All language subtitles for Martin.S04E05.Love.T.K.O.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,636 --> 00:00:05,305 How are you brothers doing tonight? 2 00:00:05,372 --> 00:00:06,406 - Doing good. - Real good. 3 00:00:06,506 --> 00:00:08,875 You have the drinks you ordered. 4 00:00:08,975 --> 00:00:12,078 And I'm Sonya, your waitress for the evening. 5 00:00:12,178 --> 00:00:14,581 Hey, well, it's nice to meet you, Sonya. 6 00:00:14,681 --> 00:00:16,649 - Nice to meet you. - Alright, Sonya. 7 00:00:16,716 --> 00:00:18,418 Where are you from, Sonya? Jamaica? 8 00:00:18,518 --> 00:00:20,253 No, I'm from Brooklyn. 9 00:00:20,353 --> 00:00:22,422 I just listen to a lot of Shabba. 10 00:00:24,657 --> 00:00:26,493 You know what, Nipsey's waitresses got 11 00:00:26,559 --> 00:00:28,661 a whole lot of ass-sets. 12 00:00:28,728 --> 00:00:30,930 Excuse me. Yo, yo, you'll gotta hide me, right? 13 00:00:31,031 --> 00:00:32,332 I got a whole gang of 'em chasing me right now. 14 00:00:32,399 --> 00:00:33,566 Alright, what we got beef with? 15 00:00:33,666 --> 00:00:36,269 Who trying to catch a beat down? What's up? 16 00:00:36,369 --> 00:00:38,171 Big Shirley's triplets. 17 00:00:39,706 --> 00:00:41,274 Shaheem, Raheem and Taheem. 18 00:00:41,374 --> 00:00:43,443 Cole, you're running from some little kids. 19 00:00:43,543 --> 00:00:46,112 Man, Big Shirley's triplets ain't hardly little. 20 00:00:46,212 --> 00:00:48,548 Word up and peep this, Tommy, they only three years old, right 21 00:00:48,615 --> 00:00:51,785 and they already bigger than all three of their daddies. 22 00:00:51,885 --> 00:00:54,187 Look, look, Cole, you need to go back to Big Shirley 23 00:00:54,254 --> 00:00:55,955 and make up like you always do. 24 00:00:56,056 --> 00:00:57,557 Man, you can go ahead with that, alright? 25 00:00:57,624 --> 00:00:59,092 'Cause there ain't gonna be no making up this time. 26 00:00:59,192 --> 00:01:02,562 There's some stuff you just can't forgive. 27 00:01:02,629 --> 00:01:05,265 I caught Big Shirley fooling around. 28 00:01:05,365 --> 00:01:09,102 Oh, damn, Cole. 29 00:01:09,202 --> 00:01:10,637 I'm sorry to hear that. 30 00:01:10,737 --> 00:01:13,139 Besides you, who the hell will fool around with Big Shirley? 31 00:01:13,239 --> 00:01:15,442 Talk to me. 32 00:01:15,542 --> 00:01:17,811 Some big brothers at the food bank. 33 00:01:19,212 --> 00:01:20,713 Maybe it's time to move on, man. 34 00:01:20,780 --> 00:01:23,883 - Yeah, do that, yeah. - I can't, Tommy, it hurt. 35 00:01:23,950 --> 00:01:26,986 Big Shirley gonna leave a big space in my life, man. 36 00:01:27,087 --> 00:01:28,655 She is gonna leave that. 37 00:01:28,755 --> 00:01:30,924 It's probably gonna take two or three women to fill that up 38 00:01:30,990 --> 00:01:33,159 Cole, but you gotta be strong, man. 39 00:01:33,259 --> 00:01:35,428 I need to suck it up. Yeah, yeah, I know, I know. 40 00:01:35,495 --> 00:01:37,831 But, uh, you know what, maybe, maybe we could hang out 41 00:01:37,931 --> 00:01:40,166 this weekend, all of us together and find me somebody. 42 00:01:40,266 --> 00:01:42,569 - What you think? - Hmm, sorry. Can't do that. 43 00:01:42,635 --> 00:01:45,004 Yeah, me and Gina wanna be alone this weekend. 44 00:01:45,105 --> 00:01:46,673 - Thanks. - Look, Cole. 45 00:01:46,773 --> 00:01:47,807 Don't sweat it, brother, okay? 46 00:01:47,907 --> 00:01:49,242 We've plenty women out there 47 00:01:49,309 --> 00:01:51,778 that are smart, attractive and single. 48 00:01:51,845 --> 00:01:53,513 - Yeah. - Yeah, yeah, yeah. 49 00:01:53,613 --> 00:01:55,315 You just gotta find one at the fitter side 50 00:01:55,415 --> 00:01:57,417 to pace her this time. 51 00:02:33,987 --> 00:02:36,389 - What's up, Dicksy? - Hey, chubby, what's up? 52 00:02:36,489 --> 00:02:37,824 - Hey! - Hey, you! 53 00:02:37,891 --> 00:02:41,060 - Hey, baby, how you doing? - What's up, baby? 54 00:02:41,161 --> 00:02:43,563 Mm! Mm-hm! 55 00:02:43,663 --> 00:02:44,964 Excuse me. 56 00:02:45,031 --> 00:02:46,299 Y'all gonna have to take that to a motel. 57 00:02:46,366 --> 00:02:48,401 I don't want that kind of business. 58 00:02:49,969 --> 00:02:52,572 Man, you know how it is when you ain't seen your woman 59 00:02:52,672 --> 00:02:55,375 all day, don't you, Dicky Ricardo? 