Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,169 --> 00:00:05,672
Who is knocking at the door
this early in the morning.
2
00:00:05,739 --> 00:00:08,041
This building
better be on fire.
3
00:00:13,713 --> 00:00:16,249
What's up there, baby?
4
00:00:16,349 --> 00:00:19,519
Roscoe, what are you doing here?
5
00:00:19,586 --> 00:00:22,255
I-I should be the one
with the bad attitude.
6
00:00:22,355 --> 00:00:24,190
You-you know your hair
look a lot bigger
7
00:00:24,257 --> 00:00:25,992
when you ain't
got on no makeup.
8
00:00:27,827 --> 00:00:29,229
You know what?
9
00:00:29,329 --> 00:00:31,765
When I moved in here, I thought
I was getting away from you.
10
00:00:31,865 --> 00:00:33,400
Why are you following me?
11
00:00:33,500 --> 00:00:36,503
First of all,
I'm not following you, okay?
12
00:00:36,569 --> 00:00:40,273
My-my mother sent me here
to live-to live with my daddy.
13
00:00:40,373 --> 00:00:42,675
And I'm just glad that
he lives in the building
14
00:00:42,742 --> 00:00:44,577
so that I could
get a look at you.
15
00:00:44,677 --> 00:00:45,578
Aw.
16
00:00:45,678 --> 00:00:47,781
After you put on your makeup.
17
00:00:47,881 --> 00:00:49,916
I want you to put rouge,
your blush
18
00:00:50,016 --> 00:00:53,353
your little nippy lipsticks,
all-all of that stuff.
19
00:00:55,088 --> 00:00:56,790
I'm going back to bed.
Good-bye. Good-bye.
20
00:00:56,890 --> 00:00:58,191
You're not going back to bed.
You're not going.
21
00:00:58,258 --> 00:01:00,060
Yes, I am.
Hey, boy, don't touch it. Hey.
22
00:01:00,126 --> 00:01:02,729
I didn't touch it, I said wait.
I wanna talk to you.
23
00:01:02,796 --> 00:01:03,963
What do you want?
24
00:01:04,063 --> 00:01:05,865
I see this
delivery truck downstairs
25
00:01:05,932 --> 00:01:08,101
and they was delivering
this big old bed up here.
26
00:01:08,201 --> 00:01:10,637
The bed was real big.
27
00:01:10,737 --> 00:01:13,940
Yes, that's my new brass bed
that I ordered.
28
00:01:14,040 --> 00:01:15,809
Well, what happened
to your old bed?
29
00:01:15,909 --> 00:01:18,645
You wear it out
doin' the grown up, huh?
30
00:01:18,745 --> 00:01:20,213
Well, what you was doing, huh?
31
00:01:20,280 --> 00:01:21,314
What you..
32
00:01:23,550 --> 00:01:26,252
This is why I.. Do you wanna
know why I never talk to you?
33
00:01:26,319 --> 00:01:27,787
- That's why I don't talk to--
- Wait. Okay, wait there.
34
00:01:27,887 --> 00:01:29,322
- Wait, okay, wait.
- What? What?
35
00:01:29,422 --> 00:01:30,990
- What do you want.
- Wait, okay, wait, wait, wait.
36
00:01:31,091 --> 00:01:36,096
Okay, your-your-your old bed,
can I have it for my club house?
37
00:01:36,162 --> 00:01:37,163
For what, lil' boy?
38
00:01:37,263 --> 00:01:39,332
Well, I learned this new game.
39
00:01:39,432 --> 00:01:43,570
It's called gynecologist.
I can do a real check-up.
40
00:01:51,511 --> 00:01:54,747
You little nasty..
41
00:01:56,583 --> 00:01:59,352
Whazzup? Whazzup? Whazzup?
42
00:02:27,981 --> 00:02:30,216
Druce, come on.
Stop lolling there.
43
00:02:30,316 --> 00:02:32,719
Hey, man, be careful
with that one.
44
00:02:32,819 --> 00:02:35,889
Man, why don't you
just let me do my job.
45
00:02:35,989 --> 00:02:38,224
Hey, look, man, if you put
a dent in my headboard
46
00:02:38,324 --> 00:02:40,360
I'mma put a dent
in your damn wallet.
47
00:02:41,794 --> 00:02:45,665
Relax, man, you've
got the Nefertiti 2000.
48
00:02:45,732 --> 00:02:49,903
It's made of solid brass
from the hills of North Africa
49
00:02:50,003 --> 00:02:51,971
and is virtually
indestructible.
50
00:02:52,038 --> 00:02:55,508
Oh, good, 'cause
I'm virtually unstoppable.
51
00:02:56,676 --> 00:02:57,844
My baby!
52
00:02:57,911 --> 00:02:59,512
Martin, not in front
of the mover, baby.
53
00:02:59,579 --> 00:03:01,714
Alright, but look, as soon as
they leave, girl, we..
54
00:03:01,814 --> 00:03:04,184
Hey, no, hey.
55
00:03:06,486 --> 00:03:10,323
Look, let me warn you
about your new mattress.
56
00:03:10,390 --> 00:03:12,425
Watch those springs.
