Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:04,070
Tommy, Cole, I hope
you're taking notes.
2
00:00:04,170 --> 00:00:07,340
'Cause I was lighting up like
Baby Joe and Baby Oz here.
3
00:00:07,407 --> 00:00:11,978
Ah! Get it off me! Oh!
4
00:00:12,045 --> 00:00:15,582
Man, please! I'm-I'm just
tired today, that's all.
5
00:00:15,682 --> 00:00:17,183
Tired from what, Tommy?
6
00:00:17,250 --> 00:00:18,485
Your job?
7
00:00:22,856 --> 00:00:24,691
Hey, man, can I get some
juice out of fridge?
8
00:00:24,758 --> 00:00:26,426
Why do you want
some juice for, Cole?
9
00:00:26,526 --> 00:00:28,828
There's plenty of water
in the faucet, man.
10
00:00:29,863 --> 00:00:31,164
Man, why don't you quit playing?
11
00:00:31,231 --> 00:00:32,999
Ah! Damn!
12
00:00:34,334 --> 00:00:35,735
All you got in here
is a light bulb
13
00:00:35,835 --> 00:00:38,271
and a box of bacon soda.
14
00:00:38,371 --> 00:00:40,707
Yo-you know, Martin, you-you
really should save yourself
15
00:00:40,774 --> 00:00:42,542
some money and unplug it!
16
00:00:44,511 --> 00:00:46,379
No, no. That's my fault.
I forgot.
17
00:00:46,446 --> 00:00:48,515
Uh, you know, me and Gina
ate all the food.
18
00:00:48,581 --> 00:00:50,383
You know being newly wed
you just
19
00:00:50,450 --> 00:00:51,785
you-you just need
a lot of energy.
20
00:00:51,885 --> 00:00:53,453
Oh, yeah, if you
know what I mean.
21
00:00:53,553 --> 00:00:57,223
Yeah, yeah, yeah, got
the eat, gotta grub.
22
00:00:57,290 --> 00:00:58,958
You know, I won't get
in your personal business
23
00:00:59,059 --> 00:01:00,693
nothin' like that, Martin. See!
24
00:01:00,760 --> 00:01:02,228
I think you ain't got no food
25
00:01:02,295 --> 00:01:04,964
'cause Gina working
all that overtime, man.
26
00:01:05,065 --> 00:01:10,070
I see some hungry days ahead.
27
00:01:10,136 --> 00:01:11,471
Say that.
28
00:01:11,571 --> 00:01:12,639
Hey, hey, man. Please, okay.
29
00:01:12,739 --> 00:01:14,908
Look, Gina will be walking
in-in a minute
30
00:01:14,974 --> 00:01:16,142
with a big bag of groceries.
31
00:01:16,242 --> 00:01:19,779
So, please mind your business,
ashey skull.
32
00:01:21,414 --> 00:01:23,917
Well, I rather be
ashey than hungry!
33
00:01:25,985 --> 00:01:28,054
Hey, my bad!
34
00:01:28,121 --> 00:01:30,290
There is food in here.
35
00:01:30,390 --> 00:01:32,258
Oh, what do we got?
36
00:01:34,260 --> 00:01:35,962
Now, somewhere in
that block of ice
37
00:01:36,062 --> 00:01:37,330
is a TV dinner, I'm sure.
38
00:01:38,765 --> 00:01:40,733
But if I was you,
I'd go for the bacon soda.
39
00:01:42,836 --> 00:01:45,004
If I was you, I'd go
for the door, Cole.
40
00:01:46,973 --> 00:01:49,742
Now, how the hell am I
suppose to eat a door?
41
00:01:49,809 --> 00:01:51,444
Same way you're gonna
eat you teeth if you don't
42
00:01:51,511 --> 00:01:53,179
get out of here.
Get your ass out of here.
43
00:01:53,279 --> 00:01:55,248
And take ye Flintstone with you.
44
00:01:55,315 --> 00:01:57,317
Okay? Don't tell me
what I'm gonna eat.
45
00:02:00,320 --> 00:02:01,754
My-my wife sees to that.
46
00:02:37,724 --> 00:02:38,791
Damn it!
47
00:02:40,360 --> 00:02:42,362
- Ohhh!
- Hey!
48
00:02:42,462 --> 00:02:44,164
Hey, baby.
What're you up to?
49
00:02:44,230 --> 00:02:45,965
Oh, baby, I'm trying
to break the ice
50
00:02:46,032 --> 00:02:49,369
between me and this TV dinner.
Gina, look at it.
51
00:02:49,469 --> 00:02:51,704
But it don't seem to be working.
52
00:02:51,804 --> 00:02:53,740
But I know you brought me
somethin' home, baby in there.
53
00:02:53,840 --> 00:02:55,742
In there, what's in the bag?
Huh? Some Steak-umms?
54
00:02:55,842 --> 00:02:57,744
What you got? What you got?
55
00:02:57,844 --> 00:03:00,747
No, baby. These are
my papers from work.
56
00:03:00,847 --> 00:03:02,649
Oh, no! Come on, Gina.
57
00:03:02,715 --> 00:03:04,684
You didn't bring me
nothing home to eat?
58
00:03:04,751 --> 00:03:06,753
Oh, baby! I did say that I'll
59
00:03:06,853 --> 00:03:09,322
go to the grocery store.
I'm really sorry.
60
00:03:09,389 --> 00:03:12,225
Baby, I've just been working so
hard and all this overtime.
61
00:03:12,325 --> 00:03:14,327
But you can have the rest
of this tuna sandwich.
