Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:04,404
'Fuck.'
2
00:00:04,504 --> 00:00:07,307
'I'm gonna get away
for a while. Alright?'
3
00:00:07,374 --> 00:00:12,178
Y'all, Gina, I don't know
where I'll end up.
4
00:00:12,245 --> 00:00:16,916
But Gina...I know
I love you, girl.
5
00:00:17,017 --> 00:00:18,752
You're my boo, no matter what.
6
00:00:20,186 --> 00:00:23,857
But baby,
you deserve more
7
00:00:23,923 --> 00:00:26,326
than I can give you right now.
8
00:00:26,393 --> 00:00:28,228
How could you leave me?
9
00:00:30,730 --> 00:00:32,832
Man, we are engaged, Martin.
10
00:00:33,600 --> 00:00:34,934
I love you.
11
00:00:35,769 --> 00:00:37,070
I need you.
12
00:00:38,872 --> 00:00:41,241
I hope you are alright.
13
00:00:41,341 --> 00:00:44,444
'Cause when I find you,
I'm gonna snap your neck.
14
00:00:46,112 --> 00:00:50,383
'But Gina, I know I love you,
girl.'
15
00:00:52,752 --> 00:00:56,456
'Gina, I know I love you, girl.'
16
00:00:56,556 --> 00:00:58,124
'Damn the rewind button, Gina.'
17
00:00:58,224 --> 00:01:00,193
'I said I love you.'
18
00:01:37,230 --> 00:01:39,599
Okay, Cole. Here, take these.
19
00:01:40,767 --> 00:01:41,901
- Right here.
- Alright then.
20
00:01:41,968 --> 00:01:44,437
"Lost boyfriend.
Have you seen this man?"
21
00:01:46,106 --> 00:01:47,173
- Hey, Gina.
- Mm?
22
00:01:47,273 --> 00:01:48,808
This brother look
kinda familiar.
23
00:01:49,943 --> 00:01:52,445
- Yeah.
- That's Martin, Cole.
24
00:01:52,512 --> 00:01:54,581
Now, tack those up on every tree
you can find, okay?
25
00:01:54,647 --> 00:01:56,182
And don't stop until you get
to Arizona.
26
00:01:56,282 --> 00:01:57,917
Now, go, go, go, go.
27
00:01:57,984 --> 00:02:00,520
Tommy, I want you
to put Martin's picture
28
00:02:00,620 --> 00:02:02,255
on the back of some
milk cartons, right?
29
00:02:02,322 --> 00:02:04,190
And pass them all around
at school.
30
00:02:04,290 --> 00:02:06,526
You know Martin loved the kids.
31
00:02:06,626 --> 00:02:08,361
Martin loved 'em kids, boy.
32
00:02:10,096 --> 00:02:12,298
- Tommy, you gotta kid--
- Okay, okay. Okay, Gina, baby.
33
00:02:12,365 --> 00:02:13,800
Baby, you buggin', honey.
34
00:02:13,867 --> 00:02:16,169
I'm only doin' what any sane,
normal person would do
35
00:02:16,269 --> 00:02:17,704
to find a loved one.
36
00:02:17,804 --> 00:02:21,508
Look, can I borrow 100 dollars?
I need to pay for a searchlight.
37
00:02:21,608 --> 00:02:25,612
Okay, Gina. Baby, I'll pay
for the searchlight.
38
00:02:25,678 --> 00:02:26,980
- You will?
- Yes!
39
00:02:27,046 --> 00:02:29,983
- Oh, Tommy!
- I want you to get some rest.
40
00:02:30,049 --> 00:02:33,052
- Okay? Rest. Rest.
- Okay, okay.
41
00:02:33,153 --> 00:02:34,387
He's so good to me.
42
00:02:34,487 --> 00:02:36,055
- Gina.
- What?
43
00:02:36,156 --> 00:02:38,525
Gina, uh, you're alright.
44
00:02:38,625 --> 00:02:40,627
You gonna have to pull
yourself together.
45
00:02:40,693 --> 00:02:44,631
I mean, look at you, Gina.
Look how pale you are!
46
00:02:44,697 --> 00:02:47,800
This is my natural complexion,
Pam.
47
00:02:47,867 --> 00:02:49,235
Oh, my bad.
48
00:02:49,335 --> 00:02:51,304
Look Gina, you're gonna have
to face the truth now.
49
00:02:51,371 --> 00:02:53,006
Martin is not coming back!
50
00:02:53,072 --> 00:02:55,308
You sittin' up here worried
about his behind.
51
00:02:55,375 --> 00:02:57,477
He left you!
You didn't leave him.
52
00:02:57,544 --> 00:02:58,745
I mean, you beginnin'
to act like you--
53
00:02:58,845 --> 00:02:59,979
- What? What?
