All language subtitles for Martin.S03E09.Whole.Lotto.Trouble.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,969 --> 00:00:04,070 'Those were tonight's numbers' 2 00:00:04,170 --> 00:00:05,071 'but still no winners.' 3 00:00:05,171 --> 00:00:06,239 'That means our next drawing' 4 00:00:06,339 --> 00:00:09,075 'will be worth more than $2.5 million.' 5 00:00:09,175 --> 00:00:10,710 Told you, I don't play. 6 00:00:10,810 --> 00:00:14,080 It's like another five dollars worth of tickets down the drain. 7 00:00:14,180 --> 00:00:17,884 Five dollars? Tried twenty. That was my haircut money. 8 00:00:19,652 --> 00:00:22,088 That's what's bad luck. I wouldn't had no luck at all. 9 00:00:22,188 --> 00:00:25,558 You know what? Y'all killed me. 10 00:00:25,658 --> 00:00:27,861 Y'all ain't gonna win no lottery. 11 00:00:27,927 --> 00:00:31,064 Tommy, you got a better chance at growing a shag. 12 00:00:31,164 --> 00:00:32,232 Shut up. 13 00:00:32,332 --> 00:00:34,501 - Right back through here, okay? - Leave him. 14 00:00:34,567 --> 00:00:37,203 And you, Pam, you know damn well you need to be saving your money 15 00:00:37,270 --> 00:00:38,738 to get yourself out of that kennel. 16 00:00:40,840 --> 00:00:43,576 Cole, you got better chance at flippin' Janet Jackson. 17 00:00:43,676 --> 00:00:45,111 That's what you get. 18 00:00:45,211 --> 00:00:48,181 Oh, really? Is that the word on the street? 19 00:00:48,248 --> 00:00:51,418 Okay, lotto machine, now open. $2.5 million. 20 00:00:51,518 --> 00:00:53,353 Move outta my way. 21 00:00:53,420 --> 00:00:54,888 Look at here, Martin. 22 00:00:54,954 --> 00:00:56,856 How about loan your brother a dollar? 23 00:00:56,923 --> 00:01:00,026 Cole, didn't you hear what I just said about the lottery? 24 00:01:00,093 --> 00:01:03,296 Yeah, yeah, damn the lottery. I'm going to call Janet Jackson. 25 00:01:12,238 --> 00:01:13,306 Yo, wassup? 26 00:01:15,642 --> 00:01:16,643 How y'all feelin'? 27 00:01:21,414 --> 00:01:22,649 Yo, wassup? 28 00:01:27,153 --> 00:01:28,488 How y'all feelin'? 29 00:01:42,569 --> 00:01:44,304 'Okay, so, what were those numbers again?' 30 00:01:44,404 --> 00:01:50,410 26, 12, 22, 19, 4, 15. Well, alright! 31 00:01:50,477 --> 00:01:53,580 That's what friends are for. Alright, bye. 32 00:01:53,646 --> 00:01:55,582 Pam, who were you talking to? 33 00:01:55,648 --> 00:01:58,017 Oh, that was Deion Ward from the psychic hotline. 34 00:01:59,586 --> 00:02:00,954 She was giving me my lucky numbers. 35 00:02:01,020 --> 00:02:02,922 You know, she says somebody put roots on me. 36 00:02:02,989 --> 00:02:04,324 Pam! You know what? 37 00:02:04,424 --> 00:02:06,593 This lotto stuff is driving you crazy. 38 00:02:06,659 --> 00:02:08,795 Deion said you would say that. 39 00:02:08,862 --> 00:02:10,363 For real? 40 00:02:10,463 --> 00:02:13,133 Oh, man, you should have seen me. I was here, Gina. 41 00:02:13,199 --> 00:02:16,035 Oh, I was shaking 'em just like Jordan, Gina, oh. 42 00:02:16,136 --> 00:02:19,172 Yeah, and we retired him just like Jordan. 43 00:02:19,272 --> 00:02:20,640 Did you get the tickets, Tommy, did you get the tickets? 44 00:02:20,707 --> 00:02:22,375 Baby, I got your tickets. There you go. 45 00:02:22,475 --> 00:02:24,878 Pam, I can't believe you still playing the lottery. 46 00:02:24,978 --> 00:02:27,814 Oh, laugh now, little man. 47 00:02:27,881 --> 00:02:30,950 You're gonna be even smaller when I'm looking down at you 48 00:02:31,017 --> 00:02:32,385 from my penthouse. 49 00:02:32,485 --> 00:02:33,720 Because when I get this money 50 00:02:33,820 --> 00:02:36,489 you ain't get nothin', nada, zilch. 51 00:02:38,458 --> 00:02:42,562 Martin, no, no, brother, a man is only as big as his dreams. 52 00:02:42,662 --> 00:02:45,064 Yeah, well, you keep hanging out with Pam and all your dreams 53 00:02:45,165 --> 00:02:46,499 are gonna turn into nightmares. 54 00:02:48,668 --> 00:02:51,070 Oh, y'all keep talking about winning a lottery. 55 00:02:51,171 --> 00:02:52,739 I mean, Tommy, what would you do if you won? 56 00:02:52,839 --> 00:02:56,075 Quit your job? Oops, my bad. 57 00:02:57,544 --> 00:03:00,413 Yeah, 'cause he ain't got no job. We know already. 