Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,802 --> 00:00:04,371
'Oh, Lord.
Open up the door, Gina.'
2
00:00:04,471 --> 00:00:05,805
'I know Martin in there.'
3
00:00:05,872 --> 00:00:07,507
Open up the door, girl.
4
00:00:07,574 --> 00:00:10,043
Oh! Where is he? Oh!
5
00:00:10,143 --> 00:00:12,012
Girl, where he at?
Where you at, boy?
6
00:00:12,078 --> 00:00:13,847
Where you at? Um..
7
00:00:13,913 --> 00:00:15,215
Ooh, damn!
8
00:00:16,349 --> 00:00:19,486
What, you've been
staying there? Ew!
9
00:00:19,552 --> 00:00:21,988
Oh.
10
00:00:22,055 --> 00:00:24,924
Where is the boy, love?
Where is he, Gina?
11
00:00:25,025 --> 00:00:26,393
He's not here? Why?
What happened?
12
00:00:26,493 --> 00:00:29,095
I just came back from getting
my hair done, alright?
13
00:00:29,195 --> 00:00:31,064
And then Martin gonna
walk by and hit me
14
00:00:31,164 --> 00:00:32,432
in the head with a snowball?
15
00:00:32,532 --> 00:00:33,700
Oh, no!
16
00:00:33,767 --> 00:00:35,568
I don't play games.
I don't have time for 'em.
17
00:00:35,668 --> 00:00:38,271
Trust me, Sheneneh.
He is not here.
18
00:00:38,371 --> 00:00:41,174
He better be here.
Oh, he better be here.
19
00:00:41,241 --> 00:00:45,578
Oh, look at that hair!
20
00:00:45,678 --> 00:00:48,281
- He messed you up.
- Oh, I know.
21
00:00:48,381 --> 00:00:52,452
You ain't laughin' at me,
Rudolph the red bone reindeer.
22
00:00:52,552 --> 00:00:55,622
That's right. You got in the
snow storm and you are lost.
23
00:00:55,722 --> 00:00:57,390
Gina, Gina, where is Gina?
24
00:00:57,457 --> 00:01:00,894
Ba-ba! Ee-ee! Didn't see you.
25
00:01:00,960 --> 00:01:03,196
That's it. You know what?
Get out.
26
00:01:03,263 --> 00:01:05,965
Take your weave sickles and go.
27
00:01:06,066 --> 00:01:07,467
What?
28
00:01:07,567 --> 00:01:09,469
Did I stutter?
29
00:01:09,569 --> 00:01:12,639
You, you, no-no-no,
I-I, girl, no, you..
30
00:01:12,739 --> 00:01:14,274
- You.
- You.
31
00:01:17,043 --> 00:01:18,044
You know 'cause you ain't
worth it.
32
00:01:18,111 --> 00:01:19,145
You ain't even worth it, Gina.
33
00:01:19,245 --> 00:01:20,480
Because, see, I know I could
whoop you.
34
00:01:20,580 --> 00:01:21,581
I know I could bust you up
35
00:01:21,648 --> 00:01:22,949
so you're not worth it, okay?
36
00:01:23,049 --> 00:01:24,584
- Please.
- I could body slam you, boom.
37
00:01:24,651 --> 00:01:26,152
And no one even know
what's wrong with your back.
38
00:01:26,252 --> 00:01:28,321
Okay? Okay?
39
00:01:28,421 --> 00:01:30,090
Well, let me tell you
something, Gina.
40
00:01:30,156 --> 00:01:31,825
You tell your man, Martin,
when you see him?
41
00:01:31,925 --> 00:01:35,328
Oh, Sheneneh, dawg is gonna
get the capping, okay?
42
00:01:35,428 --> 00:01:39,232
Ca-caw, ca-caw, capping, okay?
Alright?
43
00:01:39,299 --> 00:01:42,602
And you tell your friend Pam
I'm lookin' for her too.
44
00:01:42,669 --> 00:01:43,837
Why?