62
00:03:16,062 --> 00:03:18,731
I don't want
no damn tuna, Gina!
63
00:03:21,334 --> 00:03:23,369
Baby, I want a home cooked meal.
64
00:03:23,436 --> 00:03:25,438
The way you used to make me
before you started
65
00:03:25,538 --> 00:03:27,574
working all this overtime.
Baby, come on.
66
00:03:27,674 --> 00:03:30,210
Martin, I can't take
care of this place
67
00:03:30,276 --> 00:03:31,844
and help bring home the bacon.
68
00:03:31,911 --> 00:03:35,915
What bacon? The only damn bacon
we got is bacon soda, baby.
69
00:03:37,383 --> 00:03:40,353
No bacon! Ohh!
70
00:03:40,420 --> 00:03:42,956
Oh, Martin, I'm sorry, baby.
Okay, alright.
71
00:03:43,056 --> 00:03:45,792
As soon as
this ad campaign is finished
72
00:03:45,892 --> 00:03:47,760
I promise, I'll cook for you.
73
00:03:47,860 --> 00:03:52,098
I-I I'll even learn how to make
your mama biscuits.
74
00:03:52,198 --> 00:03:53,700
My mama biscuits?
75
00:03:55,468 --> 00:03:58,037
- Yes.
- Yeah.
76
00:03:58,104 --> 00:04:00,573
But right now, I gotta
finish my work, baby.
77
00:04:00,640 --> 00:04:03,409
Alright, hey,
it's all good I say.
78
00:04:03,476 --> 00:04:06,479
At least we got the weekend.
I'm thankful for that, baby.
79
00:04:06,579 --> 00:04:09,148
You know what I mean?
Whoo! I'm thankful.
80
00:04:09,249 --> 00:04:10,717
The weekend?
81
00:04:10,783 --> 00:04:12,719
Yeah, yeah, check this out.
82
00:04:12,785 --> 00:04:14,487
Got us two tickets
83
00:04:14,587 --> 00:04:18,157
to see Mary J. Blige
on Saturday night.
84
00:04:18,257 --> 00:04:20,293
Mary J. Blige
on Saturday night?
85
00:04:21,561 --> 00:04:24,497
Is there echo
in here, baby? I..
86
00:04:24,597 --> 00:04:29,068
I say Marie J. Blanche
on Saturday night.
87
00:04:29,135 --> 00:04:30,503
I wish I could be there, Martin.
88
00:04:30,603 --> 00:04:33,006
I really do, but Mr. Oaks
has got me working.
89
00:04:33,106 --> 00:04:35,842
Oh, hell no, Gina!
90
00:04:35,942 --> 00:04:38,611
Saturday is Martin's day, baby.
91
00:04:38,678 --> 00:04:40,513
Look, all this overtime
has got to stop.
92
00:04:40,613 --> 00:04:42,015
Because I'll be damned
if I'm going to eat
93
00:04:42,115 --> 00:04:43,583
another chicken pop.
94
00:04:45,685 --> 00:04:47,920
Hey, Martin. What's up, man?
You here for dinner again?
95
00:04:47,987 --> 00:04:51,491
It's a damn shame if a man's
wife wanting cooking no food.
96
00:04:51,591 --> 00:04:53,259
As if you miss them, man.
97
00:04:53,326 --> 00:04:55,862
Looking like a big ass
sack of groceries, man.
98
00:04:57,530 --> 00:04:59,032
Hey, who's hungry, Martin?
99
00:04:59,132 --> 00:05:01,868
No. I ain't hungry. I ain't..
Oh, I don't want none.
100
00:05:01,968 --> 00:05:04,871
- Whatcha talking about, Martin?
- I said, I ain't hungry.
101
00:05:04,971 --> 00:05:09,042
Gina just fixed me this major
steak dinner. So boom!
102
00:05:09,142 --> 00:05:11,678
I'm cool. I was just
trying to walk it off.
103
00:05:11,778 --> 00:05:13,713
- Cool.
- Oh, yeah.
104
00:05:13,813 --> 00:05:16,215
Eh, Tommy, man, would you pass,
bruh one of them potato skins.
105
00:05:16,316 --> 00:05:20,019
- Oh, sure, bruh. Here we go.
- Pass that one down here.
106
00:05:21,154 --> 00:05:23,389
- Whoo!
- Yeah. There you go.
107
00:05:23,489 --> 00:05:25,491
Damn them-them-them
potato skins, huh?
108
00:05:25,558 --> 00:05:26,559
Uh-huh.
109
00:05:28,161 --> 00:05:29,562
Y'all get extra cheese on that?
110
00:05:29,662 --> 00:05:30,997
- We sure did.
- Yeah.
111
00:05:31,064 --> 00:05:33,399
Oh, hey, Cole. Hey, want some
of these buffalo wings?
112
00:05:33,499 --> 00:05:35,001
Man, you know I do but, no.
113
00:05:35,068 --> 00:05:37,670
They're raised
in the barn, yo.
114
00:05:37,737 --> 00:05:40,306
They were trying to hide
even those buffalo's hind wings.
115
00:05:40,373 --> 00:05:41,507
You sound silly.
116
00:05:43,509 --> 00:05:45,745
Well, w-w-what are those
hot on mouth?
117
00:05:45,845 --> 00:05:47,413
Oh, no, no, no, no.
These are hot!
118
00:05:47,513 --> 00:05:50,016
They-they'll make-make
you sweat down.
119
00:05:53,019 --> 00:05:55,254
- Hey, Martin. Hey, Martin.
- Yeah.
