
Oh, you sure can.
251
00:11:21,514 --> 00:11:23,649
Excuse me, fellas.
252
00:11:23,716 --> 00:11:25,251
Hey, Gina.
What is wrong with you?
253
00:11:25,351 --> 00:11:26,652
You're not acting
like yourself.
254
00:11:26,719 --> 00:11:30,189
Look who is talking.
Dr. Giggles.
255
00:11:30,256 --> 00:11:31,924
Baby, come on,
look, this is the most
256
00:11:32,024 --> 00:11:33,392
important dinner
of my career.
257
00:11:33,492 --> 00:11:34,994
Don't you want to see me
get ahead?
258
00:11:36,362 --> 00:11:38,431
- Yes, Martin.
- Alright then, come on, baby.
259
00:11:38,531 --> 00:11:39,899
Give me that smile.
260
00:11:39,999 --> 00:11:41,834
Come on, baby,
the pretty smile. Come on.
261
00:11:41,901 --> 00:11:43,369
Well, bring it out. There.
262
00:11:43,436 --> 00:11:46,238
That's my girl.
That's my girl. Come on, baby.
263
00:11:46,338 --> 00:11:48,007
- Yeah.
- Yeah. How about that?
264
00:11:49,175 --> 00:11:50,609
Is, um, everything alright?
265
00:11:50,710 --> 00:11:53,379
Oh, yeah, everything's fine.
Ain't that right, boo?
266
00:11:53,446 --> 00:11:56,449
Yes, that's right.
Everything's just peachy.
267
00:11:56,549 --> 00:11:58,718
Yeah, I just have
slight headache, that's all.
268
00:11:58,784 --> 00:12:00,853
So, Martin, where did you
say you were from?
269
00:12:00,920 --> 00:12:03,022
Well, I was born
and raised here in Detroit.
270
00:12:03,089 --> 00:12:05,958
- And yourself?
- Well, I-I'm from Long Island.
271
00:12:06,058 --> 00:12:07,693
And Lili here is from Ohio.
272
00:12:07,760 --> 00:12:09,028
What part would that be?
273
00:12:09,095 --> 00:12:12,898
Cleavage. I mean,
I mean, I mean..
274
00:12:12,965 --> 00:12:15,367
I mean, Cleveland, Ohio.
275
00:12:15,434 --> 00:12:17,770
Oh. Oh.
276
00:12:17,870 --> 00:12:20,372
Excuse me. I have to use
the ladies' room.
277
00:12:20,439 --> 00:12:21,807
Oh, wait a minute, girl.
I'll go with you.
278
00:12:21,907 --> 00:12:23,809
- Great.
- I need to freshen up.
279
00:12:39,091 --> 00:12:40,726
- Say, Martin..
- Yeah, phew.
280
00:12:40,793 --> 00:12:44,730
Is everything alright? I mean,
Gina seems a little disturbed.
281
00:12:44,797 --> 00:12:46,499
You're not in the dog house,
are you, man?
282
00:12:46,599 --> 00:12:49,001
Oh, no, man. No.
Gina is fine, you know.
283
00:12:49,101 --> 00:12:50,469
She just got a little headache.
284
00:12:50,569 --> 00:12:52,271
Everything will be cool
once we get home.
285
00:12:52,338 --> 00:12:53,506
Ahem! Yeah.
286
00:12:53,606 --> 00:12:54,974
Everything will be cool.
287
00:12:57,443 --> 00:13:00,513
Come on, Gina.
You know, you..
288
00:13:00,613 --> 00:13:03,182
Gina, you know I can't sleep
on no couch with my bad back.
289
00:13:03,282 --> 00:13:07,119
Oh, really, baby? Then why
don't you go see a chiropractor
290
00:13:07,186 --> 00:13:09,188
in Cleavage, Ohio.
291
00:13:10,589 --> 00:13:14,426
That's Cleveland, Ohio, Gina!
Cleveland!
292
00:13:14,493 --> 00:13:16,662
Just don't make no damn sense.