58 00:03:00,513 --> 00:03:02,916 You'll be like, hey girl, now I know why we're together 59 00:03:03,016 --> 00:03:05,652 'cause we're here, Gina, we're seeing eye to eye. 60 00:03:06,686 --> 00:03:07,820 Psych, Tommy, there. 61 00:03:07,887 --> 00:03:09,556 No, seriously, I mean, Cole 62 00:03:09,656 --> 00:03:12,859 you wouldn't even know what to do if you had $2.5 mil. 63 00:03:12,926 --> 00:03:18,831 Uh, I'd give half to moms, half to Big Shirley. 64 00:03:18,898 --> 00:03:20,233 Other half, I keep for myself. 65 00:03:21,601 --> 00:03:23,603 How y'all sound, man? 66 00:03:23,703 --> 00:03:25,772 You can't get something for nothin'. 67 00:03:25,872 --> 00:03:26,906 This is America, if you want something 68 00:03:27,006 --> 00:03:28,675 you gotta work hard for it. 69 00:03:28,741 --> 00:03:29,776 At least that's what they say. 70 00:03:29,876 --> 00:03:31,377 You know what, my baby is right. 71 00:03:31,444 --> 00:03:33,112 And when he's right, he's right. Y'all better listen to my man. 72 00:03:33,213 --> 00:03:35,515 No, no, no, well, let me take one more jab at it, okay? 73 00:03:35,582 --> 00:03:36,783 Baby, jab on. 74 00:03:36,883 --> 00:03:38,451 Ain't no such thing as a free ride. 75 00:03:38,551 --> 00:03:39,752 Well. 76 00:03:39,852 --> 00:03:41,621 And, Pam, you should know that most of all. 77 00:03:43,022 --> 00:03:44,457 How much money you charge 'em kids 78 00:03:44,557 --> 00:03:47,026 to trot you around the park? 79 00:03:50,530 --> 00:03:51,965 Alright, everybody, get your tickets out. 80 00:03:52,065 --> 00:03:53,633 Tonight's the big night. 81 00:03:53,733 --> 00:03:56,236 Nipsey, the tips tonight are great. 82 00:03:56,302 --> 00:03:58,238 So that means I don't have to pay you this week, right? 83 00:03:58,304 --> 00:03:59,472 Yeah. Yeah. 84 00:03:59,572 --> 00:04:01,140 It works out for the both of us, huh? 85 00:04:06,412 --> 00:04:08,748 Huh? Yeah, it sounds crazy. 86 00:04:08,815 --> 00:04:10,750 Hey, Martin. You betting tonight, man? 87 00:04:10,817 --> 00:04:11,918 Yeah, I'm betting, Nipsey. 88 00:04:11,985 --> 00:04:13,119 I'm betting none of these fools 89 00:04:13,219 --> 00:04:14,153 win a damn thing. 90 00:04:14,254 --> 00:04:16,222 That's what I'm betting. 91 00:04:16,289 --> 00:04:18,491 You know, when I win the lottery tonight 92 00:04:18,591 --> 00:04:21,928 I'm gonna buy me a nice big beach house. 93 00:04:21,995 --> 00:04:25,498 Just me and Denzel Washington. 94 00:04:25,598 --> 00:04:27,500 Hey, Denzel Washington? 95 00:04:27,600 --> 00:04:28,801 - Uh-- - Hey, yo, what's up? 96 00:04:28,901 --> 00:04:30,803 You're gonna be there too, baby. 97 00:04:30,903 --> 00:04:35,808 Denzel will just be serving us drinks. Naked. 98 00:04:37,910 --> 00:04:40,813 Maybe I should have bought some more tickets, huh, Tommy? 99 00:04:40,913 --> 00:04:42,515 You know, y'all are bugging. 100 00:04:42,615 --> 00:04:44,851 You're throwing away all your hard earned money. 101 00:04:44,951 --> 00:04:46,352 You know what, baby? 102 00:04:46,452 --> 00:04:47,954 I'm really glad that you stuck to your principles 103 00:04:48,021 --> 00:04:50,023 and didn't get involved in all this. 104 00:04:50,123 --> 00:04:51,424 - One, two, three. - Thank you. 105 00:04:51,491 --> 00:04:52,925 - You better make me some money. - Hold up, Gina. 106 00:04:52,992 --> 00:04:55,094 Gina, I thought you said we weren't involved. 107 00:04:55,161 --> 00:04:57,497 No, I said I'm glad you didn't get involved. 108 00:04:57,597 --> 00:05:00,199 But don't worry, if I win I'll break you off a piece. 109 00:05:00,300 --> 00:05:01,834 Fine, fine. 110 00:05:01,934 --> 00:05:05,204 I guess there's nothing left for me to say, but good luck. 111 00:05:05,305 --> 00:05:06,539 - Thank you. - Good luck. 112 00:05:06,639 --> 00:05:09,475 Okay, I see how you want to play it now, Martin. 113 00:05:09,542 --> 00:05:11,978 - He want to wish us good luck. - Yeah. 114 00:05:12,045 --> 00:05:15,114 Martin, we can see right through you. 115 00:05:15,181 --> 00:05:18,785 You just want to get next to the winner, so you don't miss out. 116 00:05:18,851 --> 00:05:21,888 Let me tell you something, Tommy. 