60 00:02:55,475 --> 00:02:56,409 Martin. 61 00:03:00,046 --> 00:03:03,249 We know what y'all gonna be doing this weekend, dawg. 62 00:03:03,349 --> 00:03:04,751 'That's right.' 63 00:03:04,851 --> 00:03:08,254 Me and my husband have not spent one moment alone together 64 00:03:08,354 --> 00:03:12,258 since we got married, so until Monday, it's just gonna be us. 65 00:03:12,358 --> 00:03:14,327 - That's right, that's right. - Right. 66 00:03:14,394 --> 00:03:16,029 - Don't wanna see you. - Nope. 67 00:03:16,095 --> 00:03:18,231 Damn sure, I don't wanna see you. 68 00:03:18,331 --> 00:03:20,900 Okay? So, I don't wanna see you scratching at the door 69 00:03:21,000 --> 00:03:23,536 sniffing and trying to get in. 70 00:03:23,603 --> 00:03:27,273 Don't worry. We won't be in your tiny little way, okay? 71 00:03:27,373 --> 00:03:28,775 - We have our own plans. - Yeah. 72 00:03:28,875 --> 00:03:32,545 Well, my lease is up, yo. I'm gonna be moving in with Pam. 73 00:03:32,612 --> 00:03:35,281 What? Really? 74 00:03:35,381 --> 00:03:36,849 Are you two gonna be like 75 00:03:36,916 --> 00:03:38,685 moving in together for real? 76 00:03:38,751 --> 00:03:42,222 We're gonna make that move, dawg! 77 00:03:51,764 --> 00:03:53,399 Now, Tommy, I'mma be calm about this. 78 00:03:53,466 --> 00:03:54,634 What is wrong about you? 79 00:03:54,734 --> 00:03:56,035 Now, either you won't nest up with this woman 80 00:03:56,102 --> 00:03:57,470 or I'm putting the root on you. 81 00:03:57,570 --> 00:03:58,805 - What the hell-- - What's your problem, man? 82 00:03:58,905 --> 00:03:59,973 What's going on? 83 00:04:00,073 --> 00:04:03,142 - Martin.. - Don't do it, man. Don't do it. 84 00:04:03,243 --> 00:04:05,278 They have been together for almost a year now. 85 00:04:05,378 --> 00:04:06,980 Please, Martin, what is the problem? 86 00:04:07,080 --> 00:04:09,282 I'll tell you what the problem is, Gina. 87 00:04:09,382 --> 00:04:13,419 Moving in with Pam is like moving in with Batra. 88 00:04:13,486 --> 00:04:15,822 Next thing you know, he'll be sleeping upside down 89 00:04:15,922 --> 00:04:17,323 like a bat. 90 00:04:17,423 --> 00:04:20,093 Martin, Pam is a good woman, okay? 91 00:04:20,159 --> 00:04:21,894 And we have a great time together. 92 00:04:21,961 --> 00:04:24,063 - We're gonna do this. - 'Woo!' 93 00:04:24,130 --> 00:04:25,765 Ah, uh, whatever. 94 00:04:25,832 --> 00:04:30,236 But having a Pam is a big responsibility. 95 00:04:30,303 --> 00:04:34,340 Okay? You got to walk her, feed her, wash her. 96 00:04:34,440 --> 00:04:36,509 Uh, uh, change the litter box. 97 00:04:41,948 --> 00:04:43,850 Honey, I'm home. 98 00:04:43,950 --> 00:04:45,184 Oh, that sounds good to me. 99 00:04:45,285 --> 00:04:47,287 - Ha-ha! - Is that all you brought? 100 00:04:47,353 --> 00:04:49,656 No, I'll get the, I'll get the rest of the stuff later. 101 00:04:49,756 --> 00:04:50,990 But I did bring you this clipping 102 00:04:51,090 --> 00:04:52,592 from my grandmother's garden. 103 00:04:52,659 --> 00:04:55,028 See, it reminds me of you. 104 00:04:55,128 --> 00:04:57,096 Rare and beautiful. 105 00:04:58,298 --> 00:05:00,199 Thank you, baby. That's sweet. 106 00:05:00,300 --> 00:05:01,934 You know what, Tommy, I was thinking? 107 00:05:02,001 --> 00:05:05,538 With us moving in together, it's gonna be real cool. 108 00:05:05,638 --> 00:05:06,873 Me too, baby. Look here. 109 00:05:06,973 --> 00:05:08,708 I'mma put these clothes i-in the closet, alright? 110 00:05:08,808 --> 00:05:09,776 Okay. 111 00:05:10,810 --> 00:05:12,345 Oh, you know what, baby? 112 00:05:12,445 --> 00:05:14,013 You might as well throw these old records in there too. 113 00:05:14,113 --> 00:05:15,615 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 114 00:05:15,682 --> 00:05:18,484 Baby, you got to be careful with the Lou Rawls, okay? 115 00:05:18,551 --> 00:05:21,387 This is a, this is a very valuable collection. 116 00:05:21,487 --> 00:05:24,824 Alright, Tommy, calm down. It just some old records. 117 00:05:24,891 --> 00:05:27,560 Step into the '90s, bro. They do sell CDs. 118 00:05:27,660 --> 00:05:30,229 No, no, s-sweetheart. These are classics, okay? 119 00:05:30,330 --> 00:05:32,965 They must be treated with respect. 