57
00:03:12,525 --> 00:03:13,893
You could bounce a coin
58
00:03:13,993 --> 00:03:16,496
from here to New York
on that bed.
59
00:03:16,563 --> 00:03:18,364
Yeah, yeah, yeah, look,
just go in the back
60
00:03:18,431 --> 00:03:20,600
and do what you do.
Here, here.
61
00:03:20,700 --> 00:03:23,203
- Oh, yeah.
- Here's an extra dollar.
62
00:03:26,206 --> 00:03:28,942
Phoop-de-doop, a whole dollar.
63
00:03:29,042 --> 00:03:31,344
Yeah, use us for a down payment
on a new attitude.
64
00:03:31,411 --> 00:03:34,614
Now please, man,
go do what you do.
65
00:03:34,714 --> 00:03:37,217
Look, man, you two
sure are in a hurry.
66
00:03:37,283 --> 00:03:39,686
The little snapped-nosed kid
down the hall told me
67
00:03:39,752 --> 00:03:41,421
you was newlyweds.
68
00:03:41,521 --> 00:03:43,957
If I were you,
I would take advantage
69
00:03:44,057 --> 00:03:47,260
of our extended
warranty program.
70
00:03:47,360 --> 00:03:50,897
Well, hell, put us down
for the lifetime plan.
71
00:03:50,964 --> 00:03:52,632
- Yeah.
- That seem okay?
72
00:03:52,732 --> 00:03:54,534
- There you go.
- Alright.
73
00:03:54,601 --> 00:03:56,469
'Right on.'
74
00:03:56,569 --> 00:03:58,037
Alright, baby
75
00:03:58,104 --> 00:03:59,706
start your engines, girl.
76
00:03:59,772 --> 00:04:03,209
We about to take that new bed
for a test drive, baby, huh?
77
00:04:03,276 --> 00:04:05,979
Hey, hey, Martin, I-I still
have work to do, Martin.
78
00:04:06,079 --> 00:04:08,281
I got this
big presentation today, okay?
79
00:04:08,381 --> 00:04:09,816
If the client likes it,
I'mma get this account.
80
00:04:09,916 --> 00:04:11,651
- Now back up off me.
- Hey, baby, look, come on.
81
00:04:11,751 --> 00:04:14,988
Look, let's jump in that thing
and make the bed springs sing
82
00:04:15,088 --> 00:04:16,623
Gina, come on now.
83
00:04:16,723 --> 00:04:19,559
Well, it did look
a little springy.
84
00:04:21,261 --> 00:04:25,898
And, Martin, I've never slept
on a brass bed before, so..
85
00:04:25,965 --> 00:04:27,100
So check it out.
86
00:04:27,166 --> 00:04:28,434
If you feeling like extra
87
00:04:28,501 --> 00:04:30,403
freaky tight like, you know..
88
00:04:34,440 --> 00:04:36,743
I'll let you snatch the tags
off the mattress.
89
00:04:36,809 --> 00:04:38,278
- Ooh!
- You wanna do that?
90
00:04:38,344 --> 00:04:39,946
- You wanna snatch 'em all?
- Alright.
91
00:04:40,013 --> 00:04:43,149
We'll do this, Martin, but, uh,
let's make this snappy, alright?
92
00:04:43,249 --> 00:04:45,918
Baby, I'm happy
to make it snappy.
93
00:04:45,985 --> 00:04:48,321
I don't think the dump
would take this one.
94
00:04:48,421 --> 00:04:49,522
We gonna have to burn it.
95
00:04:49,622 --> 00:04:51,758
Whoa!
96
00:04:51,824 --> 00:04:55,862
Martin, how long have you
had that old mattress, honey?
97
00:04:55,962 --> 00:04:57,196
For a long time, baby.
98
00:04:57,297 --> 00:05:00,199
Used to be mama's
when she was a kid.
99
00:05:00,300 --> 00:05:01,467
As evil as that woman is
100
00:05:01,534 --> 00:05:03,603
I thought she slept
on a bed of nails.
101
00:05:05,638 --> 00:05:07,040
Now, you know,
that's really funny.
102
00:05:11,811 --> 00:05:15,181
Not as funny as me throwing
your ass out, now step, man.
103
00:05:16,816 --> 00:05:17,950
Step.
104
00:05:24,490 --> 00:05:26,025
Come on, baby.
105
00:05:26,125 --> 00:05:28,561
Let's ride the new bed
back to Africa, baby.
106
00:05:35,568 --> 00:05:36,569
Ah!
107
00:05:38,471 --> 00:05:41,240
Ah. Oh, damn.
108
00:05:41,341 --> 00:05:43,076
Ah!
109
00:05:43,176 --> 00:05:45,912
Hello, can I speak to 911?
110
00:05:46,012 --> 00:05:49,882
Yeah, this is emergency.
Idaho. Damn.
111
00:05:49,982 --> 00:05:51,417
'Martin, help me out!'
112
00:05:51,517 --> 00:05:54,587
Okay, look, baby, don't panic,
I got 911 on the line.
113
00:05:54,687 --> 00:05:56,756
Hey, look here, uh, 911
114
00:05:56,856 --> 00:05:59,225
my woman,
she-she stuck in bed.
