Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,901 --> 00:00:03,069
Did you find a movie yet?
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,537
Pam, what's running at the mall?
3
00:00:04,637 --> 00:00:07,240
Okay, let's see we got
"Deep in the Hood"
4
00:00:07,340 --> 00:00:08,541
"Tails from the Hood"
5
00:00:08,641 --> 00:00:11,144
and "Hood's in the
A Love Story".
6
00:00:11,211 --> 00:00:13,213
Ooh! Let's see
"Hood's in the Hood."
7
00:00:13,313 --> 00:00:14,681
I hear the man that's cute
8
00:00:14,748 --> 00:00:16,683
but good in talking in that one.
9
00:00:16,750 --> 00:00:18,251
Aren't there any comedies?
Um..
10
00:00:18,351 --> 00:00:19,753
Martin has been so depressed
about losing his job
11
00:00:19,853 --> 00:00:21,087
I would like to cheer him up,
you know.
12
00:00:21,187 --> 00:00:23,423
Alright, sure we could go.
13
00:00:23,523 --> 00:00:24,724
Hey! Hey!
14
00:00:24,824 --> 00:00:27,560
Hey, baby,
you got some good news for me?
15
00:00:31,865 --> 00:00:33,666
No, baby.
16
00:00:35,201 --> 00:00:37,570
Ah, Gina.
17
00:00:37,670 --> 00:00:41,107
I done went to every
station in town.
18
00:00:41,207 --> 00:00:44,944
WNBC won't even talk to me.
19
00:00:45,045 --> 00:00:47,013
It's like I've been banned.
20
00:00:50,683 --> 00:00:52,385
So I told them to kiss my..
21
00:01:42,435 --> 00:01:44,237
Martin, come on,
what about your ratings?
22
00:01:44,304 --> 00:01:46,840
You had the top show
in Detroit on WZUP.
23
00:01:46,940 --> 00:01:48,608
Oh, that's true.
That-that was true.
24
00:01:48,675 --> 00:01:52,312
But let's not forget when he
had the cornea show in Detroit
25
00:01:52,412 --> 00:01:53,780
on WEHA.
26
00:01:53,847 --> 00:01:56,783
You know what, Martin? I think
there's a spot for you on He-Ha.
27
00:01:58,785 --> 00:02:00,186
Is that right, Pam?
28
00:02:00,286 --> 00:02:02,856
I forgot that was you
opening up every show, huh.
29
00:02:02,956 --> 00:02:05,458
He-aa! He-ha!
30
00:02:06,426 --> 00:02:07,494
Alright.
31
00:02:07,594 --> 00:02:10,497
How much are your residuals?
Alright?
32
00:02:10,597 --> 00:02:13,199
I meant, I'm going through
something right now.
33
00:02:15,301 --> 00:02:17,303
Hey, hey look-look
here, Martin, okay.
34
00:02:17,370 --> 00:02:19,672
Maybe-maybe I can get you
a job where I work.
35
00:02:19,772 --> 00:02:21,307
You know, doing what I do.
36
00:02:21,374 --> 00:02:22,542
- Oh, yeah?
- Yeah.
37
00:02:22,642 --> 00:02:24,377
Okay, well,
let me ask you something?
38
00:02:24,477 --> 00:02:26,613
Just what the hell you do,
Tommy?
39
00:02:30,150 --> 00:02:32,685
Man, you know what I do.
40
00:02:32,785 --> 00:02:34,187
- Get away from me.
- Look, Martin.
41
00:02:34,287 --> 00:02:37,390
Uh, I actually have a job.
42
00:02:37,490 --> 00:02:38,958
So you know, maybe
I could pull few strings
43
00:02:39,025 --> 00:02:40,793
and I'll get you
hooked up at the airport.
44
00:02:43,530 --> 00:02:47,133
Cole, I ain't trying to be
cleaning no bathrooms, man.
45
00:02:50,503 --> 00:02:52,672
Cleaning bathrooms?
46
00:02:52,739 --> 00:02:54,707
You ain't got no GED.
47
00:02:57,844 --> 00:03:00,413
You got at this time
from the bottom.
48
00:03:03,216 --> 00:03:07,654
Hey, hey. Don't.. Don't even
worry about it, Martin.
49
00:03:07,720 --> 00:03:09,222
Look, something good
is going to turn up.
50
00:03:09,322 --> 00:03:11,324
You want to change before
we go the movies, honey?
51
00:03:11,391 --> 00:03:14,727
Gina.
Baby, I don't have no money.
52
00:03:14,827 --> 00:03:18,164
I don't have no in.
Gina, I'm ass out.
53
00:03:21,367 --> 00:03:23,102
And I told you that.
54
00:03:23,203 --> 00:03:24,737
- Oh, baby.
- Are you sure?
55
00:03:24,837 --> 00:03:27,273
Yes, I'm sure. Okay?
Thank you, baby. I'm just..
56
00:03:27,373 --> 00:03:28,775
Look, I'm sorry.
I'm in the mood, y'all.
57
00:03:28,875 --> 00:03:30,276
I'm just going
to stay here
58
00:03:30,376 --> 00:03:31,878
and, uh,
go through the worn ass.
59
00:03:31,945 --> 00:03:34,113
See what I come up
with or whatever.