120
00:05:55,355 --> 00:05:57,256
You sure you don't want
one of these, man?
121
00:05:57,357 --> 00:05:58,324
Oh, no, man.
I'm cool. I'm cool.
122
00:05:58,391 --> 00:05:59,559
- You said it.
- Yeah.
123
00:05:59,659 --> 00:06:00,927
Well, I ain't cool,
Tommy, pass me
124
00:06:01,027 --> 00:06:02,562
some of that blue cheese
down here, man.
125
00:06:02,662 --> 00:06:04,397
- Oh sure.
- Dip these bad boys in there.
126
00:06:04,497 --> 00:06:06,265
- Excuse us, Martin..
- Yeah?
127
00:06:06,366 --> 00:06:08,668
Y'all just gonna dip it
right in the blue cheese, huh?
128
00:06:08,735 --> 00:06:10,903
Oh, yeah, you gotta
dip it in blue cheese.
129
00:06:11,003 --> 00:06:12,238
- Oh, dawg!
- Alright, man.
130
00:06:12,338 --> 00:06:13,439
Side of curly fries and leek.
131
00:06:13,539 --> 00:06:16,609
Oh, damn, so, you
got potato skins
132
00:06:16,709 --> 00:06:17,944
chicken and curly fries.
133
00:06:18,044 --> 00:06:19,412
- Yeah.
- Whoo hoo!
134
00:06:19,512 --> 00:06:21,247
What a blessing,
what a blessing!
135
00:06:21,347 --> 00:06:23,683
- God is good.
- All the time.
136
00:06:23,750 --> 00:06:25,385
I can't take it no more.
137
00:06:27,086 --> 00:06:29,122
Hey, Martin man, slow down.
138
00:06:29,222 --> 00:06:31,124
What're you doing?
I thought you ate already.
139
00:06:31,224 --> 00:06:32,859
I lied, damn it.
Well, sue me.
140
00:06:34,293 --> 00:06:36,596
Gina ain't cooked
in two weeks, man.
141
00:06:36,696 --> 00:06:38,798
- 'Oh!'
- Damn!
142
00:06:38,898 --> 00:06:40,400
Two weeks?
What's up with that?
143
00:06:40,466 --> 00:06:43,903
Her boss got her working
in these crazy odd hours, man.
144
00:06:43,970 --> 00:06:45,405
All is overtime.
You know what--
145
00:06:45,471 --> 00:06:46,806
Wait, wait, that's cool, man.
146
00:06:46,906 --> 00:06:49,575
Extra hours means
extra money for you.
147
00:06:49,642 --> 00:06:52,979
No, no, Tommy.
It's not like that.
148
00:06:53,079 --> 00:06:56,549
Gina is an executive. She don't
get paid for overtime, man.
149
00:06:56,616 --> 00:06:58,317
- Wow!
- Well.
150
00:06:58,418 --> 00:06:59,819
Shoot! I know how
I'd have been.
151
00:06:59,919 --> 00:07:01,954
Had it been my woman,
she'd have been getting paid
152
00:07:02,054 --> 00:07:03,723
for some overtime or
she'd be at home with me.
153
00:07:03,790 --> 00:07:05,391
'Cause Cole don't play that.
You know what I'm saying.
154
00:07:05,458 --> 00:07:07,727
I'm gonna tell, "Yo! yo!
Get your butt home with me."
155
00:07:07,794 --> 00:07:09,462
- Cole, Cole, Cole, Cole, Cole!
- Oh yeah!
156
00:07:09,562 --> 00:07:11,164
- Cole! What happened to him?
- Cole!
157
00:07:11,264 --> 00:07:12,799
- You forget him, okay?
- Alright.
158
00:07:12,899 --> 00:07:16,636
Look, Martin. I realize this
is between you and your wife.
159
00:07:16,736 --> 00:07:18,070
- Right? Look.
- Yeah.
160
00:07:18,137 --> 00:07:21,641
I think Gina's, Gina's boss is
taking advantage of her.
161
00:07:21,741 --> 00:07:24,644
You know, that's what I was
thinking this morning, Tommy.
162
00:07:24,744 --> 00:07:27,346
But-but Gina said, you know,
it's only temporary.
163
00:07:27,447 --> 00:07:29,982
- So, I let it slide.
- I hear that, right?
164
00:07:30,082 --> 00:07:32,285
But what happens when the next
campaign comes around?
165
00:07:32,351 --> 00:07:34,587
And the next one? And the next
one? No, no, brother.
166
00:07:34,654 --> 00:07:37,323
You've got to heal
that right now.
167
00:07:37,423 --> 00:07:40,827
- That's right. Chug it.
- Yeah, yeah.
168
00:07:40,927 --> 00:07:42,962
Yeah, I mean-I mean, who the
hell is somebody to be telling
169
00:07:43,029 --> 00:07:45,698
my wife when she can get off
and when she can't get off.
170
00:07:45,798 --> 00:07:47,133
Load up, man.
There you go.
171
00:07:47,200 --> 00:07:50,036
Man, who he think
he is anyway? Her boss?
172
00:07:52,305 --> 00:07:54,140
So, whatcha gonna do, Martin?
173
00:07:54,207 --> 00:07:57,543
I'm gonna go, I'm gonna go
and have my dinner.
174
00:07:57,643 --> 00:07:58,778
Alright.
175
00:08:00,146 --> 00:08:01,848
Man, Martin, wait, wait!
176
00:08:01,948 --> 00:08:03,549
Man, whatcha doing
with all the food, man?
177
00:08:03,649 --> 00:08:05,718
- With all the wing?