115
00:05:59,325 --> 00:06:01,994
Well, what-what happened, right?
We bought this new bed, right?
116
00:06:02,061 --> 00:06:03,363
So we got to bounce
and doing this
117
00:06:03,429 --> 00:06:05,498
old friggy-diggy type thing,
and then..
118
00:06:05,565 --> 00:06:10,436
Oh, oh, damn, just look,
use your imagination, alright?
119
00:06:10,536 --> 00:06:11,771
- 'Martin?'
- Yeah. Yeah.
120
00:06:11,871 --> 00:06:13,539
- 'What are they saying.'
- Oh, baby!
121
00:06:13,606 --> 00:06:15,508
They're laughing at us, Gina.
122
00:06:23,850 --> 00:06:26,419
Martin, will you please
help me! I can't out!
123
00:06:26,519 --> 00:06:28,621
Okay, I'm coming, baby.
I'm coming, look.
124
00:06:28,721 --> 00:06:30,957
Turn sideways. Turn..
125
00:06:31,057 --> 00:06:32,392
Turn sideways, Gina.
126
00:06:32,458 --> 00:06:34,794
Ouch! Ouch, Martin,
it hurts.
127
00:06:34,894 --> 00:06:36,929
- Pivot your head, baby.
- Ouch, ouch!
128
00:06:40,266 --> 00:06:42,402
I can't. Wait a minute,
it's heavy.
129
00:06:42,468 --> 00:06:44,804
Swivel your head.
You gotta pivot, Gina.
130
00:06:44,904 --> 00:06:47,140
Alright, alright.
131
00:06:47,240 --> 00:06:50,977
I can't get out. I can't
get out. I can't get out.
132
00:06:52,412 --> 00:06:53,780
'Gina.'
133
00:06:53,880 --> 00:06:55,314
Oh, my God. Oh.
134
00:06:55,415 --> 00:06:57,884
Alright, Gina, look,
I'm suing the hell out of that
135
00:06:57,950 --> 00:06:59,719
bed company, Gina.
136
00:06:59,786 --> 00:07:01,754
Martin, Martin, you gotta
get me out of this thing.
137
00:07:01,821 --> 00:07:03,322
You gotta get me out
of this thing, Martin.
138
00:07:03,423 --> 00:07:05,658
I've gotta get to work.
I can't miss this meeting.
139
00:07:05,758 --> 00:07:08,828
Alright, now, look.
Gina, look. Now look.
140
00:07:08,928 --> 00:07:13,099
Let's not-let's not lose
our head on this one, okay?
141
00:07:13,166 --> 00:07:16,235
Baby, you just got to think our
way out of this, okay? Come on.
142
00:07:16,302 --> 00:07:18,237
Okay, Martin,
could you please hurry up
143
00:07:18,304 --> 00:07:21,774
because I think my head
is swelling. I think..
144
00:07:21,841 --> 00:07:25,244
Damn, baby. I don't think
your head can get no bigger.
145
00:07:25,311 --> 00:07:27,180
Hey, boy,
no stalling me I swear.
146
00:07:27,280 --> 00:07:28,648
I'm just very serious.
147
00:07:28,748 --> 00:07:30,783
Okay, look,
I tell you what, Gina. I go..
148
00:07:30,850 --> 00:07:33,519
I'mma go to kitchen, get some
butter, butter you up, and bam!
149
00:07:33,619 --> 00:07:34,854
- You outta there, baby.
- No!
150
00:07:34,954 --> 00:07:37,690
That's how I got into this mess.
151
00:07:37,790 --> 00:07:39,459
Just hand me the phone.
I can't reach it.
152
00:07:39,525 --> 00:07:42,261
Please, just give it to me.
I gotta make a call.
153
00:07:42,328 --> 00:07:45,097
Who you're gonna call,
Gina, Unsolved Mysteries?
154
00:07:46,365 --> 00:07:49,302
Baby, even they can't
solve this one, Gina.
155
00:07:49,368 --> 00:07:51,471
No, Martin, I gotta
call work to tell them
156
00:07:51,537 --> 00:07:53,973
I'm gonna be
a little late, okay?
157
00:07:54,040 --> 00:07:56,676
Look, look, Gina, here, look.
158
00:07:56,776 --> 00:07:59,345
Baby, I'll tell you what,
let's go back in the bedroom
159
00:07:59,445 --> 00:08:03,015
retrace our steps, and bam,
free at last, baby.
160
00:08:03,115 --> 00:08:09,021
Shh! Shh! Hello. Mr. Oaks,
um, yeah, this is Gina Payne.
161
00:08:09,121 --> 00:08:11,224
Excuse me. Um, listen..
162
00:08:11,324 --> 00:08:14,360
Look, I'm gonna be a
few minutes late, okay?
163
00:08:14,460 --> 00:08:17,530
No, no, I'll make
the meeting. Yes.
164
00:08:19,732 --> 00:08:20,700
No.
165
00:08:22,001 --> 00:08:24,737
No, I'll be there.
Okay, it's no problem.
166
00:08:25,838 --> 00:08:27,907
Okay, sir, yes, sir.