120 00:05:33,032 --> 00:05:36,302 Okay, well, while you and Lou get your groove on 121 00:05:36,369 --> 00:05:38,304 I'm just go and get ready for bed, okay? 122 00:05:38,371 --> 00:05:39,372 Mm-hmm. 123 00:05:43,209 --> 00:05:44,911 What the hell? 124 00:05:46,646 --> 00:05:48,381 Uh, you-you-you wanna give me a warning 125 00:05:48,481 --> 00:05:50,583 before you do that next time? 126 00:05:50,683 --> 00:05:52,719 Oh, sorry, baby, I just like to stretch just 127 00:05:52,819 --> 00:05:54,220 a little bit before I go to bed. 128 00:05:54,320 --> 00:05:56,322 'Okay.' 129 00:06:09,702 --> 00:06:11,070 Now that felt good. 130 00:06:11,170 --> 00:06:12,605 You know, with us living together 131 00:06:12,705 --> 00:06:15,241 I don't have to sneak and do it in the bathroom anymore now. 132 00:06:15,341 --> 00:06:16,843 - Uh-huh. - You ready to go to bed, baby? 133 00:06:16,909 --> 00:06:19,612 Uh, just give me a second, alright? 134 00:06:19,712 --> 00:06:21,080 - That's it. Just a second. - Okay. 135 00:06:21,180 --> 00:06:22,515 - Alright. - You know what, sweety? 136 00:06:22,582 --> 00:06:25,118 - I'm gonna put this in water. - Good. Good. 137 00:06:27,387 --> 00:06:30,289 Alright. Lou! 138 00:06:34,293 --> 00:06:36,696 Come on, baby. There we go. 139 00:06:56,582 --> 00:07:00,453 Oh, baby, you're gonna have to turn it off before we go to bed. 140 00:07:00,553 --> 00:07:03,289 Oh, oh, see, see, baby, my mom used to play Lou Rawls 141 00:07:03,389 --> 00:07:06,993 before we went to sleep and now I can't sleep without it. 142 00:07:07,093 --> 00:07:08,728 Well, how come you never played it before 143 00:07:08,795 --> 00:07:09,996 we went to bed until now? 144 00:07:10,096 --> 00:07:11,931 Well, before now when we went to bed 145 00:07:11,998 --> 00:07:15,768 we weren't trying to go to sleep if you know what I mean. 146 00:07:17,470 --> 00:07:19,405 You know what, now that you mention it 147 00:07:19,472 --> 00:07:22,175 I'm not that tired if you know what I mean. 148 00:07:22,275 --> 00:07:24,844 So why don't you go into bed and relax 149 00:07:24,944 --> 00:07:27,113 and I'mma finish stretching? 150 00:07:27,180 --> 00:07:28,581 I'll be waiting. 151 00:07:30,516 --> 00:07:32,518 - Damn! - Ha-ha-ha! 152 00:07:45,465 --> 00:07:46,699 'Oh, b-baby.' 153 00:07:46,799 --> 00:07:48,000 'Could you turn up the music?' 154 00:07:48,100 --> 00:07:50,937 ''Cause that Lou Rawls' album is fly.' 155 00:07:52,271 --> 00:07:53,206 Damn! 156 00:07:57,710 --> 00:08:00,379 'Welcome to the world of Nubian passion.' 157 00:08:00,480 --> 00:08:01,781 - What's-what's happening, man? - Oh. 158 00:08:01,848 --> 00:08:03,549 'Part one, the art' 159 00:08:03,649 --> 00:08:06,319 'of African-American massage.' 160 00:08:06,385 --> 00:08:07,653 - Alright. - Yes. 161 00:08:07,720 --> 00:08:09,155 This is for us, babe. Didn't I tell you? 162 00:08:09,222 --> 00:08:11,023 - Yeah, yeah, yeah. - It's gonna be the bomb. 163 00:08:11,123 --> 00:08:13,726 'Do you have your motherland massage oil?' 164 00:08:13,826 --> 00:08:15,161 - Uh.. - Right there, right there. 165 00:08:15,228 --> 00:08:17,997 - W-we got it. - M-motherland massage oil. 166 00:08:19,532 --> 00:08:21,334 'Egyptian pharaoh feathers.' 167 00:08:21,400 --> 00:08:25,004 - Right here. Here we go. Ah! - Pharaoh feather. 168 00:08:25,071 --> 00:08:27,840 'And a Barry White CD.' 169 00:08:27,907 --> 00:08:30,676 - Barry White. - Right on. Right on. 170 00:08:30,743 --> 00:08:33,479 'So let's get to massaging.' 171 00:08:33,546 --> 00:08:34,981 - Okay. - Oh. Okay, hurry up, baby. 172 00:08:35,047 --> 00:08:36,215 - 'Cause they're gonna leave us. - Okay, be gentle. 173 00:08:36,315 --> 00:08:38,351 - That's all show. - Alright. 174 00:08:39,719 --> 00:08:40,753 I-I'm gonna be gentle.. 175 00:08:42,755 --> 00:08:43,689 - Baby? - Yeah. 176 00:08:43,756 --> 00:08:45,024 Somebody's at the door. 177 00:08:45,091 --> 00:08:46,192 Didn't you tell everybody we were gonna be 178 00:08:46,259 --> 00:08:47,326 alone this weekend? 