All language subtitles for Martin.S02E20.Arms.are.for.Hugging.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,801 --> 00:00:04,204 Uh, as most of you well know 2 00:00:04,304 --> 00:00:06,473 February is Black history month. 3 00:00:06,539 --> 00:00:08,875 So, tonight, we would like to salute 4 00:00:08,975 --> 00:00:12,579 one of our forgotten heroes in African-American history. 5 00:00:12,679 --> 00:00:16,750 From the Ow-Ow resort hotel in Hawaii 6 00:00:16,850 --> 00:00:19,085 please give it up for the godfather 7 00:00:19,185 --> 00:00:21,554 of black surf music 8 00:00:21,654 --> 00:00:23,656 Mr. Elroy Preston. 9 00:00:23,723 --> 00:00:26,693 So I will...be back, be back. 10 00:00:28,228 --> 00:00:31,431 It's Wahoo in the house. Well, look at it. 11 00:00:31,531 --> 00:00:35,268 I'd like to say aloha to all my gamma idols. 12 00:00:35,368 --> 00:00:37,504 One, two. One, two, three. 13 00:01:50,276 --> 00:01:52,011 Thank you. Thank you very much. 14 00:01:53,279 --> 00:01:54,681 Thank you! 15 00:02:46,065 --> 00:02:49,402 A toast to Martin and Gina on their engagement. 16 00:02:49,502 --> 00:02:51,571 - Here! Here, here, here. - Here. 17 00:02:51,671 --> 00:02:53,573 - Here. - Sure there. Boom. 18 00:02:53,673 --> 00:02:55,808 Yo man. I can't believe you did it, man. 19 00:02:55,875 --> 00:02:57,744 Well, believe it, Cole. 20 00:02:57,844 --> 00:02:59,646 Gina, show him the ring. 21 00:02:59,712 --> 00:03:01,681 Come on, baby, now show him the ring. 22 00:03:03,249 --> 00:03:05,084 Well, well. Keep it up there. 23 00:03:06,519 --> 00:03:09,989 Cole, that ring cost about three big screen TV. 24 00:03:11,191 --> 00:03:13,092 Damn. Damn! 25 00:03:13,193 --> 00:03:15,361 What has she given you, brah? 26 00:03:15,428 --> 00:03:18,097 All the love in my heart for the rest of his life. 27 00:03:19,699 --> 00:03:23,703 Oohh-hoo. That's so sweet, Gina. 28 00:03:23,770 --> 00:03:25,271 Isn't she sweet? 29 00:03:25,371 --> 00:03:26,940 You got played, brah. Damn! 30 00:03:28,107 --> 00:03:30,276 Uh, uh, uh, uh, uh, Cole. 31 00:03:30,376 --> 00:03:31,878 You don't understand, brother. 32 00:03:31,945 --> 00:03:35,281 You see, when you love a woman, you do things for her. 33 00:03:35,381 --> 00:03:37,283 I mean, that's what love's about. 34 00:03:37,383 --> 00:03:40,553 Oh, man, come on now. Nobody love me. I know. 35 00:03:40,620 --> 00:03:42,288 Matter of fact I'm thinking about movin' in 36 00:03:42,388 --> 00:03:43,623 with Big Shirley in the spring. 37 00:03:43,723 --> 00:03:45,625 - Alright. - Yeah. 38 00:03:45,725 --> 00:03:48,528 Yeah. Her son's going away to college. 39 00:03:48,595 --> 00:03:50,096 Yeah, he going away. Ha-ha-ha. 40 00:03:52,799 --> 00:03:55,468 Shut up. Okay, jus-just shut-shut up! 41 00:03:55,568 --> 00:03:56,469 Thank you. 42 00:03:56,569 --> 00:03:58,071 Alright, everybody. 43 00:03:58,137 --> 00:04:00,306 I've got some real news. 44 00:04:00,406 --> 00:04:02,375 You guy remember crazy Vanessa? 45 00:04:02,442 --> 00:04:04,410 Well, we getting back together, dawg. 46 00:04:04,477 --> 00:04:06,412 She gets out of rehab this weekend. 47 00:04:07,780 --> 00:04:09,282 Aww! 48 00:04:09,382 --> 00:04:10,883 You know what? 49 00:04:10,950 --> 00:04:13,653 Our love is touching everybody. 50 00:04:13,753 --> 00:04:15,888 I mean, you, me, Tommy, Cole. 51 00:04:15,955 --> 00:04:19,225 There isn't anyone our love can't reach. You know that, huh? 52 00:04:24,464 --> 00:04:26,799 What? What are you all looking at? 53 00:04:26,899 --> 00:04:28,568 Martin, don't even try it. 54 00:04:28,635 --> 00:04:30,570 Like, you and Gina really ever gettin' married. 