All language subtitles for Martin.S02E19.Love.is.In.Your.Face.Part.2.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:05,872 We are here with world class singer, song writer and producer 2 00:00:05,972 --> 00:00:07,841 the one and only, Brian McKnight. 3 00:00:07,907 --> 00:00:10,844 - What's up, Brian? - What's up? What's up? 4 00:00:10,910 --> 00:00:14,347 Uh, tell us a little something about your next project. 5 00:00:14,414 --> 00:00:16,349 Well first, I would like to say "Hi" to my two sons 6 00:00:16,416 --> 00:00:18,752 BJ and Nico and my wife Julie, and just say thank you 7 00:00:18,852 --> 00:00:20,320 for four wonderful years. 8 00:00:20,387 --> 00:00:23,590 Four years? That's how long you been with your wife? 9 00:00:23,690 --> 00:00:26,259 I mean, how long till parole? 10 00:00:26,359 --> 00:00:28,094 You hear this, people? 11 00:00:28,194 --> 00:00:29,596 Oh, so you are not married? 12 00:00:29,696 --> 00:00:31,931 Oh, marr.. Come on, man, nah. 13 00:00:32,031 --> 00:00:33,566 Free man, Brian, okay. Huh? 14 00:00:33,666 --> 00:00:36,536 - Clank-clank. Nah-nah. - That's too bad. 15 00:00:36,603 --> 00:00:38,271 See, cause tonight when I get home 16 00:00:38,371 --> 00:00:40,940 we're gonna tuck the kids in bed, then my wife and I'll share 17 00:00:41,041 --> 00:00:44,711 a romantic dinner and then cap off the evening my making love. 18 00:00:44,778 --> 00:00:47,514 Now, what are you gonna do tonight, Martin? 19 00:00:50,784 --> 00:00:52,118 Ah.. 20 00:00:52,218 --> 00:00:55,021 I'm to myself, by myself and with myself. 21 00:00:55,088 --> 00:00:56,856 But you know what, I am gonna eat a pot pie. 22 00:00:56,923 --> 00:01:00,960 Separate my peas and my carrots, get back to them later, Brian. 23 00:01:01,061 --> 00:01:04,631 Now put that in your song. Harmonize on that! 24 00:01:06,232 --> 00:01:07,434 Brian! 25 00:01:55,582 --> 00:01:58,918 Yo. Let me-let me get this straight now. 26 00:01:58,985 --> 00:02:01,754 Gina, just turned you down. 27 00:02:04,357 --> 00:02:06,526 That's right. 28 00:02:06,626 --> 00:02:08,194 That-that's cold. 29 00:02:08,294 --> 00:02:10,697 I mean, you know. I mean, what do they want, huh? 30 00:02:10,797 --> 00:02:14,100 Man go put his heart on the line, you know what I am saying. 31 00:02:14,167 --> 00:02:15,635 Go out buy a ring and everything 32 00:02:15,702 --> 00:02:16,936 now you got to take it back, right? 33 00:02:17,003 --> 00:02:19,038 I didn't buy no ring. 34 00:02:19,139 --> 00:02:21,541 E-exactly, how did you propose? 35 00:02:21,641 --> 00:02:23,877 Tommy, okay. 36 00:02:23,977 --> 00:02:25,211 Now listen, okay. 37 00:02:25,311 --> 00:02:28,114 I said, "Gina, you schemed, you plotted 38 00:02:28,181 --> 00:02:31,518 and finally, clank-clank, you trapped me." 39 00:02:31,618 --> 00:02:37,457 I got on one knee, I said "Yes, Gina, I will marry you. 40 00:02:37,524 --> 00:02:42,195 Damn, are you happy now?" 41 00:02:42,295 --> 00:02:45,231 It was smooth, straight to the point. 42 00:02:45,331 --> 00:02:47,367 What do you think? 43 00:02:47,467 --> 00:02:50,370 Damn, I don't know how she turned that down. 44 00:02:50,470 --> 00:02:52,172 That woman has no heart. 