60
00:03:34,214 --> 00:03:35,582
- Take it easy.
- Alright. Be strong, bro.
61
00:03:35,682 --> 00:03:38,284
- Thanks. Love you.
- Love me?
62
00:03:38,384 --> 00:03:39,285
Later.
63
00:03:40,687 --> 00:03:42,222
Oh, boy.
64
00:03:45,225 --> 00:03:47,193
Working for the man.
Ain't that something?
65
00:03:48,394 --> 00:03:51,097
'Hello. I am Jimmy Sue.'
66
00:03:51,197 --> 00:03:52,699
'This is my limo.'
67
00:03:52,765 --> 00:03:57,804
'This is my yacht,
and these are my hoochies.'
68
00:03:57,904 --> 00:04:01,441
'You too can be rich beyond
your wildest imagination'
69
00:04:01,541 --> 00:04:04,277
'through the miracle
of telemarketing.'
70
00:04:04,377 --> 00:04:08,414
'Just call 5-5-5 hoochie.'
71
00:04:08,481 --> 00:04:12,619
'That number once again
is 5-5-5 hoochie.'
72
00:04:15,588 --> 00:04:19,392
Lady. Listen, I'm going to do
a lot right now, lady. Okay?
73
00:04:19,459 --> 00:04:21,828
You don't have to spend
your money. Get a loan.
74
00:04:21,928 --> 00:04:24,130
- Lady, don't you hang up on me!
- Martin.
75
00:04:24,230 --> 00:04:25,298
I got to redial.
76
00:04:25,398 --> 00:04:27,166
- I got to redial.
- What?
77
00:04:29,168 --> 00:04:31,004
Martin,
who are you screaming at?
78
00:04:31,104 --> 00:04:33,072
Ah, baby!
79
00:04:35,108 --> 00:04:37,343
A customer, Gina.
80
00:04:37,443 --> 00:04:41,848
I'm trying to sell a speed boat
at a good price.
81
00:04:41,948 --> 00:04:44,317
And she don't want it.
82
00:04:44,417 --> 00:04:45,618
- Baby.
- Ah!
83
00:04:45,685 --> 00:04:47,520
I want you to think
about this, okay?
84
00:04:47,620 --> 00:04:50,490
Who is going to buy
a speed boat over the phone?
85
00:04:50,590 --> 00:04:51,524
Yeah.
86
00:04:55,161 --> 00:04:57,697
Whatever happened
to stand by your man?
87
00:04:57,797 --> 00:05:01,934
I'm trying to move us up
like the Jeffersons, baby.
88
00:05:02,001 --> 00:05:03,436
Martin, okay.
You know what?
89
00:05:03,503 --> 00:05:05,938
You grab your piece of the pie,
I'm gonna go back to bed.
90
00:05:06,005 --> 00:05:07,340
- Okay?
- Hey, Do that. Do that.
91
00:05:07,440 --> 00:05:08,374
Okay.
92
00:05:10,810 --> 00:05:12,111
Surely will!
93
00:05:16,282 --> 00:05:17,684
Bill..
94
00:05:17,784 --> 00:05:20,787
Oh, hey. Alright. Mr. Johnson.
95
00:05:20,853 --> 00:05:22,055
How are you?
96
00:05:22,155 --> 00:05:23,990
Alright, listen.
You know what? You got it.
97
00:05:24,057 --> 00:05:25,558
I'mma get
straight to the point.
98
00:05:25,658 --> 00:05:28,828
I'm selling something.
Trying to sell you a speed boat.
99
00:05:28,895 --> 00:05:31,497
Yeah. It's a Fittipaldi.
100
00:05:31,564 --> 00:05:32,899
Yeah. Alright.
101
00:05:32,999 --> 00:05:35,034
Well, um, $18,000.
102
00:05:36,669 --> 00:05:38,237
You won't buy the boat for 18..
103
00:05:38,338 --> 00:05:39,839
No, I sound a little excited,
but yeah.
104
00:05:39,906 --> 00:05:42,975
Yeah, yeah. I mean I..
You-you can get a loan. Yeah.
105
00:05:43,042 --> 00:05:45,645
You have the money. Wow.
106
00:05:45,712 --> 00:05:48,848
Alright. Well, I'll put
you down for that.
107
00:05:48,915 --> 00:05:51,250
Who me? Oh, shoot. I'm..
108
00:05:51,351 --> 00:05:54,387
That was funny, because
I'm about.. What? 5'7", 5'8".
109
00:05:54,487 --> 00:05:56,022
You know,
I ain't really that tall.
110
00:05:58,057 --> 00:06:00,093
Yeah.
Yeah, I workout, you know.
111
00:06:00,193 --> 00:06:01,761
That-that-that, yeah,
that's what I do.
112
00:06:01,861 --> 00:06:04,197
You know, get the exercise.
113
00:06:04,263 --> 00:06:06,432
What?! Hell no!
114
00:06:06,532 --> 00:06:08,534
I ain't no damn freak.
115
00:06:09,902 --> 00:06:11,537
Baby, I'm coming to bed.
116
00:06:16,542 --> 00:06:19,779
Hey, honey.
You've made over a $100 so far.
117
00:06:19,879 --> 00:06:23,282
- My baby is an entrepreneur.
- You see. You see, girl.
118
00:06:23,383 --> 00:06:24,450
Here, let me get you something.