117 00:05:21,988 --> 00:05:23,690 I know the value of a dollar. 118 00:05:23,790 --> 00:05:24,957 I buff floors. 119 00:05:25,024 --> 00:05:27,360 Uh, well, so I delivered mail. 120 00:05:27,460 --> 00:05:30,630 I even worked at Hoochie Burger, flipping burgers, Tommy. 121 00:05:30,697 --> 00:05:32,532 Okay, I represent the working man 122 00:05:32,632 --> 00:05:35,568 and I don't have money to throw away, thank you. 123 00:05:35,668 --> 00:05:37,537 Quiet, here goes the numbers. 124 00:05:37,637 --> 00:05:39,906 'Tonight's winning numbers are 18, 22.' 125 00:05:40,006 --> 00:05:41,207 - 22. - '14.' 126 00:05:41,307 --> 00:05:42,241 - 14. - '6.' 127 00:05:42,342 --> 00:05:43,810 - 6. - '4.' 128 00:05:43,876 --> 00:05:45,845 - 'And 56.' - Damn. 129 00:05:47,847 --> 00:05:51,918 All your hopes, all your dreams, gone down the drain. 130 00:05:53,486 --> 00:05:56,189 Ah, don't worry about it. Don't worry about it. 131 00:06:06,065 --> 00:06:07,100 Woo-woo-woo-woo! 132 00:06:08,701 --> 00:06:09,702 Woo-woo-woo-woo! 133 00:06:12,038 --> 00:06:14,073 Oho! Aha! 134 00:06:56,082 --> 00:06:57,884 Martin, what is going on? 135 00:06:57,950 --> 00:07:00,753 I won! I won! 136 00:07:00,820 --> 00:07:03,322 I play one ticket and I won that lottery. 137 00:07:04,590 --> 00:07:06,659 Two and a half million. 138 00:07:06,759 --> 00:07:10,663 We won! My baby won! My baby won! We won! 139 00:07:10,763 --> 00:07:12,765 - Baby, we won! - Oh, I do. 140 00:07:17,103 --> 00:07:19,605 'Yes, make sure, make sure to you too. Uh-huh.' 141 00:07:19,672 --> 00:07:22,909 Listen, home shopping chump. Yeah, give me two of everything. 142 00:07:22,975 --> 00:07:24,310 Uh-huh. 143 00:07:24,410 --> 00:07:27,613 I want a gold pool, stick, to speed boat, all that. 144 00:07:27,680 --> 00:07:32,185 Uh-huh. Yeah, yeah. Ouch! How long have you been doing it? 145 00:07:32,285 --> 00:07:34,320 Hey, Martin, don't forget to get that a StairMaster 146 00:07:34,420 --> 00:07:35,755 for Big Shirley, yeah. 147 00:07:35,822 --> 00:07:38,858 Yeah, give me a StumpMaster for Big Shirley. 148 00:07:41,461 --> 00:07:44,363 Yeah, alright, and I want it delivered right away. 149 00:07:44,464 --> 00:07:46,299 Thank you. Alright. 150 00:07:49,335 --> 00:07:50,369 Woo-woo! 151 00:07:50,470 --> 00:07:54,440 Let me see. Let me see. 152 00:07:54,507 --> 00:07:56,309 Ah, yeah, I like it. I like it. 153 00:07:56,375 --> 00:07:57,877 See, ain't got the dirt up under the nail. 154 00:07:57,977 --> 00:07:59,812 That's nasty. Nasty. 155 00:07:59,879 --> 00:08:02,381 Okay, let me take care of you. 156 00:08:02,482 --> 00:08:04,317 Yeah, yeah, cool, I'm there. 157 00:08:04,383 --> 00:08:05,718 Well, I got my ear. Gimme about it here. 158 00:08:05,818 --> 00:08:07,653 Okay, cool. Alright, take a little big. 159 00:08:07,720 --> 00:08:09,355 Get on out of here. Alright, go on. 160 00:08:09,455 --> 00:08:11,624 Go on, go on outta here. Oh, thank you. I appreciate that. 161 00:08:11,691 --> 00:08:14,861 Listen, y'all may wanna be on standby 'cause later on 162 00:08:14,961 --> 00:08:16,195 I might need to shape up, okay? 163 00:08:16,295 --> 00:08:17,163 Alright. 164 00:08:17,230 --> 00:08:18,564 Alright. Yo what's up, man? 165 00:08:18,664 --> 00:08:20,233 - What's up? - Yo, look at here. 166 00:08:20,333 --> 00:08:21,901 Give it here. Alright, now. 167 00:08:22,001 --> 00:08:25,705 Hey, why don't we go back to our old high school and buy it? 168 00:08:26,739 --> 00:08:27,874 You know what I'm saying? 169 00:08:27,974 --> 00:08:29,475 Ah, Cole, that's funny. I like it though. 170 00:08:29,542 --> 00:08:31,377 But you know what? I ain't got time. 171 00:08:31,477 --> 00:08:34,480 I ain't got time in London, Paris or Africa. 172 00:08:34,547 --> 00:08:36,249 Oh! 173 00:08:36,349 --> 00:08:39,018 - Boom shaka-laka. - What is that? Boom shaka-laka. 174 00:08:39,085 --> 00:08:41,320 Hi, babe. 175 00:08:41,387 --> 00:08:44,223 Martin, where did you get all this stuff? 176 00:08:44,323 --> 00:08:45,758 Well, baby, you know, just went out 177 00:08:45,858 --> 00:08:47,260 and brought me a little something, something. 