45 00:03:06,519 --> 00:03:08,922 Ah-ah-ah. Excuse me, wait a minute. Nah-uh. 46 00:03:09,022 --> 00:03:11,257 - Excuse me. Ah.. - Huh. 47 00:03:11,357 --> 00:03:12,859 - Pam? - Yeah. 48 00:03:12,926 --> 00:03:15,828 Just about what the hell are you doing walking up in here? 49 00:03:15,895 --> 00:03:17,197 Beaty-bee? 50 00:03:19,866 --> 00:03:21,601 Well, you know remember my friend Gina 51 00:03:21,701 --> 00:03:24,437 who moved to New York, and went on with her life? 52 00:03:24,537 --> 00:03:27,373 Well, she forgot her favorite curling iron. 53 00:03:27,440 --> 00:03:31,444 I'm surprised you even know what a curling iron look like, Pam. 54 00:03:31,544 --> 00:03:34,681 Don't look like you been in your kitchen in a while. 55 00:03:36,049 --> 00:03:37,717 You know what I'm saying? I mean, girl.. 56 00:03:37,784 --> 00:03:40,954 I mean, you use the curling iron, don't give it to Gina. 57 00:03:41,054 --> 00:03:43,423 You use it. 58 00:03:43,523 --> 00:03:46,559 You know, Martin, I'm really gonna miss your little 59 00:03:46,626 --> 00:03:49,729 what's up buffoon antics. 60 00:03:49,796 --> 00:03:51,464 Because now that Gina is gone 61 00:03:51,564 --> 00:03:54,734 I don't have to see your ugly face again. 62 00:03:54,801 --> 00:03:58,204 Tommy, we cool, baby. You know the number. 63 00:03:59,405 --> 00:04:00,974 - Cole.. - Mm. 64 00:04:01,074 --> 00:04:03,243 If you know the number, forget it! 65 00:04:05,612 --> 00:04:10,617 Hey, losers, peace! 66 00:04:10,717 --> 00:04:14,621 - Pam, before you go. - What? 67 00:04:14,721 --> 00:04:18,124 I just want you to know, it's all your fault 68 00:04:18,224 --> 00:04:19,892 okay, that Gina is gone. 69 00:04:19,959 --> 00:04:22,729 She was perfectly happy here, until you started putting 70 00:04:22,795 --> 00:04:24,497 all those crazy ideas in her head. 71 00:04:24,597 --> 00:04:26,966 Something about you, you give off something 72 00:04:27,066 --> 00:04:30,336 it splats on people and then it is diluted. 73 00:04:30,436 --> 00:04:32,839 Oh, sure, Martin, like marriage, family 74 00:04:32,939 --> 00:04:34,440 a future, those were crazy ideas. 75 00:04:34,507 --> 00:04:36,609 What the hell was I thinking about? 76 00:04:36,676 --> 00:04:39,412 You know what, you women kill me. 77 00:04:39,479 --> 00:04:42,315 You are always trying to-to-to break us down 78 00:04:42,415 --> 00:04:44,017 and sweating us about the future. 79 00:04:44,117 --> 00:04:45,685 Trying to break us down. 80 00:04:45,785 --> 00:04:47,854 But it ain't gonna happen because I am strong up in here. 81 00:04:47,954 --> 00:04:51,257 I am strong up in here, the strength is all through here 82 00:04:51,324 --> 00:04:53,693 'cause my mind won't let me go. 83 00:04:53,793 --> 00:04:55,528 Oh! Word is boom! Here. 84 00:04:58,498 --> 00:05:00,633 We free like that, you know what I am saying? 85 00:05:04,704 --> 00:05:07,040 That's Big Shirley. I-I forgot to check in. 86 00:05:07,140 --> 00:05:09,142 - C-can I use your phone? - You.. 87 00:05:13,279 --> 00:05:15,048 You don't get it, Martin. 88 00:05:15,148 --> 00:05:16,983 You just don't get it. 89 00:05:17,050 --> 00:05:18,551 You had the perfect woman. 90 00:05:18,651 --> 00:05:20,119 Beautiful, intelligent 91 00:05:20,186 --> 00:05:22,622 willing to lower her standards. 92 00:05:22,689 --> 00:05:25,725 And you blew it with that whack proposal, brah. 93 00:05:25,825 --> 00:05:27,393 I got another proposal. 94 00:05:27,493 --> 00:05:29,896 And guess where I am going with it, huh? 95 00:05:29,996 --> 00:05:31,397 - Huh?! - No, no. 96 00:05:31,497 --> 00:05:33,132 - No, no, no. - Well, get off! Get off me! 97 00:05:33,199 --> 00:05:35,401 You are not kicking me out this time, because, brah 98 00:05:35,501 --> 00:05:36,669 I have a date. 99 00:05:36,736 --> 00:05:39,706 - I'm gladly leaving. - Oh, okay. Well, cool. 100 00:05:39,806 --> 00:05:42,375 Sorry about the car wash. I said, hey.. 101 00:05:45,878 --> 00:05:47,580 I don't need you. 102 00:05:47,680 --> 00:05:49,816 Don't need you. 103 00:05:49,882 --> 00:05:52,251 Got my boys. 104 00:05:52,352 --> 00:05:54,087 - Huh?! Huh?! - Ah. Yeah. 105 00:05:54,187 --> 00:05:59,759 Actually, Martin, you see bro, I got a date, man. 106 00:05:59,859 --> 00:06:02,895 Peace! 