- Hah.
54
00:03:01,848 --> 00:03:03,016
What are you tryin' to say?
I'm crazy?
55
00:03:03,082 --> 00:03:04,417
- Oh, Gina, no.
- No, no, no.
56
00:03:04,517 --> 00:03:06,219
You think I'm crazy.
Go ahead and say it.
57
00:03:06,319 --> 00:03:07,887
- Well, no, um. No, I..
- Say it, Pam. Say I'm crazy.
58
00:03:07,987 --> 00:03:10,089
- Say I'm crazy, Pam.
- Okay, Gina, look.
59
00:03:10,190 --> 00:03:11,724
No sudden moves.
60
00:03:11,824 --> 00:03:14,060
- Good. 'Cause you're sitting.
- No, come on!
61
00:03:14,160 --> 00:03:16,496
Shut up and we're gonna watch
this tape. Okay?
62
00:03:16,563 --> 00:03:18,698
- No, no, no.
- No? You are.. You're watchin'!
63
00:03:22,602 --> 00:03:25,038
Please, please Madame Anaconda,
please.
64
00:03:25,104 --> 00:03:27,774
You are my last hope.
Please find my Martin, please.
65
00:03:27,874 --> 00:03:29,108
- Ooh!
- Alright.
66
00:03:29,209 --> 00:03:30,777
I'm getting something
from this sweater.
67
00:03:30,877 --> 00:03:32,111
Okay, good, good, good.
68
00:03:32,212 --> 00:03:34,781
I see a head
69
00:03:34,881 --> 00:03:37,584
a big apple head.
70
00:03:37,684 --> 00:03:40,853
- A muscle butt.
- Oh, excuse me, excuse me.
71
00:03:40,920 --> 00:03:42,522
No, sorry.
That's, that's my shirt.
72
00:03:44,424 --> 00:03:45,425
Here, try this one.
73
00:03:45,525 --> 00:03:47,227
Aah! Much better vibes!
74
00:03:47,293 --> 00:03:48,361
Sorry about that.
75
00:03:50,964 --> 00:03:54,067
- I'm seeing a man.
- Yeah.
76
00:03:54,133 --> 00:03:58,304
A tall, very, very tall,
dark, muscular man.
77
00:03:58,404 --> 00:03:59,472
That's not my man!
78
00:03:59,572 --> 00:04:01,574
- I'm not finished.
- Oh, okay.
79
00:04:01,641 --> 00:04:05,979
He's standing next to a short,
scraggly, scrawny--
80
00:04:06,079 --> 00:04:07,480
That's him! That's him!
81
00:04:07,580 --> 00:04:10,316
That's him. That's my Martin.
Alright. Where is he?
82
00:04:10,416 --> 00:04:12,218
- I don't know.
- Come on, come on, come on.
83
00:04:12,285 --> 00:04:14,721
- It's a city!
- What city?
84
00:04:14,787 --> 00:04:18,424
Oh, no! Oh, no..
It's starting to fade..
85
00:04:18,491 --> 00:04:20,426
Oh, don't start
this again, man.
86
00:04:20,493 --> 00:04:21,961
- It's fading..
- Come on.
87
00:04:22,061 --> 00:04:24,731
- It's fading..
- I'm out of cash.
88
00:04:24,797 --> 00:04:26,633
It's gone!
89
00:04:26,733 --> 00:04:29,836
You know, I feel that eventually
you will come into some money.
90
00:04:29,936 --> 00:04:31,838
And when you do
call me back.
91
00:04:31,938 --> 00:04:34,140
Come on, Madame Anaconda.
I need something to go on.
92
00:04:34,240 --> 00:04:36,009
- Come on, please.
- Oh, oh, okay.
93
00:04:36,109 --> 00:04:37,110
Thank you.
94
00:04:37,176 --> 00:04:39,812
The answer will be right
in front of you.
95
00:04:39,912 --> 00:04:41,347
- That's good enough.
- Good.
96
00:04:41,447 --> 00:04:44,183
Got it!
Right in front of me.
97
00:04:44,284 --> 00:04:46,452
All up in here.
98
00:04:46,519 --> 00:04:49,088
All up in here.
It's right here.
99
00:04:52,458 --> 00:04:54,761
- Martin! Martin!
- You okay?
100
00:04:54,827 --> 00:04:56,696
Hey, here Gina, Pam said
you weren't feeling well.
101
00:04:56,796 --> 00:04:59,699
I mean, you need anything?
Some soup, tea?
102
00:04:59,799 --> 00:05:01,367
- Straight jacket?
- Shut up!
103
00:05:01,467 --> 00:05:03,036
- Just you shut up.
- Hey, don't hit at me!
104
00:05:03,136 --> 00:05:05,004
Look, youse the one who said,
"Oh, she crazy!"
