All language subtitles for Martin.S02E15.Holidays.Blues.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,802 --> 00:00:04,371 'Oh, Lord. Open up the door, Gina.' 2 00:00:04,471 --> 00:00:05,805 'I know Martin in there.' 3 00:00:05,872 --> 00:00:07,507 Open up the door, girl. 4 00:00:07,574 --> 00:00:10,043 Oh! Where is he? Oh! 5 00:00:10,143 --> 00:00:12,012 Girl, where he at? Where you at, boy? 6 00:00:12,078 --> 00:00:13,847 Where you at? Um.. 7 00:00:13,913 --> 00:00:15,215 Ooh, damn! 8 00:00:16,349 --> 00:00:19,486 What, you've been staying there? Ew! 9 00:00:19,552 --> 00:00:21,988 Oh. 10 00:00:22,055 --> 00:00:24,924 Where is the boy, love? Where is he, Gina? 11 00:00:25,025 --> 00:00:26,393 He's not here? Why? What happened? 12 00:00:26,493 --> 00:00:29,095 I just came back from getting my hair done, alright? 13 00:00:29,195 --> 00:00:31,064 And then Martin gonna walk by and hit me 14 00:00:31,164 --> 00:00:32,432 in the head with a snowball? 15 00:00:32,532 --> 00:00:33,700 Oh, no! 16 00:00:33,767 --> 00:00:35,568 I don't play games. I don't have time for 'em. 17 00:00:35,668 --> 00:00:38,271 Trust me, Sheneneh. He is not here. 18 00:00:38,371 --> 00:00:41,174 He better be here. Oh, he better be here. 19 00:00:41,241 --> 00:00:45,578 Oh, look at that hair! 20 00:00:45,678 --> 00:00:48,281 - He messed you up. - Oh, I know. 21 00:00:48,381 --> 00:00:52,452 You ain't laughin' at me, Rudolph the red bone reindeer. 22 00:00:52,552 --> 00:00:55,622 That's right. You got in the snow storm and you are lost. 23 00:00:55,722 --> 00:00:57,390 Gina, Gina, where is Gina? 24 00:00:57,457 --> 00:01:00,894 Ba-ba! Ee-ee! Didn't see you. 25 00:01:00,960 --> 00:01:03,196 That's it. You know what? Get out. 26 00:01:03,263 --> 00:01:05,965 Take your weave sickles and go. 27 00:01:06,066 --> 00:01:07,467 What? 28 00:01:07,567 --> 00:01:09,469 Did I stutter? 29 00:01:09,569 --> 00:01:12,639 You, you, no-no-no, I-I, girl, no, you.. 30 00:01:12,739 --> 00:01:14,274 - You. - You. 31 00:01:17,043 --> 00:01:18,044 You know 'cause you ain't worth it. 32 00:01:18,111 --> 00:01:19,145 You ain't even worth it, Gina. 33 00:01:19,245 --> 00:01:20,480 Because, see, I know I could whoop you. 34 00:01:20,580 --> 00:01:21,581 I know I could bust you up 35 00:01:21,648 --> 00:01:22,949 so you're not worth it, okay? 36 00:01:23,049 --> 00:01:24,584 - Please. - I could body slam you, boom. 37 00:01:24,651 --> 00:01:26,152 And no one even know what's wrong with your back. 38 00:01:26,252 --> 00:01:28,321 Okay? Okay? 39 00:01:28,421 --> 00:01:30,090 Well, let me tell you something, Gina. 40 00:01:30,156 --> 00:01:31,825 You tell your man, Martin, when you see him? 41 00:01:31,925 --> 00:01:35,328 Oh, Sheneneh, dawg is gonna get the capping, okay? 42 00:01:35,428 --> 00:01:39,232 Ca-caw, ca-caw, capping, okay? Alright? 43 00:01:39,299 --> 00:01:42,602 And you tell your friend Pam I'm lookin' for her too. 44 00:01:42,669 --> 00:01:43,837 Why? 45 00:01:43,937 --> 00:01:46,172 Just because its season's beatings, okay? 46 00:01:46,272 --> 00:01:48,641 Boo-boo, ba-ba, o-oh, you were scared, weren't you? 47 00:01:48,741 --> 00:01:51,144 Ha-ha-ha-ha! Oh! 48 00:01:51,244 --> 00:01:53,346 And, Gina, Merry Christmas. 49 00:01:53,446 --> 00:01:57,750 Happy Kwanzaa and feliz navidad to all. 50 00:01:57,817 --> 00:01:58,952 Boop! 51 00:02:58,344 --> 00:03:02,081 Yo, baby, Sheneneh come up here lookin' for me? 52 00:03:02,182 --> 00:03:04,317 Yes, Martin, we almost got into a fight. 53 00:03:04,384 --> 00:03:05,852 She said she was gonna cap me. 54 00:03:05,919 --> 00:03:09,222 Girl, please, alright? Sheneneh ain't capping nobody. 55 00:03:09,322 --> 00:03:12,091 Alright? She's just trippin', babe. 56 00:03:12,192 --> 00:03:14,928 Alright, look it. Get your coat. School's almost out. 57 00:03:15,028 --> 00:03:16,896 Let's go hit fourth graders in the back of the head. 58 00:03:16,996 --> 00:03:18,331 Snowball. Fire. 59 00:03:18,398 --> 00:03:20,400 Ba-bah! Oh! Come on, let's roll. 60 00:03:20,500 --> 00:03:22,902 Martin, really, look, I really don't have the time, okay? 61 00:03:23,002 --> 00:03:24,604 I gotta finish all these Christmas cards 62 00:03:24,704 --> 00:03:26,839 and I'm just not in the mood, honey, okay? 63 00:03:26,906 --> 00:03:29,609 Gina, get into the mood. Get into the spirit. 