45
00:01:43,937 --> 00:01:46,172
Just because its season's
beatings, okay?
46
00:01:46,272 --> 00:01:48,641
Boo-boo, ba-ba, o-oh,
you were scared, weren't you?
47
00:01:48,741 --> 00:01:51,144
Ha-ha-ha-ha! Oh!
48
00:01:51,244 --> 00:01:53,346
And, Gina, Merry Christmas.
49
00:01:53,446 --> 00:01:57,750
Happy Kwanzaa and feliz navidad
to all.
50
00:01:57,817 --> 00:01:58,952
Boop!
51
00:02:58,344 --> 00:03:02,081
Yo, baby, Sheneneh come up here
lookin' for me?
52
00:03:02,182 --> 00:03:04,317
Yes, Martin, we almost
got into a fight.
53
00:03:04,384 --> 00:03:05,852
She said she was gonna cap me.
54
00:03:05,919 --> 00:03:09,222
Girl, please, alright?
Sheneneh ain't capping nobody.
55
00:03:09,322 --> 00:03:12,091
Alright?
She's just trippin', babe.
56
00:03:12,192 --> 00:03:14,928
Alright, look it. Get your coat.
School's almost out.
57
00:03:15,028 --> 00:03:16,896
Let's go hit fourth graders
in the back of the head.
58
00:03:16,996 --> 00:03:18,331
Snowball. Fire.
59
00:03:18,398 --> 00:03:20,400
Ba-bah! Oh!
Come on, let's roll.
60
00:03:20,500 --> 00:03:22,902
Martin, really, look, I really
don't have the time, okay?
61
00:03:23,002 --> 00:03:24,604
I gotta finish all these
Christmas cards
62
00:03:24,704 --> 00:03:26,839
and I'm just not in the mood,
honey, okay?
63
00:03:26,906 --> 00:03:29,609
Gina, get into the mood.
Get into the spirit.
64
00:03:29,709 --> 00:03:32,512
Girl, I got a great
Christmas plan for us, huh?
65
00:03:32,579 --> 00:03:35,615
I say, uh, we sleep
on Christmas Day.
66
00:03:35,715 --> 00:03:40,620
Then the next day we get up
and go buy each other gifts.
67
00:03:40,720 --> 00:03:42,388
What do you mean
"The next day?"
68
00:03:42,455 --> 00:03:44,357
See, Gina,
the way I figure, right
69
00:03:44,424 --> 00:03:46,626
is that nobody really knows
70
00:03:46,726 --> 00:03:47,794
when Jesus was born.
71
00:03:47,894 --> 00:03:48,928
Mm-hm.
72
00:03:49,028 --> 00:03:51,364
So for 50 percent on..
73
00:03:53,099 --> 00:03:54,934
...I say he was born on 26th.
74
00:03:55,034 --> 00:03:57,470
You know? 26th, 27th.
75
00:03:57,570 --> 00:03:59,806
Whatever works with your
schedule, you know the sale.
76
00:03:59,906 --> 00:04:01,608
- You know what I'm sayin'?
- The sales, the sales.
77
00:04:01,708 --> 00:04:03,476
That sounds very Christmassy,
Martin.
78
00:04:03,576 --> 00:04:06,412
- Oh, come on, I'm there--
- Wait, wait, wait, wait..
79
00:04:06,479 --> 00:04:08,448
Oh, look
it's from my mom and dad!
80
00:04:08,548 --> 00:04:09,983
Oh, look at the house
at Christmas.
81
00:04:10,083 --> 00:04:11,751
See the decorations.
That is beautiful.
82
00:04:11,818 --> 00:04:13,319
- That is really nice.
- Decoration?
83
00:04:13,419 --> 00:04:14,988
Is that what to hang up
with it?
84
00:04:15,088 --> 00:04:18,458
Decoration, girl, if you want
decorations I got decorations.