119
00:06:24,550 --> 00:06:25,852
- Uh-oh.
- Yeah, yeah. Yeah.
120
00:06:25,918 --> 00:06:27,286
- See. That's right.
- What's a 50 cent?
121
00:06:27,387 --> 00:06:28,721
See, I don't want you
to come up short
122
00:06:28,788 --> 00:06:30,623
'cause if you do,
I'mma have to check you.
123
00:06:32,358 --> 00:06:35,862
But anyway, girl, uh,
I didn't know I was this fly.
124
00:06:35,928 --> 00:06:37,897
I didn't know retail
was in my blood.
125
00:06:37,964 --> 00:06:39,465
Baby, the sale is going great.
But baby
126
00:06:39,565 --> 00:06:40,967
where did you get the money
to buy all this stuff?
127
00:06:41,067 --> 00:06:44,036
Money? Oh, I spent
all my money, Gina. Ah-huh.
128
00:06:44,103 --> 00:06:46,539
- Gone.
- So you're broke?
129
00:06:46,606 --> 00:06:49,275
Do I look broke to you, girl?
Look at all this inventory.
130
00:06:49,375 --> 00:06:51,144
I got stock.
131
00:06:51,244 --> 00:06:54,580
Hey, Gina, uh,
what do you think? Is it me?
132
00:06:54,647 --> 00:06:56,783
Uh, it's..
That's nice.
133
00:06:56,883 --> 00:06:58,818
- Excuse me. Martin?
- Yeah, yeah.
134
00:06:58,918 --> 00:07:01,721
Isn't that the jacket that
I bought you for Christmas?
135
00:07:05,091 --> 00:07:07,827
You know what?
Maybe yes.
136
00:07:07,927 --> 00:07:10,163
Martin, if you didn't like the
jacket, you should've told me.
137
00:07:10,263 --> 00:07:11,731
I could have gotten my $40 back.
138
00:07:11,798 --> 00:07:14,100
- You know what I'm saying?
- No, no. No.
139
00:07:14,167 --> 00:07:15,501
Don't-don't-don't
be selfish, Gina.
140
00:07:15,601 --> 00:07:16,636
That-that..
No, don't do that.
141
00:07:16,736 --> 00:07:18,504
- Hey! What's up?
- Hey.
142
00:07:18,604 --> 00:07:20,673
- What's up man?
- Ooh, boy.
143
00:07:20,773 --> 00:07:22,341
This is smooth, you know.
144
00:07:22,442 --> 00:07:26,179
Oh, man, it's like a fireman
kind of jacket, like that's bad.
145
00:07:26,279 --> 00:07:28,648
Sixty dollars. Uh-huh.
146
00:07:28,748 --> 00:07:31,150
No, that's not long, man.
Unh-unh.
147
00:07:31,250 --> 00:07:34,320
Big Shirly may not
let you out tonight.
148
00:07:35,655 --> 00:07:37,290
- Yeah.
- Yay!
149
00:07:37,356 --> 00:07:40,626
She's going to put it
on lock down.
150
00:07:44,497 --> 00:07:45,965
Martin, this is really nice,
man.
151
00:07:46,032 --> 00:07:47,867
But why does it smell
like smoke?
152
00:07:47,967 --> 00:07:48,935
- What?
- Smell that.
153
00:07:49,001 --> 00:07:50,336
No, no.
I don't-I don't do that.
154
00:07:50,436 --> 00:07:53,172
I don't give nobody
nothing that smells like..
155
00:07:53,272 --> 00:07:54,841
- See that?
- What is it?
156
00:07:57,043 --> 00:07:58,344
- What?
- Ugh!
157
00:07:58,444 --> 00:08:01,214
- Did Pam breath on this?
- Man, give me that?
158
00:08:01,314 --> 00:08:04,717
Martin. These earrings
are melted together.
159
00:08:04,817 --> 00:08:08,387
"Maleek's 99 Cent Store."
160
00:08:08,488 --> 00:08:11,057
Martin, this place
burned down last week.
161
00:08:11,157 --> 00:08:12,625
It sure did.
162
00:08:12,692 --> 00:08:14,660
Um, I got it at a discount.
163
00:08:14,727 --> 00:08:17,630
Right, right. And I'm passing
the savings on.
164
00:08:17,697 --> 00:08:20,233
- Boy, take this mess.
- How is it..
165
00:08:20,333 --> 00:08:21,701
What're you talking about, man?
166
00:08:21,801 --> 00:08:23,536
Ain't nothin' here under
a dollar!
167
00:08:23,636 --> 00:08:26,005
Tommy, I didn't say I was
passing the savings on to you.
168
00:08:26,072 --> 00:08:28,140
- Man, take this.
- You know..
169
00:08:28,207 --> 00:08:29,141
What I did.. Forget it!
170
00:08:29,208 --> 00:08:30,843
All you all, get out. Step up.
171
00:08:30,910 --> 00:08:32,712
I'm tired of you all
treating me bad. Step..
172
00:08:32,812 --> 00:08:34,247
You two, get out.
I don't know you! You step!
173
00:08:34,347 --> 00:08:35,915
Let's go, brother. Step. Step.
174
00:08:36,015 --> 00:08:38,751
Sister, where are you
going with this? Step, lady.