64 00:03:29,709 --> 00:03:32,512 Girl, I got a great Christmas plan for us, huh? 65 00:03:32,579 --> 00:03:35,615 I say, uh, we sleep on Christmas Day. 66 00:03:35,715 --> 00:03:40,620 Then the next day we get up and go buy each other gifts. 67 00:03:40,720 --> 00:03:42,388 What do you mean "The next day?" 68 00:03:42,455 --> 00:03:44,357 See, Gina, the way I figure, right 69 00:03:44,424 --> 00:03:46,626 is that nobody really knows 70 00:03:46,726 --> 00:03:47,794 when Jesus was born. 71 00:03:47,894 --> 00:03:48,928 Mm-hm. 72 00:03:49,028 --> 00:03:51,364 So for 50 percent on.. 73 00:03:53,099 --> 00:03:54,934 ...I say he was born on 26th. 74 00:03:55,034 --> 00:03:57,470 You know? 26th, 27th. 75 00:03:57,570 --> 00:03:59,806 Whatever works with your schedule, you know the sale. 76 00:03:59,906 --> 00:04:01,608 - You know what I'm sayin'? - The sales, the sales. 77 00:04:01,708 --> 00:04:03,476 That sounds very Christmassy, Martin. 78 00:04:03,576 --> 00:04:06,412 - Oh, come on, I'm there-- - Wait, wait, wait, wait.. 79 00:04:06,479 --> 00:04:08,448 Oh, look it's from my mom and dad! 80 00:04:08,548 --> 00:04:09,983 Oh, look at the house at Christmas. 81 00:04:10,083 --> 00:04:11,751 See the decorations. That is beautiful. 82 00:04:11,818 --> 00:04:13,319 - That is really nice. - Decoration? 83 00:04:13,419 --> 00:04:14,988 Is that what to hang up with it? 84 00:04:15,088 --> 00:04:18,458 Decoration, girl, if you want decorations I got decorations. 85 00:04:18,558 --> 00:04:20,660 Now, Gina, see, I was gonna wait a few days 86 00:04:20,760 --> 00:04:22,662 'cause, you know, I didn't wanna bring it out now. 87 00:04:22,762 --> 00:04:24,597 But if it will lift your holiday spirits 88 00:04:24,664 --> 00:04:25,832 you're gonna have it now. 89 00:04:25,932 --> 00:04:27,300 Decorations. 90 00:04:27,400 --> 00:04:29,602 Girl, let me get this tree. 91 00:04:31,971 --> 00:04:33,339 Here's your tree. 92 00:04:33,439 --> 00:04:34,674 Now we gotta decorate it. 93 00:04:34,774 --> 00:04:36,609 Aw, come out with the little ball. 94 00:04:36,676 --> 00:04:38,077 Let's decorate your tree. 95 00:04:47,654 --> 00:04:50,290 Merry Christmas! 96 00:04:51,958 --> 00:04:53,493 That's, that's great, Martin. 97 00:04:53,593 --> 00:04:55,695 Aw, come on, babe, don't punk out on me now. 98 00:04:55,795 --> 00:04:58,531 Look, we agreed that we would spend Christmas together. 99 00:04:58,631 --> 00:04:59,766 You and me alone. 100 00:04:59,832 --> 00:05:01,367 Now, come on, boo, where's the smile? 101 00:05:01,467 --> 00:05:02,368 Come on, just a smile for me? 102 00:05:03,970 --> 00:05:05,538 Oh, listen, listen. 103 00:05:05,638 --> 00:05:06,839 Carolers, listen. 104 00:05:06,939 --> 00:05:08,441 Yeah, see? Uh-huh. 105 00:05:08,508 --> 00:05:10,977 It's already beginning to sound like Christmas around here. 106 00:05:11,044 --> 00:05:12,545 You gotta dream. 107 00:05:12,645 --> 00:05:15,148 Ah, check it out. Aw! 108 00:05:15,214 --> 00:05:16,849 Yeah! 109 00:05:18,318 --> 00:05:22,221 Come on, lotta kids. Come on, lotta carolers.. 110 00:05:22,322 --> 00:05:23,656 'Merry Christmas!' 111 00:05:23,723 --> 00:05:26,192 'From Sheneneh and all the fourth graders' 112 00:05:26,292 --> 00:05:28,294 'you little jackass!' 113 00:05:31,297 --> 00:05:32,832 - Martin, Martin, Ma-Martin. - Yeah. 114 00:05:32,899 --> 00:05:33,800 Look, man. 115 00:05:33,866 --> 00:05:35,401 Nobody, and I mean nobody 116 00:05:35,501 --> 00:05:37,570 makes raisin pudding like your mama. 117 00:05:37,670 --> 00:05:40,073 - Aw, thank you, Tommy. - Mm! 118 00:05:40,173 --> 00:05:42,475 But ain't no raisins in the pudding. 119 00:05:44,510 --> 00:05:46,179 - Hey, Martin. - Yeah. 120 00:05:46,245 --> 00:05:48,481 You got any more of this duct tape, man? 121 00:05:48,548 --> 00:05:50,983 I'm tryin' to finish wrappin' Big Shirley's gift. 122 00:05:51,050 --> 00:05:53,219 In newspapers? Cole, that's cheap. 123 00:05:53,319 --> 00:05:54,420 Right. 124 00:05:54,520 --> 00:05:56,589 Yo, Tommy, it's not just newspaper, okay? 125 00:05:56,689 --> 00:05:58,558 It's the food section, okay? 126 00:05:58,658 --> 00:06:01,761 Gift on the inside, coupons on the outside. 