85
00:04:18,558 --> 00:04:20,660
Now, Gina, see, I was gonna
wait a few days
86
00:04:20,760 --> 00:04:22,662
'cause, you know,
I didn't wanna bring it out now.
87
00:04:22,762 --> 00:04:24,597
But if it will lift your
holiday spirits
88
00:04:24,664 --> 00:04:25,832
you're gonna have it now.
89
00:04:25,932 --> 00:04:27,300
Decorations.
90
00:04:27,400 --> 00:04:29,602
Girl, let me get this tree.
91
00:04:31,971 --> 00:04:33,339
Here's your tree.
92
00:04:33,439 --> 00:04:34,674
Now we gotta decorate it.
93
00:04:34,774 --> 00:04:36,609
Aw, come out
with the little ball.
94
00:04:36,676 --> 00:04:38,077
Let's decorate your tree.
95
00:04:47,654 --> 00:04:50,290
Merry Christmas!
96
00:04:51,958 --> 00:04:53,493
That's, that's great, Martin.
97
00:04:53,593 --> 00:04:55,695
Aw, come on, babe,
don't punk out on me now.
98
00:04:55,795 --> 00:04:58,531
Look, we agreed that we would
spend Christmas together.
99
00:04:58,631 --> 00:04:59,766
You and me alone.
100
00:04:59,832 --> 00:05:01,367
Now, come on, boo,
where's the smile?
101
00:05:01,467 --> 00:05:02,368
Come on, just a smile for me?
102
00:05:03,970 --> 00:05:05,538
Oh, listen, listen.
103
00:05:05,638 --> 00:05:06,839
Carolers, listen.
104
00:05:06,939 --> 00:05:08,441
Yeah, see? Uh-huh.
105
00:05:08,508 --> 00:05:10,977
It's already beginning to sound
like Christmas around here.
106
00:05:11,044 --> 00:05:12,545
You gotta dream.
107
00:05:12,645 --> 00:05:15,148
Ah, check it out. Aw!
108
00:05:15,214 --> 00:05:16,849
Yeah!
109
00:05:18,318 --> 00:05:22,221
Come on, lotta kids.
Come on, lotta carolers..
110
00:05:22,322 --> 00:05:23,656
'Merry Christmas!'
111
00:05:23,723 --> 00:05:26,192
'From Sheneneh
and all the fourth graders'
112
00:05:26,292 --> 00:05:28,294
'you little jackass!'
113
00:05:31,297 --> 00:05:32,832
- Martin, Martin, Ma-Martin.
- Yeah.
114
00:05:32,899 --> 00:05:33,800
Look, man.
115
00:05:33,866 --> 00:05:35,401
Nobody, and I mean nobody
116
00:05:35,501 --> 00:05:37,570
makes raisin pudding
like your mama.
117
00:05:37,670 --> 00:05:40,073
- Aw, thank you, Tommy.
- Mm!
118
00:05:40,173 --> 00:05:42,475
But ain't no raisins
in the pudding.
119
00:05:44,510 --> 00:05:46,179
- Hey, Martin.
- Yeah.
120
00:05:46,245 --> 00:05:48,481
You got any more of this
duct tape, man?
121
00:05:48,548 --> 00:05:50,983
I'm tryin' to finish wrappin'
Big Shirley's gift.
122
00:05:51,050 --> 00:05:53,219
In newspapers?
Cole, that's cheap.
123
00:05:53,319 --> 00:05:54,420
Right.
124
00:05:54,520 --> 00:05:56,589
Yo, Tommy, it's not just
newspaper, okay?
125
00:05:56,689 --> 00:05:58,558
It's the food section, okay?
126
00:05:58,658 --> 00:06:01,761
Gift on the inside,
coupons on the outside.
127
00:06:01,861 --> 00:06:04,664
It's a gift
that keeps on giving.
128
00:06:04,731 --> 00:06:06,933
- You know, you know..
- It's in your heart.
129
00:06:07,033 --> 00:06:08,501
Martin, I gotta talk to you.