175
00:08:38,851 --> 00:08:42,088
Get out of here. Step. Get out.
You too. Get out, man! Step.
176
00:08:42,188 --> 00:08:44,423
I saw you in court.
You ain't gonna help me out.
177
00:08:44,524 --> 00:08:45,491
Get out!
178
00:08:46,659 --> 00:08:48,060
You know..
179
00:08:50,162 --> 00:08:52,331
I said step! Okay?
180
00:08:53,900 --> 00:08:56,736
Don't keep knocking on my door.
I'll be here tomorrow.
181
00:08:56,836 --> 00:08:59,105
This stuff will be here
tomorrow.
182
00:08:59,205 --> 00:09:01,207
Man, you gonna be a..
Man, see.
183
00:09:01,274 --> 00:09:03,175
You all ain't gone..
184
00:09:03,242 --> 00:09:05,177
Did you hear me, man?
Huh? Okay.
185
00:09:05,244 --> 00:09:07,413
You can hear me through this.
I said, step!
186
00:09:07,513 --> 00:09:10,049
This stuff will be here
tomorrow. I'll be here tomorrow.
187
00:09:10,116 --> 00:09:11,784
- Step!
- Mr. Payne.
188
00:09:11,884 --> 00:09:13,619
I am not going anywhere.
189
00:09:13,719 --> 00:09:17,023
- You are.
- What?
190
00:09:17,089 --> 00:09:18,758
Your rent is two months past due
191
00:09:18,858 --> 00:09:21,360
and I'm here to serve
your notice of eviction.
192
00:09:21,427 --> 00:09:22,962
So you, get to step in.
193
00:09:35,975 --> 00:09:37,643
There're some people out there
that want me out?
194
00:09:37,743 --> 00:09:38,978
Immediately.
195
00:09:40,580 --> 00:09:43,316
- Ah! Get outta here!
- Hell no!
196
00:09:43,416 --> 00:09:46,085
I can't leave until you're out.
You have to get out!
197
00:09:46,152 --> 00:09:48,988
You have to get out, Mr. Payne!
You have to go!
198
00:09:49,088 --> 00:09:51,324
- You have to go!
- Take this.
199
00:09:51,424 --> 00:09:52,425
I want you out!
200
00:09:56,762 --> 00:10:00,933
Now, who is the tall one
on the left, Brother Man?
201
00:10:01,000 --> 00:10:02,468
That's Sabrina.
202
00:10:02,568 --> 00:10:06,172
She kidnapped Jesse's baby
while he had him knees.
203
00:10:07,974 --> 00:10:10,409
While he was in the hospital?
204
00:10:10,476 --> 00:10:14,947
Huh! Woman in soaps don't cut
a brother no slack, huh?
205
00:10:15,014 --> 00:10:18,451
That's why I keep up
with the stories, Martin.
206
00:10:18,517 --> 00:10:21,187
Help me understand the honeys.
207
00:10:21,287 --> 00:10:24,457
They're gonna think
Brother Man is sensitive.
208
00:10:26,359 --> 00:10:27,593
Right.
209
00:10:28,861 --> 00:10:30,997
Hi. Hey, Martin.
What's up, Brother Man?
210
00:10:32,465 --> 00:10:33,432
Alright.
211
00:10:34,767 --> 00:10:36,202
What're you guys doing?
212
00:10:36,302 --> 00:10:39,205
Nothin'. Just chilling.
213
00:10:40,306 --> 00:10:42,041
Looked for job today, baby?
214
00:10:42,141 --> 00:10:44,543
Uh, I didn't have to look, Gina.
215
00:10:44,644 --> 00:10:46,679
I got something better
coming up tonight.
216
00:10:46,779 --> 00:10:49,348
See, Martin, I told you,
if you kept trying
217
00:10:49,448 --> 00:10:50,716
you would find a job.
218
00:10:50,816 --> 00:10:52,385
Which station are you
going to be on?
219
00:10:52,485 --> 00:10:54,020
No, no, no.
220
00:10:55,821 --> 00:10:57,123
It's something better, Gina.
221
00:10:57,189 --> 00:10:59,625
I ain't going to be
on no radio station.
222
00:10:59,692 --> 00:11:01,861
Me and Brother Man are going
to sell t-shirts tonight
223
00:11:01,961 --> 00:11:04,030
outside of Whitney Houston
concert.
224
00:11:06,132 --> 00:11:07,900
Whitney is large.
225
00:11:08,000 --> 00:11:10,903
We are about to get paid.
226
00:11:11,003 --> 00:11:15,007
Alright. We printed up these
t-shirts, right.
227
00:11:15,074 --> 00:11:17,576
At $10 a pop. Huh.
228
00:11:17,677 --> 00:11:19,378
That means, one..
229
00:11:19,478 --> 00:11:20,846
Ah, two..
230
00:11:20,913 --> 00:11:22,915
Well, hell, Gina,
you have been to college.
231
00:11:23,015 --> 00:11:24,417
You do the math.
232
00:11:24,517 --> 00:11:28,387
My cuz is going to buy
whole lot of sandwiches.
233
00:11:28,487 --> 00:11:31,590
I ain't going to buy
nothing but sandwiches.
234
00:11:33,325 --> 00:11:34,593
Sounds nice. Really nice.