127 00:06:01,861 --> 00:06:04,664 It's a gift that keeps on giving. 128 00:06:04,731 --> 00:06:06,933 - You know, you know.. - It's in your heart. 129 00:06:07,033 --> 00:06:08,501 Martin, I gotta talk to you. 130 00:06:08,568 --> 00:06:10,436 I just came from Gina's apartment 131 00:06:10,536 --> 00:06:12,271 and she's really depressed. 132 00:06:12,372 --> 00:06:14,741 Damn, you just walked in. 133 00:06:14,841 --> 00:06:17,176 Now I'm depressed. 134 00:06:17,243 --> 00:06:18,611 See a pattern? 135 00:06:19,879 --> 00:06:21,447 Shut up, Martin. I'm serious. 136 00:06:21,547 --> 00:06:22,782 She's sick of this place. 137 00:06:22,882 --> 00:06:24,384 She wants to be at home in Philadelphia 138 00:06:24,450 --> 00:06:25,852 with her parents for Christmas. 139 00:06:25,918 --> 00:06:27,854 No, she doesn't, alright? Me and Gina talked about it. 140 00:06:27,920 --> 00:06:29,455 Alright? And she wants to be with her man. 141 00:06:29,555 --> 00:06:31,891 You know why? Because she loves me. 142 00:06:31,958 --> 00:06:34,227 Yo, hey. 143 00:06:34,293 --> 00:06:36,462 No, no, no, no. I don't think so. 144 00:06:36,562 --> 00:06:39,732 She probably only agreed because you bullied her into it. 145 00:06:39,799 --> 00:06:41,901 Face it, you're selfish. 146 00:06:41,968 --> 00:06:44,637 Selfish? Ha-ha, you're calling me a bully? 147 00:06:44,737 --> 00:06:46,639 No, you are wrong because that I'm not. 148 00:06:46,739 --> 00:06:50,143 - Cole, am I a bully, man? - Mm? 149 00:06:50,243 --> 00:06:52,745 - Sometimes. - Come on, man, am I a bully? 150 00:06:54,080 --> 00:06:55,648 No, no. 151 00:06:56,916 --> 00:06:58,484 - You know, uh-uh, Tommy. - Huh? 152 00:06:58,584 --> 00:06:59,986 - Am I selfish? - No. 153 00:07:00,086 --> 00:07:02,655 Yo, that better be on your callin' card, man. 154 00:07:02,755 --> 00:07:04,757 I'll call you later, ma. 155 00:07:04,824 --> 00:07:06,125 Martin, what do you gonna do? 156 00:07:06,225 --> 00:07:07,994 Hey, if my woman wants to go to Philly 157 00:07:08,094 --> 00:07:09,462 I take her to Philly. 158 00:07:09,562 --> 00:07:11,831 But I am not selfish. Okay? 159 00:07:11,931 --> 00:07:14,000 For real, you will really do that for her? 160 00:07:14,100 --> 00:07:17,003 Yes, because that's who I am. 161 00:07:17,103 --> 00:07:18,471 - Alright? - Good. 162 00:07:18,571 --> 00:07:20,506 Now, see, usually around this time 163 00:07:20,606 --> 00:07:22,008 I throw y'all out of my apartment. 164 00:07:22,108 --> 00:07:23,342 But see, it's Christmas. 165 00:07:23,443 --> 00:07:25,278 I am full of the holiday spirit. 166 00:07:25,344 --> 00:07:26,946 You know what? Y'all can stay here. 167 00:07:27,013 --> 00:07:28,181 I'm gonna leave, alright? 168 00:07:28,281 --> 00:07:30,850 Just make sure you take care of my place. 169 00:07:30,950 --> 00:07:34,620 There you go. Wooo! Eh-uh. 170 00:07:36,155 --> 00:07:38,791 In five, four, three, two, one. 171 00:07:38,858 --> 00:07:40,860 You know, you are right. 172 00:07:40,960 --> 00:07:43,029 Sometimes I can be a bully. Uh-huh. 173 00:07:43,129 --> 00:07:45,698 - Why should I change who I am? - Right. Right. 174 00:07:45,798 --> 00:07:47,099 Uh. Follow me. 175 00:07:48,301 --> 00:07:50,203 Yeah, that way. Make a left or whatever. 176 00:07:50,303 --> 00:07:52,205 And look, y'all be careful out there. 177 00:07:52,305 --> 00:07:54,307 Holiday traffic is a bitch. 178 00:07:56,943 --> 00:07:59,545 My God. Jeez. 179 00:07:59,645 --> 00:08:03,883 - Yo, what's wrong, man? - Ah, I don't know, Martin. 180 00:08:03,983 --> 00:08:06,719 Where did we go wrong? 181 00:08:06,819 --> 00:08:10,289 You know, I'm trying to bring everybody together, you know? 182 00:08:10,356 --> 00:08:12,058 Black, white, everybody. 183 00:08:12,158 --> 00:08:13,993 We're-we're all brothers. 184 00:08:14,060 --> 00:08:16,529 We're all bros, you know? 185 00:08:16,629 --> 00:08:18,164 So I went with my friends 186 00:08:18,231 --> 00:08:21,200 down to the projects to sing Christmas carols. 187 00:08:23,135 --> 00:08:25,972 Man, they got up on my ass. 188 00:08:27,340 --> 00:08:28,808 Man, Shawn, I'm sorry. 189 00:08:28,875 --> 00:08:30,142 Well, what did you sing? 190 00:08:30,209 --> 00:08:32,912 I'm dreamin' of a white Christmas. 