Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:06,039
Gina, I cleaned that spot twice.
Why don't you just slow down?
2
00:00:06,139 --> 00:00:07,674
I know, mommy is only coming
3
00:00:07,741 --> 00:00:10,577
because daddy sent her here to
snoop around in my business.
4
00:00:10,677 --> 00:00:12,912
But you know what, Pam?
5
00:00:13,013 --> 00:00:14,247
Martin and I
are living together.
6
00:00:14,347 --> 00:00:15,815
I don't care
who has a problem with it.
7
00:00:15,882 --> 00:00:18,151
- Do you have a problem with it?
- 'Gina!'
8
00:00:18,218 --> 00:00:20,320
'I got a problem with it!'
9
00:00:20,387 --> 00:00:23,189
- Pam, It is Martin's mother.
- I know.
10
00:00:23,256 --> 00:00:25,191
- I know.
- She's coming to get me.
11
00:00:26,826 --> 00:00:29,429
'You and your
gold-diggin' mother.'
12
00:00:29,529 --> 00:00:32,265
'Y'all tryin' to work my son!'
13
00:00:32,365 --> 00:00:34,100
'Well, I ain't..'
14
00:00:34,200 --> 00:00:35,902
'You wanna get it!'
15
00:00:36,002 --> 00:00:41,341
'Cause one apple head don't fall
far from the damn tree!'
16
00:00:43,877 --> 00:00:46,212
Pam! Oh!
17
00:00:46,279 --> 00:00:48,782
She just jumped ten trash cans.
18
00:00:55,855 --> 00:00:57,090
Yo, what's up?
19
00:00:59,292 --> 00:01:00,260
How y'all feelin'?
20
00:01:05,065 --> 00:01:06,066
Yo, what's up?
21
00:01:10,870 --> 00:01:12,072
How y'all feelin'?
22
00:01:26,553 --> 00:01:28,154
Pam, they should be here by now.
23
00:01:28,254 --> 00:01:30,156
I hope Martin got to the airport
on time.
24
00:01:30,256 --> 00:01:33,093
I don't know, why you let your
mother stress you out like this?
25
00:01:33,159 --> 00:01:35,095
You're right.
I'm a grown up, right?
26
00:01:35,161 --> 00:01:37,330
- I'm a grown woman.
- Mm-hm.
27
00:01:37,430 --> 00:01:40,967
- Mother-in-law's in the house.
- Mommy! Mommy!
28
00:01:42,469 --> 00:01:45,405
That's my little shnookum,
hookum.
29
00:01:45,472 --> 00:01:47,340
I am so glad to see you.
30
00:01:47,440 --> 00:01:49,242
- I missed you so much.
- Oh! Yes.
31
00:01:49,309 --> 00:01:50,910
Well, I missed you, too.
32
00:01:50,977 --> 00:01:53,613
Oh, you weren't talking to me.
My bad. Damn.
33
00:01:53,680 --> 00:01:56,316
Okay. Well, I let you and your
mama get re-acquainted.
34
00:01:56,416 --> 00:01:58,618
I'll just go on back here
and feed the Billy goat.
35
00:02:00,153 --> 00:02:02,689
Ah, Come on, Gabby. I think,
I got a tin-can in the kitchen.
36
00:02:02,789 --> 00:02:03,857
- You, ah..
- Don't you!
37
00:02:05,792 --> 00:02:07,527
Stupid.
38
00:02:07,627 --> 00:02:09,496
Its nice to see you again,
Ms. Waters.
39
00:02:09,596 --> 00:02:11,197
Oh, you too, Pamela.
40
00:02:11,297 --> 00:02:13,032
Now, where shall I put
my things?
41
00:02:13,133 --> 00:02:15,969
Ah-ah. No, no. You better
put those things down.
42
00:02:16,035 --> 00:02:17,337
Give me those. No.
43
00:02:17,437 --> 00:02:19,105
We got you all set up
in the bedroom.
44
00:02:19,172 --> 00:02:21,341
'Cause that's where you goin'
to be sleeping
45
00:02:21,441 --> 00:02:23,643
with your sweet mother-in-law
herself.
46
00:02:23,710 --> 00:02:27,380
Look at ya, huh? Let me stand
back and look at you.
47
00:02:27,480 --> 00:02:29,382
Both of you together.
Look at ya.
48
00:02:29,482 --> 00:02:31,317
We a family. Ah-ah!
49
00:02:31,384 --> 00:02:34,320
- Ah-ah!
- Oh, thank you, Martin.
50
00:02:34,387 --> 00:02:38,158
Well, you certainly have fixed
up the little
51
00:02:38,224 --> 00:02:39,893
love nest, shall we say?
52
00:02:39,993 --> 00:02:41,394
Mommy, it's not like that.
53
00:02:41,494 --> 00:02:43,696
Oh, who're you kidding?
Child, please.
54
00:02:43,796 --> 00:02:46,132
Ah, Mrs. Waters,
I know you're used to the best.
55
00:02:46,199 --> 00:02:49,869
So, we intend on making this
just like Motel 6 for you.
56
00:02:49,969 --> 00:02:51,571
Alright?
57
00:02:51,671 --> 00:02:54,807
You know I got a little jokey
joke for the mother-in-law, huh?
58
00:02:54,874 --> 00:02:58,211
Aww! Thank you, Martin.
You're such a gentleman.
59
00:02:58,311 --> 00:02:59,979
Well, thank you.