178 00:08:47,360 --> 00:08:48,261 That's awesome. Thanks. 179 00:08:48,361 --> 00:08:49,562 Sweetheart, I can't believe 180 00:08:49,662 --> 00:08:51,430 you're spending money we don't even have yet. 181 00:08:51,531 --> 00:08:53,199 Gina, that's money in the bank. 182 00:08:53,266 --> 00:08:54,600 What is you talking about? 183 00:08:54,700 --> 00:08:56,035 I'm a millionaire. 184 00:08:56,102 --> 00:08:58,337 If I want something, they just put it on my tab. 185 00:08:58,404 --> 00:09:03,075 And don't you worry, girl, 'cause on Monday I get pizaid. 186 00:09:03,175 --> 00:09:08,347 I know, that's right, boy. Come Monday we're gonna be pizaid. 187 00:09:08,414 --> 00:09:12,785 Cole, Cole, I said I, not we, okay? 188 00:09:12,885 --> 00:09:15,955 Get-get the sugar daddy out of your ear. Flick 'em. 189 00:09:16,055 --> 00:09:17,256 Yeah, alright. 190 00:09:17,356 --> 00:09:18,791 - Okay. - Alright. 191 00:09:18,891 --> 00:09:21,127 Sweetheart, I just think we need to slow down a little bit. 192 00:09:21,227 --> 00:09:23,563 I mean, let's-let's pay for the wedding 193 00:09:23,629 --> 00:09:26,299 and save the rest for a rainy day. 194 00:09:26,399 --> 00:09:27,967 Okay, cool. Cool, you're right. 195 00:09:28,067 --> 00:09:31,137 Then I guess I gotta take back what I bought you. 196 00:09:31,237 --> 00:09:32,772 You don't need this. 197 00:09:32,872 --> 00:09:34,774 - Let me see it. - I thought you don't want it. 198 00:09:34,874 --> 00:09:36,943 I thought you don't want it. Now you don't mind. 199 00:09:37,043 --> 00:09:38,911 Look at you, huh? 200 00:09:38,978 --> 00:09:39,879 Oh, Martin. 201 00:09:39,946 --> 00:09:41,213 - Yeah. - Oh, baby! 202 00:09:41,280 --> 00:09:42,815 - Yeah. - A cashmere coat? 203 00:09:42,915 --> 00:09:45,651 - That's right. - Sweetie, oh. 204 00:09:45,751 --> 00:09:47,486 And Donna Karan shoes. 205 00:09:47,587 --> 00:09:49,455 Oh, these are bad, Martin. 206 00:09:49,555 --> 00:09:51,791 Well, I don't know if they're Donna Karan 207 00:09:51,891 --> 00:09:53,726 or Don King or Don Kennedy. 208 00:09:53,793 --> 00:09:55,227 But it's all good, Gina. 209 00:09:55,294 --> 00:09:58,230 It's all good and it's all yours. Ha-ha. 210 00:09:58,297 --> 00:09:59,332 - Martin, baby. - Yeah, baby. 211 00:09:59,432 --> 00:10:00,766 What I'm gonna tell you is-- 212 00:10:00,833 --> 00:10:03,636 Get the shoe. Pick up the other shoe. Yeah. 213 00:10:03,736 --> 00:10:04,937 Those are Donna Karan. 214 00:10:06,305 --> 00:10:10,242 You don't, you don't let one shoe stay on the floor. 215 00:10:10,309 --> 00:10:12,011 - Baby. - Yeah, baby. 216 00:10:12,111 --> 00:10:14,747 What I meant to say is we're rich and rollin', baby. 217 00:10:14,814 --> 00:10:17,617 Yeah, that's right. That's what I was tryin' to tell you. 218 00:10:17,683 --> 00:10:19,285 That's why I go out and buy all this. 219 00:10:19,352 --> 00:10:21,153 What's up? 220 00:10:22,622 --> 00:10:26,592 Look at you looking as good as you wanna look. 221 00:10:29,462 --> 00:10:32,298 Alright, what's this thing? I like it. I like it. 222 00:10:32,365 --> 00:10:33,332 What's that? 223 00:10:33,432 --> 00:10:34,333 What's happen? 224 00:10:34,433 --> 00:10:36,035 Oh, you went to gym, bro? 225 00:10:36,135 --> 00:10:37,203 Ouch! 226 00:10:37,303 --> 00:10:39,839 I can hurt you. Well then, get off me! 227 00:10:42,808 --> 00:10:44,977 So how you doing, Scrappy Doo? 228 00:10:46,846 --> 00:10:51,350 Scrappy Doo? Did you hear what he called me? Scrappy Doo. 229 00:10:51,450 --> 00:10:53,352 I love it when you call me Scrappy Doo. 230 00:10:53,452 --> 00:10:54,787 What, you want me to do another one? 231 00:10:54,854 --> 00:10:55,888 Please do it. Let me-- 232 00:10:55,988 --> 00:10:57,223 Okay, okay, another one. 233 00:10:57,323 --> 00:10:58,691 In this-in this ear. In this ear. 234 00:10:58,791 --> 00:11:01,360 What you doin' here, Nappy Longstocking? 235 00:11:04,030 --> 00:11:06,632 You know what I'm saying? 