167
00:08:28,007 --> 00:08:29,475
No, nothing's wrong, okay.
168
00:08:29,542 --> 00:08:31,177
Yes, sir. Good-bye.
169
00:08:33,980 --> 00:08:35,748
Oh, damn, Martin, get the phone.
170
00:08:35,848 --> 00:08:37,517
- Alright, alright, alright.
- Get the phone.
171
00:08:37,583 --> 00:08:38,885
Alright, baby. Okay, look.
172
00:08:38,985 --> 00:08:42,655
Gina, Gina.
Okay, Gina. Alright..
173
00:08:44,724 --> 00:08:47,226
'You look okay, baby.'
174
00:08:47,326 --> 00:08:51,597
No, no, no. No, Marin,
look at me.
175
00:08:51,697 --> 00:08:54,367
I look like Bozo behind bars.
176
00:08:54,433 --> 00:08:57,270
Alright, look, baby, look. It's
not-it's not that bad, Gina.
177
00:08:57,370 --> 00:09:00,873
I mean, look, I hear red teeth
are in these days, baby.
178
00:09:00,940 --> 00:09:04,577
You know what?
This is all your fault.
179
00:09:04,677 --> 00:09:07,446
Wait, wait. No, what do you..
What do you mean my fault?
180
00:09:07,547 --> 00:09:08,714
Yeah, Martin. Yeah.
181
00:09:08,781 --> 00:09:10,349
I told you
I had a meeting to get to
182
00:09:10,416 --> 00:09:13,185
but you just
had to try out the new bed.
183
00:09:15,021 --> 00:09:18,891
Man, I knew we was
headed for trouble.
184
00:09:18,958 --> 00:09:20,560
Hey, look, Gina,
don't blame me, baby.
185
00:09:20,626 --> 00:09:23,462
You're the one who went
to try the double backflip.
186
00:09:24,764 --> 00:09:25,965
Who is that?
187
00:09:26,065 --> 00:09:28,301
- Uh, th-that's Tommy and Pam.
- What?
188
00:09:28,401 --> 00:09:30,536
Yeah, I asked them to come over
help you get out of that, baby.
189
00:09:30,603 --> 00:09:33,773
Damn, Martin, I don't
want them to see me like this.
190
00:09:35,875 --> 00:09:40,212
Come on. Keep it going.
Keep it going.
191
00:09:40,279 --> 00:09:43,316
Pam, turn off
the video camera now.
192
00:09:43,416 --> 00:09:46,319
Turn-turn off the video camera.
193
00:09:46,419 --> 00:09:48,821
Wait. No, girl, I can't do that.
194
00:09:48,921 --> 00:09:51,824
I'm sending this to
America's Funniest Home Videos.
195
00:09:51,924 --> 00:09:54,493
Girl, you're gonna win
grand prize for this one.
196
00:09:54,594 --> 00:09:55,828
Get away from me, Pam.
197
00:09:55,928 --> 00:09:57,129
Look, Gina, Gina, Gina, Gina.
198
00:09:57,229 --> 00:09:58,464
- Come on. Come on. That's okay.
- Get off.
199
00:09:58,564 --> 00:10:00,333
Gina, just one question..
200
00:10:00,433 --> 00:10:01,734
How the hell this happened?
201
00:10:03,836 --> 00:10:05,404
I be stroking.
202
00:10:05,471 --> 00:10:08,507
That's what I've been doing.
I've been stroking.
203
00:10:08,608 --> 00:10:10,843
Hey! You are so nasty.
204
00:10:10,943 --> 00:10:12,178
Look, that's how
we got into this.
205
00:10:12,278 --> 00:10:13,746
That's nasty.
206
00:10:13,813 --> 00:10:17,617
Y'all wanna cut the chat
and get this thing off me.
207
00:10:17,683 --> 00:10:19,585
- Okay, alright.
- Okay, what can I do to help.
208
00:10:19,652 --> 00:10:22,955
Uh, okay, I'll tell you
what you can do to help.
209
00:10:23,022 --> 00:10:25,758
To help her get out of that,
you can tell us how you sneak
210
00:10:25,825 --> 00:10:29,528
out of your cage
every night at the kennel.
211
00:10:29,629 --> 00:10:32,531
I mean, how do
you just get out?
212
00:10:32,632 --> 00:10:35,601
Only if you can tell me how you
can walk under a door with it
213
00:10:35,668 --> 00:10:38,137
being closed, Inch High.
214
00:10:38,204 --> 00:10:40,473
Look, look, just make yourself
useful and start chewing
215
00:10:40,539 --> 00:10:42,875
through the bars,
alright, please.
216
00:10:42,975 --> 00:10:45,378
Shut up. Look, I'mma try
to call the company
217
00:10:45,478 --> 00:10:47,346
and see if they could
send somebody over.
218
00:10:47,446 --> 00:10:48,447
Oh, stupid.
219
00:10:48,514 --> 00:10:49,515
- Hey, hey, Martin.
- Yeah.
220
00:10:49,615 --> 00:10:51,117
I've got an idea, man.