60
00:03:00,046 --> 00:03:02,315
- Hey y'all.
- Hey. Uh..
61
00:03:02,382 --> 00:03:04,918
Ah, Ms. Waters, this..
This, uh..
62
00:03:05,018 --> 00:03:09,722
Thi-this is my best friend,
Reverend Tommy Strawn.
63
00:03:09,822 --> 00:03:11,758
- Wha-what-what?
- Yeah, this is..
64
00:03:11,858 --> 00:03:14,561
Don't be embarrassed, Rev.
This-this is Ms. Waters.
65
00:03:14,661 --> 00:03:16,196
- This-this Gina's mother.
- Oh-oh.
66
00:03:16,262 --> 00:03:19,365
Ah-huh. And you a Reverend,
ain't you, boy?
67
00:03:21,734 --> 00:03:23,403
What's the good word
for the day?
68
00:03:23,503 --> 00:03:25,238
- What good word?
- The good word.
69
00:03:25,338 --> 00:03:28,508
- What'd you bless on..
- Oh, good word!
70
00:03:28,575 --> 00:03:32,245
God bless you, ma'am. Yes.
71
00:03:32,345 --> 00:03:36,950
Ah, well, alr.. Let us pray.
72
00:04:14,721 --> 00:04:18,458
- Hey! Whoo!
- Whoo! Okay, uh..
73
00:04:18,558 --> 00:04:21,160
Reverend, don't you got a
wedding to perform this evening?
74
00:04:21,261 --> 00:04:23,229
- Yeah, yeah, yeah. Uh-huh.
- Oh. Oh. Oh.
75
00:04:23,296 --> 00:04:24,497
And take your best man with you.
76
00:04:24,597 --> 00:04:25,898
Get..
77
00:04:25,965 --> 00:04:27,834
Pleasure to meet you,
Mrs. Waters.
78
00:04:27,934 --> 00:04:30,670
God bless you.
May the Lord watch between me..
79
00:04:30,770 --> 00:04:32,338
Got to say the benediction!
80
00:04:32,438 --> 00:04:35,508
So, what have you kids been
doin' with yourselves?
81
00:04:35,608 --> 00:04:39,345
Ah, well, we-we just been
cooling. You know, ah..
82
00:04:39,445 --> 00:04:40,847
Ah. We, uh..
83
00:04:40,947 --> 00:04:43,182
You know, just planning for
the big wedding day. That's all.
84
00:04:43,283 --> 00:04:45,585
Oh, well, you make sure
you plan well, Martin.
85
00:04:45,652 --> 00:04:49,088
Gina is our only baby.
And we want the best for her.
86
00:04:49,155 --> 00:04:52,625
- Oh, yeah. Yeah.
- Mom, I already have the best.
87
00:04:52,692 --> 00:04:55,194
Girl! Ooh!
88
00:04:55,295 --> 00:04:57,764
I should slob you down
right now.
89
00:04:59,932 --> 00:05:01,200
- Girl, I'm sorry.
- Shh. Shh.
90
00:05:01,301 --> 00:05:02,368
- No, I'm sorry.
- Shh. Shush. Shh.
91
00:05:02,468 --> 00:05:04,003
No, no. I'm sorry. I'm sorry.
92
00:05:04,103 --> 00:05:06,873
I forgot your mother was here.
Look, I got to go to work.
93
00:05:06,973 --> 00:05:09,642
So, uh, Mrs. Waters, look,
you make yourself comfortable.
94
00:05:09,709 --> 00:05:12,679
Alright? Alright? You here.
Let me get a look at ya.
95
00:05:12,779 --> 00:05:14,547
Ah-aah!
96
00:05:14,647 --> 00:05:15,715
You're the mother-in-law.
97
00:05:15,815 --> 00:05:17,350
- Baby, walk me to door.
- Okay. Okay.
98
00:05:17,450 --> 00:05:19,285
Ma, get yourself somethin'
at the kitchen, okay?
99
00:05:19,352 --> 00:05:20,453
- Alright.
- Yeah.
100
00:05:20,520 --> 00:05:21,854
Oh, man.
101
00:05:23,656 --> 00:05:25,558
- How am I doing?
- Fine, Martin. Fine.
102
00:05:25,658 --> 00:05:27,994
But why did you have to say
Tommy was a preacher?
103
00:05:28,061 --> 00:05:29,362
Brownie points.
Brownie points.
104
00:05:29,462 --> 00:05:31,064
I want her to go back,
tell your father
105
00:05:31,164 --> 00:05:32,965
everything's cool with us, so
I won't have to whoop his ass.
106
00:05:33,032 --> 00:05:35,335
- Stop talking about my father.
- No, no. I'm saying.
107
00:05:35,401 --> 00:05:37,236
Here, why you get mad?
Kiss, kiss.
108
00:05:37,337 --> 00:05:38,705
Bless us. Okay. Alright.
109
00:05:38,805 --> 00:05:41,908
Mrs. Waters. Ah!
The mother-in-law!
110
00:05:45,545 --> 00:05:47,080
Gina, I have to confess
111
00:05:47,180 --> 00:05:50,883
your father and I were worried
about this moving-in thing.
112
00:05:50,983 --> 00:05:55,054
- And?
- And, I feel silly.
113
00:05:55,154 --> 00:05:58,858
Martin has really matured.
He's a wonderful man.
114
00:05:58,925 --> 00:06:00,860
He's got a preacher
for a friend.