236 00:11:06,699 --> 00:11:08,334 Get off me! Get off me! 237 00:11:13,372 --> 00:11:15,007 So, did you get the check yet, bro? 238 00:11:15,074 --> 00:11:16,742 Oh. No, not yet. 239 00:11:16,842 --> 00:11:19,478 But when I do, I'm gonna be sure to invest in you. 240 00:11:19,545 --> 00:11:22,381 - Oh, really? - Sure. 241 00:11:22,481 --> 00:11:25,217 Fine Clydesdale like you. 242 00:11:25,317 --> 00:11:26,919 I'll have you in the derby in no time. 243 00:11:27,019 --> 00:11:29,255 Just bugging, girl, ride them. Bug them, ride them. 244 00:11:29,355 --> 00:11:30,356 Bug them, ride them. 245 00:11:32,425 --> 00:11:33,926 Martin! 246 00:11:40,066 --> 00:11:41,767 All in there. Rolling. 247 00:11:41,867 --> 00:11:44,570 Martin, why don't you stop? 248 00:11:44,670 --> 00:11:48,441 No, no, no, that's okay, Gina. That's okay. 249 00:11:48,541 --> 00:11:51,444 I love it when he's like this. I'll be over here. 250 00:11:51,544 --> 00:11:52,511 Yeah, you just stuck over there. 251 00:11:52,578 --> 00:11:54,046 Martin! Martin, look. 252 00:11:54,113 --> 00:11:55,748 I test drove those cars like you wanted me to, right? 253 00:11:55,848 --> 00:11:58,017 You know, I think-I think I like the Ferrari the best. 254 00:11:58,084 --> 00:12:00,753 What? How-how's the engine? Is it, rum-rum? 255 00:12:00,853 --> 00:12:02,788 No, it is better than that. It is rum-rum-rum-rum-rum. 256 00:12:02,888 --> 00:12:04,457 Is it? Alright. 257 00:12:04,557 --> 00:12:07,560 Okay, well, do you want you a Ferrari? 258 00:12:07,626 --> 00:12:09,261 I say you want you a Ferrari? 259 00:12:09,361 --> 00:12:11,397 Hell, yeah, I want me a Ferrari. 260 00:12:11,464 --> 00:12:13,866 Alright. That's what I'm talking about. 261 00:12:13,933 --> 00:12:16,635 Well, I tell you what. You go get me one. 262 00:12:16,736 --> 00:12:19,038 You go get you a Ferrari. 263 00:12:20,406 --> 00:12:23,476 Ah, Cole...do you want your Ferrari too? 264 00:12:23,576 --> 00:12:24,577 Sure, you're right. 265 00:12:24,643 --> 00:12:27,580 Alright, everybody gets a Ferrari. 266 00:12:27,646 --> 00:12:29,915 My boys get Ferrari. 267 00:12:29,982 --> 00:12:31,784 - Yeah. What? - Oh, oh, oh, my bad. Come on. 268 00:12:31,884 --> 00:12:34,120 Now, you know Big Shirley ain't gonna fit in that Ferrari. 269 00:12:36,622 --> 00:12:37,890 You know what? 270 00:12:37,957 --> 00:12:40,092 - We can drop the top. - We can drop the top. 271 00:12:40,159 --> 00:12:41,660 Grease her sides, and slide her right in. 272 00:12:41,761 --> 00:12:43,162 - Yes! - Yes. 273 00:12:43,262 --> 00:12:44,764 Alright, cool, man. I'm with that. I'm with that. 274 00:12:44,830 --> 00:12:46,298 - That's cool. - Okay. Okay. 275 00:12:46,398 --> 00:12:48,334 Now that I have everybody here, I got something for y'all. 276 00:12:48,434 --> 00:12:50,002 - Gather up. - Oh, shut up. shut up. 277 00:12:53,939 --> 00:12:55,307 Somebody dab me. Am I hot? 278 00:12:55,407 --> 00:12:56,809 - Okay. Okay. - Step back. 279 00:12:56,909 --> 00:12:58,611 Let him sit down. Easy, easy, easy. 280 00:12:58,677 --> 00:13:00,279 Alright. Yeah. 281 00:13:00,346 --> 00:13:02,014 No, no, give me, give me a little room. 282 00:13:02,114 --> 00:13:03,415 No, no, you can slide in. 283 00:13:03,482 --> 00:13:05,184 It's just your breathing was all on my neck. 284 00:13:05,284 --> 00:13:07,353 Alright. Come on in. 285 00:13:07,453 --> 00:13:08,587 Everybody sit on back. 286 00:13:08,654 --> 00:13:09,855 We're back. 287 00:13:09,955 --> 00:13:11,457 - I'm gonna tell you like this. - Okay. 288 00:13:11,524 --> 00:13:13,259 I shouldn't get y'all nothing after the way 289 00:13:13,325 --> 00:13:14,794 y'all treated me at Nipsey's. 290 00:13:14,860 --> 00:13:16,362 - What? No. - No, no, no. 291 00:13:16,462 --> 00:13:17,963 - That was Tommy. - No, no, no. 292 00:13:18,030 --> 00:13:19,698 Tommy was really upset that day. And he didn't know how to-- 293 00:13:19,799 --> 00:13:24,203 See. See when y'all thought y'all were gonna win the lottery 294 00:13:24,303 --> 00:13:26,806 that's when y'all started treating me all nasty. 295 00:13:26,872 --> 00:13:28,174 No, he's crying. 296 00:13:29,809 --> 00:13:33,712 Alright, don't fight. Don't fight. Don't fight. 297 00:13:33,813 --> 00:13:35,114 Now alright. 