293
00:13:22,334 --> 00:13:25,871
Let's toast to a very
sexy new friendship.
294
00:13:28,808 --> 00:13:30,943
Um, why don't you wait
right here? Just..
295
00:13:33,312 --> 00:13:35,614
You know, you just keep
looking good, huh.
296
00:13:35,681 --> 00:13:38,551
Now, what is it?
What?
297
00:13:38,651 --> 00:13:40,452
Hey, Pam, look, I got to
talk to you right now.
298
00:13:40,519 --> 00:13:42,221
Girl, now is not
a good time, Gina.
299
00:13:42,321 --> 00:13:43,522
- Now is not a good time.
- Excuse me.
300
00:13:43,622 --> 00:13:44,824
My brother, look here.
301
00:13:44,890 --> 00:13:47,059
I got to talk to my best friend
for a moment.
302
00:13:47,159 --> 00:13:48,394
It's really important too.
303
00:13:48,494 --> 00:13:51,497
Look, I'm really sorry
the date went so badly.
304
00:13:51,564 --> 00:13:53,199
She'll call you though!
305
00:13:55,501 --> 00:13:56,702
What the hell?
306
00:13:56,802 --> 00:13:58,637
I was just about to get me some.
307
00:13:58,704 --> 00:14:00,472
Pam, look..
308
00:14:02,241 --> 00:14:03,876
I got to talk to you
about Martin.
309
00:14:03,976 --> 00:14:05,211
Well, what is the problem?
310
00:14:05,311 --> 00:14:07,413
Pam, something is up
with him, I know it.
311
00:14:07,513 --> 00:14:09,381
Well, we know
it ain't his height.
312
00:14:10,883 --> 00:14:12,017
That was funny.
313
00:14:14,753 --> 00:14:16,589
Will you be serious
for one minute?
314
00:14:16,689 --> 00:14:18,657
- Just one minute.
- Alright, alright. What is it?
315
00:14:18,724 --> 00:14:20,893
Look, girl, we went
to dinner last night.
316
00:14:20,993 --> 00:14:22,361
- Right?
- Okay.
317
00:14:22,428 --> 00:14:24,363
Martin didn't pay
any attention to me.
318
00:14:24,430 --> 00:14:27,399
But he was surely sniggling,
giggling and cheesing
319
00:14:27,499 --> 00:14:29,768
and all up in
Mrs. Bozack's face.
320
00:14:29,869 --> 00:14:31,770
Well, what does
the half-wit look like?
321
00:14:31,871 --> 00:14:33,205
Exactly.
322
00:14:33,272 --> 00:14:34,707
She ain't all that.
323
00:14:37,209 --> 00:14:40,012
Well, what are you worried
about then?
324
00:14:40,079 --> 00:14:42,047
I'm lyin'.
325
00:14:42,114 --> 00:14:46,185
She was beautiful!
She was bad, Pam!
326
00:14:46,252 --> 00:14:48,420
She could be Miss USA.
327
00:14:50,022 --> 00:14:51,724
Dang, that's messed up, G.
328
00:14:51,790 --> 00:14:54,193
Oh, Pam, and you know what
the worst part of it all is?
329
00:14:54,260 --> 00:14:56,428
Pam, he didn't even
apologize to me yet.
330
00:14:56,528 --> 00:14:59,765
Pam, all he is interested in
is watching that stupid
331
00:14:59,865 --> 00:15:02,067
basketball game
with his friends.
332
00:15:02,134 --> 00:15:04,637
I think I'm losing
my fire, girl.
333
00:15:04,737 --> 00:15:06,805
You know what you got to do, G?
334
00:15:06,906 --> 00:15:08,908
You got to fight fire with fire.
335
00:15:08,974 --> 00:15:10,776
Girl, what do you suggest?
336
00:15:10,876 --> 00:15:12,077
Well, I don't know
why you're going through
337
00:15:12,144 --> 00:15:15,080
all this trouble
for an elf? But..
338
00:15:15,147 --> 00:15:20,386
...what you need is the
Pamela James "Uptown" makeover.