115
00:06:00,927 --> 00:06:03,429
And he's so nice to that Pam.
116
00:06:03,529 --> 00:06:08,534
Martin told me on the way over
that she was raised by wolves.
117
00:06:13,773 --> 00:06:15,274
Alright, let's go, people.
118
00:06:15,375 --> 00:06:17,176
Yo, man. Hey, hey, hey.
Get off the phone.
119
00:06:17,243 --> 00:06:18,578
This ain't Dunkin' Donut.
120
00:06:18,678 --> 00:06:21,948
We got work to do.
Let's go, man. Yeah.
121
00:06:22,048 --> 00:06:23,182
You know.
122
00:06:23,249 --> 00:06:25,385
Martin, there is a young man
here to see you.
123
00:06:25,451 --> 00:06:28,788
Oh! Hey, wassup?
What's happening, lil' brother?
124
00:06:28,888 --> 00:06:30,356
Wassup, Martin?
125
00:06:30,423 --> 00:06:33,426
His name is Marvin.
He says, he knows you.
126
00:06:33,526 --> 00:06:37,230
Martin,
don't let him touch anything.
127
00:06:37,296 --> 00:06:40,299
We don't usually allow children
on the set.
128
00:06:43,136 --> 00:06:45,571
Oh, yeah. He knows you.
129
00:06:47,740 --> 00:06:49,375
Wassup, lil' bruh? Man.
130
00:06:49,442 --> 00:06:51,778
You got a set a ears on you.
131
00:06:51,878 --> 00:06:53,479
So, wassup?
What can I do for you?
132
00:06:53,579 --> 00:06:55,815
I just wanted to meet you.
You're my hero.
133
00:06:55,915 --> 00:06:58,484
Hey, you the man!
134
00:06:58,584 --> 00:07:00,086
Alright, Well-well, thank you.
135
00:07:00,153 --> 00:07:01,921
Ah, what can I say?
136
00:07:01,988 --> 00:07:04,323
Well, Martin love the kids.
You know? What you need?
137
00:07:04,424 --> 00:07:06,325
A t-shirt, autograph?
What do you want?
138
00:07:06,426 --> 00:07:08,728
I was hoping you would sign
this for me.
139
00:07:11,431 --> 00:07:13,666
- 'Where did you get that?'
- My mother.
140
00:07:15,334 --> 00:07:16,769
Angie Johnson is your mother.
141
00:07:16,836 --> 00:07:19,939
You took her to the senior prom
ten years ago.
142
00:07:20,006 --> 00:07:23,409
Mom said that y'all had
a really good time that night.
143
00:07:25,845 --> 00:07:29,615
Ah. Ah, yeah, yeah, yeah.
I-I remember.
144
00:07:29,682 --> 00:07:32,685
I sprained my ankle on the dance
floor 'cause I had flipped, y..
145
00:07:32,785 --> 00:07:34,854
I can't..
Now, I can't tell you that.
146
00:07:34,954 --> 00:07:36,355
You're a little kid, ain't you?
147
00:07:36,456 --> 00:07:38,658
Uh.. Uh..
148
00:07:38,758 --> 00:07:41,694
- How old did you say you were?
- Ten.
149
00:07:41,794 --> 00:07:43,362
Huh! Give me a minute.
150
00:07:45,865 --> 00:07:49,469
Ten. Carry the one..
151
00:07:51,304 --> 00:07:54,173
No, no, no.
Couldn't be, man. Couldn't be.
152
00:07:54,273 --> 00:07:57,276
Hey, man,
this ain't no Dunkin' Donuts.
153
00:07:57,343 --> 00:07:59,679
You got work to do. Thank you.
154
00:08:01,814 --> 00:08:03,983
Come-come-come on here
for a sec. Sit.
155
00:08:04,050 --> 00:08:05,785
Sit-sit-sit down. Uh..
156
00:08:05,852 --> 00:08:09,355
Umm.. Ah. Ah. Okay.
157
00:08:09,455 --> 00:08:10,490
Umm..
158
00:08:10,556 --> 00:08:13,326
Um, when did you
your birthday was?
159
00:08:13,392 --> 00:08:15,962
- It's in March.
- Okay, hold on now.
160
00:08:17,864 --> 00:08:20,900
The senior prom was in..
What? June.
161
00:08:21,000 --> 00:08:22,902
Alright, so what you got?
162
00:08:23,002 --> 00:08:25,204
June, July..
163
00:08:25,304 --> 00:08:27,373
Nine months later is, what? Um..
164
00:08:29,642 --> 00:08:31,244
March.
165
00:08:31,344 --> 00:08:33,546
Wassup? Wassup? Wassup?
166
00:08:35,348 --> 00:08:36,515
Oh, damn!
167
00:08:43,723 --> 00:08:44,757
Gina?
168
00:08:46,025 --> 00:08:48,361
Gina, baby,
I got to talk to you.
169
00:08:48,427 --> 00:08:49,996
Wake your mother. I'mma..
170
00:08:50,062 --> 00:08:52,198
Wake.. Uh..
171
00:08:52,265 --> 00:08:55,268
So let me check on her, baby.
I need to..
172
00:08:55,368 --> 00:08:58,771
Oh, Gina.
I got to tell you something.
173
00:08:58,871 --> 00:09:00,439
Something happened
to me today, baby.
174
00:09:00,540 --> 00:09:02,608
I know, I know,
you don't like to be woke up.