55 00:04:30,637 --> 00:04:33,006 - Who is he kiddin'! - Wait, wait, wait, wait. 56 00:04:33,106 --> 00:04:34,841 What's that supposed to mean, Pam? 57 00:04:34,941 --> 00:04:38,177 What I mean, Martin, is, when's the wedding, brah? 58 00:04:38,278 --> 00:04:40,513 Have you set a date or you still gonna keep stringing Gina 59 00:04:40,613 --> 00:04:43,016 along like you have been doing for the past two years? 60 00:04:43,116 --> 00:04:44,851 Hey, you know what? We've set a date, Pam. 61 00:04:44,951 --> 00:04:47,453 Yes, Pam, Reverend Barnes is coming over 62 00:04:47,520 --> 00:04:49,956 tomorrow to talk about the service. 63 00:04:50,023 --> 00:04:51,024 That's great. 64 00:04:52,125 --> 00:04:53,993 Oh, man. Uhh.. 65 00:04:55,528 --> 00:04:56,529 Pam. 66 00:04:58,131 --> 00:04:59,866 I could see the hurt in your eyes. 67 00:04:59,966 --> 00:05:02,335 It's-it's-it's written all over your face. 68 00:05:04,137 --> 00:05:05,471 I want you to know 69 00:05:05,538 --> 00:05:09,042 there's a man out there for you somewhere. 70 00:05:09,142 --> 00:05:11,010 Thank you, Martin. Thank you. 71 00:05:11,110 --> 00:05:12,779 One day, he'll be paroled. 72 00:05:18,184 --> 00:05:19,552 - Martin. - Yeah. 73 00:05:19,652 --> 00:05:21,688 What are you doing with that whining CD? 74 00:05:21,788 --> 00:05:25,458 Gina, I want the rev to know how much I love the Lord. 75 00:05:25,525 --> 00:05:26,826 - Okay? - Move. 76 00:05:26,893 --> 00:05:27,960 Uh, babe, babe, where you got the bible 77 00:05:28,027 --> 00:05:29,395 I stole from the motel, alright? 78 00:05:29,495 --> 00:05:30,730 No, we're not pulling that out, Martin. 79 00:05:30,830 --> 00:05:33,366 So, I can seat it around on the table. 80 00:05:33,466 --> 00:05:36,235 - Gina. Ah-ha-ha-ha-ha. - Hey.. 81 00:05:36,336 --> 00:05:40,039 Martin. Uh? Uh? Look at you. 82 00:05:40,139 --> 00:05:42,408 Oh, I was so happy to hear about your engagement. 83 00:05:42,508 --> 00:05:44,577 Oh, thank you, Reverend Barnes. 84 00:05:44,677 --> 00:05:48,381 Well, I guess there are a few things we need to talk about. 85 00:05:48,481 --> 00:05:50,216 We go right down the checklist. 86 00:05:50,316 --> 00:05:53,086 - Okay. - Uh, we need to set a date. 87 00:05:53,186 --> 00:05:55,154 Oh, August 22nd. 88 00:05:55,221 --> 00:05:57,090 Alright, morning, afternoon, evening? 89 00:05:57,190 --> 00:05:59,525 - Afternoon. - Wait. Wait, wait, wait. 90 00:05:59,592 --> 00:06:02,762 I mean, don't I have somethin' to say in all this? 91 00:06:02,862 --> 00:06:06,899 I mean, Gina, I bought the ring. Please, show the rev, the ring. 92 00:06:08,267 --> 00:06:10,570 Now, get the ring up, show the rev the ring. 93 00:06:10,670 --> 00:06:12,038 Oh, look at that, That's beautiful. 94 00:06:12,105 --> 00:06:16,609 That's right, Rev. Cost me about 1000 bibles. 95 00:06:16,709 --> 00:06:18,578 Two weeks of pass in the buggy, rev 96 00:06:18,678 --> 00:06:20,046 I ain't get no change, nothin', man. 97 00:06:20,113 --> 00:06:22,115 You won't believe what a change, bugger. 98 00:06:22,215 --> 00:06:23,783 - Martin, Martin. - Yeah. 99 00:06:23,883 --> 00:06:26,719 Am I gonna have to hear about how much this ring cost 100 00:06:26,786 --> 00:06:27,954 for the rest of our marriage? 101 00:06:28,054 --> 00:06:29,455 You wouldn't have to hear that, Gina 102 00:06:29,555 --> 00:06:31,290 if you-you wore that price tag like I told you. 103 00:06:31,391 --> 00:06:32,792 I'm not wearing the price tag. 104 00:06:32,892 --> 00:06:35,461 Maybe you two clear that up and get back to me. 105 00:06:35,561 --> 00:06:37,764 Alright, now. Do you have a best man? 106 00:06:37,864 --> 00:06:39,265 - Cole Brown. - Ah! 107 00:06:39,365 --> 00:06:41,267 Cole? Why not Tommy? 