130
00:06:08,568 --> 00:06:10,436
I just came from Gina's
apartment
131
00:06:10,536 --> 00:06:12,271
and she's really depressed.
132
00:06:12,372 --> 00:06:14,741
Damn, you just walked in.
133
00:06:14,841 --> 00:06:17,176
Now I'm depressed.
134
00:06:17,243 --> 00:06:18,611
See a pattern?
135
00:06:19,879 --> 00:06:21,447
Shut up, Martin.
I'm serious.
136
00:06:21,547 --> 00:06:22,782
She's sick of this place.
137
00:06:22,882 --> 00:06:24,384
She wants to be at home
in Philadelphia
138
00:06:24,450 --> 00:06:25,852
with her parents for Christmas.
139
00:06:25,918 --> 00:06:27,854
No, she doesn't, alright?
Me and Gina talked about it.
140
00:06:27,920 --> 00:06:29,455
Alright? And she wants
to be with her man.
141
00:06:29,555 --> 00:06:31,891
You know why?
Because she loves me.
142
00:06:31,958 --> 00:06:34,227
Yo, hey.
143
00:06:34,293 --> 00:06:36,462
No, no, no, no.
I don't think so.
144
00:06:36,562 --> 00:06:39,732
She probably only agreed
because you bullied her into it.
145
00:06:39,799 --> 00:06:41,901
Face it, you're selfish.
146
00:06:41,968 --> 00:06:44,637
Selfish? Ha-ha, you're calling
me a bully?
147
00:06:44,737 --> 00:06:46,639
No, you are wrong
because that I'm not.
148
00:06:46,739 --> 00:06:50,143
- Cole, am I a bully, man?
- Mm?
149
00:06:50,243 --> 00:06:52,745
- Sometimes.
- Come on, man, am I a bully?
150
00:06:54,080 --> 00:06:55,648
No, no.
151
00:06:56,916 --> 00:06:58,484
- You know, uh-uh, Tommy.
- Huh?
152
00:06:58,584 --> 00:06:59,986
- Am I selfish?
- No.
153
00:07:00,086 --> 00:07:02,655
Yo, that better be
on your callin' card, man.
154
00:07:02,755 --> 00:07:04,757
I'll call you later, ma.
155
00:07:04,824 --> 00:07:06,125
Martin, what do you gonna do?
156
00:07:06,225 --> 00:07:07,994
Hey, if my woman wants
to go to Philly
157
00:07:08,094 --> 00:07:09,462
I take her to Philly.
158
00:07:09,562 --> 00:07:11,831
But I am not selfish. Okay?
159
00:07:11,931 --> 00:07:14,000
For real, you will really
do that for her?
160
00:07:14,100 --> 00:07:17,003
Yes, because that's who I am.
161
00:07:17,103 --> 00:07:18,471
- Alright?
- Good.
162
00:07:18,571 --> 00:07:20,506
Now, see,
usually around this time
163
00:07:20,606 --> 00:07:22,008
I throw y'all out
of my apartment.
164
00:07:22,108 --> 00:07:23,342
But see, it's Christmas.
165
00:07:23,443 --> 00:07:25,278
I am full of the holiday spirit.
166
00:07:25,344 --> 00:07:26,946
You know what?
Y'all can stay here.
167
00:07:27,013 --> 00:07:28,181
I'm gonna leave, alright?
168
00:07:28,281 --> 00:07:30,850
Just make sure you take care
of my place.
169
00:07:30,950 --> 00:07:34,620
There you go. Wooo! Eh-uh.
170
00:07:36,155 --> 00:07:38,791
In five, four, three, two, one.
171
00:07:38,858 --> 00:07:40,860
You know, you are right.
172
00:07:40,960 --> 00:07:43,029
Sometimes I can be a bully.
Uh-huh.
173
00:07:43,129 --> 00:07:45,698
- Why should I change who I am?
- Right. Right.
174
00:07:45,798 --> 00:07:47,099
Uh. Follow me.