179 00:08:47,393 --> 00:08:48,361 Shh. 180 00:08:48,427 --> 00:08:49,929 Girl, if you massage a little quieter 181 00:08:50,029 --> 00:08:50,997 they will go away now. 182 00:08:51,063 --> 00:08:52,698 Shh. Get it on. 183 00:08:52,765 --> 00:08:54,166 Honey, it could be an emergency 184 00:08:54,233 --> 00:08:55,768 like when Sheneneh's hot cone caught on fire. 185 00:08:55,868 --> 00:08:58,271 - Come on, answer the door. - Damn, Gina. 186 00:08:58,371 --> 00:09:00,606 Damn girl, I was damn near...undressed 187 00:09:00,706 --> 00:09:03,009 you could have kept massaging, everything.. 188 00:09:05,344 --> 00:09:06,946 - Damn! - Hey! 189 00:09:07,046 --> 00:09:08,514 Look, man. Cole, what are you doing here? 190 00:09:08,581 --> 00:09:10,850 I told you me and Gina was trying to be alone this weekend. 191 00:09:10,917 --> 00:09:12,251 - No visitors, please! - Yeah. 192 00:09:12,351 --> 00:09:13,553 Oh, hey, hey, now come on, man. 193 00:09:13,619 --> 00:09:15,421 I found myself a new girlfriend, man. 194 00:09:15,521 --> 00:09:17,924 Yeah. I wanted to bring her by, have you all check her out. 195 00:09:18,024 --> 00:09:19,025 No. 196 00:09:19,091 --> 00:09:20,960 Hey. Hey, man. 197 00:09:21,060 --> 00:09:22,728 Please, you're the only friends I got. 198 00:09:22,795 --> 00:09:26,032 Right, Cole, bring it in. Just four minutes, please. 199 00:09:26,098 --> 00:09:28,134 Baby, but they're gonna be here all night. 200 00:09:30,570 --> 00:09:31,804 Yeah. Check it out, check it out. 201 00:09:31,904 --> 00:09:33,072 These are the friends I was telling you about. 202 00:09:33,139 --> 00:09:35,107 - Martin and Gina Payne. - Hi. 203 00:09:35,207 --> 00:09:36,909 Hi, I am Harriet Harrington! 204 00:09:36,976 --> 00:09:39,278 Oh, I just love your show, Martin! 205 00:09:39,378 --> 00:09:41,047 You could talk with the best ever. 206 00:09:41,113 --> 00:09:43,816 - Can't ya? - Ha-ha-ha! 207 00:09:43,916 --> 00:09:45,484 What's up? 208 00:09:46,819 --> 00:09:48,921 You don't know me like that, sister. 209 00:09:48,988 --> 00:09:50,323 Bring it down a notch. 210 00:09:50,423 --> 00:09:54,560 I'm sorry, my brother. I'm just so excited to be here. 211 00:09:54,627 --> 00:09:56,629 Oh! 212 00:09:56,729 --> 00:09:59,165 I love this hair. Is it all real? 213 00:09:59,265 --> 00:10:00,433 Hey, hey! 214 00:10:00,499 --> 00:10:03,502 You're gonna have to tone that voice down, please. 215 00:10:03,603 --> 00:10:06,172 Well, I am sorry. Just maybe I should go outside. 216 00:10:06,272 --> 00:10:07,273 - Yeah! - Yeah, yeah! 217 00:10:07,340 --> 00:10:08,507 Well, I'm going, okay? 218 00:10:08,608 --> 00:10:10,476 - Yeah. - Let's-let's go. Come on. 219 00:10:10,576 --> 00:10:11,677 Damn. 220 00:10:11,777 --> 00:10:13,012 - Step out and don't make-- - I'm gone. 221 00:10:13,112 --> 00:10:15,348 Oh, don't wake the damn neighbors, lady. 222 00:10:16,282 --> 00:10:17,483 Woohoo! 223 00:10:17,583 --> 00:10:19,952 What the hell is wrong with you, man? 224 00:10:20,019 --> 00:10:21,187 Bringing that loudmouth woman 225 00:10:21,287 --> 00:10:22,755 by my house at this time at night. 226 00:10:22,822 --> 00:10:24,790 What is wrong with you? 227 00:10:24,857 --> 00:10:25,925 Huh? 228 00:10:25,992 --> 00:10:27,326 I-I didn't know she was that loud. 229 00:10:27,426 --> 00:10:29,095 I heard what she said, it doesn't matter. 230 00:10:29,161 --> 00:10:30,930 - Now read my lips, Cole. - Okay. 231 00:10:30,997 --> 00:10:32,698 Get the hell out. 232 00:10:32,798 --> 00:10:34,867 - Did you get that one? - Slow it down. 233 00:10:34,967 --> 00:10:39,772 - Get...the hell...out. - Oh, okay. 234 00:10:39,839 --> 00:10:42,274 Alright, I'm going. 235 00:10:55,855 --> 00:10:57,857 Now I could get some sleep. 236 00:10:57,957 --> 00:10:59,992 Hey, hey, hey. Hey, what's going on? 237 00:11:00,059 --> 00:11:02,461 What happened to Lou? 238 00:11:02,528 --> 00:11:05,798 Tommy, "Natural Man" was getting on my natural nerves. 239 00:11:05,865 --> 00:11:08,300 Baby, I told you, I can't sleep without it. 240 00:11:08,367 --> 00:11:11,404 And I can't sleep with it. Nor your snoring. 241 00:11:13,572 --> 00:11:14,740 Wait, wait, wait, wait a minute now. 242 00:11:14,840 --> 00:11:15,808 You haven't been complaining 243 00:11:15,875 --> 00:11:17,243 about my snore for the past year. 244 00:11:17,343 --> 00:11:19,245 That's because I didn't have to hear it every night. 245 00:11:19,345 --> 00:11:20,579 Baby, it's turning me off. 246 00:11:20,680 --> 00:11:22,148 I mean, what if I wanna get busy with you 247 00:11:22,214 --> 00:11:23,349 in the middle of the night? 