105
00:05:05,104 --> 00:05:06,539
- Hey, hey! Shh, Shh.
- Oh! Oh, my God!
106
00:05:06,639 --> 00:05:07,774
What?
107
00:05:07,840 --> 00:05:09,976
I don't know
where your hands have been.
108
00:05:11,177 --> 00:05:12,845
Look, I don't need
anything, right?
109
00:05:12,945 --> 00:05:14,514
I need Martin.
That's what I need.
110
00:05:14,614 --> 00:05:16,716
Come on. Let's clean up
around here.
111
00:05:16,816 --> 00:05:18,151
Open your stack of mail.
112
00:05:18,217 --> 00:05:20,820
Come on, clean up. Clean up.
113
00:05:20,887 --> 00:05:23,222
Gina, look. I don't know
why you're mopin' around here.
114
00:05:23,323 --> 00:05:26,225
I mean, to be honest with you,
Martin has done some mean, cruel
115
00:05:26,326 --> 00:05:29,295
cold-hearted things to us
and you all know that too.
116
00:05:29,362 --> 00:05:33,032
He's rude, he's loud,
he's cheap.
117
00:05:33,132 --> 00:05:35,401
He used to crackle on me
all the time.
118
00:05:35,501 --> 00:05:38,071
Called me "Headie Murphy."
119
00:05:38,171 --> 00:05:41,074
Yeah, made jokes
about my Big Shirley.
120
00:05:41,174 --> 00:05:43,076
Called her "Free Willy" and all.
121
00:05:44,043 --> 00:05:45,878
Yeah, but on the other hand
122
00:05:45,978 --> 00:05:48,648
Martin always had
a brother's back, you know?
123
00:05:48,715 --> 00:05:50,683
Yeah, Big Shirley is big.
124
00:05:50,750 --> 00:05:53,886
I mean, ain't like Martin
named her.
125
00:05:53,986 --> 00:05:56,522
- Y'all are making me sick.
- 'Whoo!'
126
00:05:56,589 --> 00:05:59,926
- Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! Whoo!
- We're backin' up! Backin' up!
127
00:06:00,026 --> 00:06:02,028
- No, no, no, no, no!
- Huh?
128
00:06:02,095 --> 00:06:04,497
- Look at this. Look at this.
- What? What?
129
00:06:04,564 --> 00:06:07,233
Look. It's-it's-it's a cancelled
check of Martin's.
130
00:06:07,333 --> 00:06:11,371
It's dated last week and it's
made out to "The Golden Palace."
131
00:06:11,437 --> 00:06:12,705
"Golden Palace."
132
00:06:12,772 --> 00:06:15,508
Ain't that a massage parlor
over at Euclid?
133
00:06:15,575 --> 00:06:18,411
I-I-I got a two-for-one coupon
offer for that joint.
134
00:06:18,511 --> 00:06:19,946
Hey, wait, wait, wait. Look!
135
00:06:20,046 --> 00:06:21,881
The-the address is stamped
on the back.
136
00:06:21,948 --> 00:06:24,117
Far Pines, Michigan.
That's from the Boonies.
137
00:06:24,217 --> 00:06:26,552
See? See, brother's chillin',
you know.
138
00:06:26,619 --> 00:06:29,255
Sippin' on some 40s..
139
00:06:29,355 --> 00:06:31,958
...gettin' all oiled up
by some hoochie mamas
140
00:06:32,058 --> 00:06:34,761
wearin' nothin' but towels
givin' a mad play.
141
00:06:35,962 --> 00:06:37,263
Boy, get away from me!
142
00:06:39,098 --> 00:06:40,633
Oh, that ain't gonna happen.
143
00:06:40,733 --> 00:06:42,235
- Unh-unh.
- No, no. Gina.
144
00:06:42,301 --> 00:06:44,404
Do you realize that that place
is six hours from here?
145
00:06:44,470 --> 00:06:46,239
- Not the way I drive.
- Oh, God!
146
00:06:52,979 --> 00:06:54,213
Whoo-hoo!
147
00:06:54,280 --> 00:06:56,783
Whoo-hoo!
148
00:06:56,883 --> 00:07:00,486
We come together here today,
at the lost and found
149
00:07:00,586 --> 00:07:04,090
nation of righteous believers
and other worshippers of life.
150
00:07:04,157 --> 00:07:06,993
love and pursuit of happiness.
151
00:07:07,093 --> 00:07:08,828
To see the light
152
00:07:08,928 --> 00:07:12,331
and to get yourself right.
Whoo-hoo!
153
00:07:12,432 --> 00:07:14,066
Whoo-hoo!
154
00:07:15,301 --> 00:07:18,104
What the hell
did we roll up on?
