Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,636 --> 00:00:05,305
How are you brothers
doing tonight?
2
00:00:05,372 --> 00:00:06,406
- Doing good.
- Real good.
3
00:00:06,506 --> 00:00:08,875
You have the drinks you ordered.
4
00:00:08,975 --> 00:00:12,078
And I'm Sonya,
your waitress for the evening.
5
00:00:12,178 --> 00:00:14,581
Hey, well,
it's nice to meet you, Sonya.
6
00:00:14,681 --> 00:00:16,649
- Nice to meet you.
- Alright, Sonya.
7
00:00:16,716 --> 00:00:18,418
Where are you from, Sonya?
Jamaica?
8
00:00:18,518 --> 00:00:20,253
No, I'm from Brooklyn.
9
00:00:20,353 --> 00:00:22,422
I just listen
to a lot of Shabba.
10
00:00:24,657 --> 00:00:26,493
You know what,
Nipsey's waitresses got
11
00:00:26,559 --> 00:00:28,661
a whole lot of ass-sets.
12
00:00:28,728 --> 00:00:30,930
Excuse me. Yo, yo,
you'll gotta hide me, right?
13
00:00:31,031 --> 00:00:32,332
I got a whole gang of 'em
chasing me right now.
14
00:00:32,399 --> 00:00:33,566
Alright, what we got beef with?
15
00:00:33,666 --> 00:00:36,269
Who trying to catch a beat down?
What's up?
16
00:00:36,369 --> 00:00:38,171
Big Shirley's triplets.
17
00:00:39,706 --> 00:00:41,274
Shaheem, Raheem and Taheem.
18
00:00:41,374 --> 00:00:43,443
Cole, you're running
from some little kids.
19
00:00:43,543 --> 00:00:46,112
Man, Big Shirley's triplets
ain't hardly little.
20
00:00:46,212 --> 00:00:48,548
Word up and peep this, Tommy,
they only three years old, right
21
00:00:48,615 --> 00:00:51,785
and they already bigger than
all three of their daddies.
22
00:00:51,885 --> 00:00:54,187
Look, look, Cole, you need
to go back to Big Shirley
23
00:00:54,254 --> 00:00:55,955
and make up like you always do.
24
00:00:56,056 --> 00:00:57,557
Man, you can go ahead
with that, alright?
25
00:00:57,624 --> 00:00:59,092
'Cause there ain't gonna be
no making up this time.
26
00:00:59,192 --> 00:01:02,562
There's some stuff
you just can't forgive.
27
00:01:02,629 --> 00:01:05,265
I caught Big Shirley
fooling around.
28
00:01:05,365 --> 00:01:09,102
Oh, damn, Cole.
29
00:01:09,202 --> 00:01:10,637
I'm sorry to hear that.
30
00:01:10,737 --> 00:01:13,139
Besides you, who the hell will
fool around with Big Shirley?
31
00:01:13,239 --> 00:01:15,442
Talk to me.
32
00:01:15,542 --> 00:01:17,811
Some big brothers
at the food bank.
33
00:01:19,212 --> 00:01:20,713
Maybe it's time to move on, man.
34
00:01:20,780 --> 00:01:23,883
- Yeah, do that, yeah.
- I can't, Tommy, it hurt.
35
00:01:23,950 --> 00:01:26,986
Big Shirley gonna leave
a big space in my life, man.
36
00:01:27,087 --> 00:01:28,655
She is gonna leave that.
37
00:01:28,755 --> 00:01:30,924
It's probably gonna take two
or three women to fill that up
38
00:01:30,990 --> 00:01:33,159
Cole, but you gotta
be strong, man.
39
00:01:33,259 --> 00:01:35,428
I need to suck it up.
Yeah, yeah, I know, I know.
40
00:01:35,495 --> 00:01:37,831
But, uh, you know what,
maybe, maybe we could hang out
41
00:01:37,931 --> 00:01:40,166
this weekend, all of us together
and find me somebody.
42
00:01:40,266 --> 00:01:42,569
- What you think?
- Hmm, sorry. Can't do that.
43
00:01:42,635 --> 00:01:45,004
Yeah, me and Gina wanna be
alone this weekend.
44
00:01:45,105 --> 00:01:46,673
- Thanks.
- Look, Cole.
45
00:01:46,773 --> 00:01:47,807
Don't sweat it, brother, okay?
46
00:01:47,907 --> 00:01:49,242
We've plenty women out there
47
00:01:49,309 --> 00:01:51,778
that are smart,
attractive and single.
48
00:01:51,845 --> 00:01:53,513
- Yeah.
- Yeah, yeah, yeah.
49
00:01:53,613 --> 00:01:55,315
You just gotta find one
at the fitter side
50
00:01:55,415 --> 00:01:57,417
to pace her this time.
51
00:02:33,987 --> 00:02:36,389
- What's up, Dicksy?
- Hey, chubby, what's up?
52
00:02:36,489 --> 00:02:37,824
- Hey!
- Hey, you!
53
00:02:37,891 --> 00:02:41,060
- Hey, baby, how you doing?
- What's up, baby?
54
00:02:41,161 --> 00:02:43,563
Mm! Mm-hm!
55
00:02:43,663 --> 00:02:44,964
Excuse me.
56
00:02:45,031 --> 00:02:46,299
Y'all gonna have to
take that to a motel.
57
00:02:46,366 --> 00:02:48,401
I don't want that kind
of business.
58
00:02:49,969 --> 00:02:52,572
Man, you know how it is
when you ain't seen your woman
59
00:02:52,672 --> 00:02:55,375
all day, don't you,
Dicky Ricardo?