248 00:11:23,416 --> 00:11:24,650 Well, how the hell I'm gonna get busy 249 00:11:24,717 --> 00:11:26,752 looking at a head full of curlers? 250 00:11:28,320 --> 00:11:30,990 Tommy, I know you don't wanna take it to the head. 251 00:11:31,057 --> 00:11:32,558 Do you wanna talk about something? 252 00:11:32,658 --> 00:11:34,760 No, do you really wanna talk about something? 253 00:11:34,860 --> 00:11:38,097 Direct your attention to the toenails. 254 00:11:38,197 --> 00:11:41,934 - Well, what about my toenails? - They're slicing my sheets. 255 00:11:43,536 --> 00:11:45,104 You ever heard of a toenail clipper? 256 00:11:45,204 --> 00:11:47,239 Well, you know what, if you had paid just a little bit more 257 00:11:47,339 --> 00:11:49,875 money for them sheets, they might not be torn up. 258 00:11:51,010 --> 00:11:53,179 Oh, so now you're calling me cheap? 259 00:11:53,245 --> 00:11:54,547 Oh, that's very funny 260 00:11:54,613 --> 00:11:56,782 coming from a brother that ain't got no job. 261 00:11:56,882 --> 00:11:59,552 Hey, I got a job! 262 00:11:59,618 --> 00:12:01,454 You know what, I-I don't even wanna 263 00:12:01,554 --> 00:12:03,622 sleep on your cheap sheets, okay? 264 00:12:03,723 --> 00:12:04,924 I'm gonna sleep right here. 265 00:12:05,024 --> 00:12:07,226 Well, I hope you and Lou have a good time. 266 00:12:07,293 --> 00:12:08,627 - We will. - Fine, fine. 267 00:12:08,728 --> 00:12:09,962 - Fine. Good - Fine. 268 00:12:10,062 --> 00:12:12,131 - I gotta go to the bathroom. - 'Go.' 269 00:12:16,368 --> 00:12:18,270 'Damn it, Tommy!' 270 00:12:18,370 --> 00:12:20,873 'You left the seat up and I fell in.' 271 00:12:22,541 --> 00:12:25,478 Well, you better tighten up on your backstroke. 272 00:12:32,651 --> 00:12:37,256 Baby, oh, that was the best massage ever. Mm! 273 00:12:37,323 --> 00:12:39,592 Baby, I'm sorry, I ran out of oil. 274 00:12:39,658 --> 00:12:42,161 But you were little ashier than I expected. 275 00:12:45,164 --> 00:12:46,832 - Whatever. - Ah. 276 00:12:46,932 --> 00:12:49,502 So what do you wanna do now, Martin? You wanna watch a movie? 277 00:12:49,602 --> 00:12:54,006 Why watch a movie when we can make a movie, woman? 278 00:12:54,106 --> 00:12:57,076 All you gotta do is set it up while I get the props. 279 00:13:00,813 --> 00:13:03,849 Alright, got the candles, uh.. 280 00:13:03,949 --> 00:13:05,284 Got the, got the champagne. 281 00:13:05,351 --> 00:13:08,788 Hey, don't forget the whipped cream. 282 00:13:08,854 --> 00:13:10,489 Oh. 283 00:13:10,589 --> 00:13:12,024 - Oh, I got the whipped cream. - Yeah! 284 00:13:12,124 --> 00:13:13,692 - I got the whipped cream. - Ooh! 285 00:13:13,793 --> 00:13:16,095 Baby, come on. What you're looking for? 286 00:13:16,162 --> 00:13:17,129 Spatula. 287 00:13:18,798 --> 00:13:21,867 So I can smack it, flip it, rub it down. 288 00:13:27,807 --> 00:13:30,543 Baby, tell Cole to go home. 289 00:13:30,643 --> 00:13:31,877 Thirty seconds to showtime. 290 00:13:31,977 --> 00:13:33,379 - Let's go. - Hey, okay, I'll be there. 291 00:13:33,479 --> 00:13:35,948 Hold it. Don't move it out. Uh.. 292 00:13:36,015 --> 00:13:37,216 Yeah! Yeah! 293 00:13:37,316 --> 00:13:38,551 Hey, hey, Martin, look, I'm sorry, man. 294 00:13:38,651 --> 00:13:39,885 But I really need to talk to you, alright? 295 00:13:39,985 --> 00:13:41,220 This really isn't a good time, man. 296 00:13:41,320 --> 00:13:42,288 Me and Gina are busy. 297 00:13:42,354 --> 00:13:43,989 'Baby, come on.' 298 00:13:44,056 --> 00:13:46,525 'I can't hold this position forever.' 299 00:13:46,625 --> 00:13:48,460 Yeah, alright, alright, alright. 300 00:13:48,527 --> 00:13:49,995 M-m-my bad, man, I'm sorry about that. 301 00:13:50,062 --> 00:13:51,997 But look, Pam and I had an argument, right? 302 00:13:52,064 --> 00:13:55,968 - She kicked me out. - Well, congratulations. 303 00:13:56,035 --> 00:13:57,236 I mean, you should be happy, man 304 00:13:57,336 --> 00:13:59,171 but your big happy ass can't stay here, peace. 305 00:13:59,238 --> 00:14:01,040 Oh, wait a minute, hold on, Martin. 