339
00:15:20,452 --> 00:15:21,720
Take my hand.
340
00:15:21,787 --> 00:15:23,389
We're going to get hoochie-fied.
341
00:15:29,328 --> 00:15:30,562
Yeah!
342
00:15:32,264 --> 00:15:34,767
Man, these college basketball
players got mad skills.
343
00:15:34,833 --> 00:15:36,835
Yeah, these young boys
play like the pros.
344
00:15:36,936 --> 00:15:38,570
I bet they get paid a grip.
345
00:15:40,572 --> 00:15:44,109
No, Cole. It's college, they
don't get paid nothing, man.
346
00:15:45,411 --> 00:15:46,679
Now you see.
347
00:15:46,779 --> 00:15:50,149
That's exactly why I didn't
go to college, okay?
348
00:15:50,249 --> 00:15:52,451
You get me? I mean,
after all that hard work
349
00:15:52,518 --> 00:15:55,354
the last I'm goin' to do
is work for free.
350
00:15:56,455 --> 00:15:57,523
Cole, these are--
351
00:15:57,623 --> 00:15:58,991
Martin, Martin. Don't, don't.
352
00:15:59,091 --> 00:16:00,092
No, I know, I know.
353
00:16:00,159 --> 00:16:01,760
But don't let him
get to you, man.
354
00:16:01,827 --> 00:16:06,098
Cole, a mind is
a terrible thing to waste.
355
00:16:06,165 --> 00:16:08,701
If you had a damn mind to waste.
356
00:16:08,801 --> 00:16:12,938
Well, now, Tommy,
I didn't waste my mind
357
00:16:13,005 --> 00:16:15,708
when did I got that job
yesterday, now, did I?
358
00:16:17,443 --> 00:16:19,278
Oh, wait. Wait, wait a minute.
359
00:16:21,280 --> 00:16:22,881
Somebody actually hired you?
360
00:16:22,982 --> 00:16:25,117
Oh, yeah, oh, yeah. I got a job
working with Tommy.
361
00:16:26,819 --> 00:16:28,220
- Working with Tommy?
- Yeah.
362
00:16:29,355 --> 00:16:31,123
When do you start, Cole?
363
00:16:31,190 --> 00:16:32,624
I don't know.
364
00:16:36,295 --> 00:16:38,864
- Where's the office at, Cole?
- I don't know.
365
00:16:43,068 --> 00:16:45,571
Well, what do you do, Cole?
366
00:16:46,839 --> 00:16:48,173
Same thing as Tommy.
367
00:16:54,680 --> 00:16:56,482
- Same thing as Tommy?
- Yeah.
368
00:16:56,548 --> 00:16:59,685
Then you ain't got no job, man.
369
00:16:59,752 --> 00:17:00,919
Hey, wait a minute.
370
00:17:01,020 --> 00:17:03,422
Speaking of jobs, Martin,
how'd that dinner go?
371
00:17:03,522 --> 00:17:05,224
- Tommy, you ain't heard?
- Mm-mm.
372
00:17:05,324 --> 00:17:07,860
I'm like a man
smoking at a gas station.
373
00:17:07,926 --> 00:17:11,330
- What does that mean?
- I'm about to blow up!
374
00:17:14,233 --> 00:17:15,734
Hi, everybody.
375
00:17:19,438 --> 00:17:21,040
Martin, I brought you
some snacks
376
00:17:21,106 --> 00:17:22,841
for you and friends
to watch the game.
377
00:17:22,908 --> 00:17:24,943
Yeah. T-thanks, baby.
378
00:17:25,044 --> 00:17:27,613
Oh! He just dumped that, Tommy.
Did you see that?
379
00:17:27,713 --> 00:17:29,181
Yeah, I saw that.
You see Gina?
380
00:17:29,248 --> 00:17:32,418
I-I don't think you've ever
seen her quite like this before.
381
00:17:32,518 --> 00:17:34,119
You know, you guys
could just, ahem
382
00:17:34,219 --> 00:17:36,855
throw this right on
the counter. Right here.