155
00:07:18,171 --> 00:07:21,340
Wait, wait, wait. Maybe this
isn't the right place, okay?
156
00:07:21,441 --> 00:07:23,776
I know my baby wouldn't be
up in here.
157
00:07:23,843 --> 00:07:29,916
We invite our latest lost soul,
to come in from the cold
158
00:07:29,982 --> 00:07:33,786
to see the light
and to get himself right.
159
00:07:33,853 --> 00:07:37,690
And he is going to testify
for us, right now.
160
00:07:37,790 --> 00:07:40,593
Brother Shaquille Sunflower.
161
00:08:03,516 --> 00:08:04,517
Martin!
162
00:08:06,352 --> 00:08:07,320
Martin..
163
00:08:12,525 --> 00:08:13,860
I used to be large.
164
00:08:13,960 --> 00:08:18,030
I had the number one radio show
in the world.
165
00:08:18,130 --> 00:08:20,366
I'm sure you must have heard
of it.
166
00:08:20,466 --> 00:08:22,201
"Wassup?"
167
00:08:27,340 --> 00:08:29,842
You see, I was searching
for happiness.
168
00:08:29,909 --> 00:08:31,911
- In all the wrong places.
- Mm-hmm.
169
00:08:32,011 --> 00:08:36,582
You know, it's not in some
motel, hotel, holiday inn!
170
00:08:36,682 --> 00:08:38,484
- No.
- No!
171
00:08:38,551 --> 00:08:43,489
It's in that little place
I like to call, the heart.
172
00:08:44,657 --> 00:08:45,591
True.
173
00:08:45,691 --> 00:08:49,395
"He who defines his conduct
by ethics
174
00:08:49,495 --> 00:08:52,932
imprisons his song bird
in a cage."
175
00:08:53,032 --> 00:08:55,434
Gibran, 1923.
176
00:08:56,836 --> 00:08:59,505
Right, right.
177
00:09:00,740 --> 00:09:02,508
Let me think..
178
00:09:04,076 --> 00:09:07,446
Yabadabbadoozay, baba!
Funk of a dog baby bubba.
179
00:09:07,547 --> 00:09:12,051
Wind me up, I wanna be your toy.
Bootsy, 1976.
180
00:09:15,054 --> 00:09:17,390
- Ha. Brother Sunflower.
- Yes.
181
00:09:17,456 --> 00:09:20,359
It is time for the supreme
test of faith.
182
00:09:31,871 --> 00:09:33,072
Lay down, brother.
183
00:09:34,407 --> 00:09:36,409
No, I'm cool.
I got some rest earlier.
184
00:09:37,476 --> 00:09:38,444
I ain't sleepy.
185
00:09:38,544 --> 00:09:39,812
It's all in the mind.
186
00:09:39,912 --> 00:09:42,081
Let yourself down
and believe, brother.
187
00:09:42,148 --> 00:09:43,382
Lady, I ain't..
188
00:09:44,584 --> 00:09:46,319
Alright. Okay, alright.
189
00:09:46,419 --> 00:09:49,455
Oh, alright. Oh, you ain't
got to be rushing me, y'all.
190
00:09:49,555 --> 00:09:50,990
Only I hardly know y'all.
191
00:09:51,090 --> 00:09:53,893
Anybody don't want me
to do this, please speak up.
192
00:09:53,960 --> 00:09:57,163
Go. Go. Go. Go.
193
00:09:57,263 --> 00:09:58,931
Alright, alright, alright.
194
00:10:00,099 --> 00:10:01,734
Ow! Ouchy ouchy ouch!
195
00:10:02,668 --> 00:10:03,669
Ouch!
196
00:10:05,438 --> 00:10:11,277
Naaji raamba! Naaji raamba!
Naaji raamba!
197
00:10:11,344 --> 00:10:13,279
- Rrrrrrrr. Ouch!
- Yes.
198
00:10:13,346 --> 00:10:16,182
'Ouch! Here we go..'
199
00:10:18,017 --> 00:10:21,988
Ouch! Ow! Ow!
200
00:10:22,088 --> 00:10:25,992
Aah! Ow! Ya-ha..
201
00:10:26,092 --> 00:10:28,327
- Martin!
- Wait! Wait! Wait! Wait!
202
00:10:28,427 --> 00:10:30,329
- Let's see where this goes.
- Martin.
203
00:10:32,298 --> 00:10:36,802
Aha-ha! I did it!
I did it! I did it!
204
00:10:36,869 --> 00:10:40,439
Aah! I did it!
Aah! Naaji baba!
205
00:10:41,807 --> 00:10:43,175
Damn! Damn!
206
00:10:43,275 --> 00:10:45,945
Naaji ramba!
207
00:10:46,012 --> 00:10:50,016
We gonna be alright. We just
gonna keep rising! Naaji baba!