175
00:07:48,301 --> 00:07:50,203
Yeah, that way.
Make a left or whatever.
176
00:07:50,303 --> 00:07:52,205
And look, y'all be careful
out there.
177
00:07:52,305 --> 00:07:54,307
Holiday traffic is a bitch.
178
00:07:56,943 --> 00:07:59,545
My God. Jeez.
179
00:07:59,645 --> 00:08:03,883
- Yo, what's wrong, man?
- Ah, I don't know, Martin.
180
00:08:03,983 --> 00:08:06,719
Where did we go wrong?
181
00:08:06,819 --> 00:08:10,289
You know, I'm trying to bring
everybody together, you know?
182
00:08:10,356 --> 00:08:12,058
Black, white, everybody.
183
00:08:12,158 --> 00:08:13,993
We're-we're all brothers.
184
00:08:14,060 --> 00:08:16,529
We're all bros, you know?
185
00:08:16,629 --> 00:08:18,164
So I went with my friends
186
00:08:18,231 --> 00:08:21,200
down to the projects
to sing Christmas carols.
187
00:08:23,135 --> 00:08:25,972
Man, they got up on my ass.
188
00:08:27,340 --> 00:08:28,808
Man, Shawn, I'm sorry.
189
00:08:28,875 --> 00:08:30,142
Well, what did you sing?
190
00:08:30,209 --> 00:08:32,912
I'm dreamin'
of a white Christmas.
191
00:08:33,012 --> 00:08:35,581
Sorry, Shawn, I mean, you know,
black folks are tired of that.
192
00:08:35,681 --> 00:08:38,084
Y'all have white Christmases
for years, brother.
193
00:08:38,184 --> 00:08:40,353
Excuse me, excuse me, hello?
Yeah, yeah.
194
00:08:40,419 --> 00:08:42,588
Hi, yeah..
Uh-huh.
195
00:08:42,688 --> 00:08:45,224
So you don't have any tickets
to Philly?
196
00:08:45,324 --> 00:08:48,261
None?
Yeah, yeah, thank you.
197
00:08:48,361 --> 00:08:51,931
Damn it. Every flight out
of town to Philly is booked.
198
00:08:52,031 --> 00:08:55,434
Oh, why don't you drive,
Martin?
199
00:08:55,535 --> 00:08:57,603
Stan, man, please, alright?
200
00:08:57,703 --> 00:09:00,439
Alright? It is 13 hours
from Detroit to Philly.
201
00:09:00,540 --> 00:09:02,575
No, I ain't tryin'
to drive all night long.
202
00:09:02,675 --> 00:09:06,746
If you want to go by bus, I got
some frequent rider miles
203
00:09:06,846 --> 00:09:09,115
I could sell you.
204
00:09:09,215 --> 00:09:12,418
Of course, I did promise them
tickets to my mama.
205
00:09:12,518 --> 00:09:16,455
But if you got the cash,
well, mama can travel by..
206
00:09:16,556 --> 00:09:18,925
...thumb, you know?
207
00:09:19,025 --> 00:09:20,927
You know what, Stan,
that's cold, man.
208
00:09:21,027 --> 00:09:21,928
Yeah, that is, man--
209
00:09:22,028 --> 00:09:23,129
No, but that's your mama, Stan.
210
00:09:23,229 --> 00:09:24,630
I got the tickets
in my office.
211
00:09:24,730 --> 00:09:26,766
It's cold outside.
Get her some gloves, alright?
212
00:09:26,866 --> 00:09:27,967
You should know the thumb.
213
00:09:28,067 --> 00:09:29,535
Okay? I'mma pick 'em up
in your office.
214
00:09:29,602 --> 00:09:32,138
- Alright. Merry Christmas.
- Hey.
215
00:09:32,238 --> 00:09:34,040
- Martin, I'm sorry I'm late.
- Yeah, babe. Yeah.
216
00:09:34,106 --> 00:09:35,608
The traffic downtown
was terrible.