- Huh!
178
00:08:05,818 --> 00:08:07,386
Y'all order yourselves
some more buffalo wings.
179
00:08:07,487 --> 00:08:10,289
These going home with me.
I'm hungry than a mug, man.
180
00:08:22,869 --> 00:08:25,538
- You, Sherman Oaks, man?
- Who wants to know?
181
00:08:25,638 --> 00:08:28,341
Oh, I know who you are. Where's
my cheese cake and coffee?
182
00:08:28,407 --> 00:08:30,042
Nah, I ain't like that, man.
183
00:08:30,142 --> 00:08:31,811
I'm Martin Payne.
Gina Payne's husband.
184
00:08:31,878 --> 00:08:33,746
- We need to talk.
- Make it quick.
185
00:08:33,846 --> 00:08:35,748
I'm already gonna be
till00 in the morning.
186
00:08:35,848 --> 00:08:37,483
- My time is valuable.
- Alright.
187
00:08:37,550 --> 00:08:39,752
Well, I came to talk about
all these long hours
188
00:08:39,852 --> 00:08:41,320
you working my wife, man.
189
00:08:41,387 --> 00:08:44,023
You don't like to be here
all damn night, now, do you?
190
00:08:44,090 --> 00:08:48,594
Oh, I don't like it.
I love it. It's my job.
191
00:08:48,694 --> 00:08:51,097
You love it. It's your job.
192
00:08:51,197 --> 00:08:52,431
What about your wife?
193
00:08:52,532 --> 00:08:54,100
Don't she want to spend
time with you, brother?
194
00:08:54,200 --> 00:08:56,903
Oh, I've had five wives.
They all left me, next!
195
00:08:58,404 --> 00:09:01,007
What about your little ones,
your babies, your kids?
196
00:09:01,073 --> 00:09:03,709
Oh, they ran away from home.
They couldn't cut it.
197
00:09:03,776 --> 00:09:07,280
Now, what do you want
to talk about?
198
00:09:07,380 --> 00:09:09,181
Aye, look. I'm gonna get
right to the point, man.
199
00:09:09,248 --> 00:09:12,451
You gonna have to chill
on all that over time, yeah.
200
00:09:12,552 --> 00:09:13,619
- Chill.
- Oh!
201
00:09:13,719 --> 00:09:16,556
Chill? Now I understand and..
202
00:09:16,622 --> 00:09:19,358
You want Gina
to be home more, right?
203
00:09:19,425 --> 00:09:22,028
Well, I think
I can arrange that.
204
00:09:22,094 --> 00:09:24,397
Well, alright. That's what
I'm talking about.
205
00:09:24,463 --> 00:09:26,132
I'm glad we see eye to eye.
206
00:09:26,232 --> 00:09:28,067
Even though I got two
and you got four.
207
00:09:31,237 --> 00:09:33,406
Now that's just a little
jokey joke, man.
208
00:09:34,574 --> 00:09:36,809
Boy, you meant love!
209
00:09:42,281 --> 00:09:44,116
Yeah, yeah, that's
right, Big Tommy.
210
00:09:44,216 --> 00:09:45,785
Yeah, I told the boss
straight like this, man.
211
00:09:45,885 --> 00:09:48,154
I said, "Yo, cheer with all
that overtime, man."
212
00:09:48,254 --> 00:09:50,323
"And I ain't playin'." Yeah.
213
00:09:50,423 --> 00:09:52,825
My baby just walked in.
Gotta go, alright then.
214
00:09:54,493 --> 00:09:56,429
So, what's happenin', baby?
You home early.
215
00:09:56,495 --> 00:09:58,164
You wanna thank
Ol' Marty Martin.
216
00:09:58,264 --> 00:09:59,265
Wassup, baby?
217
00:10:00,466 --> 00:10:01,667
Alright, Martin.
218
00:10:01,767 --> 00:10:04,170
Thank you for
getting me fired.
219
00:10:05,171 --> 00:10:06,672
What?
220
00:10:06,772 --> 00:10:08,774
You got me fired, man!
221
00:10:10,776 --> 00:10:13,512
- I wasn't supposed to, baby.
- No! No! No! No!
222
00:10:16,983 --> 00:10:19,018
Martin, I can't believe my boss
just fired me like that.
223
00:10:19,118 --> 00:10:20,519
What did you say to him?
224
00:10:20,620 --> 00:10:23,189
All I said, baby, is you're
working too many hours
225
00:10:23,289 --> 00:10:25,091
and you needed
some more time off.
226
00:10:25,157 --> 00:10:26,859
Well, I guess, I got it.
227
00:10:26,959 --> 00:10:28,661
You know what, Gina?
He trippin', eh.
228
00:10:28,761 --> 00:10:30,830
I'ma go down there, baby.
You gonna get your job back.
229
00:10:30,930 --> 00:10:32,698
- 'Cause I ain't play--
- No! No! No!
230
00:10:32,798 --> 00:10:34,967
You've done enough.
Thank you very much.
231
00:10:35,034 --> 00:10:37,303
And besides if he could fire me
over something petty like that
232
00:10:37,370 --> 00:10:38,871
I don't wanna work
for him anyway.
233
00:10:38,971 --> 00:10:43,009
Gina, baby, that's what I was
thinking when I went down there.
234
00:10:43,109 --> 00:10:45,945
You know what? After all the
hard work, the long hours
235
00:10:46,012 --> 00:10:48,781
I put in for that company,
he doesn't even appreciate me.
236
00:10:48,848 --> 00:10:51,350
Gina, you know what look,
as smart as you are, baby
237
00:10:51,450 --> 00:10:53,986
you can get another job
anytime, anywhere.