383
00:17:36,922 --> 00:17:39,191
- Gina. Gina!
- What?
384
00:17:39,258 --> 00:17:40,426
What the..
385
00:17:45,764 --> 00:17:47,199
What the hell are you doing?
386
00:17:47,266 --> 00:17:48,467
Have you been drinking?
387
00:17:49,868 --> 00:17:51,970
No, Winkie!
388
00:17:52,071 --> 00:17:54,239
I just came from shopping.
389
00:17:55,707 --> 00:17:57,376
Who the hell is Winkie?
390
00:17:58,710 --> 00:18:00,212
- None of your business.
- 'Okay.'
391
00:18:01,447 --> 00:18:03,482
Where you been
shopping at, Gina?
392
00:18:03,582 --> 00:18:05,584
The soul train garage sale?
393
00:18:07,820 --> 00:18:09,054
- Watch that. Put that.
- I don't..
394
00:18:09,121 --> 00:18:11,657
- Put this on. I said put it on.
- But I..
395
00:18:11,757 --> 00:18:13,659
- Martin.
- What..
396
00:18:13,759 --> 00:18:16,228
What the hell
are y'all looking at?
397
00:18:16,295 --> 00:18:18,097
Can I get you guys anything?
398
00:18:18,163 --> 00:18:20,332
Yeah, a kick down
your sister's digits.
399
00:18:20,432 --> 00:18:23,469
Martin, your wife is the bomb!
400
00:18:25,504 --> 00:18:28,006
Bu.. Buckwhite,
you're checking out my wife?
401
00:18:28,107 --> 00:18:29,975
Y'all checking out my wife?
402
00:18:30,075 --> 00:18:32,444
That's it! That's it!
Half-time! Show is over.
403
00:18:32,511 --> 00:18:33,979
Y'all got to get out.
Get to stepping.
404
00:18:34,079 --> 00:18:36,582
- Yeah. Let's go.
- That's right, get the step!
405
00:18:36,648 --> 00:18:38,484
- Come on, man!
- That's right, step.
406
00:18:38,584 --> 00:18:40,185
Get to moving.
Goin' too slow, now move it.
407
00:18:40,285 --> 00:18:43,088
Don't look at my man's wife.
Move. Move.
408
00:18:43,155 --> 00:18:45,691
- Get out of here. That nar--
- How dare they!
409
00:18:45,791 --> 00:18:48,127
It's wrong.
Just straight up wrong.
410
00:18:48,193 --> 00:18:52,464
Cole, that goes for you too and
take Peeping Tom with you. Step.
411
00:18:52,531 --> 00:18:55,033
- Step. Just step.
- Come on, man.
412
00:18:57,970 --> 00:19:01,206
Martin, what's the problem?
413
00:19:01,306 --> 00:19:02,708
- What's the problem?
- 'Uh-huh.'
414
00:19:02,808 --> 00:19:04,276
You're the problem, Gina.
415
00:19:04,343 --> 00:19:07,212
Coming up in here wearing
all that, that nothing.
416
00:19:07,312 --> 00:19:10,215
Oh, really? Well, when
Mrs. Bozack was wearing nothing
417
00:19:10,315 --> 00:19:12,217
you thought she was
all that, Martin.
418
00:19:12,317 --> 00:19:15,320
- Oh. Oh.
- Oh, yeah, remember?
419
00:19:15,387 --> 00:19:17,222
- Oh.
- Remember?
420
00:19:17,322 --> 00:19:19,224
Is that what this is
all about, Gina?
421
00:19:19,324 --> 00:19:20,959
I-it ain't like that, Gina.
Okay?
422
00:19:21,026 --> 00:19:24,196
I was just doing that to get on
Mr. Bozack's good side.
423
00:19:26,031 --> 00:19:30,002
So. Mrs. Bozack doesn't
do anything for you?
424
00:19:30,068 --> 00:19:31,670
Gina, please.