107 00:06:02,995 --> 00:06:04,263 Okay, fine. Go Tommy. 108 00:06:04,364 --> 00:06:06,432 I knew what time it was with you anyway. 109 00:06:08,067 --> 00:06:11,871 I don't need nobody, 'cause I got my boy Cole Cool. 110 00:06:11,938 --> 00:06:16,209 So peace to you too. I'm chilling with Cole Cool. 111 00:06:16,275 --> 00:06:19,212 Actually Big Shirley is making some chili . 112 00:06:19,278 --> 00:06:21,180 Peace! 113 00:06:23,950 --> 00:06:27,687 Fine, I don't need none of youse, you know. 114 00:06:27,754 --> 00:06:29,789 I need to learn to be by myself anyway. 115 00:06:29,889 --> 00:06:31,691 How I'mma know who I am? 116 00:06:31,758 --> 00:06:33,793 You know? 117 00:06:33,893 --> 00:06:34,894 Shoo! 118 00:06:38,131 --> 00:06:41,701 Big Shirley, I didn't know you still on phone. 119 00:06:41,768 --> 00:06:43,102 What you got on? 120 00:06:46,072 --> 00:06:47,974 'Thank you for having us over, Martin.' 121 00:06:48,074 --> 00:06:51,944 - Yeah. Get over here, man. - Well, there's your booze. 122 00:06:52,044 --> 00:06:55,615 Look like I am stomping with the old dogs. Huh? 123 00:06:55,715 --> 00:06:57,884 So, you ready get the rest of your money taken? 124 00:06:57,950 --> 00:07:00,319 Please don't hurt us, Hammer. Please don't hurt us. 125 00:07:00,420 --> 00:07:03,322 We're old dogs, our minds ain't too sharp. 126 00:07:03,423 --> 00:07:05,491 Hey, you got any dip for these chips? 127 00:07:06,959 --> 00:07:10,463 You know, Gina, used to make some slam and dip. 128 00:07:10,563 --> 00:07:12,165 - She ain't here no more. - 'Hm.' 129 00:07:12,265 --> 00:07:16,269 Oh. That's a real, real sad story. 130 00:07:16,335 --> 00:07:18,237 Display your cards, big ears. 131 00:07:20,239 --> 00:07:21,974 So, Stan, how's Mira? 132 00:07:22,074 --> 00:07:23,409 Did you get her feet fixed yet? 133 00:07:23,476 --> 00:07:25,978 Oh, no, man. I don't have that kind of money. 134 00:07:26,078 --> 00:07:31,117 Besides, I ain't making love to her feet any more. 135 00:07:33,019 --> 00:07:37,290 You know, uh, Gina had some pretty feet. 136 00:07:38,591 --> 00:07:43,663 No corns, no-no-no bunions, you know. 137 00:07:43,763 --> 00:07:47,133 Had the kind of feet, you know, made for licking. 138 00:07:49,469 --> 00:07:52,138 I mean, you could put barbecue sauce on her feet, you know? 139 00:07:52,205 --> 00:07:53,473 Just make cute feet, you know? 140 00:07:54,974 --> 00:07:57,210 - You know, tear it up. - 'Come on, man. Come on.' 141 00:07:57,310 --> 00:07:59,812 I ain't trying to hear about no women. 142 00:07:59,879 --> 00:08:03,449 Especially about licking no damn feet. Play the card. 143 00:08:03,516 --> 00:08:05,785 I'm cleaning the toe out, it ain't that bad. 144 00:08:08,354 --> 00:08:09,622 Play the card, man. 145 00:08:11,457 --> 00:08:14,060 Ah, but serious, okay fine, alright, no more women. 146 00:08:14,160 --> 00:08:16,395 We won't talk about no women at the table. 147 00:08:16,496 --> 00:08:18,865 Fine, cool. 148 00:08:18,965 --> 00:08:20,867 Let me ask you something, man, I mean 149 00:08:20,967 --> 00:08:22,969 are you happy of being single? 