60
00:02:55,475 --> 00:02:56,409
Martin.
61
00:03:00,046 --> 00:03:03,249
We know what y'all gonna be
doing this weekend, dawg.
62
00:03:03,349 --> 00:03:04,751
'That's right.'
63
00:03:04,851 --> 00:03:08,254
Me and my husband have not spent
one moment alone together
64
00:03:08,354 --> 00:03:12,258
since we got married, so until
Monday, it's just gonna be us.
65
00:03:12,358 --> 00:03:14,327
- That's right, that's right.
- Right.
66
00:03:14,394 --> 00:03:16,029
- Don't wanna see you.
- Nope.
67
00:03:16,095 --> 00:03:18,231
Damn sure,
I don't wanna see you.
68
00:03:18,331 --> 00:03:20,900
Okay? So, I don't wanna see you
scratching at the door
69
00:03:21,000 --> 00:03:23,536
sniffing and trying to get in.
70
00:03:23,603 --> 00:03:27,273
Don't worry. We won't be
in your tiny little way, okay?
71
00:03:27,373 --> 00:03:28,775
- We have our own plans.
- Yeah.
72
00:03:28,875 --> 00:03:32,545
Well, my lease is up, yo.
I'm gonna be moving in with Pam.
73
00:03:32,612 --> 00:03:35,281
What? Really?
74
00:03:35,381 --> 00:03:36,849
Are you two gonna be like
75
00:03:36,916 --> 00:03:38,685
moving in together for real?
76
00:03:38,751 --> 00:03:42,222
We're gonna make
that move, dawg!
77
00:03:51,764 --> 00:03:53,399
Now, Tommy, I'mma be calm
about this.
78
00:03:53,466 --> 00:03:54,634
What is wrong about you?
79
00:03:54,734 --> 00:03:56,035
Now, either you won't nest up
with this woman
80
00:03:56,102 --> 00:03:57,470
or I'm putting the root on you.
81
00:03:57,570 --> 00:03:58,805
- What the hell--
- What's your problem, man?
82
00:03:58,905 --> 00:03:59,973
What's going on?
83
00:04:00,073 --> 00:04:03,142
- Martin..
- Don't do it, man. Don't do it.
84
00:04:03,243 --> 00:04:05,278
They have been together
for almost a year now.
85
00:04:05,378 --> 00:04:06,980
Please, Martin,
what is the problem?
86
00:04:07,080 --> 00:04:09,282
I'll tell you
what the problem is, Gina.
87
00:04:09,382 --> 00:04:13,419
Moving in with Pam is like
moving in with Batra.
88
00:04:13,486 --> 00:04:15,822
Next thing you know,
he'll be sleeping upside down
89
00:04:15,922 --> 00:04:17,323
like a bat.
90
00:04:17,423 --> 00:04:20,093
Martin,
Pam is a good woman, okay?
91
00:04:20,159 --> 00:04:21,894
And we have
a great time together.
92
00:04:21,961 --> 00:04:24,063
- We're gonna do this.
- 'Woo!'
93
00:04:24,130 --> 00:04:25,765
Ah, uh, whatever.
94
00:04:25,832 --> 00:04:30,236
But having a Pam
is a big responsibility.
95
00:04:30,303 --> 00:04:34,340
Okay? You got to walk her,
feed her, wash her.
96
00:04:34,440 --> 00:04:36,509
Uh, uh, change the litter box.
97
00:04:41,948 --> 00:04:43,850
Honey, I'm home.
98
00:04:43,950 --> 00:04:45,184
Oh, that sounds good to me.
99
00:04:45,285 --> 00:04:47,287
- Ha-ha!
- Is that all you brought?
100
00:04:47,353 --> 00:04:49,656
No, I'll get the, I'll get
the rest of the stuff later.
101
00:04:49,756 --> 00:04:50,990
But I did bring you
this clipping
102
00:04:51,090 --> 00:04:52,592
from my grandmother's garden.
103
00:04:52,659 --> 00:04:55,028
See, it reminds me of you.
104
00:04:55,128 --> 00:04:57,096
Rare and beautiful.
105
00:04:58,298 --> 00:05:00,199
Thank you, baby.
That's sweet.
106
00:05:00,300 --> 00:05:01,934
You know what,
Tommy, I was thinking?
107
00:05:02,001 --> 00:05:05,538
With us moving in together,
it's gonna be real cool.
108
00:05:05,638 --> 00:05:06,873
Me too, baby. Look here.
109
00:05:06,973 --> 00:05:08,708
I'mma put these clothes
i-in the closet, alright?
110
00:05:08,808 --> 00:05:09,776
Okay.
111
00:05:10,810 --> 00:05:12,345
Oh, you know what, baby?
112
00:05:12,445 --> 00:05:14,013
You might as well throw
these old records in there too.
113
00:05:14,113 --> 00:05:15,615
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
114
00:05:15,682 --> 00:05:18,484
Baby, you got to be careful
with the Lou Rawls, okay?
115
00:05:18,551 --> 00:05:21,387
This is a, this is
a very valuable collection.
116
00:05:21,487 --> 00:05:24,824
Alright, Tommy, calm down.
It just some old records.
117
00:05:24,891 --> 00:05:27,560
Step into the '90s, bro.
They do sell CDs.
118
00:05:27,660 --> 00:05:30,229
No, no, s-sweetheart.
These are classics, okay?
119
00:05:30,330 --> 00:05:32,965
They must be treated
with respect.
120
00:05:33,032 --> 00:05:36,302
Okay, well, while you and Lou
get your groove on
121
00:05:36,369 --> 00:05:38,304
I'm just go and get
ready for bed, okay?