175
00:09:02,708 --> 00:09:04,443
Just hold on.
176
00:09:04,544 --> 00:09:06,779
I didn't know it was gonna
happen. Listen..
177
00:09:08,014 --> 00:09:09,181
Baby, you gotta promise me
178
00:09:09,248 --> 00:09:11,217
you won't tell your mother
about this, okay?
179
00:09:11,284 --> 00:09:14,253
I don't think her old wrinkled
heart could take it, baby.
180
00:09:15,755 --> 00:09:16,923
Please, don't,
please what I've..
181
00:09:17,023 --> 00:09:19,058
Baby, I'm gonna come..
I'mma-I'mma be a man
182
00:09:19,125 --> 00:09:21,627
and come straight out
and tell you, okay?
183
00:09:21,727 --> 00:09:23,696
Wha-wha-what's going on
in my life.
184
00:09:23,763 --> 00:09:25,565
Don't come up swinging,
please?
185
00:09:27,199 --> 00:09:28,568
Uh, Gina..
186
00:09:30,236 --> 00:09:32,371
I got me a ten-year-old son.
187
00:09:32,438 --> 00:09:35,107
Oh baby, no! No, baby!
188
00:09:35,207 --> 00:09:37,577
No! I know! I know, baby!
189
00:09:37,643 --> 00:09:39,745
I know. Oh, baby! No!
190
00:09:39,812 --> 00:09:41,614
Oh! Oh, baby!
191
00:09:41,714 --> 00:09:43,382
Oh! Oh! Oh!
192
00:09:43,449 --> 00:09:44,584
Oh! Oh!
193
00:09:44,650 --> 00:09:47,053
- 'Oh! Oh, baby, no!'
- Martin!
194
00:09:47,119 --> 00:09:49,055
- Oh! Oh! Oh!
- Martin!
195
00:09:49,121 --> 00:09:51,724
- Martin!
- Oh! Oh!
196
00:09:51,791 --> 00:09:52,758
Oh!
197
00:09:59,098 --> 00:10:00,232
Oh, damn!
198
00:10:03,102 --> 00:10:05,738
Gina, I swear to you.
I didn't know until today.
199
00:10:05,805 --> 00:10:09,575
Ah-huh. Just sowing your little
wild oats everywhere.
200
00:10:09,642 --> 00:10:11,410
Look, Gina, you better tell
your mother. Alright?
201
00:10:11,477 --> 00:10:14,614
My oats maybe wild,
but they damn sure ain't lil'.
202
00:10:14,680 --> 00:10:15,681
- You gotta let her know..
- Not now.
203
00:10:15,781 --> 00:10:17,516
Not now, Martin. Not now.
204
00:10:17,617 --> 00:10:21,253
Gina, you're not ready to be
some child's stepmother.
205
00:10:21,320 --> 00:10:23,623
You're still a child yourself.
Now get your things.
206
00:10:23,689 --> 00:10:26,425
- I'll start the car.
- Mommy, please.
207
00:10:26,492 --> 00:10:28,594
Martin and I have to talk
about this alone. Okay?
208
00:10:28,661 --> 00:10:32,164
What you need to do is just
leave him alone.
209
00:10:33,699 --> 00:10:36,335
Now I know why they threw
mama from the train.
210
00:10:37,536 --> 00:10:39,305
Who is this boy's mother?
211
00:10:39,372 --> 00:10:41,107
It's this girl named Angie.
Okay?
212
00:10:41,173 --> 00:10:42,775
I took her to the senior prom.
213
00:10:42,842 --> 00:10:44,777
One thing led to another
214
00:10:44,844 --> 00:10:46,712
ten years later I got a son.
215
00:10:46,812 --> 00:10:49,782
Look, Gina, I'm just
as surprised as you.
216
00:10:49,849 --> 00:10:51,851
Did you talk to this Angie
person about this?
217
00:10:51,951 --> 00:10:53,386
Nah. I tried to call
on her phone.
218
00:10:53,486 --> 00:10:54,854
But, you know, she wasn't home.
219
00:10:54,954 --> 00:10:56,722
So I'mma go over there tomorrow
night and talk to her.
220
00:10:56,822 --> 00:10:59,225
Oh, no, no, no.
221
00:10:59,325 --> 00:11:03,295
If anybody goes over there
tomorrow night it's goin' be us.
222
00:11:03,362 --> 00:11:04,563
Us!
223
00:11:06,232 --> 00:11:07,900
Look, Gina,
I hope you ain't mad at me.
224
00:11:08,000 --> 00:11:09,568
It ain't like I'm the,
you know, I knew..
225
00:11:09,669 --> 00:11:11,303
- Okay, I had babies--
- Okay. No-no.
226
00:11:11,370 --> 00:11:13,406
Martin, it's not like that.
Okay?
227
00:11:13,506 --> 00:11:15,341
It's just,
it just means there's gonna be
228
00:11:15,408 --> 00:11:17,810
a whole lot of changes for us.
229
00:11:17,877 --> 00:11:19,412
Look, Gina,
you know I love you.
230
00:11:19,512 --> 00:11:21,480
Don't nobody come
before you, Gina.
231
00:11:21,547 --> 00:11:23,983
Okay? But I gotta stand up
to my responsibility.
232
00:11:24,050 --> 00:11:26,085
I can't have no son out there
without no father.
233
00:11:26,185 --> 00:11:28,054
I ain't going out
like that, Gina.