108 00:06:41,367 --> 00:06:43,536 Because I met Cole first. 109 00:06:43,603 --> 00:06:45,304 But Cole is gonna mess it up. He's gonna lose the ring. 110 00:06:45,405 --> 00:06:48,474 - It's my day and I want Tommy. - Gina. Gina, I want Cole. 111 00:06:48,574 --> 00:06:51,377 Perhaps, we would do a little better with the maid of honor. 112 00:06:51,444 --> 00:06:52,979 Oh, that's easy. Pamela James. 113 00:06:53,079 --> 00:06:54,614 Beaty beat, hell no. 114 00:06:56,582 --> 00:06:57,984 Hell no. 115 00:06:58,084 --> 00:06:59,986 No, no, Gina. Why she got to be that? 116 00:07:00,086 --> 00:07:01,821 Because she's my best friend, Martin. 117 00:07:01,921 --> 00:07:03,790 Oh, that's gonna change after we get married. 118 00:07:03,890 --> 00:07:05,491 - What's that supposed to mean? - I know some things-- 119 00:07:05,591 --> 00:07:07,794 Uh, excuse me. I've got a job right in here. 120 00:07:07,894 --> 00:07:11,464 Or have you two discussed this marriage at all? 121 00:07:11,564 --> 00:07:13,065 Well, yeah. We discussed it. 122 00:07:13,132 --> 00:07:16,436 She called me at the radio station and told me about it. 123 00:07:16,502 --> 00:07:17,904 We wrote our own vows. 124 00:07:17,970 --> 00:07:20,406 Oh, it's very good. Can I see what you've written so far? 125 00:07:20,473 --> 00:07:22,909 Yeah. This one is mine. That's me. 126 00:07:22,975 --> 00:07:26,312 Oh, that's-that's good. That's marvelous, Gina. 127 00:07:26,412 --> 00:07:28,181 - Here you go. - That's long, babe. 128 00:07:28,281 --> 00:07:30,349 No. I got some things now I understand about you. 129 00:07:30,450 --> 00:07:32,251 Yeah. Check it out. 130 00:07:32,318 --> 00:07:35,188 Yeah. Yeah. I just-I just had a lot of questions. That's it. 131 00:07:35,288 --> 00:07:38,591 Well, there gonna have to be a few changes, Martin. 132 00:07:38,658 --> 00:07:41,127 Like you just mentioned your wife's weight requirement. 133 00:07:41,194 --> 00:07:42,595 What? You.. 134 00:07:42,662 --> 00:07:46,365 Oh, no, no, no, no, no, Rev. That's not really a requirement. 135 00:07:46,466 --> 00:07:48,367 That's more like a goal. 136 00:07:50,336 --> 00:07:52,472 You put somethin' in there about my weight. 137 00:07:52,538 --> 00:07:54,440 Oh, Gina, how someone would get after they get married 138 00:07:54,507 --> 00:07:55,875 you get bloated, Twizzlers coming-- 139 00:07:55,975 --> 00:07:58,177 - Oh my God. I cannot-- - I don't know if I can carry-- 140 00:07:58,277 --> 00:08:00,379 I can't believe you put my weight in your vows. 141 00:08:00,480 --> 00:08:03,216 That is so tacky. You're gonna ruin my wedding, Martin. 142 00:08:03,316 --> 00:08:06,719 Your wedding, Gina? I'm the only one who put up the front money. 143 00:08:06,819 --> 00:08:09,188 Huh? Do you know how much that ring cost? 144 00:08:09,288 --> 00:08:12,492 I ain't got a thank you card from you or nothin', Gina. 145 00:08:12,558 --> 00:08:13,893 You know what I'm sayin', your mother raised you better-- 146 00:08:13,993 --> 00:08:16,996 I am so tired of hearing how much that ring cost. 147 00:08:17,063 --> 00:08:18,731 - Baby, I put the love on the-- - Martin. 148 00:08:18,831 --> 00:08:21,334 - I put the love on the-- - It's not about the money. 149 00:08:21,400 --> 00:08:23,503 Martin, Gina, please. 150 00:08:23,569 --> 00:08:25,071 I'm through. 151 00:08:25,171 --> 00:08:26,639 You done? 152 00:08:26,706 --> 00:08:29,242 You don't wanna know anything else about the wedding? 