191 00:08:33,012 --> 00:08:35,581 Sorry, Shawn, I mean, you know, black folks are tired of that. 192 00:08:35,681 --> 00:08:38,084 Y'all have white Christmases for years, brother. 193 00:08:38,184 --> 00:08:40,353 Excuse me, excuse me, hello? Yeah, yeah. 194 00:08:40,419 --> 00:08:42,588 Hi, yeah.. Uh-huh. 195 00:08:42,688 --> 00:08:45,224 So you don't have any tickets to Philly? 196 00:08:45,324 --> 00:08:48,261 None? Yeah, yeah, thank you. 197 00:08:48,361 --> 00:08:51,931 Damn it. Every flight out of town to Philly is booked. 198 00:08:52,031 --> 00:08:55,434 Oh, why don't you drive, Martin? 199 00:08:55,535 --> 00:08:57,603 Stan, man, please, alright? 200 00:08:57,703 --> 00:09:00,439 Alright? It is 13 hours from Detroit to Philly. 201 00:09:00,540 --> 00:09:02,575 No, I ain't tryin' to drive all night long. 202 00:09:02,675 --> 00:09:06,746 If you want to go by bus, I got some frequent rider miles 203 00:09:06,846 --> 00:09:09,115 I could sell you. 204 00:09:09,215 --> 00:09:12,418 Of course, I did promise them tickets to my mama. 205 00:09:12,518 --> 00:09:16,455 But if you got the cash, well, mama can travel by.. 206 00:09:16,556 --> 00:09:18,925 ...thumb, you know? 207 00:09:19,025 --> 00:09:20,927 You know what, Stan, that's cold, man. 208 00:09:21,027 --> 00:09:21,928 Yeah, that is, man-- 209 00:09:22,028 --> 00:09:23,129 No, but that's your mama, Stan. 210 00:09:23,229 --> 00:09:24,630 I got the tickets in my office. 211 00:09:24,730 --> 00:09:26,766 It's cold outside. Get her some gloves, alright? 212 00:09:26,866 --> 00:09:27,967 You should know the thumb. 213 00:09:28,067 --> 00:09:29,535 Okay? I'mma pick 'em up in your office. 214 00:09:29,602 --> 00:09:32,138 - Alright. Merry Christmas. - Hey. 215 00:09:32,238 --> 00:09:34,040 - Martin, I'm sorry I'm late. - Yeah, babe. Yeah. 216 00:09:34,106 --> 00:09:35,608 The traffic downtown was terrible. 217 00:09:35,708 --> 00:09:36,809 And I got to get back to the office 218 00:09:36,909 --> 00:09:38,077 for the stupid Christmas party. 219 00:09:38,144 --> 00:09:39,445 - So, baby, we-- - Baby, baby, baby. 220 00:09:39,545 --> 00:09:40,613 Would you slow down? 221 00:09:40,713 --> 00:09:42,148 Where's your holiday spirit? 222 00:09:42,248 --> 00:09:44,483 - Sit down here for a moment. - Baby.. 223 00:09:44,584 --> 00:09:47,486 Alright? Now, your man got somethin' to say. 224 00:09:47,587 --> 00:09:50,256 Uh. 225 00:09:52,592 --> 00:09:55,127 Oh, no, no, it ain't that. It ain't that. 226 00:09:56,562 --> 00:09:59,165 No, no, no, that's down the line, girl. 227 00:09:59,265 --> 00:10:01,167 That's down the line, you know? 228 00:10:01,267 --> 00:10:03,636 No, Gina, I'm saying we're still working some things out. 229 00:10:03,736 --> 00:10:04,971 You say you're going to work, but I-- 230 00:10:05,071 --> 00:10:06,906 Okay, Martin, go ahead and say what you want. 231 00:10:06,973 --> 00:10:10,676 Until I can follow you, we're gonna put that on hold, alright? 232 00:10:10,776 --> 00:10:12,311 Baby 233 00:10:12,411 --> 00:10:14,280 I've been noticing you've been down lately. 234 00:10:14,347 --> 00:10:17,450 Oh, yes, your man notices every one of your little moves. 235 00:10:17,516 --> 00:10:19,085 So I've been thinking, I said to myself 236 00:10:19,151 --> 00:10:20,987 "Why don't I make my woman's day? 237 00:10:21,087 --> 00:10:24,323 Why don't I do somethin' to lift her holiday spirits?" 238 00:10:25,524 --> 00:10:28,628 Gina, we goin' home. 239 00:10:28,694 --> 00:10:31,697 Baby, we are going to Philly. 240 00:10:31,797 --> 00:10:33,532 - Really, Martin? - Yes. 241 00:10:33,633 --> 00:10:35,201 Yes, we are, baby. Who's the man? 242 00:10:35,301 --> 00:10:36,636 Who's the man, jump up and give it to me. 243 00:10:36,702 --> 00:10:39,538 - You're the man! Muah! - Thank you, baby. 244 00:10:39,639 --> 00:10:41,474 - You love me, don't you? - Yes, I do. 245 00:10:41,540 --> 00:10:42,975 - Go ahead. - I love you. 246 00:10:43,042 --> 00:10:45,311 Oh, baby, when are we goin' on the plane. 247 00:10:45,378 --> 00:10:46,846 - Ah, let's.. - When are we goin'? 248 00:10:46,946 --> 00:10:49,382 Le-le-let's wrap the taste about the plane, Gina. 249 00:10:49,482 --> 00:10:52,284 You know, it's very dangerous to fly at this time. 250 00:10:53,786 --> 00:10:55,888 'Martin, this bus trip was just what I needed.' 