208
00:10:50,116 --> 00:10:52,718
I kept the faith.
I kept the faith.
209
00:10:52,818 --> 00:10:54,220
Everything is gonna be alright.
210
00:10:54,320 --> 00:10:55,821
I got a splinter in my ass.
211
00:10:59,125 --> 00:11:01,460
Naaji Baba! Naaji Baba!
Naaji Baba!
212
00:11:03,329 --> 00:11:08,868
Brother Rock, without you
the world would be nothin'.
213
00:11:08,968 --> 00:11:12,538
All these years, I have ignored
your presence.
214
00:11:12,638 --> 00:11:14,874
To most people,
you're just a rock.
215
00:11:15,975 --> 00:11:17,576
But to me, you're special.
216
00:11:18,544 --> 00:11:19,578
Excuse me?
217
00:11:21,080 --> 00:11:22,515
- Right.
- Martin.
218
00:11:24,016 --> 00:11:28,020
Martin. Baby!
Oh, baby, baby, Oh baby!
219
00:11:28,087 --> 00:11:30,589
- Baby, baby, look at you!
- Hey, hey.
220
00:11:30,690 --> 00:11:31,924
- I love you, Martin.
- Hey.
221
00:11:32,024 --> 00:11:33,192
Baby, what is this place?
222
00:11:33,259 --> 00:11:36,328
Where you've been?
What are you doing here?
223
00:11:36,395 --> 00:11:38,030
Nothin', just chilling.
224
00:11:38,097 --> 00:11:40,366
Chillin' with my rock, Gina.
225
00:11:40,433 --> 00:11:42,201
- Chillin' with your rock.
- Yeah.
226
00:11:42,268 --> 00:11:44,103
Man, what is up with you, ah?
227
00:11:44,203 --> 00:11:47,907
What's the matter with you?
You-you can't call a brother?
228
00:11:48,007 --> 00:11:51,077
Where was I gonna call you,
Tommy? At work?
229
00:11:53,012 --> 00:11:55,448
- You don't even know where--
- Hey, hey, look, look, Martin.
230
00:11:55,548 --> 00:11:56,916
I don't care what you did,
alright.
231
00:11:57,016 --> 00:11:59,518
- As long as you're okay.
- Alright, alright.
232
00:11:59,585 --> 00:12:01,620
Um, right now I'm a little
hungry though.
233
00:12:01,721 --> 00:12:03,756
So, uh, tell a brother
where we can get
234
00:12:03,856 --> 00:12:05,357
some of that temple grub.
235
00:12:05,424 --> 00:12:09,261
Look, baby, baby, hey!
Let's go home. Okay?
236
00:12:09,361 --> 00:12:10,563
We, we'll talk about everything.
237
00:12:10,629 --> 00:12:12,198
We'll work everything out, okay?
238
00:12:12,264 --> 00:12:14,433
Let's just get your things.
We're goin' home now, okay?
239
00:12:14,533 --> 00:12:16,936
I can't leave, Gina.
240
00:12:19,038 --> 00:12:22,475
My quest for knowledge
241
00:12:22,575 --> 00:12:24,810
has not yet reached completion.
242
00:12:24,910 --> 00:12:27,446
Martin, now cut the crap
and bring your
243
00:12:27,546 --> 00:12:29,615
Ike-Turner lookin' ass
up on out of here
244
00:12:29,715 --> 00:12:31,617
so I can get out of
this hot ass robe
245
00:12:31,717 --> 00:12:32,885
and get out of here.
246
00:12:34,253 --> 00:12:35,988
Sister's tryin' to test me.
247
00:12:37,323 --> 00:12:39,825
The old Martin is on vacation.
248
00:12:39,925 --> 00:12:42,161
Shaquille Sunflower is
with you now.
249
00:12:42,261 --> 00:12:43,596
Shaquille Sunflower?
250
00:12:43,662 --> 00:12:46,132
- Hmm, listen up, Shaq.
- Yes.
251
00:12:46,232 --> 00:12:50,669
Uh...whatcha doin'
with the rock?
252
00:12:50,770 --> 00:12:54,573
Funny you would ask,
my janitorial friend.
253
00:12:56,008 --> 00:12:58,310
I'm communing with His Oneness.
254
00:12:58,410 --> 00:13:00,312
You're talking to a rock.
255
00:13:00,412 --> 00:13:03,249
I can tell because
the rock looks bored.
256
00:13:06,619 --> 00:13:09,822
Ah-ha. Excuse me.
257
00:13:11,190 --> 00:13:13,359
The next time you come
258
00:13:13,459 --> 00:13:15,828
you gonna have to tie
your camel up outside.
259
00:13:19,131 --> 00:13:22,535
We don't allow animals
in the shrine.
260
00:13:22,635 --> 00:13:24,103
We don't have food
for the animals.