153 00:08:29,342 --> 00:08:30,743 Well, there's gonna be no wedding, Gina. 154 00:08:30,843 --> 00:08:34,080 - Because I refuse to marry you. - What-what? 155 00:08:34,180 --> 00:08:37,350 You people obviously aren't ready to be married. 156 00:08:37,416 --> 00:08:39,519 No, I ain't gonna let him spoil your day. Wait a minute. 157 00:08:39,585 --> 00:08:42,154 I know what it is. I know what you like, huh, Rev? 158 00:08:42,221 --> 00:08:44,257 Uh, uh-hah.. Uh, Rev.. 159 00:08:44,357 --> 00:08:47,593 Uh, you ain't see no moolah all day. No, I got it. 160 00:08:47,693 --> 00:08:49,428 - Uh.. - Martin! 161 00:08:49,529 --> 00:08:52,365 Money has nothin' to do with it. 162 00:08:52,431 --> 00:08:53,933 Uh.. 163 00:08:54,033 --> 00:08:56,202 I refuse to marry you unless you attend 164 00:08:56,269 --> 00:08:58,404 my couples' retreat at the church lawn this weekend. 165 00:08:58,504 --> 00:09:00,673 Oh, no, no. Rev. I'm sorry. Can't do that, man. 166 00:09:00,740 --> 00:09:02,875 I can't go to no couples retreat. You know why? 167 00:09:02,942 --> 00:09:05,111 'Cause the Pistons are playing the Bulls, man. 168 00:09:05,211 --> 00:09:06,846 And I don't know if Jordan's coming back. 169 00:09:06,913 --> 00:09:08,681 How Imma miss Jordan in the air? 170 00:09:11,951 --> 00:09:13,553 You could tape it. We will be there, reverend. 171 00:09:13,619 --> 00:09:16,289 Oh, no, no, no, Gina. I ain't got time to go to no retreat. 172 00:09:16,389 --> 00:09:20,626 Okay? We will go to another church. Rev, you got to go. 173 00:09:20,726 --> 00:09:23,529 Martin. Don't do it. 174 00:09:23,596 --> 00:09:24,897 - Mart-- - No. 175 00:09:24,964 --> 00:09:27,433 Lord, I'm sorry, but your boy is out of line. 176 00:09:28,200 --> 00:09:29,635 Baby, don't. Okay. 177 00:09:29,735 --> 00:09:32,471 Rev, can I speak to you for a minute? Cool, cool. Huh. 178 00:09:32,572 --> 00:09:35,641 Now, rev, usually when I throw a man out of my house, I tell 'em. 179 00:09:35,741 --> 00:09:37,109 - "Get to steppin'." - Mmm.. 180 00:09:37,209 --> 00:09:39,579 But, you're rev. I don't-I don't disrespect you. 181 00:09:39,645 --> 00:09:41,747 So, please, uh, lemme say a prayer. 182 00:09:41,814 --> 00:09:43,082 - Ohh.. - Alright. 183 00:09:45,051 --> 00:09:49,322 Please help the rev to get home safe 184 00:09:49,422 --> 00:09:51,757 and do not let the door knob hit 185 00:09:51,824 --> 00:09:54,327 when you shown us leave. 186 00:09:55,895 --> 00:09:58,164 Amen. 187 00:09:59,398 --> 00:10:01,100 Struck by lightning. Stay with me. 188 00:10:01,167 --> 00:10:02,768 The Lord and I play around. 189 00:10:14,814 --> 00:10:16,649 Hey. Hey, baby. 190 00:10:16,749 --> 00:10:19,018 - How's your room? - Terrible. 191 00:10:19,118 --> 00:10:20,119 Terrible, Gina. 192 00:10:20,186 --> 00:10:21,954 How come you did not mention to me 193 00:10:22,021 --> 00:10:24,123 we was going to have to sleep in separate rooms? 194 00:10:24,190 --> 00:10:26,158 Huh? How am I gettin' my freak on? 195 00:10:27,126 --> 00:10:28,594 Had me up all night. 196 00:10:28,661 --> 00:10:31,797 - It might be fun. Okay? Stop. - Oh, oh, Gina, please. 197 00:10:33,432 --> 00:10:35,201 Yo. My boy Jay and Valdez.. 198 00:10:35,301 --> 00:10:36,802 - Whassup yo! - How you doing? 199 00:10:36,869 --> 00:10:38,504 Hey, yo, baby, they workout at the gym with me. 200 00:10:38,604 --> 00:10:39,538 They cool boys, Gina. 201 00:10:39,639 --> 00:10:41,340 - Okay. - Yeah. Yeah. 202 00:10:41,440 --> 00:10:42,975 Welcome everybody. 