298 00:13:35,181 --> 00:13:36,715 But you know what? I'm a bigger man than that. 299 00:13:36,816 --> 00:13:38,284 - I'm putting that outta-- - You're much bigger. 300 00:13:38,350 --> 00:13:42,721 And-and-and-and very, very good looking might I add. 301 00:13:42,822 --> 00:13:43,889 That was good, Pam. 302 00:13:43,989 --> 00:13:46,192 Well, you may add that. 303 00:13:46,292 --> 00:13:49,461 Now they say money can't buy friends. 304 00:13:50,729 --> 00:13:53,065 Money is, you know is the root to all evil. 305 00:13:53,165 --> 00:13:56,202 But guess what I say. But guess what I say. I say they lie. 306 00:13:56,302 --> 00:13:59,004 - Hell they lie! - They damn lie! 307 00:14:01,207 --> 00:14:02,241 - Now.. - It's just a lie. 308 00:14:02,341 --> 00:14:04,343 I wanna give y'all something. 309 00:14:04,410 --> 00:14:06,412 And I wanna do this in random order. 310 00:14:06,512 --> 00:14:08,080 - Okay. - So here we go. 311 00:14:08,180 --> 00:14:09,381 I'm gonna take it out here. 312 00:14:09,481 --> 00:14:10,382 I'm right here. 313 00:14:10,482 --> 00:14:11,717 No, passed you. Right here. 314 00:14:11,817 --> 00:14:13,719 And there you go. 315 00:14:13,819 --> 00:14:15,588 Alright. Alright. 316 00:14:15,688 --> 00:14:17,656 Amen. Okay, alright. 317 00:14:17,723 --> 00:14:19,158 - What is it, baby? - Oh, my damn. 318 00:14:19,225 --> 00:14:20,092 What? Show. 319 00:14:20,192 --> 00:14:22,595 A check. A check for $2000! 320 00:14:22,695 --> 00:14:24,330 Woo! Baby! 321 00:14:24,396 --> 00:14:27,900 Man, I don't-I don't-I don't know what to say, man. 322 00:14:28,000 --> 00:14:31,604 Except...what time the bank close? Let me go! 323 00:14:34,707 --> 00:14:36,275 Okay. See what do we got here. 324 00:14:36,375 --> 00:14:37,509 It's me. It's me. It's me. 325 00:14:37,576 --> 00:14:39,245 No, no, no. You need to calm down. 326 00:14:39,345 --> 00:14:41,013 You need to calm down. We're going here. 327 00:14:43,048 --> 00:14:44,116 Yeah. 328 00:14:44,216 --> 00:14:45,618 Woo. 329 00:14:47,620 --> 00:14:48,787 Oh, this is my biggest payday ever. 330 00:14:48,888 --> 00:14:50,055 'What is it?' 331 00:14:50,122 --> 00:14:51,457 Ooh, I ain't seen this many zeros 332 00:14:51,557 --> 00:14:52,625 since Big Shirley stepped on the scale. 333 00:14:52,725 --> 00:14:55,060 Oh, yeah. Oh, yeah. Whoo! 334 00:14:56,262 --> 00:14:58,430 You know what? 335 00:14:58,530 --> 00:15:00,466 I know that we've had discrepancies in the past 336 00:15:00,566 --> 00:15:03,903 but, Martin, you know, this is so good to have you as a friend. 337 00:15:03,969 --> 00:15:05,237 Girl, go ahead. 338 00:15:05,304 --> 00:15:07,306 I mean, you've been with my woman for while. 339 00:15:07,406 --> 00:15:09,108 Why shouldn't I? You know, I better stop doing this thing. 340 00:15:09,208 --> 00:15:14,446 - That's so nice of you, baby. - You didn't. No, you did. 341 00:15:16,215 --> 00:15:17,650 What is this? 342 00:15:17,750 --> 00:15:18,651 A gift certificate. 343 00:15:18,751 --> 00:15:19,952 Good for one week 344 00:15:20,052 --> 00:15:22,321 at Mr. Murray's House of Body Waxing. 345 00:15:24,290 --> 00:15:25,491 Martin, how could you? 346 00:15:25,591 --> 00:15:27,293 - What do you mean how? - Sweetie? 347 00:15:27,393 --> 00:15:28,994 What you mean how could I, Gina? 348 00:15:29,094 --> 00:15:32,398 Ah, it's Pam, that's well over $2000 worth of work. 349 00:15:32,464 --> 00:15:34,667 Look up on her neck, and see-- 350 00:15:34,767 --> 00:15:36,168 Get off. Get off. 351 00:15:36,268 --> 00:15:38,070 Whoa, whoa, whoa! Damn. 352 00:15:38,137 --> 00:15:39,838 All the money in the world ain't gonna make me 353 00:15:39,939 --> 00:15:41,974 kiss up to you anymore. 354 00:15:42,074 --> 00:15:45,511 Tommy, Tommy. Here we go. 355 00:15:45,611 --> 00:15:48,781 See you later, you little paratrooper, you. 356 00:15:48,847 --> 00:15:50,482 Baby, I don't know about this. 357 00:15:50,582 --> 00:15:54,320 I don't-I don't want our friends to feel alienated. 358 00:15:54,420 --> 00:15:57,756 What, Gina? No, baby, it ain't like that. Look. 359 00:15:57,823 --> 00:15:59,191 - Cole, Cole! - I'm serious. I'm serious. 