238
00:10:54,053 --> 00:10:58,290
That's right. I'm the best damn
executive they've got.
239
00:10:58,357 --> 00:11:00,526
I could get another job
this afternoon.
240
00:11:00,626 --> 00:11:03,329
Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Slow down!
241
00:11:03,396 --> 00:11:06,232
I didn't say you gotta get
one this afternoon, baby.
242
00:11:06,332 --> 00:11:08,501
You could you know,
stay home and
243
00:11:08,567 --> 00:11:10,302
cook a few meals
for a brother
244
00:11:10,369 --> 00:11:12,071
you know.
245
00:11:12,171 --> 00:11:14,407
Martin, I did not go to
college for four years
246
00:11:14,507 --> 00:11:16,142
to just stay home.
247
00:11:16,208 --> 00:11:18,144
Gina, ain't nothing wrong
with that, baby.
248
00:11:18,210 --> 00:11:20,680
Do Wheezy Jefferson
have a job?
249
00:11:20,746 --> 00:11:23,349
- No!
- Neither did Florida Evans.
250
00:11:23,416 --> 00:11:26,085
And they both was barely keeping
their head above water, baby.
251
00:11:26,185 --> 00:11:28,154
It was here, damn they're
drowning, Gina.
252
00:11:28,220 --> 00:11:29,655
It went all up in here.
253
00:11:30,823 --> 00:11:31,757
Down there.
254
00:11:35,695 --> 00:11:37,496
With the eye.
Water right on the eye.
255
00:11:37,563 --> 00:11:39,865
Gina, it was like looking
right over the water.
256
00:11:39,932 --> 00:11:42,268
Martin, Martin, Martin.
That is TV.
257
00:11:42,368 --> 00:11:44,937
This is real life.
We got bills.
258
00:11:45,037 --> 00:11:47,239
Gina, we got each other.
259
00:11:47,339 --> 00:11:50,109
I got a job. That's
all it matters, baby.
260
00:11:52,344 --> 00:11:53,746
Alright, alright, Martin.
261
00:11:53,846 --> 00:11:56,449
I'll try this housewife
thing for a little while.
262
00:11:56,549 --> 00:11:57,950
- Oh, baby.
- Hey!
263
00:11:58,050 --> 00:12:00,786
But that's just
until I find a new job.
264
00:12:00,886 --> 00:12:04,123
But I'm telling you, Martin.
I know I'm not gonna like this.
265
00:12:04,223 --> 00:12:07,560
Girl! I ain't never
going back to work.
266
00:12:07,626 --> 00:12:11,464
I've had the best day shopping.
What did you do all day?
267
00:12:11,564 --> 00:12:13,566
All the work you left behind.
268
00:12:13,632 --> 00:12:16,602
Since you've been gone Mr. Oaks
has got me working crazy hours.
269
00:12:16,702 --> 00:12:18,037
Oh, please!
You can handle that.
270
00:12:18,104 --> 00:12:19,972
No, Gina,
I don't think I can.
271
00:12:20,072 --> 00:12:21,640
Oh, Pam..
272
00:12:21,741 --> 00:12:24,110
...you just get yourself
a husband like my Martin
273
00:12:24,210 --> 00:12:25,978
and you don't have
to work either.
274
00:12:27,747 --> 00:12:29,448
Did Martin put a spell on you?
275
00:12:30,649 --> 00:12:32,651
Leprechauns can
do that, you know?
276
00:12:34,420 --> 00:12:36,489
Whatever, look.
Look what I got today.
277
00:12:36,589 --> 00:12:38,224
I got Martin some underwear.
278
00:12:38,290 --> 00:12:40,126
I got some towels
for the kitchen.
279
00:12:40,226 --> 00:12:42,461
Ah! I got some snacks
for my soap operas, girl.
280
00:12:42,561 --> 00:12:44,764
I can't wait to see
"All My Youngins."
281
00:12:44,830 --> 00:12:46,799
Wait a minute,
wait a minute. Not fair.
282
00:12:46,899 --> 00:12:48,334
You get to watch
"All My Youngins."
283
00:12:48,434 --> 00:12:49,668
Yeah, girl.
284
00:12:49,769 --> 00:12:52,738
Do you know that Tyrone
left Jawakatima?
285
00:12:55,741 --> 00:12:57,777
Who the hell is Jawakatima?
286
00:12:57,843 --> 00:12:59,078
Donny's little sister.
287
00:12:59,145 --> 00:13:00,446
You know the one that got
kicked off
288
00:13:00,513 --> 00:13:02,681
of Soul Tree for wearing
too many colors, girl?
289
00:13:02,782 --> 00:13:04,316
- Gina, wait.
- What?
290
00:13:04,416 --> 00:13:06,185
I never thought I'd see
the day where you'll be
291
00:13:06,285 --> 00:13:08,587
shopping all day
watching soap operas.
292
00:13:08,654 --> 00:13:10,322
What happened to you
being a career woman?
293
00:13:10,422 --> 00:13:13,192
Excuse me, but it's not like
I'm giving up my career.
294
00:13:13,292 --> 00:13:16,629
I'm just taking a little
break. Having a good time.
295
00:13:16,695 --> 00:13:19,298
And-and besides,
Wheezy Jefferson
296
00:13:19,365 --> 00:13:20,766
never had to work.
297
00:13:22,201 --> 00:13:24,770
Gina, that was TV.
This is real life.
298
00:13:24,837 --> 00:13:26,539
Y'all got bills.