261
00:13:24,170 --> 00:13:26,205
- Knock it off, Martin.
- We don't have hay.
262
00:13:26,305 --> 00:13:28,207
We don't have any of that
for her.
263
00:13:28,307 --> 00:13:31,043
- We don't have it!
- Martin! Look, look.
264
00:13:31,143 --> 00:13:33,379
Look, I'm not goin'
to say it again.
265
00:13:33,479 --> 00:13:34,480
We're goin home, now!
266
00:13:34,547 --> 00:13:36,515
And I'm not gonna say it
anymore.
267
00:13:37,316 --> 00:13:39,385
I can't go with you.
268
00:13:39,485 --> 00:13:42,721
I'm on a journey
and I have transcended.
269
00:13:42,822 --> 00:13:46,392
Well, you can transcend on up,
out of here, Martin.
270
00:13:46,492 --> 00:13:48,561
Things have changed.
271
00:13:48,661 --> 00:13:51,130
How have they changed,
Sunflower?
272
00:13:53,833 --> 00:13:56,068
I'm celibate.
273
00:13:56,168 --> 00:13:58,070
- Ain't no more of that..
- Oh!
274
00:13:58,170 --> 00:13:59,738
No more!
275
00:13:59,839 --> 00:14:03,075
Ain't gonna be no more at least
for a while..
276
00:14:03,175 --> 00:14:05,477
- No more..
- How could you?
277
00:14:05,544 --> 00:14:08,981
I can't do it no more
for a while.
278
00:14:09,048 --> 00:14:12,151
They say in the shrine,
you gotta chill on this.
279
00:14:14,019 --> 00:14:17,256
I am celibate.
280
00:14:17,356 --> 00:14:20,092
That's what I'm sayin', man.
I'm ready to celebrate too.
281
00:14:21,827 --> 00:14:26,265
Yeah, got us a champagne and-and
beef bars out in the van.
282
00:14:26,365 --> 00:14:29,235
Martin, Martin, you,
you're stressin' me, okay?
283
00:14:29,335 --> 00:14:30,603
You-you, you're
stressin' me out.
284
00:14:30,703 --> 00:14:31,904
I came here
because I had stress.
285
00:14:32,004 --> 00:14:34,940
Excuse me.
Look, Dumb flower.
286
00:14:35,040 --> 00:14:39,111
Personally, I think you should
stay for as long as it takes.
287
00:14:39,211 --> 00:14:42,047
The place is nice, you're
eatin', the world looks great.
288
00:14:42,114 --> 00:14:43,115
Let's go, y'all.
289
00:14:43,215 --> 00:14:45,251
Hold on, my masculine friend.
290
00:14:47,786 --> 00:14:51,257
See, what you don't understand
is I am no longer shackled
291
00:14:51,357 --> 00:14:53,859
by the trappings of this world.
292
00:14:53,926 --> 00:14:55,895
I was lost in a world of
293
00:14:55,961 --> 00:15:00,199
o-o-of, card payments,
taxes, rent.
294
00:15:02,034 --> 00:15:03,569
But that's why I came here.
295
00:15:04,770 --> 00:15:06,605
To find my future self.
296
00:15:07,907 --> 00:15:10,576
Queen of my past.
297
00:15:10,643 --> 00:15:12,978
Let me tell you something,
alright.
298
00:15:13,078 --> 00:15:14,480
You haven't given up anything.
299
00:15:14,580 --> 00:15:17,316
You are runnin' from yourself,
not tryin' to find yourself.
300
00:15:17,416 --> 00:15:19,718
Go on your own journey
301
00:15:19,785 --> 00:15:22,054
before you criticize me.
302
00:15:22,121 --> 00:15:24,223
Hell, all of you!
303
00:15:24,290 --> 00:15:26,892
Walk in my shoes.
304
00:15:36,635 --> 00:15:39,171
All of have done,
what you've done to me.
305
00:15:39,271 --> 00:15:43,642
Hold on! Hold on!
306
00:15:43,742 --> 00:15:49,682
Now, maybe in another life,
on another level
307
00:15:49,782 --> 00:15:53,519
our paths will cross.
308
00:15:53,619 --> 00:15:57,456
But right now, what I think
you ought to do
309
00:15:57,523 --> 00:16:01,093
is pack up your camel and go.
310
00:16:02,461 --> 00:16:04,797
Please everyone watch the hump.
311
00:16:06,498 --> 00:16:10,436
Martin, you have finally lost
your ever lovin' mind.
312
00:16:10,502 --> 00:16:14,173
What I think you should do
is go!
313
00:16:14,273 --> 00:16:15,941
Well, what I think you should do
314
00:16:16,008 --> 00:16:19,211
is have somebody break the rest
of your nappy head.