360 00:15:59,291 --> 00:16:00,926 - Hold on. - Are you alienated? 361 00:16:00,993 --> 00:16:02,661 No, I'm a Baptist. 362 00:16:10,869 --> 00:16:13,272 Where have you been? You are late. 363 00:16:13,339 --> 00:16:17,376 I'm late because I got it like that. Plain. 364 00:16:17,476 --> 00:16:19,545 Don't you push me, Martin. 365 00:16:19,645 --> 00:16:22,548 Woman, why would I push you? I'm not trying to get no hernia. 366 00:16:24,316 --> 00:16:27,653 That's it. You are done at Channel 51. 367 00:16:27,720 --> 00:16:30,356 Uh-huh, well, frankly, you don't make me.. 368 00:16:30,456 --> 00:16:33,559 No, nevermind, 'cause tomorrow I collect my riches. 369 00:16:33,659 --> 00:16:34,860 Now leave me alone. 370 00:16:34,960 --> 00:16:36,562 Looking like a chia pet and glasses. Get on-- 371 00:16:36,662 --> 00:16:38,197 Who are you talking about? Who are you talking to? 372 00:16:38,297 --> 00:16:39,665 - Get on outta here. - Look at you in that jacket. 373 00:16:39,732 --> 00:16:40,833 - Well, then go. - You got in the salvation army. 374 00:16:40,899 --> 00:16:43,135 Don't you talk to me, uh-huh. 375 00:16:43,202 --> 00:16:44,870 - Hi. - Hi. 376 00:16:47,172 --> 00:16:50,242 - Hi. - Martin. 377 00:16:50,342 --> 00:16:51,343 What is all this about? 378 00:16:51,410 --> 00:16:53,412 Oh, that's just Bernice. 379 00:16:53,512 --> 00:16:57,249 Oh, Miss Rodriguez, I rolled up on a lot of money. 380 00:16:57,349 --> 00:17:00,753 Yeah, yeah, Miss Rodriguez, I won the lottery. Yes. 381 00:17:00,853 --> 00:17:02,321 - You won the lottery? - I'm rich. 382 00:17:02,388 --> 00:17:04,723 Oh, Martin, that's terrific. 383 00:17:04,823 --> 00:17:06,692 No, money. Oh, oh, oh. 384 00:17:06,759 --> 00:17:08,827 Hey, wo. No, no, that's my money. 385 00:17:08,894 --> 00:17:13,599 That's my money, not your money. My money. That is my money. 386 00:17:13,699 --> 00:17:16,702 Oh, but, Miss Rodriguez, I gotta tell you, I owe you. 387 00:17:16,769 --> 00:17:19,405 'Cause you took a chance on me when I was asked out. 388 00:17:19,505 --> 00:17:23,509 So if you will have me, I wanna collect my $2.5 million 389 00:17:23,575 --> 00:17:25,110 right here on Channel 51. 390 00:17:25,210 --> 00:17:26,612 Come on. Talk to me. Tell me something. 391 00:17:26,712 --> 00:17:29,448 - Oh, I like that. - You like that? 392 00:17:29,548 --> 00:17:31,750 I'm gonna call the lottery people right now. 393 00:17:31,850 --> 00:17:32,751 Okay. 394 00:17:32,851 --> 00:17:34,019 The common man accepting 395 00:17:34,086 --> 00:17:35,921 his millions on the job. 396 00:17:36,021 --> 00:17:37,022 That's right. That's right. 397 00:17:37,089 --> 00:17:38,123 See, I won't forget my roots. 398 00:17:38,223 --> 00:17:40,292 That's right. I'm a simple man. 399 00:17:40,392 --> 00:17:41,760 I'm a common man. 400 00:17:41,860 --> 00:17:45,597 Now, Miss Rodriguez, the money won't change me. 401 00:17:45,697 --> 00:17:47,699 Money won't change me at all. 402 00:17:47,766 --> 00:17:50,569 Coming through. Coming through. 403 00:18:01,547 --> 00:18:02,481 Oh, hello. 404 00:18:03,949 --> 00:18:06,418 Baby, let me help you get down. Here, watch your step. 405 00:18:06,485 --> 00:18:08,821 Now come on. Ha-ha. 406 00:18:08,921 --> 00:18:11,757 - Yeah, what's up? - Hi. 407 00:18:11,824 --> 00:18:13,092 - Baby. - Yeah? 408 00:18:13,158 --> 00:18:15,794 - The jackets? - Now don't worry about that. 409 00:18:15,894 --> 00:18:17,996 Get used to it, Gina, 'cause this is all part 410 00:18:18,097 --> 00:18:19,631 of being rich. 411 00:18:19,731 --> 00:18:20,933 All this money we've gotten. 412 00:18:20,999 --> 00:18:23,168 Now I know what Oprah goes through every day. 413 00:18:23,268 --> 00:18:24,503 Pose, baby, pose. 414 00:18:32,010 --> 00:18:33,479 Alright, bye-bye now. Excuse me. 415 00:18:33,579 --> 00:18:35,848 - Oh, baby. Baby, time to go. - I gotta go. Thank you. 416 00:18:35,948 --> 00:18:37,749 Time to go. Watch your step. 417 00:18:37,816 --> 00:18:39,985 Gina, this is the moment we've been waiting for, girl. 418 00:18:40,085 --> 00:18:41,954 - Oh, baby, I'm so nervous. - We get ready to get paid. 419 00:18:42,020 --> 00:18:43,489 You hear me? Don't be nervous. 