235
00:11:34,694 --> 00:11:36,495
Right, boy.
You'll get cheese on that too.
236
00:11:36,562 --> 00:11:38,097
- Alright. Yeah.
- Uh, Martin.
237
00:11:38,197 --> 00:11:39,832
Don't you need a permit
for that?
238
00:11:39,899 --> 00:11:42,268
Gina, I ain't trying to hit
nothin' about no permit.
239
00:11:42,368 --> 00:11:44,537
Please, me and Brother Man
are about to get paid.
240
00:11:44,603 --> 00:11:45,771
- Okay.
- Brother Man, let's roll.
241
00:11:45,871 --> 00:11:47,073
- Let's be a bad.
- Alright.
242
00:11:47,173 --> 00:11:48,340
- Then, good luck tonight.
- Okay.
243
00:11:48,407 --> 00:11:50,009
Luck?
Luck? We don't need no luck.
244
00:11:50,076 --> 00:11:51,377
- Girl, we're getting paid.
- Okay.
245
00:11:51,444 --> 00:11:52,611
- I love you, alright.
- Love you too.
246
00:11:52,712 --> 00:11:55,081
- Alright, babe.
- Check you downstairs.
247
00:11:55,181 --> 00:11:57,783
Look, man,
if we're going to be partners
248
00:11:57,883 --> 00:12:00,186
you gonna have to start learning
how to use the door.
249
00:12:20,072 --> 00:12:22,808
Hey, baby, how was the concert?
250
00:12:22,908 --> 00:12:24,977
I don't want
to talk about it, Gina.
251
00:12:25,077 --> 00:12:27,713
What?
Where is Brother Man, Martin?
252
00:12:29,081 --> 00:12:30,316
Brother Man..
253
00:12:30,416 --> 00:12:35,054
Well, he.. Ah! Gina!
254
00:12:35,121 --> 00:12:38,224
Everything went wrong, Gina.
Everything.
255
00:12:38,290 --> 00:12:40,226
What? What, Martin?
You didn't make any money?
256
00:12:40,292 --> 00:12:43,162
Baby, I'm lucky
I got away with my life.
257
00:12:43,262 --> 00:12:47,266
Ain't nobody trying
to buy one of these, Gina.
258
00:12:49,068 --> 00:12:50,002
Oh!
259
00:12:53,105 --> 00:12:55,007
"Whitty Hutton."
260
00:12:55,107 --> 00:12:59,078
- Oh, baby!
- Whitty Hutton?
261
00:12:59,145 --> 00:13:02,615
Yeah. Whitty Hutton.
Whitty Hutton, Gina.
262
00:13:02,681 --> 00:13:05,117
Brother Man can't spell.
263
00:13:06,986 --> 00:13:08,187
I didn't check with him.
264
00:13:08,287 --> 00:13:11,290
I should have checked
this shirt, Gina.
265
00:13:11,357 --> 00:13:12,525
Oh, baby.
266
00:13:12,625 --> 00:13:16,595
I blame the public school
system, Gina.
267
00:13:16,662 --> 00:13:20,032
They busting us to school
and we ain't getting no sleep.
268
00:13:20,132 --> 00:13:22,034
But no look at it, Gina.
269
00:13:22,134 --> 00:13:24,370
Look at the picture.
270
00:13:24,470 --> 00:13:25,504
Baby that's..
271
00:13:25,604 --> 00:13:27,840
That's Brother Man
in a bad wig.
272
00:13:27,940 --> 00:13:30,376
Damn right,
it's Brother Man!
273
00:13:30,476 --> 00:13:33,679
Oh, honey, ah, honey!
274
00:13:33,779 --> 00:13:36,816
- Stop! Baby!
- Oh.
275
00:13:36,882 --> 00:13:38,484
What is going on in my life?
276
00:13:38,551 --> 00:13:40,853
But what happened
to Brother Man?
277
00:13:40,953 --> 00:13:43,889
I don't know what happened
to Brother Man, Gina.
278
00:13:43,989 --> 00:13:47,359
He was running
with the slow bob, Gina.
279
00:13:47,459 --> 00:13:50,529
Running with the slow bob.
280
00:13:50,629 --> 00:13:52,798
I think he caught a elbow.
281
00:13:52,865 --> 00:13:54,900
Martin. Martin.
Martin, baby look. Look.
282
00:13:55,000 --> 00:13:57,570
You're driving yourself crazy.
Something is going to work out.
283
00:13:57,670 --> 00:13:58,704
I know it. You just..
284
00:13:58,804 --> 00:14:01,574
- Just give it time.
- Time?
285
00:14:01,674 --> 00:14:06,846
I don't have time, Gina.
I have bills.
286
00:14:06,912 --> 00:14:08,747
Okay, okay, Martin. Look.
287
00:14:08,848 --> 00:14:10,416
You know what?
288
00:14:10,516 --> 00:14:14,053
Look, I know we've joked
about this and everything
289
00:14:14,153 --> 00:14:16,155
but if you really need it,
here take it.
290
00:14:17,923 --> 00:14:18,891
Here.
291
00:14:20,492 --> 00:14:23,395
- Your engagement ring, baby?
- Yeah.
292
00:14:24,897 --> 00:14:26,665
You're too good to me, girl.
293
00:14:27,833 --> 00:14:29,335
Welcome.