217
00:09:35,708 --> 00:09:36,809
And I got to get back
to the office
218
00:09:36,909 --> 00:09:38,077
for the stupid Christmas party.
219
00:09:38,144 --> 00:09:39,445
- So, baby, we--
- Baby, baby, baby.
220
00:09:39,545 --> 00:09:40,613
Would you slow down?
221
00:09:40,713 --> 00:09:42,148
Where's your holiday spirit?
222
00:09:42,248 --> 00:09:44,483
- Sit down here for a moment.
- Baby..
223
00:09:44,584 --> 00:09:47,486
Alright? Now, your man got
somethin' to say.
224
00:09:47,587 --> 00:09:50,256
Uh.
225
00:09:52,592 --> 00:09:55,127
Oh, no, no, it ain't that.
It ain't that.
226
00:09:56,562 --> 00:09:59,165
No, no, no,
that's down the line, girl.
227
00:09:59,265 --> 00:10:01,167
That's down the line,
you know?
228
00:10:01,267 --> 00:10:03,636
No, Gina, I'm saying we're still
working some things out.
229
00:10:03,736 --> 00:10:04,971
You say you're going to work,
but I--
230
00:10:05,071 --> 00:10:06,906
Okay, Martin, go ahead
and say what you want.
231
00:10:06,973 --> 00:10:10,676
Until I can follow you, we're
gonna put that on hold, alright?
232
00:10:10,776 --> 00:10:12,311
Baby
233
00:10:12,411 --> 00:10:14,280
I've been noticing
you've been down lately.
234
00:10:14,347 --> 00:10:17,450
Oh, yes, your man notices every
one of your little moves.
235
00:10:17,516 --> 00:10:19,085
So I've been thinking,
I said to myself
236
00:10:19,151 --> 00:10:20,987
"Why don't I
make my woman's day?
237
00:10:21,087 --> 00:10:24,323
Why don't I do somethin'
to lift her holiday spirits?"
238
00:10:25,524 --> 00:10:28,628
Gina, we goin' home.
239
00:10:28,694 --> 00:10:31,697
Baby, we are going to Philly.
240
00:10:31,797 --> 00:10:33,532
- Really, Martin?
- Yes.
241
00:10:33,633 --> 00:10:35,201
Yes, we are, baby.
Who's the man?
242
00:10:35,301 --> 00:10:36,636
Who's the man,
jump up and give it to me.
243
00:10:36,702 --> 00:10:39,538
- You're the man! Muah!
- Thank you, baby.
244
00:10:39,639 --> 00:10:41,474
- You love me, don't you?
- Yes, I do.
245
00:10:41,540 --> 00:10:42,975
- Go ahead.
- I love you.
246
00:10:43,042 --> 00:10:45,311
Oh, baby, when are we goin'
on the plane.
247
00:10:45,378 --> 00:10:46,846
- Ah, let's..
- When are we goin'?
248
00:10:46,946 --> 00:10:49,382
Le-le-let's wrap the taste
about the plane, Gina.
249
00:10:49,482 --> 00:10:52,284
You know, it's very dangerous
to fly at this time.
250
00:10:53,786 --> 00:10:55,888
'Martin, this bus trip
was just what I needed.'
251
00:10:55,988 --> 00:10:59,225
Seeing the, the snow
and the Christmas life.
252
00:10:59,325 --> 00:11:00,726
It was just beautiful.
253
00:11:00,826 --> 00:11:02,228
Beautiful, Gina, lovely.
254
00:11:02,328 --> 00:11:04,697
Muah. Christmas,
excuse me, okay, baby?
255
00:11:04,797 --> 00:11:05,898
But we have been here.
256
00:11:05,998 --> 00:11:07,833
Stuck an hour, Gina, alright?
257
00:11:07,900 --> 00:11:09,669
Alright, baby, excuse me.
Let me find out what's going.
258
00:11:09,735 --> 00:11:13,072
- Go on.
- Okay, Martin, be calm, please.