122
00:05:38,371 --> 00:05:39,372
Mm-hmm.
123
00:05:43,209 --> 00:05:44,911
What the hell?
124
00:05:46,646 --> 00:05:48,381
Uh, you-you-you wanna
give me a warning
125
00:05:48,481 --> 00:05:50,583
before you do that next time?
126
00:05:50,683 --> 00:05:52,719
Oh, sorry, baby,
I just like to stretch just
127
00:05:52,819 --> 00:05:54,220
a little bit before I go to bed.
128
00:05:54,320 --> 00:05:56,322
'Okay.'
129
00:06:09,702 --> 00:06:11,070
Now that felt good.
130
00:06:11,170 --> 00:06:12,605
You know,
with us living together
131
00:06:12,705 --> 00:06:15,241
I don't have to sneak and do it
in the bathroom anymore now.
132
00:06:15,341 --> 00:06:16,843
- Uh-huh.
- You ready to go to bed, baby?
133
00:06:16,909 --> 00:06:19,612
Uh, just give me a second,
alright?
134
00:06:19,712 --> 00:06:21,080
- That's it. Just a second.
- Okay.
135
00:06:21,180 --> 00:06:22,515
- Alright.
- You know what, sweety?
136
00:06:22,582 --> 00:06:25,118
- I'm gonna put this in water.
- Good. Good.
137
00:06:27,387 --> 00:06:30,289
Alright. Lou!
138
00:06:34,293 --> 00:06:36,696
Come on, baby.
There we go.
139
00:06:56,582 --> 00:07:00,453
Oh, baby, you're gonna have to
turn it off before we go to bed.
140
00:07:00,553 --> 00:07:03,289
Oh, oh, see, see, baby,
my mom used to play Lou Rawls
141
00:07:03,389 --> 00:07:06,993
before we went to sleep and
now I can't sleep without it.
142
00:07:07,093 --> 00:07:08,728
Well, how come you never
played it before
143
00:07:08,795 --> 00:07:09,996
we went to bed until now?
144
00:07:10,096 --> 00:07:11,931
Well, before now
when we went to bed
145
00:07:11,998 --> 00:07:15,768
we weren't trying to go to sleep
if you know what I mean.
146
00:07:17,470 --> 00:07:19,405
You know what,
now that you mention it
147
00:07:19,472 --> 00:07:22,175
I'm not that tired
if you know what I mean.
148
00:07:22,275 --> 00:07:24,844
So why don't you go
into bed and relax
149
00:07:24,944 --> 00:07:27,113
and I'mma finish stretching?
150
00:07:27,180 --> 00:07:28,581
I'll be waiting.
151
00:07:30,516 --> 00:07:32,518
- Damn!
- Ha-ha-ha!
152
00:07:45,465 --> 00:07:46,699
'Oh, b-baby.'
153
00:07:46,799 --> 00:07:48,000
'Could you turn up the music?'
154
00:07:48,100 --> 00:07:50,937
''Cause that Lou Rawls' album
is fly.'
155
00:07:52,271 --> 00:07:53,206
Damn!
156
00:07:57,710 --> 00:08:00,379
'Welcome to the world
of Nubian passion.'
157
00:08:00,480 --> 00:08:01,781
- What's-what's happening, man?
- Oh.
158
00:08:01,848 --> 00:08:03,549
'Part one, the art'
159
00:08:03,649 --> 00:08:06,319
'of African-American massage.'
160
00:08:06,385 --> 00:08:07,653
- Alright.
- Yes.
161
00:08:07,720 --> 00:08:09,155
This is for us, babe.
Didn't I tell you?
162
00:08:09,222 --> 00:08:11,023
- Yeah, yeah, yeah.
- It's gonna be the bomb.
163
00:08:11,123 --> 00:08:13,726
'Do you have your motherland
massage oil?'
164
00:08:13,826 --> 00:08:15,161
- Uh..
- Right there, right there.
165
00:08:15,228 --> 00:08:17,997
- W-we got it.
- M-motherland massage oil.
166
00:08:19,532 --> 00:08:21,334
'Egyptian pharaoh feathers.'
167
00:08:21,400 --> 00:08:25,004
- Right here. Here we go. Ah!
- Pharaoh feather.
168
00:08:25,071 --> 00:08:27,840
'And a Barry White CD.'
169
00:08:27,907 --> 00:08:30,676
- Barry White.
- Right on. Right on.
170
00:08:30,743 --> 00:08:33,479
'So let's get to massaging.'
171
00:08:33,546 --> 00:08:34,981
- Okay.
- Oh. Okay, hurry up, baby.
172
00:08:35,047 --> 00:08:36,215
- 'Cause they're gonna leave us.
- Okay, be gentle.
173
00:08:36,315 --> 00:08:38,351
- That's all show.
- Alright.
174
00:08:39,719 --> 00:08:40,753
I-I'm gonna be gentle..
175
00:08:42,755 --> 00:08:43,689
- Baby?
- Yeah.
176
00:08:43,756 --> 00:08:45,024
Somebody's at the door.
177
00:08:45,091 --> 00:08:46,192
Didn't you tell everybody
we were gonna be
178
00:08:46,259 --> 00:08:47,326
alone this weekend?
179
00:08:47,393 --> 00:08:48,361
Shh.
180
00:08:48,427 --> 00:08:49,929
Girl, if you massage
a little quieter
181
00:08:50,029 --> 00:08:50,997
they will go away now.
182
00:08:51,063 --> 00:08:52,698
Shh. Get it on.
183
00:08:52,765 --> 00:08:54,166
Honey, it could be an emergency
184
00:08:54,233 --> 00:08:55,768
like when Sheneneh's hot cone
caught on fire.
