All language subtitles for Martin.S03E22.C.R.E.A.M.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:04,404 I cannot believe that the wedding is almost here 2 00:00:04,504 --> 00:00:06,573 and we have paid all our bills. 3 00:00:06,673 --> 00:00:09,576 - Ah! Damn! - What? 4 00:00:09,676 --> 00:00:13,747 Uh, Gina, it's, i-it's a letter from the IRS, baby. 5 00:00:13,847 --> 00:00:15,415 What does the government want with you? 6 00:00:15,515 --> 00:00:17,050 I don't know, Gina. 7 00:00:17,150 --> 00:00:18,318 They must have saw me when I took that 8 00:00:18,385 --> 00:00:21,087 extra block of gum and cheese, baby. 9 00:00:21,187 --> 00:00:23,056 You better open that letter and see what they want. 10 00:00:23,156 --> 00:00:24,591 You know, Uncle Sam doesn't play. 11 00:00:24,691 --> 00:00:27,727 Alright. Alright. Let me think. Sam, let me think. 12 00:00:27,827 --> 00:00:31,431 Um, uh, Mr. Sam, man, uh.. 13 00:00:31,531 --> 00:00:34,000 ...I was gonna pay your money but the man had told me-- 14 00:00:34,067 --> 00:00:36,436 - Martin. - Okay, let me, uh.. 15 00:00:36,536 --> 00:00:38,938 Let me go on and open it, Gina. 16 00:00:42,108 --> 00:00:45,612 Aah.. Uh-hah! 17 00:00:50,183 --> 00:00:51,384 Whoa, whoa, whoa! 18 00:00:51,451 --> 00:00:53,553 - Whoa, whoa, whoa! - What! What! What! 19 00:00:53,620 --> 00:00:55,021 - What's in it? - Ah-hah! Ah-hah! 20 00:00:55,088 --> 00:00:58,591 Baby, what is this? You didn't even open the letter. 21 00:00:58,691 --> 00:01:01,127 - Oh, baby. - What? 22 00:01:01,227 --> 00:01:03,763 - Oh, check out what they sent. - What's wrong with you? 23 00:01:03,863 --> 00:01:06,800 "Due to any accounting error on our behalf we have enclosed 24 00:01:06,900 --> 00:01:10,637 an additional income tax refund check in the amount of.." 25 00:01:13,139 --> 00:01:15,041 Whoa, whoa, whoa! 26 00:01:15,108 --> 00:01:17,310 - Whoa, whoa, whoa! - Aah! Aah-hah! 27 00:01:17,410 --> 00:01:19,946 - Four thousand dollars, baby! - Yeah! 28 00:01:20,046 --> 00:01:23,149 - We paid! We paid! - Oh, yes! 29 00:01:23,249 --> 00:01:24,984 - Oh, oh. - You better go for it. 30 00:01:25,085 --> 00:01:26,820 Gina, gimme the loot. Gimme the loot. 31 00:01:26,920 --> 00:01:29,155 - Okay, okay, uh, baby.. - Yeah. 32 00:01:29,255 --> 00:01:30,623 Baby, I'm gonna do somethin' special for us. 33 00:01:30,723 --> 00:01:31,891 - What? - Okay, uh.. 34 00:01:31,958 --> 00:01:33,660 I'm gonna go out and buy a satellite dish. 35 00:01:33,760 --> 00:01:35,829 - Yeah? - Uh, um.. 36 00:01:35,929 --> 00:01:37,230 A laser disc player. 37 00:01:37,297 --> 00:01:39,399 And, uh, I'm gonna get myself a whole new wardrobe. 38 00:01:39,466 --> 00:01:42,168 'Cause I know you want your man looking good. 39 00:01:44,838 --> 00:01:46,239 Okay, what up, dawg. 40 00:01:46,306 --> 00:01:48,842 Always liked ya. Only day only-- 41 00:01:48,942 --> 00:01:50,910 - Yeah, Martin, yeah. - Oh-ho! 42 00:01:50,977 --> 00:01:52,679 I do, I do want you looking good, baby. 43 00:01:52,779 --> 00:01:54,514 - You know what I was thinkin'? - What, baby? 44 00:01:54,614 --> 00:01:56,683 I think we should take this money, right? 45 00:01:56,783 --> 00:01:58,451 - Yeah, come on. - A-a-and, you know.. 46 00:01:58,518 --> 00:01:59,853 Kinda invest it. 47 00:01:59,953 --> 00:02:02,021 And make it work for us. You know what I'm saying? 48 00:02:02,122 --> 00:02:03,656 - Y-you think so? - Oh, yeah. 49 00:02:03,756 --> 00:02:05,258 I-I-I, you know what, you're right. 50 00:02:05,325 --> 00:02:06,626 You know what, you're right. Yeah. 51 00:02:06,693 --> 00:02:08,962 We-we gotta be smart, we gotta be responsible 52 00:02:09,028 --> 00:02:10,196 because that's a lot of dough, ain't it? 53 00:02:10,296 --> 00:02:11,831 - That's right. - That's a lotta k-zash. 54 00:02:11,931 --> 00:02:13,032 Okay, uh.. 55 00:02:13,133 --> 00:02:14,701 - Okay, Gina, I was thinking. - What? 56 00:02:14,801 --> 00:02:16,035 We should go to Vegas 57 00:02:16,136 --> 00:02:18,605 put everything on black and take our chances, Gina. 58 00:02:18,671 --> 00:02:20,106 Okay, I'm gonna start packing. Let's do that. 59 00:02:20,173 --> 00:02:21,508 Wait, wait. Baby, baby. 60 00:02:21,608 --> 00:02:23,009 I'm thinking more of like, you know 61 00:02:23,109 --> 00:02:24,444 a solid investment. 