150 00:08:23,035 --> 00:08:24,637 Hell, yeah, 'cause if I was married 151 00:08:24,704 --> 00:08:26,572 I couldn't give a Whitney Houston. 152 00:08:26,672 --> 00:08:30,076 Elmo, ain't no way that you going to be getting down 153 00:08:30,176 --> 00:08:31,677 with no Whitney Houston, okay? 154 00:08:31,744 --> 00:08:34,847 Alright, alright, may be not Whitney, but, ah.. 155 00:08:34,914 --> 00:08:37,016 what about that RuPaul? 156 00:08:37,083 --> 00:08:40,186 Mm-mm-mm. 157 00:08:40,253 --> 00:08:42,488 Now, there's a whole lot of woman right there. 158 00:08:42,555 --> 00:08:44,924 Also, who wouldn't like to climb that tree. 159 00:08:47,760 --> 00:08:49,862 Ah, well, uh.. I don't know. 160 00:08:49,929 --> 00:08:51,831 Somebody didn't told him but, uh 161 00:08:51,898 --> 00:08:55,101 you got a branch you gotta get around first. 162 00:08:55,201 --> 00:08:56,936 I don't know what I am saying. 163 00:08:57,036 --> 00:08:58,771 'You know..' 164 00:09:00,072 --> 00:09:01,908 I'm just confused about something. 165 00:09:02,008 --> 00:09:03,709 I mean, you-you don't have no woman 166 00:09:03,776 --> 00:09:06,946 so, I mean, don't you get lonely, man? 167 00:09:07,046 --> 00:09:07,947 Tell me something. 168 00:09:08,047 --> 00:09:09,448 What do you need with women 169 00:09:09,549 --> 00:09:11,284 when you got peep-shows? 170 00:09:11,384 --> 00:09:17,123 Hm? 'Cause all the loving you need is only a quarter away. 171 00:09:17,223 --> 00:09:20,359 - And here it is. - Alright, alright. 172 00:09:20,426 --> 00:09:22,094 Put up or shut up. 173 00:09:22,194 --> 00:09:23,462 What you got? 174 00:09:23,563 --> 00:09:27,233 I'm going there. Old dogs. Old dogs. 175 00:09:27,300 --> 00:09:30,136 Stan, I just lost this month's food money, man. 176 00:09:30,236 --> 00:09:31,470 Hey, man, let's go to the white boy's trailer 177 00:09:31,571 --> 00:09:33,105 and get our money back, I mean 178 00:09:33,205 --> 00:09:34,974 this one ain't too bright, but he ain't no Shawn. 179 00:09:35,074 --> 00:09:37,944 - Besides, he bringing me down. - See you later, Martin. 180 00:09:38,044 --> 00:09:39,145 - Huh? - Chubby. 181 00:09:39,245 --> 00:09:40,479 Give me on of them quarters, man. 182 00:09:40,580 --> 00:09:44,050 I'm starting feeling a little romantic. 183 00:09:44,116 --> 00:09:47,887 Chubby! Didn't anybody ever tell you, you look like Bookman? 184 00:09:52,725 --> 00:09:55,828 I noticed you was thinking a lot about your girl. 185 00:09:55,928 --> 00:09:58,831 - Why did she leave? - Oh, man. 186 00:09:58,931 --> 00:10:01,801 She kept pressing me to marry her, I wasn't ready yet. 187 00:10:01,901 --> 00:10:03,336 What holding you back? 188 00:10:03,436 --> 00:10:05,504 Living up at this apartment, I ain't got no house. 189 00:10:05,605 --> 00:10:07,740 I ain't, I ain't set yet, man. 190 00:10:07,807 --> 00:10:10,343 Well, that's the way I thought when I was your age. 191 00:10:10,443 --> 00:10:12,845 No woman was gonna hold me back. 192 00:10:12,945 --> 00:10:15,348 Now I got the house, and I got nobody to share it with 193 00:10:15,448 --> 00:10:17,083 'cause I let my woman go. 194 00:10:19,118 --> 00:10:21,120 What are you saying? 195 00:10:21,187 --> 00:10:23,689 All I'm saying is.. 196 00:10:23,789 --> 00:10:27,960 ...old Foose, used to be young Foose. 197 00:10:28,027 --> 00:10:29,328 Think about it. 198 00:10:42,975 --> 00:10:45,211 Hello. yo-yo, what's up, man? 199 00:10:45,311 --> 00:10:46,879 Uh, can I speak to Pam? 200 00:10:46,979 --> 00:10:49,515 Oh, damn, my fault, Pam. I thought that was your brother. 