203 00:10:43,042 --> 00:10:46,946 Welcome to the East side Baptist church's couple's retreat. 204 00:10:47,013 --> 00:10:48,681 Now, come on, come on, come on. 205 00:10:48,781 --> 00:10:50,549 This year, we're trying somethin' new. 206 00:10:50,650 --> 00:10:53,285 So, I want everybody to welcome our first gay couple 207 00:10:53,352 --> 00:10:54,654 Jay and Valdez. 208 00:11:01,460 --> 00:11:04,063 Alright, alright, alright, now, we want to try a really fun 209 00:11:04,163 --> 00:11:07,233 exercise called "Roll Reversal." 210 00:11:07,333 --> 00:11:10,169 It allows us to see our partners as we see ourselves. 211 00:11:10,236 --> 00:11:11,671 Now, Martin, would you go first? 212 00:11:11,737 --> 00:11:13,205 - Who? Me? - Uh, yeah. 213 00:11:13,305 --> 00:11:14,907 Just pretend you're Gina. 214 00:11:15,007 --> 00:11:17,810 Uh, yeah, think I got one, uh.. 215 00:11:17,877 --> 00:11:19,912 Lemme see, you a lot, is, uh.. 216 00:11:20,012 --> 00:11:21,047 Check it out. Uh.. 217 00:11:23,516 --> 00:11:25,084 Picnic! Eh! 218 00:11:25,184 --> 00:11:27,920 No, Martin, don't do this. Don't do that. 219 00:11:28,020 --> 00:11:29,588 Don't be happy. No, Martin. 220 00:11:29,689 --> 00:11:32,758 Your temper, Martin. Change, Martin. Don't, Martin. 221 00:11:32,858 --> 00:11:37,763 No, Martin. Don't ever, Martin. For me, Martin. No, Martin. 222 00:11:37,863 --> 00:11:39,598 Thank you. Thank you very much. 223 00:11:39,699 --> 00:11:41,400 That's you, baby, that's how you'd be acting. 224 00:11:41,500 --> 00:11:43,936 Ohh, that's...that's very funny. 225 00:11:44,036 --> 00:11:45,871 Now it's my turn. 226 00:11:45,938 --> 00:11:48,374 Hey, represent me right, girl. Represent me right. 227 00:11:50,710 --> 00:11:53,546 Whasssup! 228 00:11:53,612 --> 00:11:57,183 Oh, stomping with the big dog. 229 00:11:57,249 --> 00:11:59,251 Somebody done told you wrong. 230 00:11:59,351 --> 00:12:02,621 Catta gat, cat, cat.. Cat out! What? 231 00:12:02,722 --> 00:12:04,056 Get out. 232 00:12:04,123 --> 00:12:07,727 Get out. Get the step and raise up, respect my house. 233 00:12:07,793 --> 00:12:10,563 I said get the step in. 234 00:12:15,067 --> 00:12:16,068 - You're wrong. - I was good. 235 00:12:16,135 --> 00:12:17,269 You wanna take that back. 236 00:12:17,369 --> 00:12:18,771 You're the one who acts like that. 237 00:12:18,871 --> 00:12:20,139 Pull my ears and goin' like.. 238 00:12:21,540 --> 00:12:24,910 Somebody else see what is wrong here. 239 00:12:24,977 --> 00:12:26,312 Darrell. 240 00:12:26,412 --> 00:12:28,647 Martin has a really bad temper. 241 00:12:28,748 --> 00:12:30,783 Everything he says is angry. 242 00:12:30,883 --> 00:12:32,818 He's an angry, angry man. 243 00:12:34,120 --> 00:12:36,555 - Man, sit your dumb ass down-- - You see that? 244 00:12:36,622 --> 00:12:38,224 - This is a couple retreat. - You don't know, man. 245 00:12:38,290 --> 00:12:39,825 - We all-- - Alright. 246 00:12:39,925 --> 00:12:41,827 Alright, Martin, I think you should spend some time 247 00:12:41,927 --> 00:12:43,496 at the angry corner. 248 00:12:43,596 --> 00:12:44,997 Man, don't play with me. The what? 249 00:12:45,097 --> 00:12:47,833 Five minutes, brother. In the angry corner. 250 00:12:49,435 --> 00:12:50,903 You better go, boy. 251 00:12:53,606 --> 00:12:54,507 Go on. 252 00:12:58,110 --> 00:12:59,945 Wh-wha-what you said? 253 00:13:08,954 --> 00:13:13,125 Okay, everybody. We did some good work today. Huh? 254 00:13:13,192 --> 00:13:15,294 - You got me in it-- - Martin and Gina. 255 00:13:19,598 --> 00:13:21,534 You two have problems. 