420 00:18:43,589 --> 00:18:46,825 Cash rules everything around. Dollar-dollar bill. 421 00:18:46,925 --> 00:18:49,261 - Ooh, that's fine. - You hear me? Here we go. 422 00:18:49,328 --> 00:18:51,196 Ladies and gentlemen of the press 423 00:18:51,296 --> 00:18:53,765 something most unusual happened here today. 424 00:18:53,832 --> 00:18:57,436 I'm happy to announce the biggest tie ever 425 00:18:57,503 --> 00:18:59,838 in the history of the lottery. 426 00:18:59,938 --> 00:19:02,274 Biggest tie? 427 00:19:02,341 --> 00:19:06,612 A 300-way split. Congratulations to you all. 428 00:19:09,515 --> 00:19:10,849 Wait a minute! 429 00:19:10,949 --> 00:19:12,684 Wa-wa-what does this mean? 430 00:19:12,784 --> 00:19:19,124 It means you get a big fat $50 a year before taxes, chia pet. 431 00:19:24,463 --> 00:19:25,664 Still living large? 432 00:19:25,731 --> 00:19:29,468 Well, here's your slice of the American pie. 433 00:19:29,535 --> 00:19:30,536 Okay, next! 434 00:19:30,636 --> 00:19:32,871 Oh, I tell you what's next. 435 00:19:32,971 --> 00:19:34,907 Your ass wooping is next. 436 00:19:43,916 --> 00:19:45,417 Well, look, I appreciate that. 437 00:19:45,517 --> 00:19:46,885 Yeah, well, she didn't mean it. 438 00:19:46,985 --> 00:19:48,253 Yeah, well, thank you. 439 00:19:48,353 --> 00:19:50,222 I'm telling you I appreciate it. Alright. 440 00:19:52,024 --> 00:19:54,760 Baby, that was the lottery man. 441 00:19:54,860 --> 00:19:56,595 He's gonna drop the charges. 442 00:19:56,695 --> 00:19:57,663 No, baby. 443 00:19:58,864 --> 00:19:59,765 He said he, you know 444 00:19:59,865 --> 00:20:01,266 he understands people just get 445 00:20:01,366 --> 00:20:03,001 like that, you know, when there's a lot of money involved. 446 00:20:03,068 --> 00:20:04,436 Yeah, I mean, I went nuts. 447 00:20:04,536 --> 00:20:06,271 Yeah, I know, but he said his neck a little sore 448 00:20:06,371 --> 00:20:09,274 but you know, put some.. 449 00:20:11,710 --> 00:20:12,945 - Ooh! - Oh, baby. 450 00:20:13,045 --> 00:20:15,781 Baby, how we make out, honey? 451 00:20:15,881 --> 00:20:18,016 Okay, well, let's see. Let's see. 452 00:20:18,083 --> 00:20:23,622 I-I took back the StairMaster, the pool table, the motorcycle 453 00:20:23,722 --> 00:20:25,290 elephant man's bones. 454 00:20:25,390 --> 00:20:28,961 I'm gonna call Michael will see if he want to buy those back. 455 00:20:29,061 --> 00:20:30,195 Other than that, I say.. 456 00:20:33,732 --> 00:20:34,967 Ah, we're still about $1000 in the hole. 457 00:20:36,268 --> 00:20:38,804 - Ouch. - Ouch. Ouch. 458 00:20:38,904 --> 00:20:40,305 But you know what? You know what? 459 00:20:40,405 --> 00:20:43,375 I'm not-I'm not gonna hang my head low. Nah, nah. 460 00:20:43,442 --> 00:20:45,811 We just got to make our millions the hard way, that's all. 461 00:20:45,911 --> 00:20:47,980 I ain't gonna hang my head down. I ain't gonna put my-- 462 00:20:48,080 --> 00:20:50,482 At least we got to be millionaires for the day. 463 00:20:50,582 --> 00:20:51,783 That's it. That's it. 464 00:20:51,883 --> 00:20:53,385 - We felt it. What it was like. - We felt it. 465 00:20:53,452 --> 00:20:56,388 Hey, hey, put the head up. Put it up, alright? 466 00:20:56,455 --> 00:20:57,823 - Yes. - Don't let nobody drop it. 467 00:20:57,923 --> 00:20:59,725 - I'm not going to. - I love you. 468 00:20:59,791 --> 00:21:00,993 I love you. Goodnight. 469 00:21:01,093 --> 00:21:02,794 - Hey, keep your head up. - I will. 470 00:21:02,894 --> 00:21:04,596 We're not gonna hang our head down. 471 00:21:05,931 --> 00:21:07,633 No, we not. 472 00:21:07,733 --> 00:21:09,835 Hey, baby, let me see how you're gonna put your head up. 473 00:21:09,935 --> 00:21:11,837 Um, put your head up. 474 00:21:11,937 --> 00:21:13,672 - Keep it up. - Goodnight. 475 00:21:31,156 --> 00:21:34,760 Martin, is everything alright out there? 476 00:21:37,262 --> 00:21:40,866 Yeah. Everything's fine, baby. 477 00:21:40,966 --> 00:21:42,100 And you? 478 00:21:44,002 --> 00:21:45,304 I'm fine. 479 00:21:47,339 --> 00:21:48,507 Me too. 35537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.