306 00:14:01,140 --> 00:14:02,474 Look, man, she fell in the toilet 307 00:14:02,541 --> 00:14:04,076 because I left the toilet seat up. 308 00:14:04,176 --> 00:14:07,980 But I told her, "Hell, you ain't gonna drown that big old butt." 309 00:14:08,047 --> 00:14:10,583 For some reason, she won't accept my apology. 310 00:14:10,683 --> 00:14:12,084 It's your apartment too. 311 00:14:12,184 --> 00:14:15,554 You tell Pam I said to leave the seat up when she's done. 312 00:14:16,856 --> 00:14:19,191 'Come on, baby, I am waiting.' 313 00:14:19,258 --> 00:14:22,228 Okay, now look, Tommy, I got some business to handle. 314 00:14:22,328 --> 00:14:23,896 You get your business out of here. 315 00:14:23,996 --> 00:14:25,264 We rap later, okay? 316 00:14:25,364 --> 00:14:27,867 On the way, baby, on the way. Uh.. 317 00:14:27,933 --> 00:14:29,602 'Don't forget the ice, baby.' 318 00:14:29,702 --> 00:14:30,703 Girl, you know, I was gonna get the ice. 319 00:14:32,037 --> 00:14:33,706 Okay, got that. 320 00:14:33,772 --> 00:14:35,107 Who the hell.. 321 00:14:35,207 --> 00:14:37,776 Who is it, man? They just won't stop. 322 00:14:37,877 --> 00:14:39,778 Yeah! Yeah! 323 00:14:39,879 --> 00:14:41,247 - Hey. - Look, man. 324 00:14:41,347 --> 00:14:43,515 I thought I told you and surround sound not to come back. 325 00:14:43,582 --> 00:14:45,618 Uh, yeah. 326 00:14:45,718 --> 00:14:47,253 Yeah, I know, I know. I got rid of her. 327 00:14:47,353 --> 00:14:48,954 - Found me another one. - Found you what? 328 00:14:49,054 --> 00:14:50,589 - Found me another one. - Oh. 329 00:14:50,689 --> 00:14:52,124 She's fine. She's shy. 330 00:14:52,224 --> 00:14:53,859 And she really ain't got too much to say. 331 00:14:53,926 --> 00:14:55,261 - Let me introduce her to you. - Cole, look, this is.. 332 00:14:55,361 --> 00:14:57,863 - Oh, Edna? - Cole, this ain't a good time. 333 00:14:59,398 --> 00:15:02,268 Hey, Edna, how are you? I'm Martin. 334 00:15:05,604 --> 00:15:07,072 W-what the hell's wrong with this one? 335 00:15:07,139 --> 00:15:09,108 Cat got your tongue? 336 00:15:21,253 --> 00:15:23,489 - Cole? Cole? - Yeah? 337 00:15:23,589 --> 00:15:26,325 You and Leon Spinks, please get out. 338 00:15:26,425 --> 00:15:28,327 Out! Out! 339 00:15:30,095 --> 00:15:31,664 Baby, is Tommy gone? 340 00:15:31,764 --> 00:15:33,065 Yeah, baby, that was not Tommy 341 00:15:33,132 --> 00:15:35,601 that was Cole with another woman. 342 00:15:35,668 --> 00:15:36,835 Ano.. 343 00:15:36,936 --> 00:15:38,504 Well, was she nice at least? 344 00:15:38,604 --> 00:15:40,272 She looked like she was about ten years late 345 00:15:40,339 --> 00:15:42,975 for her dentist appointment, baby. 346 00:15:43,075 --> 00:15:44,810 Well, Martin, now that your friends are gone.. 347 00:15:44,910 --> 00:15:46,011 Yeah. 348 00:15:46,111 --> 00:15:49,248 ...are you ready to roll, Mr. Director? 349 00:15:49,315 --> 00:15:50,950 - Lights! - Yes. 350 00:15:51,016 --> 00:15:53,285 - Camera! - Hey! 351 00:15:53,352 --> 00:15:54,353 - Action! - Huh! 352 00:15:56,455 --> 00:15:59,258 - Oh. Go, go away! - Damn it! 353 00:15:59,325 --> 00:16:01,927 - We are not home! - We ain't here! 354 00:16:01,994 --> 00:16:05,130 'Gina, open up. I need to talk to you.' 355 00:16:05,197 --> 00:16:07,633 Just act like you ain't here. Gina, what are you doing? 356 00:16:07,700 --> 00:16:09,368 Baby, you talked to your friends 357 00:16:09,468 --> 00:16:10,703 I gotta go talk to mine. 358 00:16:10,803 --> 00:16:12,137 Come on, Gina. Alright, alright. 359 00:16:12,204 --> 00:16:13,806 - Well, look, hurry up, okay? - Yeah. 360 00:16:13,872 --> 00:16:15,941 'Cause right now I feel like shooting a double feature. 361 00:16:16,008 --> 00:16:18,010 - What? - Right, right. 362 00:16:19,478 --> 00:16:20,980 - Yeah, yeah, what's up? - Gina, Gina. 363 00:16:21,046 --> 00:16:23,382 I'm seeing this side of Tommy I've never seen before. 364 00:16:23,482 --> 00:16:25,217 He's rude. He's inconsiderate. 365 00:16:25,317 --> 00:16:27,653 The man will rather sleep with Lou Rawls than me. 366 00:16:27,720 --> 00:16:30,522 Don't you know he played "Natural Man" all night long? 367 00:16:30,622 --> 00:16:32,891 So I kicked his natural ass out. 368 00:16:32,992 --> 00:16:34,460 Why'd you do that, Pam? 369 00:16:34,526 --> 00:16:37,296 Ain't "Natural Man" your theme song too? 370 00:16:38,998 --> 00:16:42,334 It's better than "Small World." Beat it. 371 00:16:42,401 --> 00:16:43,402 Whatever, whatever. 