62 00:02:24,511 --> 00:02:26,045 You know, Tommy says that he knows 63 00:02:26,146 --> 00:02:28,214 some people with connections. 64 00:02:28,314 --> 00:02:29,716 You think schoolboy knows some people? 65 00:02:29,816 --> 00:02:31,184 Yeah. 66 00:02:31,284 --> 00:02:32,652 Lemme think, lemme think, lemme think. 67 00:02:32,719 --> 00:02:34,053 Okay, you're right, you're right. 68 00:02:34,154 --> 00:02:36,122 Okay, you get Pam and him on the bat phone, okay? 69 00:02:36,189 --> 00:02:37,690 I'll be right back. I'll be right back. 70 00:02:37,790 --> 00:02:39,626 Wait, wait, baby. Where you going? 71 00:02:39,692 --> 00:02:40,660 I gotta deposit this 72 00:02:40,727 --> 00:02:41,828 before the IRS finds out 73 00:02:41,895 --> 00:02:43,663 about the gum and cheese, okay? 74 00:03:21,367 --> 00:03:23,603 So the small businessman 75 00:03:23,703 --> 00:03:26,206 is looking for something to invest in, huh? 76 00:03:26,272 --> 00:03:29,876 Oh, why don't you sell your clothes back to baby GAP? 77 00:03:32,045 --> 00:03:35,348 I'm gonna let that one slide, Scary Poppins. 78 00:03:37,450 --> 00:03:39,586 Must be hard on you this time of year. 79 00:03:39,686 --> 00:03:43,890 Everybody mistaking you for the Easter Bunny. Ha-ha! 80 00:03:43,957 --> 00:03:46,893 Where you stashing the eggs? 81 00:03:46,960 --> 00:03:49,229 In your humpy-dump. You snack on. 82 00:03:49,295 --> 00:03:51,264 So what you gonna do with your money, big time? 83 00:03:51,364 --> 00:03:54,067 Oh, man. Funny you ask me that. 84 00:03:54,133 --> 00:03:56,569 Y'all think I'm crazy but I was thinking 85 00:03:56,636 --> 00:04:00,974 about investin', openin', ownin'.. 86 00:04:01,074 --> 00:04:02,642 ...one day my own restaurant. 87 00:04:02,742 --> 00:04:04,744 Ha-ha. Yes. 88 00:04:04,811 --> 00:04:08,081 Yes, 'cause, because, see, all the big stars have 'em. 89 00:04:08,147 --> 00:04:11,584 Oprah, uh, Michael Jordan, y'all know he's back. 90 00:04:11,651 --> 00:04:14,988 And, uh, Denzel and all of 'em. What y'all think? 91 00:04:15,088 --> 00:04:16,823 There's this restaurant right around the corner 92 00:04:16,923 --> 00:04:18,825 that's been closed for about a year now. 93 00:04:18,925 --> 00:04:20,260 Maybe you can reopen it. 94 00:04:20,326 --> 00:04:23,663 Man, he don't know nothin' about runnin' no restaurant. 95 00:04:27,133 --> 00:04:30,003 See, what I'm saying, Gina. Pure jealousy. 96 00:04:30,103 --> 00:04:34,274 It ain't fair. Tommy, Tommy's got his 40 acres and his mule. 97 00:04:39,512 --> 00:04:42,248 How're they gonna get mad at me for tryin' to do my own thing? 98 00:04:42,315 --> 00:04:44,350 Get my own business, huh? How're they gonna be mad at me? 99 00:04:44,450 --> 00:04:46,152 Yo, I'm about sick of your mouth. 100 00:04:46,252 --> 00:04:48,121 - Then you be sick of it, okay? - Back to the money. 101 00:04:48,187 --> 00:04:50,490 You're shooting at me, I'll shoot it back at you. 102 00:04:50,590 --> 00:04:52,959 Now, $4000 really isn't a lotta money 103 00:04:53,026 --> 00:04:54,260 to invest into a restaurant. 104 00:04:54,327 --> 00:04:57,697 Okay, here it is. Check it out, I got it. 105 00:04:57,797 --> 00:05:02,302 Why don't we open up a take-in restaurant? 106 00:05:08,841 --> 00:05:12,779 Cole, a-a-a take-in restaurant? 107 00:05:12,845 --> 00:05:13,980 Yeah, yeah, yeah. 108 00:05:14,047 --> 00:05:18,051 See, people bring their food in.. 109 00:05:18,151 --> 00:05:20,286 ...and then we charge 'em to sit down. 110 00:05:22,789 --> 00:05:25,158 What do you think about that, Martin? 111 00:05:25,224 --> 00:05:28,494 I think you need some damn help, Cole. 112 00:05:28,561 --> 00:05:31,564 Okay, now that's comin' from where I'm comin' from. 113 00:05:31,664 --> 00:05:33,733 Okay, now, now, listen. 114 00:05:33,833 --> 00:05:36,069 Whoo, what I think we should do.. 115 00:05:36,169 --> 00:05:38,805 ...is find some investors to put up the money, okay? 116 00:05:38,871 --> 00:05:42,342 All we got to do is kick back, wait for the money to roll in 117 00:05:42,408 --> 00:05:43,676 everybody's gettin' paid. 118 00:05:43,743 --> 00:05:45,478 You pay, you pay, you pay 119 00:05:45,545 --> 00:05:48,581 whether sport down or not, you know, boom. 120 00:05:48,681 --> 00:05:50,750 - We pay, everybody's cool. - Right. 