234
00:11:30,589 --> 00:11:31,557
Alright.
235
00:11:33,159 --> 00:11:35,661
Alright. I understand.
I really do.
236
00:11:37,263 --> 00:11:38,764
Let me go on in,
deal with my mother.
237
00:11:38,864 --> 00:11:41,834
She's probably slicing up
your drawers by now.
238
00:11:44,870 --> 00:11:46,505
Mommy, no!
239
00:11:48,574 --> 00:11:52,712
- That'd be $8, money grip.
- Oh, man, Mr. Jim.
240
00:11:52,778 --> 00:11:54,880
I've been coming here, man,
For what? 20 years?
241
00:11:54,947 --> 00:11:57,750
- Give a brother a discount.
- Boy, you better give my $8.
242
00:11:57,850 --> 00:12:00,920
Broke as I am. Here.
Here's your change here.
243
00:12:01,020 --> 00:12:03,456
- Ah, forgot my tip.
- Watch it now.
244
00:12:03,556 --> 00:12:06,092
Don't mess with the gratuity.
245
00:12:06,192 --> 00:12:08,260
You sure that boy you talking
about is yours?
246
00:12:08,360 --> 00:12:11,397
I mean I hate to see you messin'
around and get ganked.
247
00:12:11,464 --> 00:12:14,133
Well,
you better take care of him.
248
00:12:14,233 --> 00:12:16,368
'Cause I takes care of
all my kids.
249
00:12:16,435 --> 00:12:17,737
Ask their mamas.
250
00:12:19,238 --> 00:12:21,407
Yeah. If you knew
how many of 'em you had.
251
00:12:21,474 --> 00:12:22,975
All them bubble-head kids
you got
252
00:12:23,075 --> 00:12:26,045
look like a dozen chocolate eggs
walking down the street.
253
00:12:27,213 --> 00:12:29,482
With noses, too!
254
00:12:29,582 --> 00:12:30,816
'Watch it now. Watch it now.'
255
00:12:30,916 --> 00:12:32,318
I don't wanna be here
walloped.
256
00:12:32,418 --> 00:12:33,786
Hey, hey, hey.
There go my lil' man.
257
00:12:33,886 --> 00:12:34,987
Remember?
I told you all about him.
258
00:12:35,087 --> 00:12:36,589
Yeah. Thi-this my-my little boy.
259
00:12:36,655 --> 00:12:39,158
My little soldier. Everybody,
everybody check him out.
260
00:12:40,760 --> 00:12:44,230
- Wassup?
- Wassup?
261
00:12:44,296 --> 00:12:45,564
Wassup, boy?
Come on in here.
262
00:12:45,631 --> 00:12:47,933
Uh, everybody,
this is Marvin.
263
00:12:48,000 --> 00:12:50,069
Marvin, this is-this
everybody, man.
264
00:12:50,136 --> 00:12:52,505
Now come on up here.
This here is Mr. Jim.
265
00:12:52,605 --> 00:12:54,607
That's were get
all of my bad habits, from him.
266
00:12:54,673 --> 00:12:56,842
Hey, shut up boy. Mm-mm.
267
00:12:56,942 --> 00:12:58,277
Now, Marvin,
now, look here.
268
00:12:58,344 --> 00:13:00,346
Now, you can't be hanging
around here
269
00:13:00,446 --> 00:13:02,915
unless I can give you
a nickname.
270
00:13:02,982 --> 00:13:07,186
Ah, so,
by the powers rested in me
271
00:13:07,286 --> 00:13:11,023
I hereby name you
272
00:13:11,123 --> 00:13:12,424
Shorty DooWop!
273
00:13:12,491 --> 00:13:14,760
- Shorty DooWop!
- 'DooWop!'
274
00:13:14,827 --> 00:13:17,163
Hey, Marvin, I'm "Pretty Pearl
The Boot Black."
275
00:13:17,263 --> 00:13:21,867
World renowned for talking
a whole lot of smickety smack.
276
00:13:21,967 --> 00:13:23,869
- What's up, Marvin? I'm Tommy.
- Tommy!
277
00:13:23,969 --> 00:13:26,005
- Yeah.
- Is that your barbershop name?
278
00:13:26,105 --> 00:13:27,273
Oh, no, no, no.
279
00:13:27,339 --> 00:13:29,775
You've got to have
hair to have a nickname.
280
00:13:29,842 --> 00:13:32,378
Ha-ha! Yeah.
I got you all smickety smack.
281
00:13:32,478 --> 00:13:34,880
Now, Marvin,
now, next time you come here
282
00:13:34,980 --> 00:13:37,016
I'mma give you a free hair cut
283
00:13:37,116 --> 00:13:39,985
and a couple of Slim Jims, huh?
284
00:13:40,052 --> 00:13:43,289
- I love this barbershop.
- Yeah.
285
00:13:43,355 --> 00:13:44,790
Come on, boy.
Get all about it though.
286
00:13:44,857 --> 00:13:47,126
"You love the barbershop."
You only been here a minute.
287
00:13:47,193 --> 00:13:49,728
Come on. Get on.
Uh..
288
00:13:49,829 --> 00:13:52,565
I'mma take him on down to the,
to the, you know
289
00:13:52,665 --> 00:13:54,033
probably shopping mall
or somethin'.
290
00:13:54,133 --> 00:13:56,368
Probably pick a few things
for my little boy.
291
00:13:56,468 --> 00:13:57,469
Yeah, yeah.