372 00:16:43,502 --> 00:16:45,137 - Hey, hey, baby. - 'Yeah.' 373 00:16:45,204 --> 00:16:48,507 - I'll be on the set. - Alright. 374 00:16:48,574 --> 00:16:51,043 Gina, come on, now tell me, what am I supposed to do? 375 00:16:51,143 --> 00:16:52,478 Okay, this is what you do, this is what you do. 376 00:16:52,544 --> 00:16:55,414 - Thank you. - Um, you go home, right? 377 00:16:55,514 --> 00:16:57,216 - You go home, alright? - Okay. 378 00:16:57,316 --> 00:16:59,351 Then you tell Tommy, it's either you 379 00:16:59,418 --> 00:17:01,153 o-o-or Lou or y'all through. 380 00:17:01,220 --> 00:17:02,855 - That's that. - Alright, alright. 381 00:17:02,921 --> 00:17:04,490 - Thank you, you know what-- - Y-you are through. Let's go. 382 00:17:04,556 --> 00:17:06,058 - You're right, you're right. - Alright, let's go. 383 00:17:06,158 --> 00:17:08,093 I appreciate that. I'll see you Monday. 384 00:17:08,193 --> 00:17:09,428 - Yeah, Monday. - Okay, Monday. 385 00:17:09,528 --> 00:17:12,331 - Alright. Alright, bye. - I'm gonna work it out. 386 00:17:12,398 --> 00:17:13,932 - 'Gina.' - 'Yeah!' 387 00:17:14,032 --> 00:17:15,734 'Hurry up, girl, I already started.' 388 00:17:15,834 --> 00:17:17,903 No, Martin, you gotta wait for me! 389 00:17:23,776 --> 00:17:26,412 - Ah. Ah. - Whoo! 390 00:17:29,948 --> 00:17:32,117 Ah. 391 00:17:32,217 --> 00:17:33,786 Hey! 392 00:17:35,687 --> 00:17:37,089 You sure you wanna watch this Gina? 393 00:17:37,189 --> 00:17:38,624 Oh, please, most definitely. 394 00:17:38,724 --> 00:17:41,260 I can finally show you how many funny faces you make. 395 00:17:41,360 --> 00:17:44,630 Hey. I ain't the only one that make faces, Gina. 396 00:17:44,730 --> 00:17:46,799 You look like something out of "Thriller," girl. 397 00:17:48,200 --> 00:17:50,069 No, I don't. 398 00:17:53,238 --> 00:17:56,275 - Oh! Oh, ba.. - Oh, damn, man. 399 00:17:56,375 --> 00:17:59,445 I'll be damned if I'm gonna open the door.. 400 00:18:00,979 --> 00:18:03,115 ...at this time of night. 401 00:18:03,215 --> 00:18:06,151 Hey, Martin. You should really keep that door locked, man. 402 00:18:06,251 --> 00:18:08,454 People can walk around here. 403 00:18:08,554 --> 00:18:12,291 Look, Tommy, what is wrong with you, man? 404 00:18:12,391 --> 00:18:15,994 What is you and your Batra just coming up in my place for? 405 00:18:16,095 --> 00:18:19,565 Well, Martin, I came to tell you that you were right about Pam. 406 00:18:19,631 --> 00:18:22,768 Child got more weave than a dog in traffic. 407 00:18:24,770 --> 00:18:27,473 You're taking it to the head again, Tommy. 408 00:18:27,573 --> 00:18:29,775 What's with the stocking cap, brah? 409 00:18:29,842 --> 00:18:33,011 Face it, the hair's gone down. 410 00:18:33,112 --> 00:18:36,482 - Eh-eh-eh! - Alright, hey, hey. 411 00:18:36,582 --> 00:18:38,584 I thought you two were gonna work this out. 412 00:18:38,650 --> 00:18:40,018 Gina, how can you work it out 413 00:18:40,119 --> 00:18:42,521 with the brother that shaves his head in the kitchen sink? 414 00:18:42,621 --> 00:18:44,356 Yeah, but what about your back cracking? 415 00:18:44,456 --> 00:18:46,024 You sound like a big bag of pork rind. 416 00:18:47,459 --> 00:18:50,462 - This isn't.. - I've been telling you-- 417 00:18:50,529 --> 00:18:53,098 Gina, is that you and Martin? 418 00:18:53,165 --> 00:18:55,033 - Oh, no! - No! 419 00:18:55,134 --> 00:18:56,635 - Cut that out. - Oh. 420 00:18:56,702 --> 00:18:58,604 Well, I thought I told you to cancel the Playboy channel. 421 00:18:58,670 --> 00:19:01,773 Tomorrow, tomorrow. Uh.. 422 00:19:01,840 --> 00:19:04,877 It sounds like to me that you two are arguing over nothing. 423 00:19:04,977 --> 00:19:07,546 Yeah, yeah, uh, uh, Gina. 424 00:19:07,646 --> 00:19:09,314 For once, I gotta agree with Pam on that. 425 00:19:09,381 --> 00:19:10,215 Thank you. 426 00:19:10,315 --> 00:19:11,683 Leaving head chips in the sink 427 00:19:11,783 --> 00:19:12,718 now that's just trifling. 428 00:19:12,818 --> 00:19:14,019 'Just trifling.' 429 00:19:14,119 --> 00:19:16,488 So is leaving the toilet seat up, Martin. 