251 00:10:55,988 --> 00:10:59,225 Seeing the, the snow and the Christmas life. 252 00:10:59,325 --> 00:11:00,726 It was just beautiful. 253 00:11:00,826 --> 00:11:02,228 Beautiful, Gina, lovely. 254 00:11:02,328 --> 00:11:04,697 Muah. Christmas, excuse me, okay, baby? 255 00:11:04,797 --> 00:11:05,898 But we have been here. 256 00:11:05,998 --> 00:11:07,833 Stuck an hour, Gina, alright? 257 00:11:07,900 --> 00:11:09,669 Alright, baby, excuse me. Let me find out what's going. 258 00:11:09,735 --> 00:11:13,072 - Go on. - Okay, Martin, be calm, please. 259 00:11:13,172 --> 00:11:14,807 Calm down, you did this for your lady. 260 00:11:14,874 --> 00:11:16,142 This is Christmas, you know? 261 00:11:16,208 --> 00:11:18,511 Whoo! Uh. 262 00:11:18,577 --> 00:11:20,880 Hello, how you doin', partner? M-hm. 263 00:11:23,516 --> 00:11:26,052 Hello, how you doin'? Good to meet you. 264 00:11:28,854 --> 00:11:31,323 Hello, ding, ding. 265 00:11:33,559 --> 00:11:35,394 Hello, how you doin'? Um.. 266 00:11:35,494 --> 00:11:37,730 I was just wonderin' when the next bus 267 00:11:37,830 --> 00:11:39,765 to Philly was gonna roll? 268 00:11:39,865 --> 00:11:41,767 I'd say sometime tomorrow. 269 00:11:41,867 --> 00:11:43,436 Excu.. Whoa, whoa, excu-excuse me. 270 00:11:43,536 --> 00:11:45,271 I don't understand. What do you mean, sometime tomorrow? 271 00:11:45,371 --> 00:11:47,206 - I don't understand. - I mean, the blizzard. 272 00:11:47,273 --> 00:11:49,008 - Yeah. - We're snowed in. 273 00:11:49,075 --> 00:11:52,078 Looks like we'll be spending Christmas Eve right here 274 00:11:52,178 --> 00:11:53,946 Fa-la-la-la-la. 275 00:11:55,715 --> 00:11:57,717 Stop breathing on the glass. 276 00:11:59,452 --> 00:12:00,786 Beat it. 277 00:12:13,632 --> 00:12:16,535 Attention travelers and transients. 278 00:12:16,602 --> 00:12:19,371 In case you're wondering, it's still snowing. 279 00:12:20,773 --> 00:12:23,642 This is the worst Christmas ever. 280 00:12:23,743 --> 00:12:25,311 We're not gonna be with my family. 281 00:12:25,411 --> 00:12:26,879 We're stuck in a bus station. 282 00:12:26,946 --> 00:12:29,648 - This is.. - Oh, come on, babe. 283 00:12:29,749 --> 00:12:32,418 It's not that bad. 284 00:12:32,485 --> 00:12:34,653 Alright, come on, we're gettin' home, Gina. We will get home. 285 00:12:34,754 --> 00:12:35,988 How are we gonna get home and how? 286 00:12:36,088 --> 00:12:37,389 Gina, I don't know, baby. 287 00:12:37,456 --> 00:12:39,258 I am lying, okay? 288 00:12:39,325 --> 00:12:40,593 Just to keep you happy, alright? 289 00:12:40,659 --> 00:12:42,261 You can't call me on it, alright? 290 00:12:42,328 --> 00:12:43,662 Thank you, that helped. 291 00:12:43,763 --> 00:12:44,997 Come on, baby. It's not that bad. 292 00:12:45,097 --> 00:12:46,332 Look. Look around. Alright, Gina? 293 00:12:46,432 --> 00:12:48,834 This bus station has all the Christmas spirit. 294 00:12:48,934 --> 00:12:50,436 Alright? All the Christmas you need. 295 00:12:50,503 --> 00:12:52,404 Look over there. You got the tree. 296 00:12:52,471 --> 00:12:53,839 'Ha-ha.' 297 00:12:53,939 --> 00:12:56,442 Santa! There goes Santa! 298 00:12:56,509 --> 00:12:59,578 I just see Ray Charles on a bicycle. 299 00:13:04,283 --> 00:13:05,785 Why Santa gotta be like that? 300 00:13:05,851 --> 00:13:07,686 - Oh, boo, no, no, come on. - Why he gotta be like that? 301 00:13:07,787 --> 00:13:09,188 No, that's not the real Santa. 302 00:13:09,288 --> 00:13:10,689 That's the bus station Santa. 303 00:13:10,790 --> 00:13:12,958 Look, girl, break out the sandwiches you packed. 304 00:13:13,025 --> 00:13:15,427 Come on, now. Lets have Christmas Eve dinner. 305 00:13:15,494 --> 00:13:16,862 Me and my babe, okay? 306 00:13:16,962 --> 00:13:18,531 Everything's alright? We cool. 307 00:13:18,631 --> 00:13:21,167 You know, I'mma tear this up. I know that. 308 00:13:21,267 --> 00:13:23,302 You gonna eat all that? 309 00:13:25,504 --> 00:13:28,207 Miss Geri. 310 00:13:28,307 --> 00:13:29,708 What are you doin' here? 311 00:13:29,809 --> 00:13:31,043 I'm on my way to Atlantic City 312 00:13:31,143 --> 00:13:32,478 to find me a high roller. 