425
00:19:31,737 --> 00:19:34,173
Baby, I like my woman classy.
426
00:19:34,239 --> 00:19:36,508
Not showing all the assy.
427
00:19:39,144 --> 00:19:41,880
- Martin, I'm sorry.
- Oh, baby, look.
428
00:19:41,980 --> 00:19:44,583
The only reason men like that
go for women like that
429
00:19:44,683 --> 00:19:46,018
is 'cause they insecure.
430
00:19:46,084 --> 00:19:48,053
And need somebody
to make them look good.
431
00:19:49,154 --> 00:19:51,156
Is that right, Martin?
432
00:19:52,724 --> 00:19:58,330
Well, I guess this doesn't make
you look too good now, does it?
433
00:19:58,397 --> 00:20:01,166
Uh...Mr. Bozack.
434
00:20:01,233 --> 00:20:02,401
Mrs. Bozack.
435
00:20:04,002 --> 00:20:06,104
How long y'all
been out there?
436
00:20:06,205 --> 00:20:07,773
Well, long enough to know
that you're not going to be
437
00:20:07,873 --> 00:20:09,942
the host of our new show.
438
00:20:10,042 --> 00:20:12,744
This was your contract.
439
00:20:15,180 --> 00:20:17,249
Come on, binkie.
Forget about him.
440
00:20:17,349 --> 00:20:20,719
He wasn't that funny anyway
and he's much shorter in person.
441
00:20:20,786 --> 00:20:21,853
Oh.
442
00:20:24,590 --> 00:20:26,725
You're going to let her
talk to you like that?
443
00:20:26,792 --> 00:20:28,126
I know you ain't
going to let her
444
00:20:28,227 --> 00:20:29,795
talk to you like that, Martin.
445
00:20:29,895 --> 00:20:31,530
Hey, well, you know what?
You know what?
446
00:20:31,597 --> 00:20:35,968
My wife may not have
all that fine body like you
447
00:20:36,068 --> 00:20:38,537
and it is fine.
448
00:20:38,604 --> 00:20:40,539
But at least she keeps it real.
449
00:20:40,606 --> 00:20:42,874
At least she keeps it real!
450
00:20:46,912 --> 00:20:47,879
What?
451
00:20:48,780 --> 00:20:50,082
What'd I do now, Gina?
452
00:20:51,783 --> 00:20:54,453
Oh, baby..
453
00:20:54,553 --> 00:20:56,888
What is this
love thing all about?
454
00:20:58,657 --> 00:21:00,926
My damn contract.
455
00:21:03,895 --> 00:21:04,963
Gina.
456
00:21:05,063 --> 00:21:07,499
If you'll let me explain. Okay?
457
00:21:07,599 --> 00:21:09,601
There's more than
one kind of fine, baby.
458
00:21:09,668 --> 00:21:13,405
Then you should be just fine
sleeping on that couch!
459
00:21:14,973 --> 00:21:16,074
Damn!
460
00:21:16,141 --> 00:21:18,176
Once again, I'm on the couch.
461
00:21:18,277 --> 00:21:21,680
And I pay the bills
up in here, Gina!
462
00:21:21,780 --> 00:21:24,616
I pay the damn bills up in here.
463
00:21:27,586 --> 00:21:28,620
Mama.
464
00:21:36,328 --> 00:21:37,696
Uh, no, no,
not tomorrow, fellas.
465
00:21:40,098 --> 00:21:41,533
- Alright, ready.
- 'Okay.'
466
00:21:41,633 --> 00:21:43,769
- Yeah.
- 'Okay, here we come sa..'
467
00:21:43,835 --> 00:21:45,637
Oh, damn, sorry
not tomorrow, fellas.
468
00:21:49,041 --> 00:21:50,175
You know what, Tommy.
469
00:21:50,275 --> 00:21:51,977
Don't worry,
I checked it out, uh..
470
00:21:56,181 --> 00:21:57,949
Oh, man, please.
Neither am I.
471
00:22:03,121 --> 00:22:04,523
Alright, alright.
34905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.