430 00:19:16,555 --> 00:19:19,224 There have been many a day I have taken a dip. 431 00:19:19,324 --> 00:19:23,562 Hey, hey, hey. Don't start on me. 432 00:19:23,662 --> 00:19:27,466 Okay? I have told you once, I have told you twice. 433 00:19:27,533 --> 00:19:30,969 You look before you sit. 434 00:19:32,804 --> 00:19:34,806 You look, sit. 435 00:19:34,873 --> 00:19:37,743 Look, sit. 436 00:19:37,843 --> 00:19:42,181 Martin, you could easily flip the toilet seat down, okay? 437 00:19:42,247 --> 00:19:45,017 You zip it, then you flip it. 438 00:19:45,083 --> 00:19:47,886 Just zip, flip. Zip and flip. 439 00:19:47,986 --> 00:19:50,822 I am glad, I will gladly show you how to do it. 440 00:19:50,889 --> 00:19:53,258 In the bathroom. I'm gonna show you how to change the toilet.. 441 00:19:56,028 --> 00:19:58,530 'You show off, Gina!' 442 00:20:00,399 --> 00:20:03,402 Wow, I can't believe they arguing over something so petty. 443 00:20:04,570 --> 00:20:06,071 Do we sound that silly? 444 00:20:06,171 --> 00:20:07,906 - Worse. - Ooh. 445 00:20:08,006 --> 00:20:10,442 You know, Tommy, I think we made a mistake 446 00:20:10,542 --> 00:20:12,044 by moving in with each other. 447 00:20:12,110 --> 00:20:14,279 Yeah, I guess we did kinda rush it, huh? 448 00:20:14,379 --> 00:20:16,114 I mean, just because living together worked for Martin 449 00:20:16,215 --> 00:20:18,784 and Gina, it doesn't mean it's gonna work for us. 450 00:20:18,884 --> 00:20:20,085 You're right. 451 00:20:20,185 --> 00:20:23,422 Tommy, um, I think we should just chill. 452 00:20:23,522 --> 00:20:25,857 Okay, alright, I-I-I'll tell you what, babe, I'll tell you what. 453 00:20:25,924 --> 00:20:30,629 Why, why don't we go back to being friends again, okay? 454 00:20:30,729 --> 00:20:34,266 And just whatever happens happens naturally. 455 00:20:34,366 --> 00:20:35,934 - 'Things I just won't take.' - 'Okay.' 456 00:20:36,034 --> 00:20:37,636 - And it did.. - Okay. 457 00:20:37,736 --> 00:20:39,705 Alright, well, let me find out what's going on here? 458 00:20:39,771 --> 00:20:40,706 - Hey! - Hey. 459 00:20:40,772 --> 00:20:43,041 Please tell me y'all broke up. 460 00:20:43,108 --> 00:20:44,576 Please tell me you broke up. 461 00:20:44,643 --> 00:20:46,044 No. Not really. 462 00:20:46,111 --> 00:20:49,648 We just decided to slow things down a little bit. 463 00:20:49,748 --> 00:20:52,484 Well, how slow are you gonna slow 'em down? 464 00:20:52,584 --> 00:20:53,885 Y'all gonna see other people? 465 00:20:53,952 --> 00:20:55,954 - Yeah! - No! 466 00:20:56,054 --> 00:20:57,289 'Maybe.' 467 00:20:57,389 --> 00:20:59,791 Oh, damn! 468 00:20:59,891 --> 00:21:02,094 That ain't never gonna end. 469 00:21:03,795 --> 00:21:05,831 Come on in, Cole. 470 00:21:05,931 --> 00:21:07,065 Right on, right on, right on. 471 00:21:07,132 --> 00:21:10,469 Okay, everybody, hey. This is Rochelle. 472 00:21:10,569 --> 00:21:13,972 Hey, how you doing, Rochelle? What's your problem? 473 00:21:14,072 --> 00:21:16,275 Man, man, ain't nothing wrong with her, okay? 474 00:21:16,341 --> 00:21:19,611 I mean, you know, she quiet and she got dental benefits. 475 00:21:19,678 --> 00:21:21,847 - Nice to meet you. - Check the smile. 476 00:21:21,947 --> 00:21:23,181 But I don't understand, Rochelle 477 00:21:23,282 --> 00:21:24,850 why you keep looking over your shoulder? 478 00:21:24,950 --> 00:21:26,952 Is the cops chasing you or something? 479 00:21:27,019 --> 00:21:29,154 No, I'm sorry, but I've been having this strangest feeling. 480 00:21:29,254 --> 00:21:31,490 It's like we're being followed or something. 481 00:21:31,590 --> 00:21:33,325 - Yo, whoa! You all feel that? - What? 482 00:21:33,425 --> 00:21:34,826 'Wait, wait a minute' 483 00:21:34,926 --> 00:21:37,095 There ain't no damn earthquakes in Detroit. 484 00:21:38,597 --> 00:21:41,199 I'd know that rumble anywhere. 485 00:21:41,300 --> 00:21:43,302 'Big Shirley!' 486 00:21:54,313 --> 00:21:55,480 I found myself a new girlfriend, man. And I want-- 487 00:21:55,547 --> 00:21:56,648 Go back. We gotta go from the light. 488 00:21:58,383 --> 00:22:00,552 Light cue, light cue down. 489 00:22:01,520 --> 00:22:03,522 - Yeah! - Hey! 490 00:22:03,622 --> 00:22:05,524 Cut. The light down. 491 00:22:07,492 --> 00:22:09,828 Alright, uh, yeah! 36695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.