201 00:10:52,218 --> 00:10:54,220 Uh.. 202 00:10:54,320 --> 00:10:57,556 Pam, clear your day tomorrow. 203 00:10:57,657 --> 00:10:59,458 We going ring shopping. 204 00:10:59,525 --> 00:11:01,560 Hell no! It's for Gina. 205 00:11:01,661 --> 00:11:02,795 I don't like you. 206 00:11:10,836 --> 00:11:12,471 'Now I have some very nice diamond here.' 207 00:11:12,538 --> 00:11:15,074 I think you really gonna like. 208 00:11:15,174 --> 00:11:17,576 Uh, sister, no offence, but, uh 209 00:11:17,677 --> 00:11:19,578 diamonds are from South Africa. 210 00:11:19,679 --> 00:11:23,215 And I don't think I can get with that, you know I am saying? 211 00:11:23,315 --> 00:11:26,686 So what do you have in cubic zirconia? 212 00:11:26,752 --> 00:11:29,588 No need to worry, our diamonds are from Siberia. 213 00:11:29,689 --> 00:11:31,891 Oh, well, cool. What you got in cubic zirconia. 214 00:11:31,991 --> 00:11:33,526 Martin! 215 00:11:33,592 --> 00:11:34,593 How is she gonna know, Pam? 216 00:11:34,694 --> 00:11:37,530 'Cause I'll tell her. 217 00:11:37,596 --> 00:11:40,433 Now you see this one here, it's my particular favorite. 218 00:11:40,533 --> 00:11:42,768 It's an emerald cut in a platinum setting. 219 00:11:42,868 --> 00:11:46,605 - Mm. May I see that, please? - Of course. 220 00:11:46,706 --> 00:11:48,607 - Here you are. - Please. 221 00:11:51,711 --> 00:11:54,180 - It's flawed. - No, it's not. 222 00:11:54,246 --> 00:11:58,050 Sweetie, it's flawed between the second and third surfaces. 223 00:12:03,589 --> 00:12:07,193 Uh-huh, uh-huh, flawed. 224 00:12:07,259 --> 00:12:11,197 Well, your skills are impressive, Ms. James. 225 00:12:11,263 --> 00:12:14,734 - Well, how about this? - Hm. Got that. 226 00:12:16,535 --> 00:12:19,305 Martin, this is it! 227 00:12:19,405 --> 00:12:21,440 - Ah! - This is so beautiful. 228 00:12:21,540 --> 00:12:24,310 Yes, Martin! Look at it. 229 00:12:24,410 --> 00:12:26,245 Oh! Look at that big spark. 230 00:12:26,312 --> 00:12:28,280 - Isn't that sparkling? - Whoo! 231 00:12:28,380 --> 00:12:29,582 That's an excellent choice. 232 00:12:29,648 --> 00:12:30,950 Oh! Look at the spark! 233 00:12:31,050 --> 00:12:32,318 Got a spark! 234 00:12:32,418 --> 00:12:33,986 Ow! Ah, this is beautiful. 235 00:12:34,086 --> 00:12:37,590 Now I know why you all love, like, rings so much. 236 00:12:37,656 --> 00:12:39,425 Beautiful. She'll love it. 237 00:12:39,492 --> 00:12:44,663 You know, somehow I love the social security number on this. 238 00:12:44,764 --> 00:12:46,966 Oh, no. This is the price. 239 00:12:47,066 --> 00:12:50,402 Damn! No! Oh! 240 00:12:50,469 --> 00:12:53,572 Martin, just think, diamonds are forever, you invest. 241 00:12:53,639 --> 00:12:55,941 Damn it diamond forever, Pam! Damn! 242 00:12:56,008 --> 00:12:59,178 But you could spread the cost throughout a number of years. 243 00:12:59,278 --> 00:13:01,647 Pam, ain't nobody living that long, okay? 244 00:13:01,747 --> 00:13:04,850 Damn, spreadin' it out, look Pam. Look what it says, Pam. 245 00:13:04,950 --> 00:13:08,020 Martin, would you for once have some class? 246 00:13:10,189 --> 00:13:12,958 How I'mma have class, out on street butt naked? 247 00:13:13,025 --> 00:13:15,294 Nothin'! Everything, gone! 248 00:13:15,361 --> 00:13:17,863 Damn, Pam. Ain't nobody living this long. 249 00:13:17,963 --> 00:13:20,132 Martin, Gina is only gonna be here for the weekend. 250 00:13:20,199 --> 00:13:21,667 She is coming to get rest of her things. 