256 00:13:21,634 --> 00:13:23,936 You need to do some thinking about your relationship. 257 00:13:26,138 --> 00:13:28,541 - You see that? - Pfft! 258 00:13:32,144 --> 00:13:34,146 You know, this is whack. 259 00:13:34,213 --> 00:13:36,115 You're not even trying, Martin. 260 00:13:36,182 --> 00:13:37,983 Damn tryin', Gina. I'm here. 261 00:13:38,050 --> 00:13:40,953 Alright. I'm missing the game. Jordan's probably back. 262 00:13:41,020 --> 00:13:43,122 Jordan's probably back. 263 00:13:43,189 --> 00:13:46,225 You heard what everybody said. You have a bad temper. 264 00:13:46,325 --> 00:13:47,893 And if you don't do somethin' about it 265 00:13:47,993 --> 00:13:49,061 we're never gonna make it. 266 00:13:49,161 --> 00:13:52,531 I do not have a temper, Gina. 267 00:13:52,631 --> 00:13:58,504 Man, I mean, people make me mad. Alright? 268 00:13:58,571 --> 00:14:00,840 They're the ones with the problem, baby. 269 00:14:00,906 --> 00:14:02,575 Did you ever think about that? 270 00:14:03,876 --> 00:14:07,313 Is that what you think, that is, everybody else? 271 00:14:07,379 --> 00:14:09,548 I know. 272 00:14:10,683 --> 00:14:12,017 - I know. - Okay. 273 00:14:12,084 --> 00:14:13,752 You.. Oh! You know what? 274 00:14:13,853 --> 00:14:18,424 If you think that, wooo, honey, it is gonna be a long weekend. 275 00:14:22,862 --> 00:14:25,764 Yeah, it'll be a long weekend. Longer than you know. 276 00:14:30,536 --> 00:14:34,340 So, you sayin', when I throw people out of my house 277 00:14:34,406 --> 00:14:35,741 it hurts their feelings. 278 00:14:35,841 --> 00:14:37,009 That's right, Martin. 279 00:14:37,076 --> 00:14:39,111 And the next time you feel an anger 280 00:14:39,211 --> 00:14:41,213 and you feel like you're about to yell at somebody 281 00:14:41,280 --> 00:14:44,216 what you really need to do, is give 'em a hug. 282 00:14:46,118 --> 00:14:47,519 Give 'em a hug? 283 00:14:50,756 --> 00:14:52,291 - Gina? - Hm? 284 00:14:52,391 --> 00:14:53,459 Give me a hug. 285 00:14:58,230 --> 00:15:00,966 Wow. Yo, man. Wow! 286 00:15:01,066 --> 00:15:03,802 Yeah, I feel so much better now. 287 00:15:06,472 --> 00:15:07,706 Um.. 288 00:15:09,074 --> 00:15:10,442 Darrell 289 00:15:10,542 --> 00:15:15,147 earlier, I told ya to sit your dumb ass down. 290 00:15:15,247 --> 00:15:18,550 Um, that weren't right. No. No. That weren't right. 291 00:15:18,617 --> 00:15:20,819 Uh, I'm sorry. 292 00:15:22,121 --> 00:15:23,389 Give me a hug. 293 00:15:25,291 --> 00:15:28,494 Alright. Oh! 294 00:15:28,594 --> 00:15:30,329 Uh, Darrell. 295 00:15:30,429 --> 00:15:31,630 My boy.. Uh.. 296 00:15:36,602 --> 00:15:38,938 Uh, hugs for everybody. 297 00:15:39,004 --> 00:15:41,974 Now, that feel so much better now, really. Thank you. 298 00:15:42,074 --> 00:15:44,343 Baby, baby, I'm so happy you're tryin' 299 00:15:44,443 --> 00:15:45,678 but don't go overboard-- 300 00:15:45,778 --> 00:15:48,080 - Oh, ohh, reverend, reverend. - Wini. 301 00:15:48,147 --> 00:15:52,851 Well, sometimes I feel like Darrell just tunes me out. 302 00:15:52,952 --> 00:15:55,788 And he doesn't hear a word I have to say. 303 00:15:55,854 --> 00:15:59,792 I wonder why, whiny Mandella. 304 00:16:03,796 --> 00:16:07,199 Gina, that women has done nothing to you. 305 00:16:09,635 --> 00:16:11,036 Rev.. 306 00:16:11,136 --> 00:16:14,006 ...I would like to report some anger in the room. 307 00:16:14,773 --> 00:16:16,175 What? 308 00:16:16,275 --> 00:16:17,176 Martin. 309 00:16:17,276 --> 00:16:19,211 Gina, over here.. 310 00:16:19,311 --> 00:16:21,847 ...is talkin' about people. 