121 00:05:50,850 --> 00:05:52,485 You know what, I know this African brother 122 00:05:52,552 --> 00:05:54,921 who specializes in helpin' people, you know 123 00:05:55,021 --> 00:05:56,823 who wanna open small businesses. 124 00:05:56,889 --> 00:06:00,093 I can arrange to have him meet us at the restaurant tomorrow. 125 00:06:00,193 --> 00:06:02,695 - What? Uhh! - That's right. 126 00:06:02,762 --> 00:06:03,896 That's what I'm talkin' about, Tom. 127 00:06:03,996 --> 00:06:05,565 - That's right. - Yeah. 128 00:06:05,665 --> 00:06:10,603 Yo, huh, okay. Okay, I got-I got one more idea. 129 00:06:11,938 --> 00:06:14,207 Rent-A-Spoons! 130 00:06:15,441 --> 00:06:18,111 Yeah, yeah, yeah. See. 131 00:06:18,211 --> 00:06:20,546 We serve 'em soup for free.. 132 00:06:20,613 --> 00:06:22,014 ...rent 'em spoons. 133 00:06:25,585 --> 00:06:28,421 Whoo, yeah. What's up, baby? 134 00:06:28,521 --> 00:06:30,957 D-did I tell you, you had one, what, one more tie? 135 00:06:31,057 --> 00:06:33,192 - Yeah, yeah, you did. - Did I tell you you had that? 136 00:06:33,259 --> 00:06:36,896 - Mm-hm. What's up, baby? - Well, guess what. Look at me. 137 00:06:36,963 --> 00:06:38,398 Time's up. 138 00:06:45,238 --> 00:06:47,206 Let him keep the eye. It's okay. 139 00:06:47,273 --> 00:06:49,308 - It's alright. It's okay. - What is wrong with you? 140 00:06:49,409 --> 00:06:51,444 It's alright. It's alright. 141 00:06:51,544 --> 00:06:53,146 - I didn't try go for his eye. - I know. I know. 142 00:06:53,246 --> 00:06:55,047 - You seeing what I'm seeing? - You went for the eye! 143 00:06:55,114 --> 00:06:57,717 Are you seeing what I'm seeing now? 144 00:06:57,784 --> 00:06:58,818 You're messing with investments. 145 00:06:58,918 --> 00:07:01,654 Let it go. Let it go. 146 00:07:01,754 --> 00:07:03,389 Everything's alright. Everything's fine. 147 00:07:03,456 --> 00:07:06,092 I know what I'm talking about. I know what I'm talking about. 148 00:07:06,159 --> 00:07:08,060 - Rent 'em Spoons! - Okay. 149 00:07:11,164 --> 00:07:13,766 Okay, Martin. Stop. It's alright, it's alright. 150 00:07:13,833 --> 00:07:16,135 - He's going for the eye! - That's it! 151 00:07:18,905 --> 00:07:21,941 Alright. Now, let's, let's l-let's go back here. 152 00:07:22,008 --> 00:07:24,577 Um, back to Tommy's idea. Tommy's idea. 153 00:07:24,644 --> 00:07:26,279 - Okay, Tommy's idea. - The African man.. 154 00:07:26,345 --> 00:07:28,014 - Right. - Alright, Tommy. 155 00:07:28,114 --> 00:07:29,015 'Yes.' 156 00:07:29,115 --> 00:07:30,416 Where do you know this man from? 157 00:07:30,483 --> 00:07:34,020 I, uh, I don't actually know him personally, see.. 158 00:07:34,120 --> 00:07:36,756 You know some people at work turned me out to him. 159 00:07:38,291 --> 00:07:39,859 Rent-A-Spoon! 160 00:07:59,946 --> 00:08:01,147 I'm gonna get you next time, alright? 161 00:08:01,214 --> 00:08:03,950 No, you be quiet with the no job.. 162 00:08:04,016 --> 00:08:06,285 Alright now, enough with the job. 163 00:08:06,352 --> 00:08:10,990 Now...y'all know I'm a brother with good ideas, okay? 164 00:08:11,057 --> 00:08:14,126 I got a dollar and a dream to make myself some cream. 165 00:08:14,193 --> 00:08:16,195 Okay? Are you down or what? 166 00:08:16,295 --> 00:08:17,363 Are you down? 167 00:08:17,463 --> 00:08:18,898 I'll be down. Yeah, yeah, yeah. 168 00:08:18,998 --> 00:08:21,834 I'm be right there when you fall flat on your face. 169 00:08:21,901 --> 00:08:25,338 Luckily for you that's not too far to fall. 170 00:08:25,404 --> 00:08:28,307 You just make sure that you tell Dino and your crew 171 00:08:28,374 --> 00:08:30,042 don't be eatin' up all the meat. 172 00:08:30,142 --> 00:08:32,311 - You hear me? - I'll Rent 'em Spoons! 173 00:08:32,378 --> 00:08:33,880 Rent 'em spoons! 174 00:08:33,980 --> 00:08:36,849 Rent 'em spoons! Rent 'em spoons! 175 00:08:40,386 --> 00:08:43,256 'I said move out the way. I can get it.' 176 00:08:43,356 --> 00:08:47,527 - 'Just move.' - One, two, ow! 177 00:08:47,593 --> 00:08:49,862 - Oh! - Told you. 178 00:08:49,929 --> 00:08:53,032 I knew them hooves will come in handy, Gus. 179 00:08:53,866 --> 00:08:55,735 Oh. 180 00:08:55,835 --> 00:08:58,771 Check it out, y'all. Huh? Check it out. 181 00:08:58,871 --> 00:09:00,773 Welcome, welcome to my place. 