251 00:13:21,767 --> 00:13:24,203 She's gonna be gone. She's gonna be bye-bye. 252 00:13:24,303 --> 00:13:26,539 Just say bye-bye. Just say bye-bye to her right now. 253 00:13:26,639 --> 00:13:27,840 - Hold on, Gina. - Hold on her. 254 00:13:27,940 --> 00:13:31,010 - Holding. Grabbing. - Hold on her. Hold on. 255 00:13:31,110 --> 00:13:34,513 - Hold.. - Hold on. Hold on. You got it. 256 00:13:34,613 --> 00:13:36,448 - You can do it. You can do it. - Ah! 257 00:13:36,515 --> 00:13:39,351 - You can do it. Okay. - Fine! Fine! Fine! 258 00:13:39,451 --> 00:13:41,120 Alright, come on, Martin. 259 00:13:41,187 --> 00:13:47,293 If anybody is worth this much money, is my baby Gina. 260 00:13:47,359 --> 00:13:48,961 Ah! Get off me. 261 00:13:51,363 --> 00:13:53,666 Lady, alright. 262 00:13:53,732 --> 00:13:55,734 I want your address, your phone number 263 00:13:55,835 --> 00:13:57,870 your W2 phones, everything. 264 00:13:57,970 --> 00:14:00,339 No, I want your social security number, okay? 265 00:14:00,406 --> 00:14:02,908 Alright? Because if me and Gina, don't make it 266 00:14:03,008 --> 00:14:05,344 the ring coming back. 267 00:14:05,411 --> 00:14:08,147 You hear me, because ain't nobody living this damn long. 268 00:14:08,214 --> 00:14:11,417 Yippee! Yippee! This is so beautiful. 269 00:14:11,517 --> 00:14:12,918 Check how hot this is. 270 00:14:15,020 --> 00:14:17,556 Yo, just, ah, be calm! 271 00:14:17,656 --> 00:14:19,091 You know, be cool. 272 00:14:20,526 --> 00:14:22,061 Take a deep breath. 273 00:14:22,161 --> 00:14:25,164 Ain't nothing to it, just take a deep breath. 274 00:14:28,701 --> 00:14:30,669 - Hey! - Hey! Hey! 275 00:14:30,736 --> 00:14:32,938 - Hi. - Oh, man. 276 00:14:33,038 --> 00:14:36,675 Oh, my baby girl. Girl, girl, let me look at you. 277 00:14:36,742 --> 00:14:38,711 - You look beautiful. - Thanks. 278 00:14:38,777 --> 00:14:42,448 New York has been good to you, huh? 279 00:14:42,548 --> 00:14:45,050 - I missed you, Gina. - I missed you too, Martin. 280 00:14:45,117 --> 00:14:46,285 Yeah. 281 00:14:46,385 --> 00:14:48,254 But baby, why are we meeting here? It's freezing. 282 00:14:48,354 --> 00:14:50,456 - Can we go somewhere else? - Come on, girl. 283 00:14:50,556 --> 00:14:51,891 You know, I stay hot for you. 284 00:14:54,059 --> 00:14:57,463 Um, babe, this is where we had our first date 285 00:14:57,563 --> 00:14:58,697 don't you remember? 286 00:14:58,764 --> 00:15:01,533 - Oh, alright. - Yeah. 287 00:15:01,600 --> 00:15:04,870 But Martin, that was in July and it was warm. 288 00:15:04,937 --> 00:15:10,643 Ah, girl. I remember, you made that little picnic lunch. 289 00:15:10,743 --> 00:15:13,212 Gina, I never told you this 290 00:15:13,279 --> 00:15:16,382 but your sandwich was kicking. 291 00:15:16,448 --> 00:15:19,885 The way you, you-you put slight mayonnaise with the tuna 292 00:15:19,952 --> 00:15:22,221 and a little relish, you know what I like. 293 00:15:22,288 --> 00:15:24,556 Thanks, Martin. Can we go now? 294 00:15:24,623 --> 00:15:26,592 Babe, babe, in a minute, okay? 295 00:15:26,659 --> 00:15:29,261 In a minute. Sit down, Gina. 296 00:15:29,328 --> 00:15:30,796 Now look, babe. 297 00:15:30,896 --> 00:15:34,800 I know you've been wanting to get engaged, Gina. 298 00:15:34,900 --> 00:15:36,936 But I gotta tell you, I'm not ready yet. 299 00:15:37,002 --> 00:15:39,004 Boy, don't put me through this again, okay? 300 00:15:39,104 --> 00:15:40,506 I already know how you feel. 301 00:15:40,606 --> 00:15:42,174 But you don't know why, Gina. 302 00:15:42,274 --> 00:15:44,843 Gina, if I marry you, babe, alright, I want to be 303 00:15:44,944 --> 00:15:47,446 able to give you the best because that's what you deserve. 