311 00:16:21,947 --> 00:16:26,151 I don't wanna say who because I'd hurt Wini's feelings. 312 00:16:29,054 --> 00:16:33,392 Gina, you wanna tell the group what you said about Wini. 313 00:16:33,492 --> 00:16:34,994 Shup up, Martin. Would you shut up! 314 00:16:35,060 --> 00:16:36,962 Alright, Gina. Alright. 315 00:16:37,029 --> 00:16:41,166 I think somebody should spend some time in the angry corner. 316 00:16:45,838 --> 00:16:47,673 Yeah, Winie 317 00:16:47,740 --> 00:16:49,141 'I am so sorry.' 318 00:16:51,010 --> 00:16:52,411 She's turning around, rev. 319 00:16:54,213 --> 00:16:56,315 Rev, I know why you say "Amen." 320 00:16:57,349 --> 00:16:59,551 - Amen. - Amen. Amen. 321 00:17:01,020 --> 00:17:03,055 Alright, break time, everybody. Break time. 322 00:17:04,056 --> 00:17:05,491 Gina, you can come out now. 323 00:17:08,193 --> 00:17:09,328 Ahh.. 324 00:17:09,395 --> 00:17:12,031 Uhh, uhh, oohh! 325 00:17:12,097 --> 00:17:15,200 - Hugs, hugs, hugs. - Martin, we have to talk. 326 00:17:15,267 --> 00:17:17,102 Would you like to go to the sharing chair? 327 00:17:17,202 --> 00:17:19,271 Damn the sharing chair, Martin. 328 00:17:19,371 --> 00:17:21,673 Don't holler at me. 329 00:17:21,740 --> 00:17:25,511 I'll-I'll tell the rev to put you back in the angry corner. 330 00:17:25,577 --> 00:17:26,945 Okay. Okay. 331 00:17:27,046 --> 00:17:29,014 You can stop now, alright. I see what you're doing. 332 00:17:29,081 --> 00:17:32,351 - You can stop. - Stop what, Gina? 333 00:17:32,418 --> 00:17:34,286 Gina, this is for real. 334 00:17:35,554 --> 00:17:37,890 I've hurt people. 335 00:17:38,791 --> 00:17:41,126 I've hurt people, Gina. 336 00:17:42,728 --> 00:17:45,964 I've thrown them out of my house, my car 337 00:17:46,065 --> 00:17:47,699 the radio station. 338 00:17:50,302 --> 00:17:51,737 I'm not right. 339 00:17:55,307 --> 00:17:56,575 I'm not right. 340 00:18:00,379 --> 00:18:02,381 I'm not right. 341 00:18:03,816 --> 00:18:05,584 Okay, alright. 342 00:18:05,651 --> 00:18:10,656 I see what time it is. It's on, man. It's on. 343 00:18:10,756 --> 00:18:13,892 Alright, everybody, I-I wanna do an exercise now 344 00:18:13,959 --> 00:18:16,161 based on trust. 345 00:18:16,261 --> 00:18:17,496 Trust. 346 00:18:17,596 --> 00:18:19,932 I want everybody to tell their partner 347 00:18:19,998 --> 00:18:22,468 something from the heart. 348 00:18:22,568 --> 00:18:25,671 Martin, you wanna tell Gina somethin' from the heart? 349 00:18:25,771 --> 00:18:27,840 Yeah. I sure do, Rev. Thank you. 350 00:18:29,508 --> 00:18:33,445 Gina, you have transformed me. 351 00:18:33,512 --> 00:18:35,681 I-I was an angry man. 352 00:18:35,781 --> 00:18:39,685 But, with your help, I've crossed the river of anger 353 00:18:39,785 --> 00:18:41,920 to land on the island of love. 354 00:18:43,122 --> 00:18:46,692 Won't you join me in my quest? 355 00:18:46,792 --> 00:18:48,093 - 'Ohhh..' - 'Ohhh..' 356 00:18:48,160 --> 00:18:50,996 - Ha-ha.. - Beautiful, brother. 357 00:18:51,096 --> 00:18:54,266 Gina, you-you wanna tell Martin anything at all? 358 00:18:57,603 --> 00:18:59,004 - Martin. - Yeah. 359 00:19:00,105 --> 00:19:02,474 I think your radio show sucks. 360 00:19:04,343 --> 00:19:06,378 Alright, Gina. Anger corner. 361 00:19:06,478 --> 00:19:08,113 No, no, no, no. No, no. It's alright. 362 00:19:08,180 --> 00:19:10,549 I can handle that. That ain't nothin', Rev. 363 00:19:10,649 --> 00:19:12,885 I am a man at peace with myself. 364 00:19:12,985 --> 00:19:16,955 Uh, you have any other problems with me, Gina? 365 00:19:17,022 --> 00:19:18,524 Well, there is your height. 