299
00:13:26,639 --> 00:13:29,542
We got each other
and Martin has a job
300
00:13:29,642 --> 00:13:31,644
and that's all that matters.
301
00:13:31,710 --> 00:13:34,146
Oh, no. You're worse
off than I thought.
302
00:13:34,213 --> 00:13:36,115
Yeah, yeah, yeah,
look. I got to go.
303
00:13:36,182 --> 00:13:38,450
My favorite talk show
is coming on, girl.
304
00:13:38,517 --> 00:13:40,052
Guess what the topic is?
305
00:13:40,152 --> 00:13:42,688
Jealous friends
who have to work.
306
00:13:42,788 --> 00:13:44,557
See ya.
307
00:13:46,225 --> 00:13:48,294
Orange, yellow, green.
308
00:13:48,360 --> 00:13:49,862
- Uh, Gina.
- 'Hey.'
309
00:13:49,962 --> 00:13:51,564
You paged me 911.
What's up, babe?
310
00:13:51,664 --> 00:13:54,166
Um, I was bored.
I wanted to say hello.
311
00:13:56,902 --> 00:13:59,338
You paged me 911
to say hello, Gina?
312
00:13:59,405 --> 00:14:00,739
I thought it was an emergency.
313
00:14:00,840 --> 00:14:02,975
It was an emergency, baby.
314
00:14:03,042 --> 00:14:06,912
I miss you.
And that's not all.
315
00:14:07,012 --> 00:14:09,248
Look, I-I rearranged
all your CDs
316
00:14:09,348 --> 00:14:10,749
in colors. Isn't that pretty?
317
00:14:10,850 --> 00:14:15,754
Oh, no, baby! It was in
alphabetical order, Gina.
318
00:14:15,855 --> 00:14:17,223
How am I supposed
to find "The Spinners?"
319
00:14:17,323 --> 00:14:18,991
Oh, I was listening
to that today.
320
00:14:22,228 --> 00:14:25,097
Okay, Gina, Gina, I'm glad
you know the song, baby.
321
00:14:25,197 --> 00:14:27,766
But you messed up my CDs. You
ain't have nothing better to do?
322
00:14:27,867 --> 00:14:29,768
Yes, yes I have something
better to do.
323
00:14:29,869 --> 00:14:31,503
Come on, I'm gonna
show you, come on.
324
00:14:31,570 --> 00:14:33,005
- Gina.
- Come on, Martin!
325
00:14:48,954 --> 00:14:50,456
No, no, Gina. Alright?
326
00:14:50,556 --> 00:14:52,892
I ain't sleeping in no
pink and green room, baby.
327
00:14:52,958 --> 00:14:55,094
Excuse me. Those are
my sorority colors.
328
00:14:55,194 --> 00:14:56,862
Gina, have you been losing
your mind ever since
329
00:14:56,929 --> 00:14:58,864
you stopped working?
You're going crazy.
330
00:15:00,132 --> 00:15:01,133
What?
331
00:15:02,735 --> 00:15:05,571
It's the muscle man,
Brother Man. What the..
332
00:15:05,638 --> 00:15:08,107
What the hell are you doing up
in here, Brother Man?
333
00:15:08,207 --> 00:15:11,243
I was about to ask you all
the same question.
334
00:15:13,412 --> 00:15:15,547
Ain't y'all supposed
to be at work?
335
00:15:17,049 --> 00:15:19,985
Look, Brother Man. You can't
just come rolling up in here.
336
00:15:20,085 --> 00:15:22,254
Me and Gina, we're married now.
337
00:15:22,321 --> 00:15:25,424
I'll be respecting
y'alls marriage.
338
00:15:25,491 --> 00:15:27,927
That's why only coming around
when y'all ain't at home.
339
00:15:30,296 --> 00:15:34,600
Y'all got cable and I got
to get my BT on.
340
00:15:37,436 --> 00:15:39,171
Well, right now, Brother Man,
you gotta go
341
00:15:39,271 --> 00:15:42,341
'cause me and my wife,
we're having a discussion.
342
00:15:42,441 --> 00:15:44,677
- Aye! I'll leave.
- Yeah.
343
00:15:46,345 --> 00:15:48,447
Oh, snap!
344
00:15:48,514 --> 00:15:51,350
There goes my favorite
BT commercials.
345
00:15:51,450 --> 00:15:54,119
Oh, you like that
one too, Brother Man?
346
00:15:54,186 --> 00:15:56,255
I just ordered
the album today.
347
00:16:11,270 --> 00:16:13,105
- I love this commercial.
- Brother man.
348
00:16:13,172 --> 00:16:14,707
I don't know who
the hell loves the ghetto.
349
00:16:14,807 --> 00:16:18,043
But you gotta get your big
country ass up outta here, man.
350
00:16:18,143 --> 00:16:20,279
Let's roll, Brother Man. Roll!
351
00:16:20,346 --> 00:16:21,647
- Hey, Martin?
- Yeah?
352
00:16:21,714 --> 00:16:24,850
Could you tape
"All My Youngins" for a brother?
353
00:16:24,950 --> 00:16:27,453
To whack a team about
to drive Ted Bay.
354
00:16:28,954 --> 00:16:30,556
We'll see what we
can do, Brother Man.
355
00:16:39,832 --> 00:16:41,233
- Gina?
- 'Huh?'
356
00:16:41,333 --> 00:16:43,902
Now you've been home all day.
Look at your hair.
357
00:16:44,003 --> 00:16:46,305
You ain't ran past no curling
iron n' nothing, baby?