304 00:15:47,513 --> 00:15:50,015 I don't care about things, Martin. 305 00:15:50,115 --> 00:15:52,184 But I do, okay. 306 00:15:52,284 --> 00:15:55,187 Gina, baby if I give you flowers, okay 307 00:15:55,287 --> 00:15:59,692 I want to give you a-a-a dozen long stem white roses 308 00:15:59,792 --> 00:16:01,160 but I can't afford that. 309 00:16:01,260 --> 00:16:03,529 Flowers for the lady? 310 00:16:03,629 --> 00:16:06,198 - Flowers for the lady, sir? - Pam, what are you doing? 311 00:16:06,298 --> 00:16:09,168 - Huh? - And lose the accent, alright? 312 00:16:09,268 --> 00:16:10,369 How much are your flowers? 313 00:16:10,469 --> 00:16:13,872 Whatever you can afford, brokie. 314 00:16:13,973 --> 00:16:16,375 Well, here is a penny. Go buy yourself a new attitude. 315 00:16:16,475 --> 00:16:17,810 Poof-pow, be gone. 316 00:16:20,879 --> 00:16:22,381 - Come on, man. - I'm doing you a favor. 317 00:16:22,481 --> 00:16:24,516 You are breaking up my romance. 318 00:16:24,616 --> 00:16:26,719 Martin, what are you up to? 319 00:16:26,819 --> 00:16:28,721 Just play along, alright? 320 00:16:28,821 --> 00:16:31,690 Now, where was I? 321 00:16:32,958 --> 00:16:36,395 Now, baby, I love you, Gina. 322 00:16:36,495 --> 00:16:39,064 And I want to give you the finer things in life 323 00:16:39,164 --> 00:16:42,134 like champagne. 324 00:16:42,201 --> 00:16:44,236 I said it, like, "Champagne." 325 00:16:44,336 --> 00:16:46,905 I said it like "Cole champagne." 326 00:16:47,006 --> 00:16:48,007 Cole! 327 00:16:48,907 --> 00:16:50,309 Ow! Ow! Ow! 328 00:16:52,978 --> 00:16:54,546 Yo, what's up? 329 00:16:54,646 --> 00:16:56,382 - How's New York? - Fine. 330 00:16:56,482 --> 00:16:58,150 Cole, your lines. 331 00:16:59,385 --> 00:17:02,254 Right, right, right. 332 00:17:05,224 --> 00:17:11,330 Um, "I hold here in my hand a bottle of the finest.. 333 00:17:11,397 --> 00:17:13,332 ...finest champagne." 334 00:17:13,399 --> 00:17:16,168 And yes it is for sale." 335 00:17:16,235 --> 00:17:20,506 Gina, I would love to buy you that champagne, baby. 336 00:17:20,572 --> 00:17:21,840 But I can't afford it. 337 00:17:24,042 --> 00:17:25,911 "I like champagne, can't afford it." Ah! 338 00:17:26,011 --> 00:17:28,447 "How much can you afford?" 339 00:17:28,547 --> 00:17:30,215 Five dollars. 340 00:17:34,353 --> 00:17:35,954 Bro, come on now. Between me and you. 341 00:17:36,055 --> 00:17:38,290 You look like you're going for about $10 on a bottle like this. 342 00:17:38,390 --> 00:17:39,525 Cole! Cole! 343 00:17:39,591 --> 00:17:40,626 You said for $5. 344 00:17:40,726 --> 00:17:42,294 Man, ain't gonna mess this day. 345 00:17:42,394 --> 00:17:43,896 You give me this. 346 00:17:43,962 --> 00:17:46,131 Have you been drink-drinking some of this? 347 00:17:46,231 --> 00:17:48,100 You're weak in your alcohol. 348 00:17:48,200 --> 00:17:49,635 Get out of here. 349 00:17:49,735 --> 00:17:50,803 Get out of here. 350 00:17:50,903 --> 00:17:51,937 You're reeking! 351 00:17:59,111 --> 00:18:01,480 Baby, I know what you are doing. I know what you are doing. 352 00:18:01,580 --> 00:18:03,549 - Martin, oh, baby, baby. - Nah-ah-ah-ah. 353 00:18:03,615 --> 00:18:08,387 Gina, chill baby, chill. Uh-uh. I'm running the show. 354 00:18:08,454 --> 00:18:11,657 Go, boy! You better.. You better go boy! 355 00:18:13,425 --> 00:18:15,794 Now, let's see. 356 00:18:15,894 --> 00:18:19,264 We got flowers, we got champagne. 