294
00:14:29,401 --> 00:14:33,405
Ba, ba, ba, ba, bam! Whoo!
295
00:14:33,505 --> 00:14:35,174
Alright, cool.
Uh. okay.
296
00:14:35,241 --> 00:14:36,742
What am I going to do?
What am I going to do?
297
00:14:36,842 --> 00:14:38,777
Alright, alright, first I'mma
take the ring back
298
00:14:38,878 --> 00:14:40,512
make sure I get it back,
get the ends for that.
299
00:14:40,579 --> 00:14:43,415
And I-I-I-I, alright,
I'mma pay my back rent right.
300
00:14:43,515 --> 00:14:45,584
And then I'mma get Maleek
off my ass.
301
00:14:49,889 --> 00:14:51,123
Damn!
302
00:14:53,726 --> 00:14:55,027
Gina, look at me.
303
00:14:55,094 --> 00:14:56,128
Look at me.
304
00:14:56,228 --> 00:14:58,564
I'm jobless.
305
00:14:58,631 --> 00:15:00,266
I'm living off my woman.
306
00:15:01,800 --> 00:15:03,636
And now I'm trying to..
307
00:15:03,736 --> 00:15:08,307
Now I'm trying to sell
your engagement ring. Hey.
308
00:15:08,407 --> 00:15:09,642
- 'Look. Look, baby. Wait.'
- No, no, no.
309
00:15:09,742 --> 00:15:11,277
No, take it. We good. We good.
We-we..
310
00:15:11,377 --> 00:15:13,412
No. No. Look,
it's only temporary, Martin.
311
00:15:13,479 --> 00:15:14,880
Gina, I fell off with this year.
312
00:15:14,947 --> 00:15:17,216
- It's only temporary.
- Your man fell off.
313
00:15:17,283 --> 00:15:18,651
Just take the ring, okay,
Martin?
314
00:15:18,751 --> 00:15:20,819
Oh! No, I didn't think
I would fall off though.
315
00:15:20,920 --> 00:15:22,655
Oh, shoot!
316
00:15:22,755 --> 00:15:24,657
No. No.
I'm not taking this, baby.
317
00:15:24,757 --> 00:15:25,824
- No, no. You know why?
- No..
318
00:15:25,925 --> 00:15:27,326
You know why? No, no.
319
00:15:27,426 --> 00:15:29,128
No, no.
Uh-huh, what hand?
320
00:15:29,228 --> 00:15:32,164
I will never forget.
Alright, okay.
321
00:15:32,264 --> 00:15:35,301
You know why? 'Cause I made
a commitment, baby.
322
00:15:35,401 --> 00:15:38,003
- And our love is real. Okay?
- Yeah.
323
00:15:38,103 --> 00:15:39,605
So look,
let's not even get mushy.
324
00:15:39,672 --> 00:15:41,941
You know, I got to go do this.
Let's don't get mushy.
325
00:15:42,007 --> 00:15:43,609
But, check this out.
I'mma go, um..
326
00:15:43,676 --> 00:15:45,311
I'mma go over Tommy,
you know who..
327
00:15:45,411 --> 00:15:47,112
You know probably 'cause
sometime you gotta get out
328
00:15:47,179 --> 00:15:48,981
with the fellas and then your
boys and do some stuff there.
329
00:15:49,081 --> 00:15:50,950
- Okay, no. That's cool.
- Okay, cool, cool.
330
00:15:51,016 --> 00:15:53,819
Alright, but look don't be
out worrying about me, girl.
331
00:15:53,919 --> 00:15:56,155
Are you-are you sure
you're going to be okay?
332
00:15:56,255 --> 00:15:58,624
Why you worrying?
See you worrying already, girl.
333
00:15:58,691 --> 00:16:00,659
Alright? You know I would be
alright. Huh?
334
00:16:00,759 --> 00:16:02,261
I got to go do this
'cause I'm a man.
335
00:16:02,328 --> 00:16:03,696
You know what I'm saying?
You know? But, uh..
336
00:16:03,796 --> 00:16:05,931
Let's keep your head up.
337
00:16:05,998 --> 00:16:07,266
You know?
338
00:16:07,333 --> 00:16:09,034
Got to keep the head up.
339
00:16:09,134 --> 00:16:12,204
For you, for me. For us.
340
00:16:12,304 --> 00:16:15,107
- Huh? I love you.
- Yeah.
341
00:16:15,174 --> 00:16:17,643
- Always remember that.
- I-I know, Martin.
342
00:16:17,710 --> 00:16:20,212
- Always remember that.
- I know, honey.
343
00:16:20,312 --> 00:16:21,714
- I know.
- Yeah.
344
00:16:21,814 --> 00:16:24,316
Let me get up over there.
Alright, you know where I'm at.
345
00:16:24,383 --> 00:16:26,285
- Yeah.
- Alright.
346
00:16:26,352 --> 00:16:28,387
You trip.
You know where I'm at.
347
00:16:32,157 --> 00:16:33,192
I love you too.
348
00:16:40,032 --> 00:16:41,233
Oh..
349
00:16:41,333 --> 00:16:43,369
- Shawn. What's up?
- Hey, man!
350
00:16:43,469 --> 00:16:46,071
Good to see you. Wass up?!