Yeah, look at him.
292
00:13:57,536 --> 00:13:58,804
He just holler, you see.
293
00:13:58,871 --> 00:14:00,739
He just holler like,
"Yeah, yeah!"
294
00:14:00,840 --> 00:14:02,341
'He-he's a good kid.
He's a good kid.'
295
00:14:02,408 --> 00:14:04,076
Alright,
that-that's my little boy.
296
00:14:04,176 --> 00:14:05,911
That's uh..
You know, what'd you call him?
297
00:14:06,011 --> 00:14:08,514
- Shorty DooWop?
- Shorty DooWop.
298
00:14:08,581 --> 00:14:09,849
Oh, man.
299
00:14:09,915 --> 00:14:13,085
- It's enough to make you proud.
- Mm-hm.
300
00:14:13,185 --> 00:14:14,720
Hey, y'all come on back
soon here.
301
00:14:14,820 --> 00:14:16,188
Alright now.
302
00:14:16,255 --> 00:14:18,991
Boy, don't never say
nothin' bad about them.
303
00:14:19,058 --> 00:14:21,694
All them ears they got,
they'll hear every damn thing.
304
00:14:24,997 --> 00:14:26,232
This is great, Martin.
305
00:14:26,332 --> 00:14:27,733
Oh, give me love.
306
00:14:27,833 --> 00:14:30,069
Oh, man.
307
00:14:32,037 --> 00:14:33,172
Hey..
308
00:14:33,239 --> 00:14:34,940
Where-where you learned
that from?
309
00:14:35,040 --> 00:14:36,108
That's nothin'.
Watch this.
310
00:14:36,208 --> 00:14:37,943
- Ah!
- Oh!
311
00:14:38,043 --> 00:14:41,280
Oh, but look, watch this,
I'm coming under.
312
00:14:41,380 --> 00:14:42,514
Yeah-yeah!
313
00:14:42,581 --> 00:14:43,949
Ah-ah! Plow down.
314
00:14:44,049 --> 00:14:45,384
Up and under, up and under.
315
00:14:45,451 --> 00:14:48,087
Under and over,
over and order. Under, aah!
316
00:14:48,187 --> 00:14:50,956
Oh, boy. Man.
317
00:14:51,056 --> 00:14:53,192
I wonder why your mother
never told me about you.
318
00:14:53,259 --> 00:14:55,794
'Cause she's been busy
raising me.
319
00:14:55,895 --> 00:14:57,696
Now it's your turn.
320
00:14:59,031 --> 00:15:00,566
Alright. Alright. Okay.
321
00:15:00,633 --> 00:15:02,468
Well, ah, I guess I got to
handle my business.
322
00:15:02,568 --> 00:15:05,137
Look, I'mma make a few calls,
check my messages.
323
00:15:05,237 --> 00:15:06,572
- I'll be back, alright?
- Okay.
324
00:15:06,639 --> 00:15:07,740
Make yourself at home.
325
00:15:07,806 --> 00:15:08,974
- Okay.
- Are you cool?
326
00:15:09,074 --> 00:15:10,876
- Yeah. Yeah.
- You straight 'cause you cool?
327
00:15:10,943 --> 00:15:12,711
Or you cool
'cause you straight?
328
00:15:12,778 --> 00:15:14,446
- I don't know.
- Ah, see, you confused.
329
00:15:21,253 --> 00:15:22,922
'Hey, Marvin,
get the door for me.'
330
00:15:32,331 --> 00:15:34,133
What's up? It's you.
331
00:15:34,233 --> 00:15:36,302
My name Roscoe.
332
00:15:36,402 --> 00:15:37,836
And if you a burglar
333
00:15:37,937 --> 00:15:41,440
opening up the door
was a dumbass move.
334
00:15:41,507 --> 00:15:45,177
I ain't no burglar.
I'm Marvin, Martin's son.
335
00:15:45,277 --> 00:15:49,248
Well, how come I never see
you around here before?
336
00:15:49,315 --> 00:15:52,484
I've been with my mother
and I just found Martin.
337
00:15:52,584 --> 00:15:55,854
- Why you all up in my business?
- Why?
338
00:15:55,955 --> 00:15:58,457
I'mma tell you like this,
don't get dropped.
339
00:15:58,524 --> 00:16:00,459
Don't get dropped,
straight up. Pah!
340
00:16:00,526 --> 00:16:03,696
Don't get dropped.
You know?
341
00:16:03,796 --> 00:16:07,633
All I'm trying to say is that
you lucky you found your father.
342
00:16:07,700 --> 00:16:09,935
So, don't ever lose touch
with your father
343
00:16:10,002 --> 00:16:13,372
'cause fathers,
th-they important to a kid.
344
00:16:16,642 --> 00:16:18,510
You got any money?
345
00:16:18,610 --> 00:16:20,612
Yeah, $6.
346
00:16:20,679 --> 00:16:22,514
Well look, Gi..
347
00:16:22,614 --> 00:16:24,149
Gina still owes me
348
00:16:24,216 --> 00:16:27,720
for-for the cookies that she
ordered from me, two years ago.
349
00:16:27,820 --> 00:16:30,856
So, um, give me the money.
350
00:16:30,956 --> 00:16:33,392
Else, I'm taking the money.
351
00:16:33,492 --> 00:16:35,127
You ain't getting my money.
352
00:16:35,194 --> 00:16:38,364
Now get this step,
and then cut the cone.