357 00:18:19,331 --> 00:18:20,999 There is still something missing, Gina. 358 00:18:21,100 --> 00:18:22,835 Baby, there is still something missing. 359 00:18:22,935 --> 00:18:24,970 - Yo! Yo! Yo! What's up, dawg? - What's up, man? 360 00:18:25,070 --> 00:18:27,239 Check it out, man. You like rings, man? 361 00:18:27,306 --> 00:18:29,441 Rings? You know, rings, man? Rings. You know? 362 00:18:29,508 --> 00:18:31,777 Look, I got this finger rock ring. 363 00:18:31,844 --> 00:18:34,446 And I'm a little late, I am gonna let it go for about 364 00:18:34,513 --> 00:18:35,681 about a grand. 365 00:18:35,781 --> 00:18:38,851 - Dammnn! A grand? - Times are hard, man. 366 00:18:38,951 --> 00:18:43,188 - Man, um, I only got $5. - $5?! Cool. 367 00:18:45,624 --> 00:18:47,326 Hey, hey. You'll have a nice day, brother. 368 00:18:47,426 --> 00:18:48,827 Hey, hey, man 369 00:18:48,927 --> 00:18:50,362 take your girl to the bathroom. 370 00:18:52,965 --> 00:18:57,870 Oh, baby! Oh! Martin! Martin! 371 00:18:57,970 --> 00:18:58,971 Gina.. 372 00:19:04,710 --> 00:19:06,879 I have something to ask you, babe. 373 00:19:06,979 --> 00:19:09,715 What? What, baby, what? 374 00:19:09,815 --> 00:19:10,782 I can't! 375 00:19:12,184 --> 00:19:14,119 Because I can't do it right, Gina. 376 00:19:14,186 --> 00:19:16,221 And you deserve the best, babe. 377 00:19:16,321 --> 00:19:17,723 Martin, it's alright! 378 00:19:20,659 --> 00:19:23,962 Nah, Gina. No, no, it is not Gina. Listen, babe. 379 00:19:24,029 --> 00:19:28,333 Listen, Gina, I gave you such a bad proposal last time 380 00:19:28,400 --> 00:19:30,335 babe, I just wanted this one to be perfect. 381 00:19:30,402 --> 00:19:31,837 - I know. - You know? 382 00:19:31,904 --> 00:19:34,306 Yeah, but I just wanted this to be perfect. 383 00:19:34,373 --> 00:19:35,908 The mood still isn't right, babe. 384 00:19:36,008 --> 00:19:38,977 Look, sit back, okay? Um, um, close your eyes. 385 00:19:39,044 --> 00:19:41,346 - Keep them closed, alright? - Yeah. 386 00:19:41,413 --> 00:19:43,415 While I'm.. I'mma bust this melody. 387 00:19:43,515 --> 00:19:44,583 Hold up, no, no. 388 00:19:44,683 --> 00:19:46,385 - Me, me, me, me. - Wait a minute. 389 00:19:46,485 --> 00:19:47,819 That's not gonna work. 390 00:19:47,886 --> 00:19:50,255 See, the-the mood was kind of cool, but see.. 391 00:19:50,355 --> 00:19:51,990 You can't sing. You can only hear it. 392 00:19:52,057 --> 00:19:53,392 - Gina! - I've heard your voice. 393 00:19:53,492 --> 00:19:54,760 No, no, no. Somebody done told.. 394 00:19:54,860 --> 00:19:56,094 - Baby, it's not.. - Baby, close your eyes. 395 00:19:56,195 --> 00:19:57,930 - The mood was cool. - Close your eyes. 396 00:19:58,030 --> 00:20:02,668 Baby, you eyes! Okay? Your eyes! Keep 'em closed. 397 00:20:02,734 --> 00:20:05,037 I am about to blow for you, girl. 398 00:20:05,103 --> 00:20:06,672 I gotta do my thing. 399 00:20:06,738 --> 00:20:09,508 Keep 'em closed. 400 00:21:23,248 --> 00:21:27,786 Gina, I don't know what's in my future, babe 401 00:21:27,853 --> 00:21:30,122 but I know I don't have one without you. 402 00:21:33,191 --> 00:21:35,027 Baby, this is from the heart. 403 00:21:40,265 --> 00:21:41,967 Oh! 404 00:21:45,871 --> 00:21:49,474 Gina, will you marry me? 405 00:21:52,110 --> 00:21:53,979 Yes, Martin, yes! 406 00:22:41,360 --> 00:22:42,527 I don't the words. 30225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.