185
00:08:55,868 --> 00:08:58,271
- Come on, answer the door.
- Damn, Gina.
186
00:08:58,371 --> 00:09:00,606
Damn girl, I was
damn near...undressed
187
00:09:00,706 --> 00:09:03,009
you could have kept massaging,
everything..
188
00:09:05,344 --> 00:09:06,946
- Damn!
- Hey!
189
00:09:07,046 --> 00:09:08,514
Look, man.
Cole, what are you doing here?
190
00:09:08,581 --> 00:09:10,850
I told you me and Gina was
trying to be alone this weekend.
191
00:09:10,917 --> 00:09:12,251
- No visitors, please!
- Yeah.
192
00:09:12,351 --> 00:09:13,553
Oh, hey, hey, now come on, man.
193
00:09:13,619 --> 00:09:15,421
I found myself
a new girlfriend, man.
194
00:09:15,521 --> 00:09:17,924
Yeah. I wanted to bring her by,
have you all check her out.
195
00:09:18,024 --> 00:09:19,025
No.
196
00:09:19,091 --> 00:09:20,960
Hey. Hey, man.
197
00:09:21,060 --> 00:09:22,728
Please, you're the only friends
I got.
198
00:09:22,795 --> 00:09:26,032
Right, Cole, bring it in.
Just four minutes, please.
199
00:09:26,098 --> 00:09:28,134
Baby, but they're gonna
be here all night.
200
00:09:30,570 --> 00:09:31,804
Yeah. Check it out,
check it out.
201
00:09:31,904 --> 00:09:33,072
These are the friends
I was telling you about.
202
00:09:33,139 --> 00:09:35,107
- Martin and Gina Payne.
- Hi.
203
00:09:35,207 --> 00:09:36,909
Hi, I am Harriet Harrington!
204
00:09:36,976 --> 00:09:39,278
Oh, I just love your show,
Martin!
205
00:09:39,378 --> 00:09:41,047
You could talk
with the best ever.
206
00:09:41,113 --> 00:09:43,816
- Can't ya?
- Ha-ha-ha!
207
00:09:43,916 --> 00:09:45,484
What's up?
208
00:09:46,819 --> 00:09:48,921
You don't know me
like that, sister.
209
00:09:48,988 --> 00:09:50,323
Bring it down a notch.
210
00:09:50,423 --> 00:09:54,560
I'm sorry, my brother.
I'm just so excited to be here.
211
00:09:54,627 --> 00:09:56,629
Oh!
212
00:09:56,729 --> 00:09:59,165
I love this hair.
Is it all real?
213
00:09:59,265 --> 00:10:00,433
Hey, hey!
214
00:10:00,499 --> 00:10:03,502
You're gonna have to tone
that voice down, please.
215
00:10:03,603 --> 00:10:06,172
Well, I am sorry.
Just maybe I should go outside.
216
00:10:06,272 --> 00:10:07,273
- Yeah!
- Yeah, yeah!
217
00:10:07,340 --> 00:10:08,507
Well, I'm going, okay?
218
00:10:08,608 --> 00:10:10,476
- Yeah.
- Let's-let's go. Come on.
219
00:10:10,576 --> 00:10:11,677
Damn.
220
00:10:11,777 --> 00:10:13,012
- Step out and don't make--
- I'm gone.
221
00:10:13,112 --> 00:10:15,348
Oh, don't wake
the damn neighbors, lady.
222
00:10:16,282 --> 00:10:17,483
Woohoo!
223
00:10:17,583 --> 00:10:19,952
What the hell
is wrong with you, man?
224
00:10:20,019 --> 00:10:21,187
Bringing that loudmouth woman
225
00:10:21,287 --> 00:10:22,755
by my house
at this time at night.
226
00:10:22,822 --> 00:10:24,790
What is wrong with you?
227
00:10:24,857 --> 00:10:25,925
Huh?
228
00:10:25,992 --> 00:10:27,326
I-I didn't know
she was that loud.
229
00:10:27,426 --> 00:10:29,095
I heard what she said,
it doesn't matter.
230
00:10:29,161 --> 00:10:30,930
- Now read my lips, Cole.
- Okay.
231
00:10:30,997 --> 00:10:32,698
Get the hell out.
232
00:10:32,798 --> 00:10:34,867
- Did you get that one?
- Slow it down.
233
00:10:34,967 --> 00:10:39,772
- Get...the hell...out.
- Oh, okay.
234
00:10:39,839 --> 00:10:42,274
Alright, I'm going.
235
00:10:55,855 --> 00:10:57,857
Now I could get some sleep.
236
00:10:57,957 --> 00:10:59,992
Hey, hey, hey.
Hey, what's going on?
237
00:11:00,059 --> 00:11:02,461
What happened to Lou?
238
00:11:02,528 --> 00:11:05,798
Tommy, "Natural Man" was
getting on my natural nerves.
239
00:11:05,865 --> 00:11:08,300
Baby, I told you,
I can't sleep without it.
240
00:11:08,367 --> 00:11:11,404
And I can't sleep with it.
Nor your snoring.
241
00:11:13,572 --> 00:11:14,740
Wait, wait, wait,
wait a minute now.
242
00:11:14,840 --> 00:11:15,808
You haven't been complaining
243
00:11:15,875 --> 00:11:17,243
about my snore
for the past year.
244
00:11:17,343 --> 00:11:19,245
That's because I didn't
have to hear it every night.
245
00:11:19,345 --> 00:11:20,579
Baby, it's turning me off.
246
00:11:20,680 --> 00:11:22,148
I mean, what if I wanna
get busy with you
247
00:11:22,214 --> 00:11:23,349
in the middle of the night?