259
00:11:13,172 --> 00:11:14,807
Calm down, you did this
for your lady.
260
00:11:14,874 --> 00:11:16,142
This is Christmas, you know?
261
00:11:16,208 --> 00:11:18,511
Whoo! Uh.
262
00:11:18,577 --> 00:11:20,880
Hello, how you doin',
partner? M-hm.
263
00:11:23,516 --> 00:11:26,052
Hello, how you doin'?
Good to meet you.
264
00:11:28,854 --> 00:11:31,323
Hello, ding, ding.
265
00:11:33,559 --> 00:11:35,394
Hello, how you doin'? Um..
266
00:11:35,494 --> 00:11:37,730
I was just wonderin'
when the next bus
267
00:11:37,830 --> 00:11:39,765
to Philly was gonna roll?
268
00:11:39,865 --> 00:11:41,767
I'd say sometime tomorrow.
269
00:11:41,867 --> 00:11:43,436
Excu..
Whoa, whoa, excu-excuse me.
270
00:11:43,536 --> 00:11:45,271
I don't understand. What do you
mean, sometime tomorrow?
271
00:11:45,371 --> 00:11:47,206
- I don't understand.
- I mean, the blizzard.
272
00:11:47,273 --> 00:11:49,008
- Yeah.
- We're snowed in.
273
00:11:49,075 --> 00:11:52,078
Looks like we'll be spending
Christmas Eve right here
274
00:11:52,178 --> 00:11:53,946
Fa-la-la-la-la.
275
00:11:55,715 --> 00:11:57,717
Stop breathing on the glass.
276
00:11:59,452 --> 00:12:00,786
Beat it.
277
00:12:13,632 --> 00:12:16,535
Attention travelers
and transients.
278
00:12:16,602 --> 00:12:19,371
In case you're wondering,
it's still snowing.
279
00:12:20,773 --> 00:12:23,642
This is the worst Christmas
ever.
280
00:12:23,743 --> 00:12:25,311
We're not gonna be
with my family.
281
00:12:25,411 --> 00:12:26,879
We're stuck in a bus station.
282
00:12:26,946 --> 00:12:29,648
- This is..
- Oh, come on, babe.
283
00:12:29,749 --> 00:12:32,418
It's not that bad.
284
00:12:32,485 --> 00:12:34,653
Alright, come on, we're gettin'
home, Gina. We will get home.
285
00:12:34,754 --> 00:12:35,988
How are we gonna get home
and how?
286
00:12:36,088 --> 00:12:37,389
Gina, I don't know, baby.
287
00:12:37,456 --> 00:12:39,258
I am lying, okay?
288
00:12:39,325 --> 00:12:40,593
Just to keep you happy,
alright?
289
00:12:40,659 --> 00:12:42,261
You can't call me on it,
alright?
290
00:12:42,328 --> 00:12:43,662
Thank you, that helped.
291
00:12:43,763 --> 00:12:44,997
Come on, baby.
It's not that bad.
292
00:12:45,097 --> 00:12:46,332
Look. Look around.
Alright, Gina?
293
00:12:46,432 --> 00:12:48,834
This bus station has all
the Christmas spirit.
294
00:12:48,934 --> 00:12:50,436
Alright?
All the Christmas you need.
295
00:12:50,503 --> 00:12:52,404
Look over there.
You got the tree.
296
00:12:52,471 --> 00:12:53,839
'Ha-ha.'
297
00:12:53,939 --> 00:12:56,442
Santa! There goes Santa!
298
00:12:56,509 --> 00:12:59,578
I just see Ray Charles
on a bicycle.
299
00:13:04,283 --> 00:13:05,785
Why Santa gotta be like that?
300
00:13:05,851 --> 00:13:07,686
- Oh, boo, no, no, come on.
- Why he gotta be like that?
301
00:13:07,787 --> 00:13:09,188
No, that's not the real Santa.
302
00:13:09,288 --> 00:13:10,689
That's the bus station Santa.