366 00:19:21,793 --> 00:19:23,228 Wha.. 367 00:19:23,328 --> 00:19:25,230 What about my height? What you sayin'? I'm short? 368 00:19:25,330 --> 00:19:28,567 Oh, no, not exactly. You gotta be a inch taller to be short. 369 00:19:28,667 --> 00:19:30,035 You know what I'm sayin'. 370 00:19:30,903 --> 00:19:31,870 Ouch. 371 00:19:31,970 --> 00:19:33,305 I.. 372 00:19:33,372 --> 00:19:35,674 I, uh, wh-what are you sayin', Gina? I'm-- 373 00:19:35,741 --> 00:19:38,076 No, no, no, no, lemme lemme explain. 374 00:19:38,177 --> 00:19:39,411 See, um.. Oh! 375 00:19:39,511 --> 00:19:41,880 You remember that shirt I brought you for Christmas? 376 00:19:41,980 --> 00:19:44,216 Got that from "Baby Gab." 377 00:19:46,018 --> 00:19:48,520 You, you told me I was working out and you like the way 378 00:19:48,587 --> 00:19:50,856 my clothes fit on me. You want take that back. 379 00:19:50,923 --> 00:19:52,524 Gina, you wanna take that back. 380 00:19:52,591 --> 00:19:54,927 No, no, no. I'm not taking anything back. 381 00:19:55,027 --> 00:19:57,029 Martin, you've been messing with me this whole weekend 382 00:19:57,095 --> 00:19:59,097 being so nice. I could kill you. 383 00:19:59,198 --> 00:20:01,900 Only reason I was being all nice, to prove to you to like me 384 00:20:02,000 --> 00:20:04,002 the way I am. Quit tryin' to change me, Gina. 385 00:20:04,069 --> 00:20:05,938 Okay, Martin, Martin, look. 386 00:20:06,038 --> 00:20:08,607 I'm only asking for you to watch your temper. 387 00:20:08,707 --> 00:20:11,877 That's just one small little itty-bitty change, Martin. 388 00:20:11,944 --> 00:20:14,046 Small change? That's who I am. 389 00:20:14,112 --> 00:20:15,681 I throw people out. 390 00:20:17,716 --> 00:20:19,384 Alright, Martin. But what about me? 391 00:20:19,451 --> 00:20:22,120 You threw me out of a car once. 392 00:20:23,188 --> 00:20:24,923 Ca.. Don't do that, alright? 393 00:20:26,458 --> 00:20:27,926 Depends on what you say how fast I'm going. 394 00:20:28,026 --> 00:20:29,294 You shut up. 395 00:20:30,562 --> 00:20:32,297 I got you in this, girl. 396 00:20:32,397 --> 00:20:34,466 Alright, look, look, look, girl. You know what? 397 00:20:34,566 --> 00:20:36,468 I will try for you, Gina. 398 00:20:36,568 --> 00:20:38,470 I will try to watch my temper. Okay? 399 00:20:38,570 --> 00:20:40,105 That is a good start. 400 00:20:40,205 --> 00:20:41,640 Come on, everybody. Let's have a hug circle. 401 00:20:41,740 --> 00:20:43,475 No, wait, wait. Um.. 402 00:20:43,575 --> 00:20:46,645 Rev, we can't make that because we have a game to catch. 403 00:20:46,745 --> 00:20:48,380 Come on, baby. 404 00:20:49,581 --> 00:20:50,582 That's what I'm talking. 405 00:20:50,649 --> 00:20:52,484 You want me to kiss the world, girl. 406 00:20:52,584 --> 00:20:54,486 Yes! Come on. 407 00:20:54,586 --> 00:20:56,555 Huh, now see, you see, that's what 408 00:20:56,622 --> 00:20:58,824 honesty in a relationship can do. 409 00:20:58,924 --> 00:21:00,959 That couple is goin' to make it. 410 00:21:01,059 --> 00:21:02,794 I say, anybody else who wants to share 411 00:21:02,894 --> 00:21:04,129 somethin' with their partner? 412 00:21:04,229 --> 00:21:06,164 - Oh, reverend. - Yes, yeah. 413 00:21:06,265 --> 00:21:08,000 Alright, Valdez, man. 414 00:21:08,100 --> 00:21:10,836 There's somethin' I wanted to tell you for a while. 415 00:21:12,437 --> 00:21:14,806 See, I ain't gay, man. 416 00:21:17,175 --> 00:21:19,411 Well, yo man, I ain't gay neither. 417 00:21:21,580 --> 00:21:23,181 Alright, man. Alright. 30785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.