248
00:11:23,416 --> 00:11:24,650
Well, how the hell
I'm gonna get busy
249
00:11:24,717 --> 00:11:26,752
looking at a head
full of curlers?
250
00:11:28,320 --> 00:11:30,990
Tommy, I know you don't
wanna take it to the head.
251
00:11:31,057 --> 00:11:32,558
Do you wanna talk
about something?
252
00:11:32,658 --> 00:11:34,760
No, do you really wanna
talk about something?
253
00:11:34,860 --> 00:11:38,097
Direct your attention
to the toenails.
254
00:11:38,197 --> 00:11:41,934
- Well, what about my toenails?
- They're slicing my sheets.
255
00:11:43,536 --> 00:11:45,104
You ever heard
of a toenail clipper?
256
00:11:45,204 --> 00:11:47,239
Well, you know what, if you had
paid just a little bit more
257
00:11:47,339 --> 00:11:49,875
money for them sheets,
they might not be torn up.
258
00:11:51,010 --> 00:11:53,179
Oh, so now
you're calling me cheap?
259
00:11:53,245 --> 00:11:54,547
Oh, that's very funny
260
00:11:54,613 --> 00:11:56,782
coming from a brother
that ain't got no job.
261
00:11:56,882 --> 00:11:59,552
Hey, I got a job!
262
00:11:59,618 --> 00:12:01,454
You know what,
I-I don't even wanna
263
00:12:01,554 --> 00:12:03,622
sleep on your cheap sheets,
okay?
264
00:12:03,723 --> 00:12:04,924
I'm gonna sleep right here.
265
00:12:05,024 --> 00:12:07,226
Well, I hope you and Lou
have a good time.
266
00:12:07,293 --> 00:12:08,627
- We will.
- Fine, fine.
267
00:12:08,728 --> 00:12:09,962
- Fine. Good
- Fine.
268
00:12:10,062 --> 00:12:12,131
- I gotta go to the bathroom.
- 'Go.'
269
00:12:16,368 --> 00:12:18,270
'Damn it, Tommy!'
270
00:12:18,370 --> 00:12:20,873
'You left the seat up
and I fell in.'
271
00:12:22,541 --> 00:12:25,478
Well, you better tighten up
on your backstroke.
272
00:12:32,651 --> 00:12:37,256
Baby, oh, that was
the best massage ever. Mm!
273
00:12:37,323 --> 00:12:39,592
Baby, I'm sorry,
I ran out of oil.
274
00:12:39,658 --> 00:12:42,161
But you were little ashier
than I expected.
275
00:12:45,164 --> 00:12:46,832
- Whatever.
- Ah.
276
00:12:46,932 --> 00:12:49,502
So what do you wanna do now,
Martin? You wanna watch a movie?
277
00:12:49,602 --> 00:12:54,006
Why watch a movie
when we can make a movie, woman?
278
00:12:54,106 --> 00:12:57,076
All you gotta do is set it up
while I get the props.
279
00:13:00,813 --> 00:13:03,849
Alright, got the candles, uh..
280
00:13:03,949 --> 00:13:05,284
Got the, got the champagne.
281
00:13:05,351 --> 00:13:08,788
Hey, don't forget
the whipped cream.
282
00:13:08,854 --> 00:13:10,489
Oh.
283
00:13:10,589 --> 00:13:12,024
- Oh, I got the whipped cream.
- Yeah!
284
00:13:12,124 --> 00:13:13,692
- I got the whipped cream.
- Ooh!
285
00:13:13,793 --> 00:13:16,095
Baby, come on.
What you're looking for?
286
00:13:16,162 --> 00:13:17,129
Spatula.
287
00:13:18,798 --> 00:13:21,867
So I can smack it,
flip it, rub it down.
288
00:13:27,807 --> 00:13:30,543
Baby, tell Cole to go home.
289
00:13:30,643 --> 00:13:31,877
Thirty seconds to showtime.
290
00:13:31,977 --> 00:13:33,379
- Let's go.
- Hey, okay, I'll be there.
291
00:13:33,479 --> 00:13:35,948
Hold it. Don't move it out. Uh..
292
00:13:36,015 --> 00:13:37,216
Yeah! Yeah!
293
00:13:37,316 --> 00:13:38,551
Hey, hey, Martin,
look, I'm sorry, man.
294
00:13:38,651 --> 00:13:39,885
But I really need
to talk to you, alright?
295
00:13:39,985 --> 00:13:41,220
This really isn't
a good time, man.
296
00:13:41,320 --> 00:13:42,288
Me and Gina are busy.
297
00:13:42,354 --> 00:13:43,989
'Baby, come on.'
298
00:13:44,056 --> 00:13:46,525
'I can't hold this position
forever.'
299
00:13:46,625 --> 00:13:48,460
Yeah, alright, alright, alright.
300
00:13:48,527 --> 00:13:49,995
M-m-my bad, man,
I'm sorry about that.
301
00:13:50,062 --> 00:13:51,997
But look, Pam and I
had an argument, right?
302
00:13:52,064 --> 00:13:55,968
- She kicked me out.
- Well, congratulations.
303
00:13:56,035 --> 00:13:57,236
I mean, you should be happy, man
304
00:13:57,336 --> 00:13:59,171
but your big happy ass
can't stay here, peace.
305
00:13:59,238 --> 00:14:01,040
Oh, wait a minute,
hold on, Martin.
306
00:14:01,140 --> 00:14:02,474
Look, man, she fell
in the toilet
307
00:14:02,541 --> 00:14:04,076
because I left
the toilet seat up.