182 00:09:00,873 --> 00:09:04,911 Welcome to Marty Mart's Meatloaf and Waffle, baby. 183 00:09:05,011 --> 00:09:06,546 Love your waffles. 184 00:09:06,612 --> 00:09:07,780 - You like it? - Yes. 185 00:09:07,880 --> 00:09:10,583 Gina, this is the beginnin' of a franchise. 186 00:09:10,683 --> 00:09:13,386 - The future is now. - Is now. 187 00:09:13,452 --> 00:09:16,756 - This place is straight nasty. - 'Yeah? Yeah?' 188 00:09:16,856 --> 00:09:19,625 Ah, but it's got your name written all over it, bro. 189 00:09:19,725 --> 00:09:23,029 Oh, yeah, you, you got your work cut out for you, brother. 190 00:09:23,095 --> 00:09:25,965 That's alright 'cause when we fix this place up.. 191 00:09:26,065 --> 00:09:28,467 ...people gonna be lined up waitin' to get in this mug. 192 00:09:28,568 --> 00:09:30,803 - Ain't that right, babe? - Yeah, that is right. 193 00:09:30,903 --> 00:09:31,971 That is right. Now, Tommy? 194 00:09:32,071 --> 00:09:33,306 - Tommy? - 'Huh?' 195 00:09:33,406 --> 00:09:34,907 Wh-wh-where's your African money-man, man? 196 00:09:34,974 --> 00:09:36,208 He's not that late. 197 00:09:36,275 --> 00:09:38,244 Maybe he probably got deals all over town. 198 00:09:38,311 --> 00:09:41,814 Look, from what I hear, this brother is large. 199 00:09:41,914 --> 00:09:44,116 What's happenin', Martin? 200 00:09:45,251 --> 00:09:49,755 - Oh, Stan. Stan! - Uh-huh. 201 00:09:49,822 --> 00:09:51,157 What's up, man? 202 00:09:51,257 --> 00:09:52,158 What's up? 203 00:09:52,258 --> 00:09:53,659 - Hey, Martin. - Yeah. 204 00:09:53,759 --> 00:09:56,495 Cash rules everything around me. 205 00:09:56,596 --> 00:10:01,300 So, let's go make the dollar, dollar bill. 206 00:10:09,442 --> 00:10:11,277 Yes, I'm back and I'm black. You know, that's a fact. 207 00:10:11,344 --> 00:10:13,846 Stan, Stan, what are you doing here, man? 208 00:10:13,946 --> 00:10:16,415 Well, Martin, when I heard that it was you 209 00:10:16,482 --> 00:10:20,119 who was looking to invest, I got right up out of my bed. 210 00:10:20,186 --> 00:10:24,991 I told my ride said, "Hold that position, I will be back." 211 00:10:25,091 --> 00:10:27,026 Wait, wait, wait. Wait a minute, Stan. 212 00:10:27,126 --> 00:10:30,529 You're the African brother with the investment hookups? 213 00:10:30,630 --> 00:10:31,964 This I gotta hear. 214 00:10:32,031 --> 00:10:34,467 No, no, Gina. Let's check the elements here. 215 00:10:34,533 --> 00:10:38,871 We got this nasty place, we got Martin's little ass. 216 00:10:38,971 --> 00:10:41,207 And then we got Stan on top of that. 217 00:10:41,307 --> 00:10:43,442 One, two, three strikes. 218 00:10:43,509 --> 00:10:45,277 I'm out. I'm out. 219 00:10:45,344 --> 00:10:47,213 - Call me. - I'll call you, baby. 220 00:10:47,313 --> 00:10:49,115 I guess, it's true what they say, Tommy. 221 00:10:49,181 --> 00:10:50,049 What's that? 222 00:10:50,149 --> 00:10:51,350 You can lead a horse to water 223 00:10:51,450 --> 00:10:53,886 but you can't make her stay. 224 00:10:55,955 --> 00:10:59,392 Well, Stan, Stan, wh-what's up with the African gear, man? 225 00:10:59,492 --> 00:11:02,128 Well, Tommy, you know, after I sold the radio station 226 00:11:02,194 --> 00:11:05,498 I took the money, I went on back home, back to my roots. 227 00:11:05,564 --> 00:11:07,800 Back to Africa. That's beautiful. 228 00:11:07,867 --> 00:11:10,970 No, man, New York. On 25th street. 229 00:11:11,037 --> 00:11:14,006 They were selling this stuff out in front of the Apollo. 230 00:11:14,073 --> 00:11:15,675 Now, look at this. Lookin' alright? 231 00:11:15,741 --> 00:11:17,910 Stan, Stan, yeah. You look fly, man. 232 00:11:18,010 --> 00:11:19,679 It's alright. 233 00:11:19,745 --> 00:11:22,481 - Check it out, sit on down. - Yeah, yeah. 234 00:11:22,548 --> 00:11:24,250 So, tell us, man. 235 00:11:24,350 --> 00:11:26,252 Where, where have you been? 236 00:11:26,352 --> 00:11:28,254 Well, for a moment I was laid up 237 00:11:28,354 --> 00:11:29,822 in the hospital, Martin. 238 00:11:29,889 --> 00:11:30,823 - Oh! - What? 239 00:11:30,890 --> 00:11:32,425 Really, what happened, Stan? 240 00:11:32,525 --> 00:11:36,762 Well, you know, I was vacationing in Holly-wild. 241 00:11:36,862 --> 00:11:39,331 And I hitched this ride with these two brothers 242 00:11:39,398 --> 00:11:41,100 in this white Bronco. 243 00:11:41,200 --> 00:11:42,168 Right? 