358
00:16:48,207 --> 00:16:50,909
For what? I got
my man already.
359
00:16:51,010 --> 00:16:54,046
So, Martin,
what did you do today?
360
00:16:54,146 --> 00:16:55,814
Well, you know.
Same ol' same ol'.
361
00:16:55,881 --> 00:16:57,082
Come on, Martin.
You always say that.
362
00:16:57,182 --> 00:16:59,218
Come on, tell me
what you did exactly.
363
00:16:59,318 --> 00:17:01,920
Gina, do you gotta be
all up in here?
364
00:17:02,021 --> 00:17:05,257
All up through here, baby?
365
00:17:05,357 --> 00:17:07,192
Oh, Martin, I'm just so happy
that we're spending
366
00:17:07,259 --> 00:17:08,927
so much time together, baby.
367
00:17:09,028 --> 00:17:10,662
Now, come on, tell me
what you did, come on.
368
00:17:10,729 --> 00:17:13,165
Gina baby, uh,
okay, we had a meeting.
369
00:17:13,232 --> 00:17:15,267
No! No! No! No!
370
00:17:15,367 --> 00:17:18,504
Start from the beginning.
You got out the car..
371
00:17:18,570 --> 00:17:20,205
Gina, what is-what
is wrong with you?
372
00:17:20,272 --> 00:17:21,607
Why're you all up
in my business?
373
00:17:21,707 --> 00:17:23,776
Baby, I thought this
is what you wanted.
374
00:17:23,876 --> 00:17:26,545
Come on, I mean, I'm just giving
you the attention that you need.
375
00:17:26,612 --> 00:17:30,349
Damn that, Gina. I don't need
that much attention, baby.
376
00:17:30,416 --> 00:17:33,118
I thought you wanted me to be
like Wheezy and Florida Evans.
377
00:17:33,218 --> 00:17:36,021
Well, at least Florida
can't buy Afro tight, baby.
378
00:17:38,123 --> 00:17:40,125
Look.
379
00:17:40,225 --> 00:17:41,927
Gina, I gotta run, okay?
380
00:17:42,027 --> 00:17:43,462
Oh, we gotta four
and five waving--
381
00:17:43,562 --> 00:17:45,531
No, no, baby. We ain't
running no where.
382
00:17:45,597 --> 00:17:47,533
- I wanna go.
- Gina baby, I'll be back.
383
00:17:47,599 --> 00:17:50,302
- I'll be back, baby.
- I wanna go, Martin.
384
00:17:51,403 --> 00:17:53,405
Telephone, telephone.
385
00:17:53,472 --> 00:17:54,973
Hello, hello.
386
00:17:55,074 --> 00:17:58,444
Oh, oh, hello, Mr. Oaks.
How are you?
387
00:17:58,544 --> 00:17:59,812
Yeah.
388
00:17:59,912 --> 00:18:02,314
Oh, you want me
to come back to work?
389
00:18:02,414 --> 00:18:03,949
Well, there's some
things that I need.
390
00:18:04,049 --> 00:18:06,618
Firstly, I'm gonna
need an assistant.
391
00:18:06,718 --> 00:18:09,655
Yeah, and no more weekends
and no more overtime.
392
00:18:11,156 --> 00:18:13,759
Okay, that might work.
393
00:18:13,826 --> 00:18:17,663
Alright well, I'm gonna have to
talk to my husband about this.
394
00:18:17,763 --> 00:18:20,399
Okay. Yeah.
Gotta talk to him first.
395
00:18:20,466 --> 00:18:22,167
Alright. Bye.
396
00:18:24,403 --> 00:18:28,006
Yes! I have a job.
I got a job. I got a job.
397
00:18:30,275 --> 00:18:31,810
You sure all this is for me?
398
00:18:31,910 --> 00:18:33,979
- Yes!
- Alright, look here, Sherman.
399
00:18:34,079 --> 00:18:37,449
- We need to get a wrap, man.
- Yo! Martin, wassup?
400
00:18:40,486 --> 00:18:42,020
Look who we have here.
401
00:18:42,121 --> 00:18:44,790
It's a little trick or treater.
402
00:18:44,857 --> 00:18:48,961
What're you going as?
A small business man?
403
00:18:49,027 --> 00:18:50,796
Ha, ha-ha.
404
00:18:50,863 --> 00:18:54,133
Well, look, the humans,
we need to talk.
405
00:18:54,199 --> 00:18:58,203
So, why don't you go back to
your cave and nurse your young.
406
00:18:58,303 --> 00:19:01,640
Mr. Oaks, let me know when
small McCartney leaves.
407
00:19:02,941 --> 00:19:04,109
- Whatever. Just go.
- Yeah, whatever..
408
00:19:04,176 --> 00:19:06,044
Alright, girl,
I'm talking here.
409
00:19:06,145 --> 00:19:09,047
Just step.
You don't understand.
410
00:19:10,649 --> 00:19:12,885
Martin Payne, my brother.
411
00:19:12,985 --> 00:19:14,453
My road dawg.
412
00:19:15,954 --> 00:19:18,457
Yeah, whatever, man. I just
came out here to talk to you.
413
00:19:18,524 --> 00:19:20,125
Well, I got something
to tell you.
414
00:19:20,192 --> 00:19:22,394
Man, please let Gina
come back to work for me.
415
00:19:22,494 --> 00:19:26,899
I mean, I-I thought I could get
along without her but I can't.
416
00:19:26,999 --> 00:19:28,700
Whoa! Wait a minute, oh!
417
00:19:28,800 --> 00:19:29,835
You mean to tell me,
you want me to
418
00:19:29,902 --> 00:19:31,703
beg Gina to come back to work?