308
00:14:04,176 --> 00:14:07,980
But I told her, "Hell, you ain't
gonna drown that big old butt."
309
00:14:08,047 --> 00:14:10,583
For some reason,
she won't accept my apology.
310
00:14:10,683 --> 00:14:12,084
It's your apartment too.
311
00:14:12,184 --> 00:14:15,554
You tell Pam I said to leave
the seat up when she's done.
312
00:14:16,856 --> 00:14:19,191
'Come on, baby, I am waiting.'
313
00:14:19,258 --> 00:14:22,228
Okay, now look, Tommy,
I got some business to handle.
314
00:14:22,328 --> 00:14:23,896
You get your business
out of here.
315
00:14:23,996 --> 00:14:25,264
We rap later, okay?
316
00:14:25,364 --> 00:14:27,867
On the way, baby, on the way.
Uh..
317
00:14:27,933 --> 00:14:29,602
'Don't forget the ice, baby.'
318
00:14:29,702 --> 00:14:30,703
Girl, you know,
I was gonna get the ice.
319
00:14:32,037 --> 00:14:33,706
Okay, got that.
320
00:14:33,772 --> 00:14:35,107
Who the hell..
321
00:14:35,207 --> 00:14:37,776
Who is it, man?
They just won't stop.
322
00:14:37,877 --> 00:14:39,778
Yeah! Yeah!
323
00:14:39,879 --> 00:14:41,247
- Hey.
- Look, man.
324
00:14:41,347 --> 00:14:43,515
I thought I told you and
surround sound not to come back.
325
00:14:43,582 --> 00:14:45,618
Uh, yeah.
326
00:14:45,718 --> 00:14:47,253
Yeah, I know, I know.
I got rid of her.
327
00:14:47,353 --> 00:14:48,954
- Found me another one.
- Found you what?
328
00:14:49,054 --> 00:14:50,589
- Found me another one.
- Oh.
329
00:14:50,689 --> 00:14:52,124
She's fine. She's shy.
330
00:14:52,224 --> 00:14:53,859
And she really ain't
got too much to say.
331
00:14:53,926 --> 00:14:55,261
- Let me introduce her to you.
- Cole, look, this is..
332
00:14:55,361 --> 00:14:57,863
- Oh, Edna?
- Cole, this ain't a good time.
333
00:14:59,398 --> 00:15:02,268
Hey, Edna, how are you?
I'm Martin.
334
00:15:05,604 --> 00:15:07,072
W-what the hell's wrong
with this one?
335
00:15:07,139 --> 00:15:09,108
Cat got your tongue?
336
00:15:21,253 --> 00:15:23,489
- Cole? Cole?
- Yeah?
337
00:15:23,589 --> 00:15:26,325
You and Leon Spinks,
please get out.
338
00:15:26,425 --> 00:15:28,327
Out! Out!
339
00:15:30,095 --> 00:15:31,664
Baby, is Tommy gone?
340
00:15:31,764 --> 00:15:33,065
Yeah, baby, that was not Tommy
341
00:15:33,132 --> 00:15:35,601
that was Cole
with another woman.
342
00:15:35,668 --> 00:15:36,835
Ano..
343
00:15:36,936 --> 00:15:38,504
Well, was she nice at least?
344
00:15:38,604 --> 00:15:40,272
She looked like
she was about ten years late
345
00:15:40,339 --> 00:15:42,975
for her
dentist appointment, baby.
346
00:15:43,075 --> 00:15:44,810
Well, Martin, now that
your friends are gone..
347
00:15:44,910 --> 00:15:46,011
Yeah.
348
00:15:46,111 --> 00:15:49,248
...are you ready
to roll, Mr. Director?
349
00:15:49,315 --> 00:15:50,950
- Lights!
- Yes.
350
00:15:51,016 --> 00:15:53,285
- Camera!
- Hey!
351
00:15:53,352 --> 00:15:54,353
- Action!
- Huh!
352
00:15:56,455 --> 00:15:59,258
- Oh. Go, go away!
- Damn it!
353
00:15:59,325 --> 00:16:01,927
- We are not home!
- We ain't here!
354
00:16:01,994 --> 00:16:05,130
'Gina, open up.
I need to talk to you.'
355
00:16:05,197 --> 00:16:07,633
Just act like you ain't here.
Gina, what are you doing?
356
00:16:07,700 --> 00:16:09,368
Baby, you talked
to your friends
357
00:16:09,468 --> 00:16:10,703
I gotta go talk to mine.
358
00:16:10,803 --> 00:16:12,137
Come on, Gina. Alright, alright.
359
00:16:12,204 --> 00:16:13,806
- Well, look, hurry up, okay?
- Yeah.
360
00:16:13,872 --> 00:16:15,941
'Cause right now I feel like
shooting a double feature.
361
00:16:16,008 --> 00:16:18,010
- What?
- Right, right.
362
00:16:19,478 --> 00:16:20,980
- Yeah, yeah, what's up?
- Gina, Gina.
363
00:16:21,046 --> 00:16:23,382
I'm seeing this side of Tommy
I've never seen before.
364
00:16:23,482 --> 00:16:25,217
He's rude. He's inconsiderate.
365
00:16:25,317 --> 00:16:27,653
The man will rather sleep
with Lou Rawls than me.
366
00:16:27,720 --> 00:16:30,522
Don't you know he played
"Natural Man" all night long?
367
00:16:30,622 --> 00:16:32,891
So I kicked his natural ass out.
368
00:16:32,992 --> 00:16:34,460
Why'd you do that, Pam?
369
00:16:34,526 --> 00:16:37,296
Ain't "Natural Man"
your theme song too?