244 00:11:44,603 --> 00:11:46,605 Turn around man.. 245 00:11:46,706 --> 00:11:49,608 ...five-o was on our asses. 246 00:11:49,709 --> 00:11:51,911 I jumped out and the next thing I know 247 00:11:52,011 --> 00:11:54,046 I'm waking up in a hospital. 248 00:11:54,113 --> 00:11:56,115 Well, you know, hey. We're glad you are alright. 249 00:11:56,215 --> 00:11:57,950 That-that's all we care about. 250 00:11:58,050 --> 00:12:00,586 We-we really are glad you're alright. 251 00:12:00,686 --> 00:12:02,054 So, uh.. 252 00:12:02,121 --> 00:12:06,292 - Let's talk business now-- - Wow, wow, wait a minute. 253 00:12:06,392 --> 00:12:08,127 You know, baby. 254 00:12:08,227 --> 00:12:11,697 Uh, Stan, Martin and I have a whole life savings 255 00:12:11,764 --> 00:12:13,365 you know, tied up into this restaurant. 256 00:12:13,432 --> 00:12:16,402 And we kinda wanted this business to be 257 00:12:16,469 --> 00:12:20,139 you know, um, legitimate. 258 00:12:20,239 --> 00:12:22,308 Legal, you know what I'm saying, Stan? 259 00:12:22,408 --> 00:12:23,776 Do you get what I'm talking about? 260 00:12:23,876 --> 00:12:26,278 'Cause I can't trust you. You got a history. 261 00:12:26,378 --> 00:12:27,546 Look at me, Gina. 262 00:12:27,613 --> 00:12:31,650 - What? - The old Stan is gone, Gina. 263 00:12:31,751 --> 00:12:35,054 Hey, I've turned over a new leaf, Gina. I swear. 264 00:12:35,121 --> 00:12:36,255 - Oh, baby-- - I had-- 265 00:12:37,823 --> 00:12:39,091 Who's that? 266 00:12:39,158 --> 00:12:40,760 Uh...Martin, do me a favor. 267 00:12:40,826 --> 00:12:42,962 Go there and tell that cabbie that you saw me 268 00:12:43,062 --> 00:12:44,497 go through the back door, okay? 269 00:12:44,597 --> 00:12:47,166 You just told my lady that you turned over a new leaf. 270 00:12:47,266 --> 00:12:48,634 Hold on, hold on. Wait a minute, Stan. 271 00:12:48,734 --> 00:12:51,003 This-this-this may sound like a dumb question 272 00:12:51,103 --> 00:12:54,106 but how do you plan on investing in this restaurant 273 00:12:54,173 --> 00:12:57,176 you can't pay your cab fare? 274 00:12:57,276 --> 00:13:01,814 I can buy a whole franchise, chump. 275 00:13:01,914 --> 00:13:06,018 I just don't carry any small bills anymore. 276 00:13:06,118 --> 00:13:09,622 Stan, you live like the man with the master plan, how's that? 277 00:13:09,688 --> 00:13:10,823 Yes. 278 00:13:10,923 --> 00:13:12,858 Why, you know the way I see it, Stan? 279 00:13:12,958 --> 00:13:15,961 All we have to do is clean this place up. 280 00:13:16,028 --> 00:13:17,830 Hire some employees. 281 00:13:17,930 --> 00:13:19,365 - And it's all good. - Uh.. 282 00:13:19,465 --> 00:13:21,333 I-is that what y'all thinkin' like I'm thinkin'-- 283 00:13:21,433 --> 00:13:23,335 Martin, Martin, Martin, you see. 284 00:13:23,435 --> 00:13:26,772 The problem with employees is.. 285 00:13:26,839 --> 00:13:29,942 ...that eventually, you have to pay them. 286 00:13:31,210 --> 00:13:33,179 Now, Martin, what I was thinking was, hey.. 287 00:13:33,279 --> 00:13:35,815 We don't need no employees. 288 00:13:35,881 --> 00:13:39,385 Because them is y'all and y'all is them. 289 00:13:42,454 --> 00:13:46,158 Okay, everybody, we open the doors in five minutes. 290 00:13:46,225 --> 00:13:47,393 - Uh-uh, Cole? - Yo. 291 00:13:47,493 --> 00:13:48,561 - You know what you doin'? - Mm-hm. 292 00:13:48,661 --> 00:13:49,895 - You're the cook. - Yeah. 293 00:13:49,995 --> 00:13:51,797 - Baby, hit the kitchen. - I'm there, baby. 294 00:13:51,864 --> 00:13:53,566 - Hit the kitchen. - And by the way. 295 00:13:53,666 --> 00:13:56,235 Y'all have had no meatloaf till you had Cole special meatloaf. 296 00:13:56,335 --> 00:13:57,469 And since it's the grand opening 297 00:13:57,536 --> 00:14:00,039 I'm gonna make it boneless. 298 00:14:00,139 --> 00:14:02,741 Tommy, here. I need you clean off the table. 299 00:14:02,842 --> 00:14:04,343 Now, please keep your hairnet on. 300 00:14:04,410 --> 00:14:06,078 I don't want hair chips in food. 301 00:14:06,178 --> 00:14:07,413 - Man! - I'm-I'm just sayin'. 302 00:14:07,513 --> 00:14:08,480 It's real important. 303 00:14:08,547 --> 00:14:09,648 - Baby. - Real important. 304 00:14:09,715 --> 00:14:10,716 Oh, hey. 305 00:14:10,816 --> 00:14:11,884 What you want me to do? 306 00:14:11,984 --> 00:14:13,252 Oh, baby, you're the hostess. 