313 00:13:32,545 --> 00:13:35,381 - Uh-huh. - But what about that sandwich? 314 00:13:35,481 --> 00:13:37,149 You want a little bit of this, huh? 315 00:13:37,216 --> 00:13:39,151 You want you a little bit of this sandwich 316 00:13:39,218 --> 00:13:41,320 don't you, Miss Geri, huh? 317 00:13:41,387 --> 00:13:42,955 Well, you know what, Ms. Geri? 318 00:13:43,022 --> 00:13:46,225 Last time I saw you, you had an attitude with me. 319 00:13:46,325 --> 00:13:47,860 So right now, I ain't tryin' to hear nothin' 320 00:13:47,960 --> 00:13:50,696 about sharin' no sandwich with no Miss Geri. 321 00:13:50,796 --> 00:13:52,531 Not now, not ever. 322 00:13:52,631 --> 00:13:54,900 New Jack, please. 323 00:13:55,000 --> 00:13:57,369 I'm a old woman. 324 00:13:57,469 --> 00:13:59,405 But if you don't give me some of that sandwich 325 00:13:59,505 --> 00:14:02,007 I'mma bust your head over with this bag of nickel. 326 00:14:02,074 --> 00:14:04,310 You want some of me, Miss Geri? You want some of me? 327 00:14:04,376 --> 00:14:05,644 - Martin! Give.. - You want some of me, Ms. Geri. 328 00:14:05,711 --> 00:14:06,712 Give her the sandwich. 329 00:14:06,812 --> 00:14:08,581 She's got to be 70 years old. 330 00:14:08,681 --> 00:14:11,851 Baby, a 100 is reachable, if she watched her attitude. 331 00:14:11,917 --> 00:14:13,419 Do you hear me? Huh? 332 00:14:13,519 --> 00:14:14,587 Give her the sandwich. 333 00:14:14,687 --> 00:14:16,088 - It's Christmas. - Okay, fine. 334 00:14:16,188 --> 00:14:17,690 - For you. For you. For you. - Please. Thank you. 335 00:14:17,756 --> 00:14:19,425 Okay, I will give her the sandwich. 336 00:14:19,525 --> 00:14:23,596 Miss Geri, here. Merry Christmas to Miss Geri. 337 00:14:23,696 --> 00:14:28,434 The Sandwich is for you. Merry Christmas. 338 00:14:30,169 --> 00:14:32,438 Tuna? 339 00:14:32,538 --> 00:14:34,540 I don't eat no damn tuna. 340 00:14:38,544 --> 00:14:40,613 No, no, unh-unh. 341 00:14:40,713 --> 00:14:42,114 No, let it go. 342 00:14:42,214 --> 00:14:43,282 Baby, let it go. 343 00:14:43,382 --> 00:14:44,516 She threw my can of tuna.. 344 00:14:44,583 --> 00:14:46,018 Baby, baby, baby, let it go. Baby! 345 00:14:46,085 --> 00:14:47,686 You don't stump on my tuna, baby. 346 00:14:47,753 --> 00:14:49,588 Look, look, baby, look. Look. 347 00:14:49,688 --> 00:14:51,590 It's after midnight. That means it's Christmas. 348 00:14:51,690 --> 00:14:54,627 Why don't we open our gifts? They might make us feel better. 349 00:14:54,727 --> 00:14:56,695 - Okay? - Look at my sandwich. 350 00:14:56,762 --> 00:14:58,697 Let it go, baby. It's gone. 351 00:14:59,865 --> 00:15:01,367 You're right. You're right. 352 00:15:01,433 --> 00:15:03,636 Ain't nothin' I can do about that. 353 00:15:03,736 --> 00:15:04,637 Okay, you know what? 354 00:15:04,737 --> 00:15:06,238 Calm down. 355 00:15:06,305 --> 00:15:08,774 For you, alright. Baby, you know what? You are right. 356 00:15:08,874 --> 00:15:10,075 - Let's open our gifts. - Okay. 357 00:15:10,142 --> 00:15:12,144 Gina, I brought you somethin', girl 358 00:15:12,244 --> 00:15:13,479 that I want you to wear for me. 359 00:15:13,579 --> 00:15:15,281 I know it's gonna cheer me up. 360 00:15:15,381 --> 00:15:17,082 - But you can't wear it here. - I got you somethin' too. 361 00:15:17,149 --> 00:15:19,885 You can't wear it in the station. 362 00:15:26,091 --> 00:15:28,327 Hold up! Hold up! 363 00:15:28,427 --> 00:15:32,331 Now, uh, somebody up in here stole my luggage. 364 00:15:32,431 --> 00:15:35,501 If I don't get it back in the next 30 seconds 365 00:15:35,601 --> 00:15:39,171 I'm burning the place down. 366 00:15:39,271 --> 00:15:41,173 You know what? You know what? 367 00:15:43,776 --> 00:15:45,945 You wanna come blamin' at me? 368 00:15:46,011 --> 00:15:47,346 You blamin' me. 369 00:15:47,446 --> 00:15:48,681 We're gonna get in the bus 370 00:15:48,781 --> 00:15:50,449 and we're going to Philly.. 371 00:15:53,686 --> 00:15:55,187 Uh, excuse me. 372 00:15:55,287 --> 00:15:56,689 Excuse me, please. 373 00:15:56,789 --> 00:15:59,024 Ding, hello. 374 00:15:59,124 --> 00:16:00,259 Duh. 375 00:16:02,094 --> 00:16:03,195 Thank goodness. 