351
00:16:46,171 --> 00:16:49,341
Whassup, man.
Where's everybody?
352
00:16:49,408 --> 00:16:51,076
I am everybody, man.
353
00:16:51,176 --> 00:16:52,511
They fired all the DJs.
354
00:16:52,578 --> 00:16:55,547
I just come in every 8 hours
and change the tapes.
355
00:16:55,647 --> 00:16:58,017
- Well..
- What're you doing here, man?
356
00:16:58,083 --> 00:16:59,818
Oh, I was just walking around,
you know.
357
00:16:59,885 --> 00:17:02,755
I was doing some thinking.
Thinking about my career.
358
00:17:02,855 --> 00:17:04,656
- 'Oh, yeah.'
- So..
359
00:17:04,723 --> 00:17:07,092
I guess I just ended up
in the place I started, huh?
360
00:17:07,192 --> 00:17:08,527
- Cool.
- 'Yeah.'
361
00:17:08,594 --> 00:17:10,396
- So what are your plans, man?
- Oh, no, man.
362
00:17:10,496 --> 00:17:11,997
I don't make plans no more.
363
00:17:12,064 --> 00:17:16,435
- I just flow with mind.
- Well.. I don't know, Martin.
364
00:17:16,535 --> 00:17:18,070
Yeah, man,
you don't have a plan
365
00:17:18,170 --> 00:17:19,772
you could end up in a rut.
366
00:17:19,872 --> 00:17:22,441
Rut? Please, man.
It ain't no rut, Shawn.
367
00:17:22,541 --> 00:17:25,377
You should know that. I've been
making changes all year.
368
00:17:25,444 --> 00:17:28,347
Wh-what about when I took over
the "Choir Storm Show?"
369
00:17:28,414 --> 00:17:30,783
Ah-huh. The line stale it up.
Now didn't it?
370
00:17:30,883 --> 00:17:33,585
Yeah. But you quit and came back
to your old show though, man.
371
00:17:33,685 --> 00:17:35,954
You know?
372
00:17:36,055 --> 00:17:38,957
It's alright. Shawn!
Alright, alright, alright.
373
00:17:39,058 --> 00:17:40,692
What about when I went out
to Hollywood, right.
374
00:17:40,759 --> 00:17:43,962
And broke in on Jodeci, boy?
Huh?
375
00:17:44,063 --> 00:17:47,699
That took heart.
I was like, bah! Can't see!
376
00:17:47,766 --> 00:17:50,069
- Joe. Joe.
- That was cool, man.
377
00:17:50,135 --> 00:17:51,470
That was cool.
378
00:17:51,570 --> 00:17:53,939
But you did come back
to your old show.
379
00:17:55,741 --> 00:17:56,942
Yeah.
380
00:17:57,042 --> 00:17:59,411
So you were something
about a rut, man.
381
00:17:59,478 --> 00:18:02,281
Hey, I was in one before
I came to Detroit.
382
00:18:02,381 --> 00:18:04,650
So, how did you
turn things around?
383
00:18:04,750 --> 00:18:06,919
I hit the road.
384
00:18:06,985 --> 00:18:09,588
I took off
and saw the world, man.
385
00:18:09,655 --> 00:18:12,157
And then one morning I woke up
386
00:18:12,257 --> 00:18:13,792
in a trailer park.
387
00:18:13,892 --> 00:18:17,262
And I knew,
this is where I belong.
388
00:18:21,433 --> 00:18:23,068
Shawn..
389
00:18:23,135 --> 00:18:25,304
...I wish I knew
where I belong, man.
390
00:18:26,238 --> 00:18:27,239
Well, Martin..
391
00:18:29,441 --> 00:18:31,143
It'll come to you, man.
392
00:18:31,243 --> 00:18:32,511
Come on. I'll walk you out.
393
00:18:32,611 --> 00:18:34,513
Hey, I'll spot you to a donut.
394
00:18:35,781 --> 00:18:39,518
A donut.
Shawn, youse a wild boy, man.
395
00:18:39,618 --> 00:18:41,353
- 'Wild?'
- Yeah, you are.
396
00:18:44,490 --> 00:18:46,191
Whassup?!
397
00:18:51,463 --> 00:18:52,464
Chicken.
398
00:18:58,804 --> 00:19:00,706
- Are you sure?
- Yeah, Pam.
399
00:19:00,806 --> 00:19:02,674
This isn't like him.
Martin's been gone all night.
400
00:19:02,774 --> 00:19:04,810
He hasn't called me.
I haven't heard from him.
401
00:19:04,877 --> 00:19:06,345
Look, girl,
don't even worry about it.
402
00:19:06,445 --> 00:19:09,214
He'll be back.
Don't nobody want him, but you.
403
00:19:11,483 --> 00:19:14,019
Baby, baby. Is this you?
404
00:19:14,119 --> 00:19:16,955
No, Mrs. Payne, I'm not trying
to push up on you again.
405
00:19:18,490 --> 00:19:19,825
No, no. I haven't heard from..
406
00:19:19,892 --> 00:19:22,628
Look. Look, I will call you
if he calls me.
407
00:19:22,694 --> 00:19:24,997
Okay? Bye.
408
00:19:25,063 --> 00:19:28,133
- How do you take that woman?
- She-she's really nuts.