419
00:19:31,803 --> 00:19:33,038
I guess, you could say that.
420
00:19:34,139 --> 00:19:35,407
Oh, man!
421
00:19:35,507 --> 00:19:36,909
That's gonna be
kinda tough, man.
422
00:19:37,009 --> 00:19:39,478
Oh! Well, what do you
think it would take?
423
00:19:40,746 --> 00:19:42,814
Oh, shoot. I don't-I
don't even know.
424
00:19:43,815 --> 00:19:46,752
Maybe perhaps a bigger office?
425
00:19:46,852 --> 00:19:48,720
- Done!
- Done?
426
00:19:48,820 --> 00:19:50,856
Damn!
427
00:19:50,923 --> 00:19:53,091
Oh, man. If this is
like that we are-hold on.
428
00:19:53,192 --> 00:19:54,693
Uh, how about a personal
assistant?
429
00:19:54,760 --> 00:19:57,663
- Done. Next?
- Weekends off and no overtime.
430
00:19:57,729 --> 00:20:00,098
Consider it done.
Anything else?
431
00:20:00,199 --> 00:20:04,036
Oh shoots a shoot. It is like
that, it's that easy, huh?
432
00:20:04,102 --> 00:20:07,372
Why don't you hook a brother
with a Rolex watch?
433
00:20:07,439 --> 00:20:10,943
Martin, are you trying
to take advantage of me?
434
00:20:11,043 --> 00:20:12,778
Man, please!
435
00:20:12,878 --> 00:20:14,179
Hell, yeah.
436
00:20:16,381 --> 00:20:18,951
- Baby, guess what!
- No, Gina. You guess what.
437
00:20:19,051 --> 00:20:20,352
You're going back
to work tomorrow.
438
00:20:20,419 --> 00:20:22,788
I got that job back
for you, baby.
439
00:20:22,888 --> 00:20:24,756
You got my job back for me?
440
00:20:24,856 --> 00:20:27,626
That's right, baby. That's
right. You got a bigger office.
441
00:20:27,726 --> 00:20:30,862
You-you don't work on weekends,
no overtime, none of that.
442
00:20:30,929 --> 00:20:32,297
How about an assistant, Martin?
443
00:20:32,397 --> 00:20:36,635
Baby, I got all of that.
Your man got you all that.
444
00:20:36,735 --> 00:20:38,537
And you did all this
by yourself, Martin?
445
00:20:38,604 --> 00:20:41,306
Most definitely.
I'm Martin Mart.
446
00:20:41,406 --> 00:20:43,475
Baby, I got the gift of gab.
447
00:20:43,575 --> 00:20:45,043
Nobody does it better.
448
00:20:45,911 --> 00:20:47,646
Oh, well, you know
449
00:20:47,746 --> 00:20:51,049
I really am kinda ready
to go back to work, Martin.
450
00:20:51,116 --> 00:20:53,485
Besides, Jawakatima had her baby
451
00:20:53,585 --> 00:20:55,954
it wasn't even Tyrone's.
452
00:20:56,054 --> 00:20:58,957
Well, I guess it
is all good then, huh?
453
00:20:59,057 --> 00:21:00,259
Yes, all good.
454
00:21:00,325 --> 00:21:02,461
- Yeah.
- You're the man, Martin.
455
00:21:02,561 --> 00:21:03,629
- Yeah?
- Yes.
456
00:21:03,729 --> 00:21:05,397
That's right. That's right.
457
00:21:05,464 --> 00:21:08,166
Hey, I better go into back
and get my work clothes ready.
458
00:21:08,267 --> 00:21:10,335
Work tomorrow, 'cause I wanna
look good in the new office
459
00:21:10,435 --> 00:21:11,837
my husband got for me.
460
00:21:11,937 --> 00:21:14,406
Alright, you get on back
there, well you know
461
00:21:14,473 --> 00:21:16,275
your husband got for you.
462
00:21:17,609 --> 00:21:20,445
Hey, I said nobody
does it better, girl.
463
00:21:25,450 --> 00:21:26,518
Hello.
464
00:21:27,619 --> 00:21:28,654
Speak to Sherman.
465
00:21:30,122 --> 00:21:31,356
Ya, look here, Sherman.
466
00:21:31,456 --> 00:21:33,925
Ya, my wife,
she's still ain't happy, man.
467
00:21:33,992 --> 00:21:36,595
Yeah, she thinks her husband
look good in a Lexus.
468
00:21:38,697 --> 00:21:41,867
Okay, well, maybe not a Lexus.
How about a Honda?
469
00:21:41,967 --> 00:21:44,269
Sherman, don't give up.
What about a skateboard?
470
00:21:47,639 --> 00:21:48,940
Ah, Gina, you ain't bring me
nothin' to eat.
471
00:21:51,810 --> 00:21:54,513
Let's try that
the octave doctive.
472
00:21:56,782 --> 00:21:58,383
Oh, Gina, you ain't
bring me nothin' to eat.
473
00:22:00,619 --> 00:22:03,021
Oh, baby, you ain't
bring me nothin' to eat.
474
00:22:07,726 --> 00:22:09,895
Hey, I'm trying
different emotions
475
00:22:09,995 --> 00:22:11,530
how to say that line.
476
00:22:11,630 --> 00:22:13,699
Oh, come on now, baby.
477
00:22:13,799 --> 00:22:15,500
You didn't bring me
nothing to eat?
478
00:22:15,567 --> 00:22:17,336
Oh baby, I know..
36620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.