370
00:16:38,998 --> 00:16:42,334
It's better than "Small World."
Beat it.
371
00:16:42,401 --> 00:16:43,402
Whatever, whatever.
372
00:16:43,502 --> 00:16:45,137
- Hey, hey, baby.
- 'Yeah.'
373
00:16:45,204 --> 00:16:48,507
- I'll be on the set.
- Alright.
374
00:16:48,574 --> 00:16:51,043
Gina, come on, now tell me,
what am I supposed to do?
375
00:16:51,143 --> 00:16:52,478
Okay, this is what you do,
this is what you do.
376
00:16:52,544 --> 00:16:55,414
- Thank you.
- Um, you go home, right?
377
00:16:55,514 --> 00:16:57,216
- You go home, alright?
- Okay.
378
00:16:57,316 --> 00:16:59,351
Then you tell Tommy,
it's either you
379
00:16:59,418 --> 00:17:01,153
o-o-or Lou or y'all through.
380
00:17:01,220 --> 00:17:02,855
- That's that.
- Alright, alright.
381
00:17:02,921 --> 00:17:04,490
- Thank you, you know what--
- Y-you are through. Let's go.
382
00:17:04,556 --> 00:17:06,058
- You're right, you're right.
- Alright, let's go.
383
00:17:06,158 --> 00:17:08,093
I appreciate that.
I'll see you Monday.
384
00:17:08,193 --> 00:17:09,428
- Yeah, Monday.
- Okay, Monday.
385
00:17:09,528 --> 00:17:12,331
- Alright. Alright, bye.
- I'm gonna work it out.
386
00:17:12,398 --> 00:17:13,932
- 'Gina.'
- 'Yeah!'
387
00:17:14,032 --> 00:17:15,734
'Hurry up, girl,
I already started.'
388
00:17:15,834 --> 00:17:17,903
No, Martin, you gotta
wait for me!
389
00:17:23,776 --> 00:17:26,412
- Ah. Ah.
- Whoo!
390
00:17:29,948 --> 00:17:32,117
Ah.
391
00:17:32,217 --> 00:17:33,786
Hey!
392
00:17:35,687 --> 00:17:37,089
You sure you wanna
watch this Gina?
393
00:17:37,189 --> 00:17:38,624
Oh, please, most definitely.
394
00:17:38,724 --> 00:17:41,260
I can finally show you
how many funny faces you make.
395
00:17:41,360 --> 00:17:44,630
Hey. I ain't the only one
that make faces, Gina.
396
00:17:44,730 --> 00:17:46,799
You look like something
out of "Thriller," girl.
397
00:17:48,200 --> 00:17:50,069
No, I don't.
398
00:17:53,238 --> 00:17:56,275
- Oh! Oh, ba..
- Oh, damn, man.
399
00:17:56,375 --> 00:17:59,445
I'll be damned
if I'm gonna open the door..
400
00:18:00,979 --> 00:18:03,115
...at this time of night.
401
00:18:03,215 --> 00:18:06,151
Hey, Martin. You should really
keep that door locked, man.
402
00:18:06,251 --> 00:18:08,454
People can walk around here.
403
00:18:08,554 --> 00:18:12,291
Look, Tommy,
what is wrong with you, man?
404
00:18:12,391 --> 00:18:15,994
What is you and your Batra
just coming up in my place for?
405
00:18:16,095 --> 00:18:19,565
Well, Martin, I came to tell you
that you were right about Pam.
406
00:18:19,631 --> 00:18:22,768
Child got more weave
than a dog in traffic.
407
00:18:24,770 --> 00:18:27,473
You're taking it
to the head again, Tommy.
408
00:18:27,573 --> 00:18:29,775
What's with
the stocking cap, brah?
409
00:18:29,842 --> 00:18:33,011
Face it, the hair's gone down.
410
00:18:33,112 --> 00:18:36,482
- Eh-eh-eh!
- Alright, hey, hey.
411
00:18:36,582 --> 00:18:38,584
I thought you two
were gonna work this out.
412
00:18:38,650 --> 00:18:40,018
Gina, how can you work it out
413
00:18:40,119 --> 00:18:42,521
with the brother that shaves
his head in the kitchen sink?
414
00:18:42,621 --> 00:18:44,356
Yeah, but what about
your back cracking?
415
00:18:44,456 --> 00:18:46,024
You sound like a big bag
of pork rind.
416
00:18:47,459 --> 00:18:50,462
- This isn't..
- I've been telling you--
417
00:18:50,529 --> 00:18:53,098
Gina, is that you and Martin?
418
00:18:53,165 --> 00:18:55,033
- Oh, no!
- No!
419
00:18:55,134 --> 00:18:56,635
- Cut that out.
- Oh.
420
00:18:56,702 --> 00:18:58,604
Well, I thought I told you
to cancel the Playboy channel.
421
00:18:58,670 --> 00:19:01,773
Tomorrow, tomorrow. Uh..
422
00:19:01,840 --> 00:19:04,877
It sounds like to me that you
two are arguing over nothing.
423
00:19:04,977 --> 00:19:07,546
Yeah, yeah, uh, uh, Gina.
424
00:19:07,646 --> 00:19:09,314
For once, I gotta agree
with Pam on that.
425
00:19:09,381 --> 00:19:10,215
Thank you.
426
00:19:10,315 --> 00:19:11,683
Leaving head chips in the sink
427
00:19:11,783 --> 00:19:12,718
now that's just trifling.
428
00:19:12,818 --> 00:19:14,019
'Just trifling.'
429
00:19:14,119 --> 00:19:16,488
So is leaving
the toilet seat up, Martin.