409
00:19:28,200 --> 00:19:29,401
Hey, any news yet?
410
00:19:29,501 --> 00:19:31,236
No, Tommy,
I'm really getting worried.
411
00:19:31,336 --> 00:19:33,705
Okay. Okay, don't worry, baby.
Look. Calm down.
412
00:19:33,805 --> 00:19:35,240
And no news is good news.
Okay?
413
00:19:37,242 --> 00:19:39,578
Mornin'.
414
00:19:39,678 --> 00:19:41,480
Gina, you got any
of the fruit loops?
415
00:19:41,547 --> 00:19:43,015
Big Shirley's kid's drunk
all the milk.
416
00:19:43,081 --> 00:19:44,683
I ain't getting no breakfast.
417
00:19:44,750 --> 00:19:47,152
Please.
Martin has been gone all night.
418
00:19:47,219 --> 00:19:49,488
Nobody has heard from him
all night long.
419
00:19:49,555 --> 00:19:52,090
Oh. He came by the crib
last night around midnight.
420
00:19:52,191 --> 00:19:54,660
Um, dropped this tape off
for you.
421
00:19:54,726 --> 00:19:56,161
Then why you sitting there
talkin' about
422
00:19:56,228 --> 00:19:58,096
some damn food?!
Give me this!
423
00:19:58,197 --> 00:20:00,365
Shut off the syphilis son of..
424
00:20:04,169 --> 00:20:05,437
What's up, y'all?
425
00:20:05,537 --> 00:20:07,105
The reason I'm coming
at you all like this
426
00:20:07,206 --> 00:20:09,274
is because I don't want
you to talk me out of doing
427
00:20:09,374 --> 00:20:10,375
what I got to do.
428
00:20:10,442 --> 00:20:12,077
Oh, my God.
429
00:20:12,177 --> 00:20:13,612
I knew we should've
called the police.
430
00:20:13,712 --> 00:20:15,414
Tommy, come on.
431
00:20:15,514 --> 00:20:18,116
Look, I'm not in the mood for no
bald head reasoning right now.
432
00:20:18,217 --> 00:20:19,451
You know that.
433
00:20:21,119 --> 00:20:23,188
Look..
434
00:20:23,255 --> 00:20:26,258
I'm going to get away
for a while. Alright?
435
00:20:26,358 --> 00:20:28,460
Y'all? Gina?
436
00:20:28,560 --> 00:20:31,863
I don't know where I'll end up,
but Gina..
437
00:20:33,599 --> 00:20:35,534
I know I love you, girl.
438
00:20:35,601 --> 00:20:37,536
You're my boo, no matter what.
439
00:20:38,904 --> 00:20:42,641
'But, baby, you deserve more'
440
00:20:42,741 --> 00:20:44,910
than I could give you
right now.
441
00:20:44,977 --> 00:20:46,278
Gina, I know, I know.
442
00:20:46,378 --> 00:20:48,113
I haven't forgot about
our engagement.
443
00:20:48,213 --> 00:20:51,483
That's the most important
thing to me in the world.
444
00:20:51,583 --> 00:20:54,820
'I'mma take some time to myself.
Alright? You know?'
445
00:20:54,920 --> 00:20:57,990
Try to get myself together.
Find out who I am, Gina.
446
00:20:58,090 --> 00:21:00,592
You know, learn how to be a man.
447
00:21:00,659 --> 00:21:03,595
Keep my head to the sky, Gina.
Alright, baby.
448
00:21:03,662 --> 00:21:06,231
You know what I'm saying?
Get the wind beneath my wings.
449
00:21:06,298 --> 00:21:08,100
'Cause I know I got 'em, baby.
450
00:21:08,166 --> 00:21:09,167
You know?
451
00:21:11,103 --> 00:21:12,137
Gina..
452
00:21:12,237 --> 00:21:14,806
But the good news is..
453
00:21:14,906 --> 00:21:16,842
...I got a pager girl, alright?
454
00:21:16,942 --> 00:21:21,113
'Gina, if you need to reach me
anywhere in the world, baby.'
455
00:21:21,179 --> 00:21:24,750
'Alright? That's right.
You can hit me on the pager..'
456
00:21:24,816 --> 00:21:30,188
...at 1-800-555..
457
00:21:31,623 --> 00:21:33,025
- What happened?
- What?!
458
00:21:33,125 --> 00:21:35,927
- What's going on?
- Wait. Cole! Cole! Cole!
459
00:21:35,994 --> 00:21:37,863
- What did you do?
- I'm-I'm sorry.
460
00:21:37,963 --> 00:21:40,365
Um, the timer was set
on the VCR.
461
00:21:40,465 --> 00:21:41,633
How am I supposed to do that?
462
00:21:41,700 --> 00:21:43,535
How am I supposed
to contact him?
463
00:21:43,635 --> 00:21:45,304
We were supposed
to get married, Pam.
464
00:21:45,370 --> 00:21:47,039
- We..
- It's okay.
465
00:21:47,139 --> 00:21:50,442
- It's going to be okay.
- Pam, no seriously. What am I..
466
00:21:50,509 --> 00:21:52,311
How-how am I supposed
to make it right?
467
00:21:52,377 --> 00:21:54,880
I can't make it right
with him if he..
468
00:21:54,980 --> 00:21:56,048
Pam.
34287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.