221
00:10:51,183 --> 00:10:53,152
You think the two of us can
pull these bars apart, man?
222
00:10:53,219 --> 00:10:54,987
You know, now you thinking, man.
That's a good idea.
223
00:10:55,054 --> 00:10:57,390
Now you-now you're
thinking, Tommy.
224
00:10:57,490 --> 00:10:59,291
Why you're thinking..
225
00:10:59,358 --> 00:11:00,993
- Okay, here we go.
- Alright.
226
00:11:06,032 --> 00:11:09,502
Stop. Stop.
Just stop, stop.
227
00:11:09,568 --> 00:11:13,072
Look, I gotta sit down. I feel
like I'm a little, y'all know..
228
00:11:13,172 --> 00:11:15,074
I know you ain't feeling
lightheaded, Gina.
229
00:11:16,509 --> 00:11:18,678
Say, I know you
ain't feeling woozy?
230
00:11:18,744 --> 00:11:21,080
Look, just sit me on
the couch, please.
231
00:11:21,180 --> 00:11:22,982
- Alright. Alright.
- You did it. There you go.
232
00:11:23,049 --> 00:11:25,051
Okay, alright. Gina?
233
00:11:25,151 --> 00:11:27,920
D-do you want me
to get you a pillow?
234
00:11:30,089 --> 00:11:31,490
Where am I gonna put it, man?
235
00:11:32,858 --> 00:11:34,660
Where am I gonna put it?
236
00:11:34,727 --> 00:11:36,529
- Tommy, get on away from me.
- I'm going.
237
00:11:36,595 --> 00:11:38,097
Okay.
238
00:11:38,197 --> 00:11:41,434
The company is sending somebody
over at noon to get you out.
239
00:11:41,534 --> 00:11:43,869
Oh, that's perfect. Yeah.
240
00:11:43,936 --> 00:11:47,373
My meeting doesn't start
until 1 o'clock. Yes. Whoo!
241
00:11:47,440 --> 00:11:50,409
Alright, Gina. You don't want to
get a-head of yourself.
242
00:11:57,883 --> 00:12:02,521
Y'all got one more head joke
up in here, and.. Ugh! I swear!
243
00:12:02,588 --> 00:12:05,124
Okay, alright.
I also called work.
244
00:12:05,224 --> 00:12:06,692
And the client
has to leave early
245
00:12:06,759 --> 00:12:08,794
so the meeting's
been pushed up to00.
246
00:12:08,894 --> 00:12:11,297
What? No, no.
247
00:12:11,397 --> 00:12:14,734
That only leaves me
to a half hour.
248
00:12:14,800 --> 00:12:16,368
How can I make that, Pam?
249
00:12:16,435 --> 00:12:19,805
Look, baby, listen. All you
got to do is call in sick.
250
00:12:19,905 --> 00:12:23,309
You tell them you got
a headache this big, baby.
251
00:12:23,409 --> 00:12:25,644
Come on, and it's
just spinning on you.
252
00:12:25,745 --> 00:12:27,613
- Just spinning.
- Okay, guys, alright.
253
00:12:27,713 --> 00:12:29,982
That only leaves us
with one choice.
254
00:12:31,083 --> 00:12:32,752
Man, here you go. Here.
255
00:12:32,818 --> 00:12:35,054
What the.. What the hell, man?
256
00:12:35,121 --> 00:12:38,257
You just-you just happen
to have a blowtorch with you.
257
00:12:39,492 --> 00:12:41,293
I need this for work, man.
258
00:12:41,393 --> 00:12:43,896
You ain't got no job, man.
259
00:12:49,101 --> 00:12:52,738
Alright, look, okay, just-just
get her out of that damn thing.
260
00:12:52,805 --> 00:12:53,973
Please, man.
261
00:12:57,510 --> 00:12:59,512
I don't know about this.
262
00:12:59,612 --> 00:13:02,481
Hey, hey, hey, don't worry,
you know, just relax.
263
00:13:02,581 --> 00:13:03,849
I know what I'm doing.
264
00:13:06,352 --> 00:13:09,989
No!
265
00:13:12,291 --> 00:13:14,627
There. Oh, good.
266
00:13:18,130 --> 00:13:19,832
Damn thing is still
around her neck.
267
00:13:19,932 --> 00:13:21,467
Come on, Martin,
I got as close as I could, man.
268
00:13:21,534 --> 00:13:22,701
- I didn't wanna burn her.
- Look..
269
00:13:22,802 --> 00:13:24,503
Y'all got to get this
thing off of me.
270
00:13:24,603 --> 00:13:26,839
Come on, Gina,
you can barely notice it.
271
00:13:28,474 --> 00:13:30,843
Alright, or at least you can
get through the damn door now.
272
00:13:30,943 --> 00:13:32,144
To go where, Tommy?
273
00:13:32,211 --> 00:13:35,347
I look like I'm wearing
a car wreck.
274
00:13:35,447 --> 00:13:38,884
Man, I'm gonna lose my job.
275
00:13:38,984 --> 00:13:40,619
No, no, baby,
look, it's not that bad.
276
00:13:40,686 --> 00:13:46,192
Gina, baby, it kind of looks
like designer jewelry, baby.