307 00:14:13,352 --> 00:14:14,587 Yeah, that's what I want you to do. 308 00:14:14,687 --> 00:14:17,690 I want you to be warm, friendly and courteous. 309 00:14:17,756 --> 00:14:19,592 - I can do that. - You always could do that. 310 00:14:19,692 --> 00:14:21,227 You could do it. You could do it. 311 00:14:21,327 --> 00:14:23,495 Now, where's my waitress? 312 00:14:23,562 --> 00:14:25,998 I am not puttin' this on. 313 00:14:27,566 --> 00:14:29,869 Alright. Fine, fine, you don't have to wear this now. 314 00:14:29,935 --> 00:14:31,604 But you're gonna have to wear it on a weekend. 315 00:14:31,704 --> 00:14:33,239 When you give the kids rides in the parking lot. 316 00:14:33,339 --> 00:14:35,841 You gonna have to wear it. Well, you're gonna have to wear. 317 00:14:35,908 --> 00:14:37,042 I mean, that's just how it is. 318 00:14:37,109 --> 00:14:38,444 Welcome to Marty Mart's 319 00:14:38,544 --> 00:14:39,511 Meatloaf and Waffles. 320 00:14:39,578 --> 00:14:40,613 I will show you to your seats. 321 00:14:40,713 --> 00:14:42,181 They're right here. 322 00:14:42,248 --> 00:14:44,416 Cole, did you take care of coupons like I asked you? 323 00:14:44,516 --> 00:14:46,752 Yes, I did. I made 'em up and passed 'em by myself. 324 00:14:46,852 --> 00:14:47,853 Whoo! 325 00:14:47,920 --> 00:14:49,054 Man, you comin' through 326 00:14:49,121 --> 00:14:50,456 when you supposed to come through. 327 00:14:50,556 --> 00:14:52,258 Sorry about the stuff early. Don't worry about it. 328 00:14:52,358 --> 00:14:54,793 Okay? But, look. You keep this up. 329 00:14:54,894 --> 00:14:56,061 - You may get a raise. - Shh. 330 00:14:56,128 --> 00:14:58,530 Don't tell nobody. Okay. 331 00:14:58,597 --> 00:15:01,567 Alright. What y'all want? All we got is meatloaf. 332 00:15:01,634 --> 00:15:05,938 I'll have, uh, 12 meatloaf and waffle platters. 333 00:15:06,038 --> 00:15:08,540 And, uh, a diet root beer. 334 00:15:09,909 --> 00:15:12,778 Go looking out on the diet root beer, bro. 335 00:15:12,878 --> 00:15:15,147 Shoo, I don't want nothin' to eat. 336 00:15:15,247 --> 00:15:17,650 At least none they serve on that menu, anyway. 337 00:15:20,920 --> 00:15:22,922 - Look here, little bro. - Yeah. 338 00:15:22,988 --> 00:15:24,723 You see, that lady is taken now, huh? 339 00:15:24,790 --> 00:15:26,158 So why don't you respect mine 340 00:15:26,258 --> 00:15:28,160 and enjoy your meal, alright? 341 00:15:28,260 --> 00:15:29,561 You have a nice day, okay? 342 00:15:29,628 --> 00:15:31,664 Pick up, 14. 343 00:15:31,764 --> 00:15:33,465 - Cool, alright, yeah. - Martin, come here, baby. 344 00:15:33,565 --> 00:15:35,935 Look at us, we're in business. I can't believe it. 345 00:15:36,001 --> 00:15:38,570 Alright, look at the folks we got in the back, huh, huh? 346 00:15:38,637 --> 00:15:40,172 Hip hop, yeah. 347 00:15:40,272 --> 00:15:42,007 Oh, baby, who said I don't know nothin' 348 00:15:42,107 --> 00:15:43,842 about runnin' a restaurant, huh? 349 00:15:43,943 --> 00:15:45,844 - Who-who said that. - Not me. Not me. 350 00:15:45,945 --> 00:15:48,347 Hey, just listen to ol' Marty Mart 351 00:15:48,447 --> 00:15:52,017 and everything will run smooth like butter. 352 00:15:55,621 --> 00:15:57,022 Say, man. 353 00:15:57,122 --> 00:15:58,424 Oh, uh, hold on! 354 00:15:58,490 --> 00:16:00,125 Uh, baby, hot, hot, coming through. Excuse me. 355 00:16:00,192 --> 00:16:02,194 - Brother, What's happening? - Where's my butter, man. 356 00:16:02,294 --> 00:16:03,996 Okay, you want the parque-- 357 00:16:04,096 --> 00:16:05,798 - Excuse me. - Okay, let me serve the parque. 358 00:16:05,864 --> 00:16:07,299 Okay, sister. I'm comin' on around. 359 00:16:07,366 --> 00:16:09,301 Why is there no menu? What's up with that? 360 00:16:09,368 --> 00:16:11,770 Hey, hey, hey, hey. Come here. Come here. 361 00:16:11,837 --> 00:16:14,606 Hey, I asked you for my water ten minutes ago, okay? 362 00:16:14,673 --> 00:16:17,042 Okay, you're water is comin', okay? 363 00:16:19,144 --> 00:16:22,214 Baby, look, look, baby there's no way to seat these people. 364 00:16:22,314 --> 00:16:23,882 - Where're they gonna sit? - Okay. O-okay, baby. 365 00:16:23,983 --> 00:16:25,451 Uh, give me, give me the menu. 366 00:16:25,517 --> 00:16:28,787 I got the brother here with a butter on and she wants menu. 367 00:16:28,854 --> 00:16:31,390 Come on, ma'am. I'm so sorry. 