315
00:16:26,819 --> 00:16:28,887
- Hey, bruh.
- Hey
316
00:16:28,988 --> 00:16:30,522
I thought we were boys, man.
317
00:16:31,657 --> 00:16:34,326
I thought we were too..
318
00:16:38,397 --> 00:16:40,899
You used to be my homie.
319
00:16:41,000 --> 00:16:43,168
Now you're actin' like
you don't know me.
320
00:16:45,971 --> 00:16:48,640
I don't know you, Cole.
I don't know you.
321
00:16:50,142 --> 00:16:52,678
Martin, I love you
322
00:16:54,046 --> 00:16:58,250
but you are pushing me
to the limit.
323
00:16:58,350 --> 00:17:00,019
All the things that we've been
through and you gonna,
324
00:17:00,085 --> 00:17:01,653
you're gonna do this.
325
00:17:03,689 --> 00:17:05,324
I'll be there for you, Martin.
326
00:17:05,391 --> 00:17:07,259
I've been there.
327
00:17:07,359 --> 00:17:09,061
But I won't wait for forever.
328
00:17:09,161 --> 00:17:11,196
I don't know any woman
who could do that.
329
00:17:13,532 --> 00:17:15,667
Now, you could tell that
to Brother Rock.
330
00:17:30,716 --> 00:17:31,784
'Brother Shaquille.'
331
00:17:32,851 --> 00:17:34,620
Brother Sunflower.
332
00:17:34,720 --> 00:17:36,855
You wanted to see me?
333
00:17:36,922 --> 00:17:39,024
Yes, your motherness.
334
00:17:39,091 --> 00:17:42,594
Ah! I'm in a state of transition
right now.
335
00:17:44,063 --> 00:17:46,131
- I'm down in my corner.
- Ah.
336
00:17:46,231 --> 00:17:49,535
But you are a natural born
fiery persuader.
337
00:17:49,601 --> 00:17:51,303
You can spread the word.
338
00:17:51,403 --> 00:17:53,238
Not many can do that.
339
00:17:53,305 --> 00:17:56,375
That's why I want you
to be my high priest.
340
00:17:56,442 --> 00:17:57,943
Straight up?
341
00:17:58,043 --> 00:18:00,112
You-you, you ain't, you ain't
frontin' on me?
342
00:18:01,113 --> 00:18:03,382
So, ohhhh.. Okay. Okay.
343
00:18:03,449 --> 00:18:05,651
If I'm gonna be your high priest
the first thing I'm gonna do
344
00:18:05,751 --> 00:18:08,220
I want to get rid of that bed
of nails, you know.
345
00:18:08,287 --> 00:18:09,655
That would be tragic
on our back.
346
00:18:09,755 --> 00:18:12,758
Yes, but before you
can become high priest
347
00:18:12,825 --> 00:18:16,428
there's a special ceremony
you must go through.
348
00:18:16,495 --> 00:18:18,130
And it starts right now!
349
00:18:21,900 --> 00:18:24,736
Ooh! Mother of all mothers!
350
00:18:26,772 --> 00:18:29,007
- You're my man, you daddy.
- Ah.
351
00:18:29,108 --> 00:18:31,477
And mama hasn't eaten in weeks.
352
00:18:31,577 --> 00:18:32,611
Ooh..
353
00:18:34,146 --> 00:18:35,147
Come out!
354
00:18:39,284 --> 00:18:43,922
Hey! Hey!
Aah.. Aah..
355
00:18:43,989 --> 00:18:45,757
Hey, big daddy!
356
00:18:45,824 --> 00:18:48,327
I feel a lot of love
in this room.
357
00:18:48,427 --> 00:18:51,597
I feel a lot of nasty love!
358
00:18:51,663 --> 00:18:55,467
Come here, you sweet, sexy
thing. You, come on, baby!
359
00:18:55,534 --> 00:18:56,702
Wait! Hold on now, Rose Ann.
360
00:18:56,802 --> 00:18:58,470
I ain't tryin' to cull a goat.
361
00:18:58,537 --> 00:19:00,372
More problems with you
and Tom now.
362
00:19:00,472 --> 00:19:01,974
Oh, no baby.
Come on, really.
363
00:19:02,040 --> 00:19:04,042
Wait. But we supposed
to be celibate.
364
00:19:04,143 --> 00:19:06,979
- Well, damn that! Come on!
- No, no, now!
365
00:19:07,045 --> 00:19:08,814
Let's not damn that.
366
00:19:08,881 --> 00:19:13,385
Now when I came here,
I was lookin' for something.
367
00:19:13,485 --> 00:19:16,221
But now I've realized
that what I was looking for
368
00:19:16,321 --> 00:19:20,325
I had had at home,
the whole damn time.