277
00:13:46,292 --> 00:13:49,495
Don't it, Pam? Don't it look
like it's flowing on her.
278
00:13:49,562 --> 00:13:50,863
- Designer jewelry.
- Yeah.
279
00:13:50,963 --> 00:13:52,798
Yeah, designer jewelry, yeah.
280
00:13:52,865 --> 00:13:55,067
I-I think I saw Jada Pinkett
281
00:13:55,167 --> 00:13:58,137
rock in something like that
at, um...
282
00:13:58,204 --> 00:14:00,005
That's it.
283
00:14:02,308 --> 00:14:03,709
'She did wear it.'
284
00:14:03,809 --> 00:14:05,077
- S-she did it for real, y'all?
- 'Hell yeah!'
285
00:14:05,177 --> 00:14:06,912
Gina, she did, Yes.
286
00:14:07,012 --> 00:14:10,883
Gina, you wear this
with pride, baby.
287
00:14:10,983 --> 00:14:14,053
Remember, you are
a Nubian princess.
288
00:14:14,153 --> 00:14:18,724
Remember this baby came from
the hills of North Africa.
289
00:14:18,824 --> 00:14:22,027
Bam! Right?
290
00:14:22,094 --> 00:14:25,264
Maybe, maybe
I can play this off.
291
00:14:25,364 --> 00:14:27,933
You know, I mean, if it's good
enough for Jada Pinkett
292
00:14:28,033 --> 00:14:29,101
it's good enough for me.
293
00:14:29,201 --> 00:14:30,169
Well, you bet.
294
00:14:38,577 --> 00:14:41,547
You know what, Gina?
I think I'mma get me one.
295
00:14:43,182 --> 00:14:45,084
You know, personally, Gina.
296
00:14:45,184 --> 00:14:47,720
Girl, all eyes
are gonna be on you.
297
00:14:49,054 --> 00:14:52,791
I do look good, don't I?
I mean, what y'all think?
298
00:14:55,094 --> 00:14:56,395
Oh, baby.
299
00:14:57,730 --> 00:14:59,698
- Gina.
- Yeah.
300
00:14:59,765 --> 00:15:01,600
I think we lied, baby.
301
00:15:03,202 --> 00:15:04,803
All this look torn up, Gina.
302
00:15:04,904 --> 00:15:07,473
This is raggedy
all around your neck.
303
00:15:07,573 --> 00:15:09,208
And we can't let you
go out like that, girl.
304
00:15:09,275 --> 00:15:11,143
Why'd you hype up like that?
305
00:15:11,243 --> 00:15:13,746
- What am I gonna do, y'all.
- You know what, Gina?
306
00:15:13,812 --> 00:15:16,749
Hey, maybe-maybe we can use
something to cover it up, huh?
307
00:15:16,815 --> 00:15:20,119
That's right! All you got to do,
baby, hide it for the meeting.
308
00:15:20,219 --> 00:15:22,755
Hey, try my scarf.
That's a good idea.
309
00:15:22,821 --> 00:15:24,089
- 'Try my scarf.'
- Baby, be careful.
310
00:15:24,156 --> 00:15:25,824
Shake the fleas out first,
please.
311
00:15:25,925 --> 00:15:27,159
Man, what have you got on her..
312
00:15:27,259 --> 00:15:30,496
I don't want gnats on her
neck just biting at her.
313
00:15:30,596 --> 00:15:33,899
Okay, look at me,
What do y'all think?
314
00:15:35,567 --> 00:15:36,769
- No.
- No!
315
00:15:38,103 --> 00:15:39,672
You know, we need
something bigger, man.
316
00:15:39,772 --> 00:15:42,675
- Something that'll drape.
- That's r.. Hey, hey, hey.
317
00:15:42,775 --> 00:15:44,143
Let's try this Indian blanket.
318
00:15:44,243 --> 00:15:46,312
- There we go.
- Yes, I hope this works. Okay.
319
00:15:46,412 --> 00:15:48,681
- Ha! There you go.
- Oh!
320
00:15:48,781 --> 00:15:51,016
What do y'all think?
It kinda matches this maroon.
321
00:15:51,116 --> 00:15:53,419
- Oh, baby! Baby.
- Yeah.
322
00:15:53,485 --> 00:15:56,121
Now you can tell 'em
you got Indian in your family.
323
00:15:56,188 --> 00:15:58,157
Well, unh-unh. Don't even try.
324
00:15:58,257 --> 00:16:01,427
Y'all are stupid.
She looks like choker harness.
325
00:16:01,493 --> 00:16:04,029
Yeah, yeah,
I guess you're right. You know..
326
00:16:04,129 --> 00:16:06,699
We're gonna need somethin'
thick and dark to cover it.
327
00:16:06,799 --> 00:16:10,102
Yeah, we're gonna need something
thick and dark to cover it.
328
00:16:10,169 --> 00:16:12,004
Yeah. Uh..
329
00:16:12,104 --> 00:16:13,806
Give me a little
bit of your back fur.
330
00:16:15,474 --> 00:16:18,043
Snatch it off, so I can
put it right around here.