368 00:16:31,490 --> 00:16:32,858 Come on, brothers. Come on through. 369 00:16:32,958 --> 00:16:34,326 Excuse me, ma'am. Alright. 370 00:16:34,393 --> 00:16:36,395 Uh, sister, you there. Brother, you down there. 371 00:16:36,495 --> 00:16:39,465 - But it's our anniversary. - Oh, well, congratulations. 372 00:16:39,531 --> 00:16:41,400 - How long you been together? - Twenty years. 373 00:16:41,500 --> 00:16:43,669 What? Well, time for you to meet new people? 374 00:16:43,736 --> 00:16:45,471 Step over there. This way. 375 00:16:45,537 --> 00:16:46,872 Okay, brother, did you get your, um.. 376 00:16:46,972 --> 00:16:48,240 Did you get your butter, is that cool? 377 00:16:48,340 --> 00:16:50,075 Uh, no. Can I get another meatloaf? 378 00:16:50,175 --> 00:16:51,377 You want one more meatloaf? 379 00:16:51,477 --> 00:16:53,045 Okay, that's comin' right up for you. 380 00:16:53,145 --> 00:16:55,047 We need one more meatloaf. Brother over there wants more. 381 00:16:55,147 --> 00:16:57,583 Uh, w-we ran out of meat a long time ago. 382 00:16:57,683 --> 00:17:00,652 You don't want to know what I'm using as steak. 383 00:17:00,719 --> 00:17:02,855 - Cole, I ain't into that. - Ha. 384 00:17:02,921 --> 00:17:04,156 - Handle your business. - Okay. 385 00:17:04,223 --> 00:17:05,591 Martin, Martin, Martin. Look, man. 386 00:17:05,691 --> 00:17:07,426 The dishwasher's broken. 387 00:17:09,695 --> 00:17:12,364 Tommy, you look like Mr. Clean. Bust some suds, man. 388 00:17:12,431 --> 00:17:14,166 - I ain't busting no damn.. - Oh-- 389 00:17:14,233 --> 00:17:16,502 Just in case you haven't noticed this place is packin'. 390 00:17:16,568 --> 00:17:17,836 - Can I get some help here? - 'Hey, look.' 391 00:17:17,903 --> 00:17:19,271 Don't start with me right now. 392 00:17:19,371 --> 00:17:21,273 Look, man, I don't understand it but we outta food, man. 393 00:17:21,373 --> 00:17:22,941 We outta meat and everything. 394 00:17:23,041 --> 00:17:25,544 What do you mean, man? Well, then go buy some more, Cole. 395 00:17:25,611 --> 00:17:28,247 You see, the place is crowded. We should be getting paid, man. 396 00:17:28,347 --> 00:17:29,915 Baby, there's no money. 397 00:17:30,015 --> 00:17:31,717 Everybody's paying with these. 398 00:17:33,252 --> 00:17:34,720 - Cole, Cole. - Yes. 399 00:17:34,787 --> 00:17:36,188 You make the coupons, didn't you? 400 00:17:36,255 --> 00:17:38,757 Yes, I did. Just like you said. Five for one, right? 401 00:17:38,857 --> 00:17:39,958 Five? 402 00:17:40,059 --> 00:17:42,361 - Ah! - No! 403 00:17:42,428 --> 00:17:43,929 I didn't say.. 404 00:17:44,029 --> 00:17:46,065 Cole, I said, two for one, man. 405 00:17:46,131 --> 00:17:48,634 - Cole! - Look at this. This don't.. 406 00:17:48,734 --> 00:17:50,302 You know what, this is the dumbest thing 407 00:17:50,402 --> 00:17:51,637 you've ever done, man. 408 00:17:51,737 --> 00:17:52,971 No, actually, the dumbest thing I did 409 00:17:53,072 --> 00:17:54,473 like here, was, was remember when-- 410 00:17:54,573 --> 00:17:57,276 Cole, Cole, kill that, man. Just kill that. So.. 411 00:17:57,376 --> 00:17:58,777 Everybody's in here is eatin' on me. 412 00:17:58,877 --> 00:18:00,779 Th-that's it. I'm paying for all this? 413 00:18:00,879 --> 00:18:01,880 - Yep. - Yes. 414 00:18:01,947 --> 00:18:03,816 - You.. - I'm sorry. I'm sorry. 415 00:18:03,916 --> 00:18:05,284 Ah! 416 00:18:07,252 --> 00:18:08,921 Everybody! 417 00:18:08,987 --> 00:18:10,422 How you doing? 418 00:18:12,624 --> 00:18:13,826 Is the food good? 419 00:18:13,926 --> 00:18:16,495 Oh, yeah. 420 00:18:16,595 --> 00:18:19,898 Some of you may say it's delicious, huh? 421 00:18:21,600 --> 00:18:23,502 - Did you get you water? - I got my water. 422 00:18:26,638 --> 00:18:29,842 - Are the prices right for you? - Yeah! 423 00:18:29,942 --> 00:18:31,910 Oh, yeah! They say it's right. 424 00:18:31,977 --> 00:18:36,181 Well, on behalf of Marty Mart's 425 00:18:36,281 --> 00:18:39,518 Meatloaf and Waffle, get out. 426 00:18:39,618 --> 00:18:42,020 'Get your asses out.' 427 00:18:44,690 --> 00:18:46,525 Oh, man. 428 00:18:47,793 --> 00:18:50,529 Four G's gone. Just like that. 429 00:18:50,629 --> 00:18:53,198 This is the fastest openin' and closin' 430 00:18:53,298 --> 00:18:55,634 of a business in history. 