353
00:16:38,464 --> 00:16:39,898
What? What?
354
00:16:39,999 --> 00:16:41,967
Well, you lucky I got
a dice game to go to
355
00:16:42,034 --> 00:16:45,170
else, I'd whoop you
and father's ass, boy..
356
00:16:48,507 --> 00:16:51,844
- I'm not leaving Martin alone.
- Hey, Gina.
357
00:16:51,910 --> 00:16:52,811
Hey, honey.
358
00:16:52,878 --> 00:16:54,079
Ah, how you doing, Mrs. Waters?
359
00:16:54,179 --> 00:16:57,850
Mmm. Mmm.
360
00:16:57,916 --> 00:17:00,019
Look, I was just about to
go over
361
00:17:00,085 --> 00:17:01,587
and talk to Marvin and Angie.
362
00:17:01,687 --> 00:17:03,422
- You wanna roll with me?
- Oh, yeah. To meet Angie.
363
00:17:03,522 --> 00:17:06,158
- Most definitely.
- When are we leaving?
364
00:17:06,225 --> 00:17:08,761
- We?
- Mommy?
365
00:17:08,861 --> 00:17:10,529
We-we.. We co-could be..
366
00:17:13,932 --> 00:17:16,435
Hi, Martin.
How you doin'?
367
00:17:16,535 --> 00:17:19,104
- How you doin', Angie?
- How you doin'?
368
00:17:19,204 --> 00:17:21,373
How you doin'? Hi.
369
00:17:21,440 --> 00:17:25,377
I'm Gina Waters,
Martin's fiancee.
370
00:17:25,444 --> 00:17:28,180
And this is my mother.
She got my back.
371
00:17:31,550 --> 00:17:35,054
- Hi, ah, Ms. Waters.
- Charmed.
372
00:17:35,120 --> 00:17:37,356
Angie, I was just coming over
to see you.
373
00:17:37,423 --> 00:17:39,224
I think we gotta few things
to talk about.
374
00:17:39,291 --> 00:17:42,027
Yeah. Ah-ah co-come over here,
boy. Come on.
375
00:17:44,029 --> 00:17:45,798
You must be Marvin.
376
00:17:45,898 --> 00:17:47,132
Why don't y'all have a seat?
377
00:17:47,232 --> 00:17:50,302
Ah, Martin,
Marvin owes you an apology.
378
00:17:50,402 --> 00:17:53,138
No. No, no. Marvin don't owe me
no apology, Angie.
379
00:17:53,238 --> 00:17:55,541
I think you the one
that owe me the apology.
380
00:17:55,607 --> 00:17:58,410
I mean, come on. You should've
told me I had a son.
381
00:17:58,477 --> 00:18:00,546
- Martin..
- I mean, I mean, come on.
382
00:18:00,612 --> 00:18:03,782
After all these years
you just gonna come around here
383
00:18:03,882 --> 00:18:08,153
and not even tell me I've got
children, peoples, babies?
384
00:18:08,253 --> 00:18:10,656
I mean, come on. You-you know
you're lucky my mother
385
00:18:10,756 --> 00:18:13,225
don't drop you.
You know, what I'm saying.
386
00:18:13,292 --> 00:18:14,827
Really, Angie,
you should've told Martin
387
00:18:14,927 --> 00:18:16,328
he had a ten-year-old son.
388
00:18:16,428 --> 00:18:19,832
First of all,
Marvin is only eight years old.
389
00:18:19,932 --> 00:18:22,968
And second of all,
Marvin is not your son.
390
00:18:25,237 --> 00:18:27,272
What?
391
00:18:27,339 --> 00:18:29,641
Marvin's father is being
transferred
392
00:18:29,741 --> 00:18:31,510
to Arizona because of his job.
393
00:18:31,610 --> 00:18:34,446
And see, Marvin here,
he don't wanna leave Detroit.
394
00:18:34,513 --> 00:18:37,449
And that's what
that's all about.
395
00:18:39,118 --> 00:18:40,252
Hold up.
396
00:18:40,319 --> 00:18:41,487
Hold up.
397
00:18:41,587 --> 00:18:42,821
You mean this ain't my son
398
00:18:42,921 --> 00:18:45,124
and I spent all my damn money
on Shorty?
399
00:18:46,625 --> 00:18:48,427
I'm sorry I lied to you, Martin.
400
00:18:48,494 --> 00:18:51,530
I just didn't wanna
go to Arizona.
401
00:18:51,630 --> 00:18:53,765
"I'm sorry
I lied to you, Martin.
402
00:18:53,832 --> 00:18:56,335
I just didn't wanna
go to Arizona."
403
00:18:59,304 --> 00:19:02,107
How you gonna say I'm your hero
and you lied to me?
404
00:19:02,174 --> 00:19:06,311
Being somebody's father
is serious business, Marvin.
405
00:19:06,378 --> 00:19:07,646
I thought we were cool, huh?
406
00:19:07,713 --> 00:19:10,215
I thought we were crossing 'em.
Bow! Huh?
407
00:19:10,315 --> 00:19:11,717
Bow!
408
00:19:11,817 --> 00:19:14,486
Go on, Marvin.
Tell him why you did it.
409
00:19:14,553 --> 00:19:16,221
'Cause I never wanted to be
like Mike.
410
00:19:16,321 --> 00:19:18,323
I just wanted to be like Martin.