331
00:16:20,379 --> 00:16:23,649
Um, well, can I get anyone
some more coffee
332
00:16:23,716 --> 00:16:26,518
croissants, magazines?
333
00:16:26,618 --> 00:16:28,454
Oaks, I thought
you wanted my account.
334
00:16:28,520 --> 00:16:31,056
Where's this Gina? Doesn't she
know I've got money to spend?
335
00:16:31,156 --> 00:16:32,558
Well, sir, she-she--
336
00:16:32,658 --> 00:16:34,727
Oh, I'm-I'm sure Gina
will be here any minute.
337
00:16:34,827 --> 00:16:36,829
I believe
she's in the ladies room
338
00:16:36,895 --> 00:16:39,531
getting her head together.
339
00:16:39,631 --> 00:16:41,667
Well, if she wants to
get ahead in this business
340
00:16:41,734 --> 00:16:43,168
she better learn
how to be on time.
341
00:16:43,235 --> 00:16:44,970
Now I've got a plane to catch.
I'm outta here.
342
00:16:45,037 --> 00:16:47,506
Oh, Mr. Whitaker, please,
please. Just two minutes.
343
00:16:47,573 --> 00:16:49,008
Two minutes. That's all.
344
00:16:56,181 --> 00:16:59,084
I am so sorry I'm late.
345
00:16:59,184 --> 00:17:00,652
You're looking great,
you're looking great
346
00:17:00,719 --> 00:17:03,822
you're looking darling.
Your hair is a musk.
347
00:17:03,889 --> 00:17:07,326
Darling, please, I will hook
you up with my beautician later.
348
00:17:07,393 --> 00:17:10,095
Mr. Oaks, so sorry I'm late.
349
00:17:10,195 --> 00:17:14,333
Young lady, what do you want?
There's a meeting going on here.
350
00:17:14,400 --> 00:17:17,436
Yes, I-I know, Mr. Oaks,
it's me, Gina Payne.
351
00:17:17,536 --> 00:17:18,704
Gina?
352
00:17:20,339 --> 00:17:21,607
Mr. Whitaker,
just one minute please.
353
00:17:21,707 --> 00:17:23,675
- Mr. Whitaker, I--
- Come, come. There.
354
00:17:26,612 --> 00:17:27,913
Oh, is it a new hair fizz.
355
00:17:28,013 --> 00:17:29,615
It's over.
I love that hair, girl.
356
00:17:31,383 --> 00:17:35,220
Gina, don't you realize that
this is the most important
357
00:17:35,287 --> 00:17:36,755
meeting of your career?
358
00:17:36,855 --> 00:17:38,791
Yes, Mr. Oaks,
I can handle that.
359
00:17:38,891 --> 00:17:40,259
I'm giving you visual, darling.
360
00:17:40,359 --> 00:17:43,262
- I'm giving you all of me.
- I want it all!
361
00:17:43,362 --> 00:17:44,897
Okay, okay,
I'm gonna do this, okay?
362
00:17:44,963 --> 00:17:46,131
- You better.
- Let's do it. Okay.
363
00:17:46,231 --> 00:17:47,766
- She's gonna do it.
- After you.
364
00:17:47,866 --> 00:17:49,768
Okay, let's get started,
shall we?
365
00:17:49,868 --> 00:17:53,906
But first,
how's everybody doing?
366
00:17:53,972 --> 00:17:56,108
Oaks, what are
you running here?
367
00:17:56,208 --> 00:17:59,878
Is this a presentation
or a Diana Ross concert?
368
00:17:59,945 --> 00:18:01,880
Sir, sir, excuse me,
I heard that.
369
00:18:01,947 --> 00:18:04,416
This is a presentation.
370
00:18:04,483 --> 00:18:09,154
And by the way, since you
mentioned Diana Ross, you know
371
00:18:09,254 --> 00:18:11,657
you remind me
a little bit of
372
00:18:11,757 --> 00:18:13,826
Billy Dee Williams
in "Mahogany."
373
00:18:13,926 --> 00:18:15,828
Well, flattery will
get you everywhere.
374
00:18:15,928 --> 00:18:18,263
You go and do
that presentation.
375
00:18:21,266 --> 00:18:25,404
There you are, Billy,
I mean, Mr. Whitaker.
376
00:18:25,471 --> 00:18:29,308
So we feel a shift
in your marketing strategies
377
00:18:29,408 --> 00:18:32,744
will result in better sales
and greater profits.
378
00:18:32,811 --> 00:18:35,180
I'm sorry,
your hair was in the way.
379
00:18:35,280 --> 00:18:37,082
Can I see that
last chart again?
380
00:18:37,149 --> 00:18:39,351
Oh, sure. I'm so sorry.
381
00:18:46,925 --> 00:18:48,861
What the hell?
382
00:18:48,961 --> 00:18:51,930
So in conclusion, shifting your
advertising from TV to radio
383
00:18:51,997 --> 00:18:53,866
will double your sales,
thank you.
384
00:18:53,966 --> 00:18:56,468
Wonderful.
385
00:18:56,535 --> 00:19:00,339
Ha! Strong J.
Strong J!