431 00:18:55,701 --> 00:18:58,337 Thought that meatloaf was gonna take me places. 432 00:18:58,437 --> 00:19:01,140 Damn sure, took me places. 433 00:19:01,206 --> 00:19:05,043 The only one who made some money was Pam from her tips. 434 00:19:13,719 --> 00:19:15,287 You know what, the only way the rest of us are gonna 435 00:19:15,354 --> 00:19:17,389 make money if we get the hell outta here. 436 00:19:17,489 --> 00:19:18,790 - That's what I'm feelin'. - Yeah. 437 00:19:18,857 --> 00:19:22,694 Um, maybe you should try insurance fraud, Martin. 438 00:19:22,794 --> 00:19:23,962 Dig it, man. Hey. 439 00:19:24,029 --> 00:19:26,298 A can of gasoline, a match 440 00:19:26,365 --> 00:19:29,234 and our problems are solved. 441 00:19:36,241 --> 00:19:37,576 Excuse me? 442 00:19:37,676 --> 00:19:38,911 Is this the Meatloaf and Waffle joint 443 00:19:39,011 --> 00:19:40,512 I've been hearing so much about? 444 00:19:40,579 --> 00:19:43,015 Yeah, yeah, this's the Meatloaf and Waffles joint, brother. 445 00:19:43,081 --> 00:19:44,583 But, uh, we-we closed. 446 00:19:44,683 --> 00:19:46,552 We're outta business, bro. Outta business. 447 00:19:46,652 --> 00:19:47,920 Well, good. 448 00:19:48,020 --> 00:19:50,756 'Cause, uh, if I can't get somethin' to eat.. 449 00:19:50,856 --> 00:19:52,090 ...maybe I'll just buy the joint. 450 00:19:52,191 --> 00:19:54,159 Well, have a seat, my brother. 451 00:19:54,226 --> 00:19:55,527 He's a businessman. 452 00:19:55,594 --> 00:19:57,529 Grab him a seat or somethin'. 453 00:19:57,596 --> 00:19:58,764 He's a businessman. Um.. 454 00:19:58,864 --> 00:20:00,098 Cole, we should have one more waffle-- 455 00:20:00,199 --> 00:20:01,333 - Yeah, we do. - Okay. 456 00:20:01,400 --> 00:20:03,769 You like tangerine sauce on your waffle? 457 00:20:03,869 --> 00:20:05,003 Man, I'm not hungry, man. 458 00:20:05,070 --> 00:20:06,371 I'm looking for somethin' to invest in. 459 00:20:06,438 --> 00:20:08,707 How much you paid for this joint? 460 00:20:08,774 --> 00:20:10,242 - Four thousand. - Ten thousand. 461 00:20:10,342 --> 00:20:12,177 Man, how you gonna go.. He a businessman. 462 00:20:12,244 --> 00:20:13,445 How you gonna say 10,000-- 463 00:20:13,545 --> 00:20:14,780 Hold on. Hold on. Hold on. 464 00:20:14,880 --> 00:20:16,348 Ten thousand, man. That's a little steep. 465 00:20:16,415 --> 00:20:18,116 - Martin, listen to me.. - He was the man.. 466 00:20:18,217 --> 00:20:20,085 He would've bought it for $4,000. 467 00:20:20,185 --> 00:20:22,621 We've got to hold out, man. 468 00:20:22,721 --> 00:20:26,058 This guy look like he got a whole lotta money, man. 469 00:20:26,124 --> 00:20:28,460 We got to take him for all his worth, Martin. 470 00:20:28,560 --> 00:20:30,229 We ain't got no money. 471 00:20:30,295 --> 00:20:32,764 Alright, let me take a look at him, man. 472 00:20:32,864 --> 00:20:35,367 'Yeah, alright, okay, come on.' 473 00:20:35,434 --> 00:20:37,436 Yeah, yeah. Okay, uh, brother. 474 00:20:37,536 --> 00:20:40,038 How much did you say you buy this place for? 475 00:20:40,105 --> 00:20:43,108 - I give you $5,000. - Sold! Damn! 476 00:20:43,208 --> 00:20:44,776 You know what, check it out. 477 00:20:44,876 --> 00:20:46,445 I'm even gonna throw on a waitress. 478 00:20:46,545 --> 00:20:47,946 Not only does she take orders 479 00:20:48,046 --> 00:20:50,983 but she can catch the hell off a frisbee. Can't she, y'all? 480 00:20:52,818 --> 00:20:55,254 - How you doin', Miss. Lady? - How you doin'? 481 00:20:55,320 --> 00:20:58,156 - What you got there? - Ah-ha, no-no. 482 00:20:58,257 --> 00:20:59,891 Can't touch this. 483 00:21:01,326 --> 00:21:03,428 That's all good. That's all good. 484 00:21:03,495 --> 00:21:04,930 So, brother.. 485 00:21:04,997 --> 00:21:08,300 ...what you plan on doing with the place now that you have it? 486 00:21:08,400 --> 00:21:11,737 I'm gonna invest in some, uh, Rent 'Em Spoons. 487 00:21:25,284 --> 00:21:29,121 Luckily for you, that ain't too far a thought. 488 00:21:45,037 --> 00:21:46,938 You know, uh.. 489 00:21:47,005 --> 00:21:48,206 I hope when I hire you 490 00:21:48,307 --> 00:21:50,342 you don't make those same skunk noises. 37050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.