411
00:19:21,326 --> 00:19:24,897
Martin, can I keep
my barbershop name?
412
00:19:24,997 --> 00:19:27,299
Man, don't try to come at me
with that lil' kid stuff.
413
00:19:27,366 --> 00:19:29,501
"Marvin, can I keep
my barbershop name?"
414
00:19:31,336 --> 00:19:32,571
Look, I don't know, Marvin.
415
00:19:32,671 --> 00:19:34,740
You lost some cool points
with me, man.
416
00:19:37,142 --> 00:19:38,977
Alright. Alright.
It ain't like you, you know,
417
00:19:39,044 --> 00:19:40,512
you know, kicked me
in the back of the head
418
00:19:40,579 --> 00:19:42,080
or nothing like that.
419
00:19:42,181 --> 00:19:43,382
Umm, I'll tell you what.
420
00:19:43,482 --> 00:19:45,484
You-you go to Arizona, you know
421
00:19:45,551 --> 00:19:47,019
and I'll check up on you there,
you know.
422
00:19:47,085 --> 00:19:49,254
Give you chance to earn it back.
You know, so to speak.
423
00:19:49,354 --> 00:19:51,356
- We'll keep in touch.
- Come on here, boy.
424
00:19:51,423 --> 00:19:54,426
We gonna go home
and deal with your real father.
425
00:19:54,526 --> 00:19:55,928
Come on.
426
00:19:56,028 --> 00:19:59,398
Uh, uh, uh, Marvin.
Look, man.
427
00:19:59,498 --> 00:20:01,833
You know they'd be trippin'
in Arizona, right.
428
00:20:01,900 --> 00:20:04,036
And no matter
what they tell you
429
00:20:04,102 --> 00:20:07,706
Martin Luther King's birthday
is a holiday. Stay home.
430
00:20:13,612 --> 00:20:14,680
You ain't got no more babies
431
00:20:14,746 --> 00:20:16,381
I should know about out there,
do you?
432
00:20:16,448 --> 00:20:18,917
- No.
- Go on.
433
00:20:21,620 --> 00:20:23,188
I'm so proud of you.
434
00:20:23,255 --> 00:20:25,457
Stepping up and accepting
responsibility.
435
00:20:25,557 --> 00:20:27,693
I like that in a future husband.
436
00:20:27,759 --> 00:20:32,598
Martin, we only want
what's right for Gina.
437
00:20:32,698 --> 00:20:35,033
And I was just looking out
for her best interest.
438
00:20:35,100 --> 00:20:39,071
But I must admit, what you did
was very commendable.
439
00:20:39,137 --> 00:20:42,040
I really saw another
side of you.
440
00:20:42,107 --> 00:20:45,110
- Be nice.
- Yeah, yeah, yeah.
441
00:20:45,210 --> 00:20:47,779
I saw another side of you, too.
442
00:20:47,879 --> 00:20:51,116
When I climbed in that bed
with you the other night.
443
00:20:52,251 --> 00:20:53,819
- Stop it. Stop it.
- Alright.
444
00:20:53,919 --> 00:20:55,721
I don't wanna see it no more
though, okay?
445
00:20:55,787 --> 00:20:58,156
- I don't wanna see it.
- Stop! Stop!
446
00:20:58,257 --> 00:20:59,658
- Stop.
- Okay, alright.
447
00:20:59,758 --> 00:21:01,893
Well, look, you know,
I was just messing with you.
448
00:21:01,960 --> 00:21:06,331
Little jokey joke.
You little sweet mother-in-law.
449
00:21:07,933 --> 00:21:10,402
- Oh! Goodnight.
- Alright.
450
00:21:10,469 --> 00:21:12,571
- Goodnight, shnookum.
- Goodnight, mommy.
451
00:21:12,638 --> 00:21:14,439
- I'm going to bed.
- Alright. Alright.
452
00:21:14,506 --> 00:21:16,475
You goin' to be in there
or out here? Alright?
453
00:21:16,575 --> 00:21:17,976
'Cause I don't want to get
the mix up.
454
00:21:18,076 --> 00:21:20,512
I got dry one more time.
455
00:21:20,612 --> 00:21:22,314
Oh, baby!
456
00:21:22,414 --> 00:21:23,849
Oh, I gotta tell you..
457
00:21:27,753 --> 00:21:29,588
Oh, baby.
458
00:21:29,655 --> 00:21:31,189
I gotta tell you,
your mother, she's alright.
459
00:21:31,290 --> 00:21:33,091
- She's, ah, she's cool.
- She is.
460
00:21:33,158 --> 00:21:34,793
Yeah, but..
461
00:21:34,860 --> 00:21:37,262
You're not gonna wind up looking
like her in that gown
462
00:21:37,329 --> 00:21:39,531
when you get old, are you?
463
00:21:39,631 --> 00:21:43,802
'I don't get no complains
at home.'
464
00:21:43,869 --> 00:21:45,370
That's 'cause he gettin' that
cavieze--
465
00:21:45,470 --> 00:21:46,471
Don't!
466
00:21:53,779 --> 00:21:54,780
- Oh, baby!
- Martin.
467
00:21:54,846 --> 00:21:55,847
Not now. Oh!
468
00:21:57,449 --> 00:21:59,818
- Oh! Oh!
- Get off me.
469
00:22:12,497 --> 00:22:13,699
Got ya!
470
00:22:15,300 --> 00:22:17,803
'Oh! Oh, my God!'
34843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.