386
00:19:01,840 --> 00:19:03,375
You want me to help you
clean out your office?
387
00:19:03,475 --> 00:19:04,877
Yeah.
388
00:19:04,977 --> 00:19:09,047
Mr. Whitaker, I assure you,
I had nothing to do with this.
389
00:19:09,148 --> 00:19:11,550
That's too bad, Oaks,
'cause I liked it.
390
00:19:11,650 --> 00:19:13,886
- You did?
- Yeah, I did.
391
00:19:13,986 --> 00:19:15,554
- You liked my presentation?
- Yeah!
392
00:19:15,654 --> 00:19:17,322
But what I really liked
was how you kept talking
393
00:19:17,389 --> 00:19:20,192
like you didn't know you had
that headboard around your neck.
394
00:19:21,827 --> 00:19:23,996
Is that a Nefertiti 2000.
395
00:19:24,062 --> 00:19:26,064
Yes, how did you know that?
396
00:19:26,165 --> 00:19:29,635
Same thing happened to me and my
wife a couple of years ago.
397
00:19:29,701 --> 00:19:31,803
Oh, we was getting
our freak on.
398
00:19:33,906 --> 00:19:39,745
That is very interesting, sir.
But did we get the account?
399
00:19:39,845 --> 00:19:42,848
I'll tell you, anyone who's got
enough gumption to stand here
400
00:19:42,915 --> 00:19:45,217
talking with a headboard around
their neck is someone
401
00:19:45,317 --> 00:19:46,585
I wanna do business with.
402
00:19:46,685 --> 00:19:48,820
- You've got our account.
- Yes.
403
00:19:48,887 --> 00:19:51,256
Thank you, thank you
so much, Mr. Whitaker.
404
00:19:51,356 --> 00:19:54,259
I always said she had
a good head on her shoulders.
405
00:19:54,359 --> 00:19:56,695
Mr. Whitaker, can I
talk you for a minute?
406
00:19:56,762 --> 00:19:59,498
Um, your wife,
how'd she this thing off?
407
00:20:00,532 --> 00:20:02,100
Get it off?
408
00:20:02,201 --> 00:20:04,102
I'm just kidding.
409
00:20:04,203 --> 00:20:06,171
I'll give you the
number of our welder.
410
00:20:06,238 --> 00:20:08,273
- Thank you so much.
- Pleasure..
411
00:20:08,373 --> 00:20:10,909
- Oh, I'm proud of you, Gina.
- Thank you.
412
00:20:11,009 --> 00:20:13,779
Baby, it took guts
to go out there like that.
413
00:20:13,879 --> 00:20:17,382
'Cause, baby, you was
a wreck up from the neck up.
414
00:20:17,449 --> 00:20:19,885
I know, Martin,
but I'm just glad
415
00:20:19,952 --> 00:20:21,853
it's all over
and it worked out.
416
00:20:21,920 --> 00:20:24,256
Girl, I'm just glad we got
that extended warranty.
417
00:20:24,356 --> 00:20:25,591
Yeah, who you telling.
418
00:20:26,592 --> 00:20:28,060
I set up your new headboard.
419
00:20:28,126 --> 00:20:30,762
Now sign these papers
and let me get out of here.
420
00:20:32,598 --> 00:20:33,865
Well, you and your
attitude, man.
421
00:20:33,932 --> 00:20:35,934
- I know.
- ...I tell you, did you?
422
00:20:36,034 --> 00:20:37,603
Did you hook it up
the way we wanted it, man?
423
00:20:37,703 --> 00:20:41,306
Yeah, this one is thickly padded
and we bolted it to the wall
424
00:20:41,406 --> 00:20:43,442
and even you
two can't break it.
425
00:20:45,244 --> 00:20:48,413
Eh, on second thought,
maybe I better go to the shop
426
00:20:48,480 --> 00:20:49,915
and get some more bolts.
427
00:20:52,818 --> 00:20:53,952
Man.
428
00:20:55,787 --> 00:20:57,656
Man, just step,
okay, just step.
429
00:20:57,756 --> 00:20:59,992
Yeah, please.
Step, please.
430
00:21:05,931 --> 00:21:07,499
Alright, look.
431
00:21:07,599 --> 00:21:09,735
Now let's go back in the bedroom
432
00:21:09,801 --> 00:21:12,671
and pick up...where we left off.
433
00:21:12,771 --> 00:21:15,641
Oh, no, Martin,
forget that. Unh-unh.
434
00:21:15,741 --> 00:21:18,410
Come on, Gina. Baby, the
same thing can't happen twice.
435
00:21:18,477 --> 00:21:20,812
That's right, Martin.
We're not even gonna go there.
436
00:21:20,912 --> 00:21:23,248
Your head wasn't the one stuck
in a bed, alright?
437
00:21:23,315 --> 00:21:24,950
Alright, look,
don't worry, okay.
438
00:21:25,017 --> 00:21:27,152
I got us some protectionister.
439
00:21:27,252 --> 00:21:28,253
Ba-da!
440
00:21:31,590 --> 00:21:34,493
I'm about to tackle you,
you little..
441
00:22:03,722 --> 00:22:04,723
Alright, y'all.
33781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.