369
00:19:20,392 --> 00:19:23,562
So, if you will excuse me,
Mama Jama..
370
00:19:27,166 --> 00:19:28,734
...I got to go!
371
00:19:28,834 --> 00:19:31,737
So, I'll see you
when I see you.
372
00:19:31,837 --> 00:19:36,141
Oh! So, you're tryin to play
hard to get, huh?
373
00:19:36,208 --> 00:19:38,744
Well, I like that in a man.
374
00:19:38,844 --> 00:19:41,713
But once you taste
these goodies
375
00:19:41,813 --> 00:19:44,416
you'll be begging
like Keith Sweat.
376
00:19:47,486 --> 00:19:48,987
Aight, alright. You want it?
377
00:19:49,054 --> 00:19:50,422
- You want me?
- Yes, baby.
378
00:19:50,522 --> 00:19:53,926
- I'll give it you! Come on!
- Aaa! Yes, ha-ha.
379
00:19:54,026 --> 00:19:58,664
Yes, baby! Whoo! Ha-ha!
Yes. Give it to me, honey.
380
00:19:58,730 --> 00:20:00,933
Give it to me! Ha-ha-ha!
381
00:20:01,033 --> 00:20:06,872
Aah! No! No! I'm not going
to give it all to you now.
382
00:20:06,939 --> 00:20:08,507
- What?
- That's right.
383
00:20:08,574 --> 00:20:10,509
'Cause tonight I want
to save some of them.
384
00:20:10,576 --> 00:20:12,544
'Cause tonight you gonna be
hollering.
385
00:20:12,611 --> 00:20:13,946
You gonna be screaming.
386
00:20:14,046 --> 00:20:15,280
Whoa!
Stop it, stop it, baby.
387
00:20:15,380 --> 00:20:18,350
Yeah and that's what you gonna
be saying tonight.
388
00:20:18,417 --> 00:20:20,786
- So, what I need you to do..
- What, baby?
389
00:20:20,886 --> 00:20:23,288
Is, uh, go upstairs, uh-huh!
390
00:20:23,388 --> 00:20:25,891
- And wait for me. Okay?
- Yes, baby.
391
00:20:25,958 --> 00:20:31,263
I need you to slip in a little
something more, less revealing.
392
00:20:31,363 --> 00:20:33,432
Okay? And I'll be right up.
393
00:20:33,532 --> 00:20:36,468
Oh, no, you don't.
You ain't getting away from me.
394
00:20:36,568 --> 00:20:39,571
- What are you talking about?
- I'll slip into something sexy.
395
00:20:39,638 --> 00:20:42,808
I'll be right back.
Stay there, sweetmeat.
396
00:20:42,908 --> 00:20:45,077
- Rarara, I'm coming!
- Whoo-hoo!
397
00:20:45,143 --> 00:20:46,645
- Whoo-hoo!
- Ha-ha! Yeah!
398
00:20:57,589 --> 00:21:02,127
'If you're nice, I'll let you
search me for the key.'
399
00:21:05,764 --> 00:21:08,267
Damn, I ain't never gonna find
that key!
400
00:21:10,836 --> 00:21:12,838
Oh..!
401
00:21:12,938 --> 00:21:15,073
I mean, I ain't gonna
get out of here.
402
00:21:15,140 --> 00:21:17,676
Ah-ha-ho! Ah-ha!
403
00:21:17,776 --> 00:21:20,078
Ah-ho! Ah-ho!
404
00:21:20,145 --> 00:21:22,314
I gotta get out of here.
Ah-ho-ho!
405
00:21:22,414 --> 00:21:24,316
Ah. Brother Rock!
406
00:21:24,416 --> 00:21:26,952
I need to get home to my baby!
407
00:21:27,019 --> 00:21:29,588
Gina! I need her.
408
00:21:29,655 --> 00:21:33,925
Brother Rock, please.
Take me home.
409
00:21:44,303 --> 00:21:46,438
- I'm celibate.
- Oh!
410
00:21:46,505 --> 00:21:49,041
Don't. None of that no more.
None of that.
411
00:21:49,141 --> 00:21:52,544
None of that. No more of this.
412
00:21:52,644 --> 00:21:56,114
No more that. No more that.
413
00:21:56,181 --> 00:21:58,383
- No more that?
- No more that.
414
00:21:58,483 --> 00:22:00,319
- That?
- No more of that.
415
00:22:00,385 --> 00:22:01,720
No more of this.
416
00:22:01,820 --> 00:22:03,188
No more of that.
417
00:22:06,825 --> 00:22:10,228
- Aah! Aah!
- Yes, it hurts.
418
00:22:11,330 --> 00:22:14,466
Aah! Ouch!
419
00:22:16,468 --> 00:22:18,236
Makes you wanna puke,
doesn't it?
30643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.