430
00:19:16,555 --> 00:19:19,224
There have been many a day
I have taken a dip.
431
00:19:19,324 --> 00:19:23,562
Hey, hey, hey.
Don't start on me.
432
00:19:23,662 --> 00:19:27,466
Okay? I have told you once,
I have told you twice.
433
00:19:27,533 --> 00:19:30,969
You look before you sit.
434
00:19:32,804 --> 00:19:34,806
You look, sit.
435
00:19:34,873 --> 00:19:37,743
Look, sit.
436
00:19:37,843 --> 00:19:42,181
Martin, you could easily flip
the toilet seat down, okay?
437
00:19:42,247 --> 00:19:45,017
You zip it, then you flip it.
438
00:19:45,083 --> 00:19:47,886
Just zip, flip.
Zip and flip.
439
00:19:47,986 --> 00:19:50,822
I am glad, I will gladly
show you how to do it.
440
00:19:50,889 --> 00:19:53,258
In the bathroom. I'm gonna show
you how to change the toilet..
441
00:19:56,028 --> 00:19:58,530
'You show off, Gina!'
442
00:20:00,399 --> 00:20:03,402
Wow, I can't believe they
arguing over something so petty.
443
00:20:04,570 --> 00:20:06,071
Do we sound that silly?
444
00:20:06,171 --> 00:20:07,906
- Worse.
- Ooh.
445
00:20:08,006 --> 00:20:10,442
You know, Tommy,
I think we made a mistake
446
00:20:10,542 --> 00:20:12,044
by moving in with each other.
447
00:20:12,110 --> 00:20:14,279
Yeah, I guess
we did kinda rush it, huh?
448
00:20:14,379 --> 00:20:16,114
I mean, just because living
together worked for Martin
449
00:20:16,215 --> 00:20:18,784
and Gina, it doesn't mean
it's gonna work for us.
450
00:20:18,884 --> 00:20:20,085
You're right.
451
00:20:20,185 --> 00:20:23,422
Tommy, um,
I think we should just chill.
452
00:20:23,522 --> 00:20:25,857
Okay, alright, I-I-I'll tell you
what, babe, I'll tell you what.
453
00:20:25,924 --> 00:20:30,629
Why, why don't we go back
to being friends again, okay?
454
00:20:30,729 --> 00:20:34,266
And just whatever happens
happens naturally.
455
00:20:34,366 --> 00:20:35,934
- 'Things I just won't take.'
- 'Okay.'
456
00:20:36,034 --> 00:20:37,636
- And it did..
- Okay.
457
00:20:37,736 --> 00:20:39,705
Alright, well, let me find out
what's going on here?
458
00:20:39,771 --> 00:20:40,706
- Hey!
- Hey.
459
00:20:40,772 --> 00:20:43,041
Please tell me
y'all broke up.
460
00:20:43,108 --> 00:20:44,576
Please tell me you broke up.
461
00:20:44,643 --> 00:20:46,044
No. Not really.
462
00:20:46,111 --> 00:20:49,648
We just decided to slow things
down a little bit.
463
00:20:49,748 --> 00:20:52,484
Well, how slow
are you gonna slow 'em down?
464
00:20:52,584 --> 00:20:53,885
Y'all gonna see other people?
465
00:20:53,952 --> 00:20:55,954
- Yeah!
- No!
466
00:20:56,054 --> 00:20:57,289
'Maybe.'
467
00:20:57,389 --> 00:20:59,791
Oh, damn!
468
00:20:59,891 --> 00:21:02,094
That ain't never gonna end.
469
00:21:03,795 --> 00:21:05,831
Come on in, Cole.
470
00:21:05,931 --> 00:21:07,065
Right on, right on, right on.
471
00:21:07,132 --> 00:21:10,469
Okay, everybody, hey.
This is Rochelle.
472
00:21:10,569 --> 00:21:13,972
Hey, how you doing, Rochelle?
What's your problem?
473
00:21:14,072 --> 00:21:16,275
Man, man, ain't nothing
wrong with her, okay?
474
00:21:16,341 --> 00:21:19,611
I mean, you know, she quiet
and she got dental benefits.
475
00:21:19,678 --> 00:21:21,847
- Nice to meet you.
- Check the smile.
476
00:21:21,947 --> 00:21:23,181
But I don't understand,
Rochelle
477
00:21:23,282 --> 00:21:24,850
why you keep
looking over your shoulder?
478
00:21:24,950 --> 00:21:26,952
Is the cops
chasing you or something?
479
00:21:27,019 --> 00:21:29,154
No, I'm sorry, but I've been
having this strangest feeling.
480
00:21:29,254 --> 00:21:31,490
It's like we're being
followed or something.
481
00:21:31,590 --> 00:21:33,325
- Yo, whoa! You all feel that?
- What?
482
00:21:33,425 --> 00:21:34,826
'Wait, wait a minute'
483
00:21:34,926 --> 00:21:37,095
There ain't no damn
earthquakes in Detroit.
484
00:21:38,597 --> 00:21:41,199
I'd know that rumble anywhere.
485
00:21:41,300 --> 00:21:43,302
'Big Shirley!'
486
00:21:54,313 --> 00:21:55,480
I found myself a new girlfriend,
man. And I want--
487
00:21:55,547 --> 00:21:56,648
Go back.
We gotta go from the light.
488
00:21:58,383 --> 00:22:00,552
Light cue, light cue down.
489
00:22:01,520 --> 00:22:03,522
- Yeah!
- Hey!
490
00:22:03,622 --> 00:22:05,524
Cut. The light down.
491
00:22:07,492 --> 00:22:09,828
Alright, uh, yeah!
36695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.