376 00:16:03,295 --> 00:16:04,496 I didn't wanna do that, partner 377 00:16:04,596 --> 00:16:06,265 I was wonderin' if you had any change 378 00:16:06,332 --> 00:16:08,200 so that I could get my lady some hot chocolate. 379 00:16:08,300 --> 00:16:09,468 Thank you. 380 00:16:09,535 --> 00:16:11,437 Read the sign. 381 00:16:11,503 --> 00:16:14,206 "No change after midnight." 382 00:16:14,306 --> 00:16:15,708 Yeah, I understand that. 383 00:16:15,808 --> 00:16:17,543 But right now my lady would like some hot chocolate. 384 00:16:17,643 --> 00:16:20,212 She's thirsty. Please, you have some right there. 385 00:16:20,312 --> 00:16:22,147 I ain't got the change. 386 00:16:22,214 --> 00:16:23,682 You're doin' that on purpose, man. 387 00:16:23,782 --> 00:16:25,484 You gonna flip that change right in front of me? 388 00:16:25,551 --> 00:16:27,553 Because you know you're behind that dang old glass. 389 00:16:27,653 --> 00:16:30,289 Hey, hey, hey, hey! Martin, what is the problem? 390 00:16:30,356 --> 00:16:34,026 Baby, the man got change and he won't give it to me. 391 00:16:35,461 --> 00:16:37,863 Martin, look, look. Let me handle this, okay? 392 00:16:37,963 --> 00:16:39,631 You don't know how to be diplomatic. 393 00:16:39,698 --> 00:16:41,533 I've been tryin' to be diplomatic. 394 00:16:41,633 --> 00:16:44,203 Ssh-ssh, I got you. I got you. 395 00:16:44,303 --> 00:16:45,637 Hello! 396 00:16:46,839 --> 00:16:49,408 Ding, ding. Hi, hi. 397 00:16:49,508 --> 00:16:52,244 Listen, um, I'm a little cold 398 00:16:52,344 --> 00:16:54,413 and I need to get some change 399 00:16:54,513 --> 00:16:56,582 for some hot chocolate, please. 400 00:16:56,682 --> 00:16:58,417 I said I don't have any change. 401 00:16:58,517 --> 00:16:59,752 Now, get out of here. 402 00:17:01,253 --> 00:17:04,089 "Now, get out of here," that's what he said. 403 00:17:04,189 --> 00:17:06,325 - That's what he said. - Okay. 404 00:17:07,359 --> 00:17:09,094 Knock, knock. 405 00:17:09,194 --> 00:17:11,430 Hi. Hi. Hello, how are you? 406 00:17:11,530 --> 00:17:14,032 Listen, I really could not hear you. 407 00:17:14,099 --> 00:17:16,402 Um, could you move a little closer, please? 408 00:17:16,502 --> 00:17:18,103 The glass is a little thick. 409 00:17:18,203 --> 00:17:19,338 What are you, slow? 410 00:17:19,405 --> 00:17:21,507 Did you just get off the short yellow bus? 411 00:17:23,342 --> 00:17:25,344 I said we don't have-- 412 00:17:25,411 --> 00:17:26,845 You're gonna give me the change! Give me the change! 413 00:17:26,912 --> 00:17:29,348 - Bang him! Bang him! - Give me the change! 414 00:17:55,474 --> 00:17:56,708 Ah, now I've got this. 415 00:17:56,775 --> 00:17:58,477 Oh, I got too. 416 00:18:00,646 --> 00:18:01,880 Whoo! 417 00:18:01,947 --> 00:18:04,817 Baby, way to go, girl! 418 00:18:04,917 --> 00:18:06,985 Busting the man up on the window. 419 00:18:07,086 --> 00:18:08,654 I am proud of you, baby. 420 00:18:08,754 --> 00:18:10,656 I am proud of.. You stood up. 421 00:18:10,756 --> 00:18:11,990 Uh-huh, look at him now. 422 00:18:12,091 --> 00:18:13,959 'You want somebody feel sorry for him' 423 00:18:14,059 --> 00:18:15,327 'cause your nose bleedin'. 424 00:18:15,427 --> 00:18:16,962 You should have gave her the change. 425 00:18:17,062 --> 00:18:19,465 You brought it on yourself! 426 00:18:24,136 --> 00:18:26,472 Baby, girl, got the change. 427 00:18:26,572 --> 00:18:28,273 I'm gonna right go get your hot chocolate 428 00:18:28,340 --> 00:18:30,109 'cause everything's gonna be alright. 429 00:18:30,175 --> 00:18:32,311 - Yeah. - Martin. Alright? 430 00:18:32,411 --> 00:18:34,179 Everything is not alright. 431 00:18:34,279 --> 00:18:38,450 Look, it's ruined, Martin. We are in hell, okay? 432 00:18:38,517 --> 00:18:39,852 Look around us. Look at this. 433 00:18:39,952 --> 00:18:43,822 Look, look, look. This is the freak show. 434 00:18:43,922 --> 00:18:47,793 Free hoes, where's the free ho? 435 00:18:52,197 --> 00:18:53,365 Do you see what I'm talking? 436 00:18:53,465 --> 00:18:55,634 Martin, this is what I'm talking about. 437 00:18:55,701 --> 00:18:57,503 We are not having a Christmas, okay? 438 00:18:57,603 --> 00:18:59,872 Baby, please sit down. Listen to this, babe. 439 00:18:59,972 --> 00:19:02,641 How can you say we're not havin' a Christmas, Gina? 440 00:19:02,708 --> 00:19:04,877 Alright, I don't care if we're in Philadelphia 441 00:19:04,977 --> 00:19:06,879 Detroit, wherever, Gina. 442 00:19:06,979 --> 00:19:08,213 As long as I'm with you. 443 00:19:08,313 --> 00:19:10,382 As long as we got each other 444 00:19:10,482 --> 00:19:12,384 we've got Christmas, baby. 445 00:19:12,484 --> 00:19:14,853 Because you are my gift. 446 00:19:14,953 --> 00:19:16,855 You, boo, alright? 447 00:19:16,955 --> 00:19:18,390 So sweet. 448 00:19:18,490 --> 00:19:20,692 - Come on, babe. - Martin, you're right. 449 00:19:20,792 --> 00:19:22,127 - Huh? Mm. - You're right. 450 00:19:22,194 --> 00:19:23,228 Come on. 451 00:19:23,328 --> 00:19:24,563 - Merry Christmas. - That's alright, girl. 452 00:19:24,663 --> 00:19:26,498 We had fun here, you know what I'm sayin'? 453 00:19:26,565 --> 00:19:29,301 - Martin, honey, turn around. - Yeah, babe. 454 00:19:29,368 --> 00:19:31,069 What's happenin'? What's up? 455 00:19:31,170 --> 00:19:33,372 Is that your WZUP shirt? 456 00:19:33,472 --> 00:19:36,175 W-Z-U-P. 457 00:19:36,241 --> 00:19:39,645 Baby, now, that's your wrap arms when we went to the.. 458 00:19:39,711 --> 00:19:42,147 - Yo, yo, yo, they heard us. - They heard us. 459 00:19:47,486 --> 00:19:48,587 'Get them!' 460 00:19:50,189 --> 00:19:53,392 - Martin, baby, wake up. - Um. 461 00:19:56,762 --> 00:19:57,763 Martin, wake up! 462 00:20:03,035 --> 00:20:05,103 Honey, no! 463 00:20:05,204 --> 00:20:07,606 Honey, wake up, it's Christmas day. 464 00:20:07,706 --> 00:20:09,741 Man, what? 465 00:20:09,841 --> 00:20:12,044 Hey, honey. 466 00:20:12,110 --> 00:20:15,180 Oh, stretch it out. Stretch it out. 467 00:20:17,015 --> 00:20:19,418 - So, baby. - Ah. 468 00:20:20,752 --> 00:20:23,689 - I got you somethin'. - Oh, yeah? 469 00:20:23,755 --> 00:20:26,291 Oh, boo, you had to give me no gift. 470 00:20:26,391 --> 00:20:28,961 Oh, what did you give me, girl? What did you give me? 471 00:20:29,061 --> 00:20:31,463 What did you give me? What did you g.. 472 00:20:31,563 --> 00:20:34,466 Tooth paste and a tooth brush, huh? 473 00:20:34,566 --> 00:20:36,535 Yeah, yeah, yeah, you can get to the brush later 474 00:20:36,602 --> 00:20:40,472 but right about now you need to crack that toothpaste open. 475 00:20:40,572 --> 00:20:42,074 Bust it open! 476 00:20:42,140 --> 00:20:45,644 Oh, I'm-I'm on.. I'm on.. 477 00:20:45,744 --> 00:20:47,279 Well, girl, you know what? 478 00:20:47,379 --> 00:20:49,648 You got a gift both of us could use. 479 00:20:49,748 --> 00:20:51,883 Yeah, right now you pressin' my leg. 480 00:20:51,950 --> 00:20:54,886 - You got a lot on your mind. - Ah.. 481 00:20:54,953 --> 00:20:57,556 - Just push it. Just push it. - You know, it does, it does. 482 00:20:57,623 --> 00:21:00,325 You know what I'm sayin'? Possibly family, you know? 483 00:21:00,425 --> 00:21:03,228 One for you. Baw. One for me. 484 00:21:03,295 --> 00:21:07,666 Baw. Load it in. Mm-mmm. 485 00:21:07,766 --> 00:21:11,003 Rub it around. Mm-ah, mm-ah, mm-ah. 486 00:21:12,604 --> 00:21:14,506 Ah. 487 00:21:14,606 --> 00:21:15,907 Fresh mouth. 488 00:21:15,974 --> 00:21:17,576 Who wants some of the fresh mouth? 489 00:21:17,643 --> 00:21:18,844 I want some of the fresh mouth. 490 00:21:18,944 --> 00:21:20,646 Well, I want some of the fresh.. 491 00:21:20,746 --> 00:21:22,914 Ooh, girl, blowin' like you blowin'. 492 00:21:22,981 --> 00:21:25,517 - Mm. Mm. - Muah. Muah. 493 00:21:25,617 --> 00:21:28,320 - Oh, damn. Mm. Mm. - Ha-ha-ha! 494 00:21:28,420 --> 00:21:31,690 The bus for Philly will be departing immediately. 495 00:21:31,790 --> 00:21:33,091 That's bus, baby. 496 00:21:33,158 --> 00:21:34,326 - Baby, go. - Get your stuff. 497 00:21:34,426 --> 00:21:35,861 I got that, come on. Come on, girl. 498 00:21:35,961 --> 00:21:37,829 'Cause if we get stuck here, you gonna be mad again. 499 00:21:37,929 --> 00:21:39,798 No, no. Let's go get it, alright. 500 00:21:39,865 --> 00:21:42,200 Hey, Miss Geri, the bus about to go. Yeah. 501 00:21:42,301 --> 00:21:43,769 To hell with the bus. 502 00:21:43,835 --> 00:21:46,538 I'm hitching a ride with a high roller. 503 00:21:46,638 --> 00:21:49,875 Cadillac's all gassed up, and we're ready to roll. 36588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.