303
00:13:10,790 --> 00:13:12,958
Look, girl, break out
the sandwiches you packed.
304
00:13:13,025 --> 00:13:15,427
Come on, now. Lets have
Christmas Eve dinner.
305
00:13:15,494 --> 00:13:16,862
Me and my babe, okay?
306
00:13:16,962 --> 00:13:18,531
Everything's alright?
We cool.
307
00:13:18,631 --> 00:13:21,167
You know, I'mma tear this up.
I know that.
308
00:13:21,267 --> 00:13:23,302
You gonna eat all that?
309
00:13:25,504 --> 00:13:28,207
Miss Geri.
310
00:13:28,307 --> 00:13:29,708
What are you doin' here?
311
00:13:29,809 --> 00:13:31,043
I'm on my way to Atlantic City
312
00:13:31,143 --> 00:13:32,478
to find me a high roller.
313
00:13:32,545 --> 00:13:35,381
- Uh-huh.
- But what about that sandwich?
314
00:13:35,481 --> 00:13:37,149
You want a little bit
of this, huh?
315
00:13:37,216 --> 00:13:39,151
You want you a little bit
of this sandwich
316
00:13:39,218 --> 00:13:41,320
don't you, Miss Geri, huh?
317
00:13:41,387 --> 00:13:42,955
Well, you know what, Ms. Geri?
318
00:13:43,022 --> 00:13:46,225
Last time I saw you,
you had an attitude with me.
319
00:13:46,325 --> 00:13:47,860
So right now, I ain't tryin'
to hear nothin'
320
00:13:47,960 --> 00:13:50,696
about sharin' no sandwich
with no Miss Geri.
321
00:13:50,796 --> 00:13:52,531
Not now, not ever.
322
00:13:52,631 --> 00:13:54,900
New Jack, please.
323
00:13:55,000 --> 00:13:57,369
I'm a old woman.
324
00:13:57,469 --> 00:13:59,405
But if you don't give me
some of that sandwich
325
00:13:59,505 --> 00:14:02,007
I'mma bust your head over
with this bag of nickel.
326
00:14:02,074 --> 00:14:04,310
You want some of me, Miss Geri?
You want some of me?
327
00:14:04,376 --> 00:14:05,644
- Martin! Give..
- You want some of me, Ms. Geri.
328
00:14:05,711 --> 00:14:06,712
Give her the sandwich.
329
00:14:06,812 --> 00:14:08,581
She's got to be 70 years old.
330
00:14:08,681 --> 00:14:11,851
Baby, a 100 is reachable,
if she watched her attitude.
331
00:14:11,917 --> 00:14:13,419
Do you hear me? Huh?
332
00:14:13,519 --> 00:14:14,587
Give her the sandwich.
333
00:14:14,687 --> 00:14:16,088
- It's Christmas.
- Okay, fine.
334
00:14:16,188 --> 00:14:17,690
- For you. For you. For you.
- Please. Thank you.
335
00:14:17,756 --> 00:14:19,425
Okay, I will give her
the sandwich.
336
00:14:19,525 --> 00:14:23,596
Miss Geri, here.
Merry Christmas to Miss Geri.
337
00:14:23,696 --> 00:14:28,434
The Sandwich is for you.
Merry Christmas.
338
00:14:30,169 --> 00:14:32,438
Tuna?
339
00:14:32,538 --> 00:14:34,540
I don't eat no damn tuna.
340
00:14:38,544 --> 00:14:40,613
No, no, unh-unh.
341
00:14:40,713 --> 00:14:42,114
No, let it go.
342
00:14:42,214 --> 00:14:43,282
Baby, let it go.
343
00:14:43,382 --> 00:14:44,516
She threw my can of tuna..
344
00:14:44,583 --> 00:14:46,018
Baby, baby, baby,
let it go. Baby!
345
00:14:46,085 --> 00:14:47,686
You don't stump on my tuna,
baby.
346
00:14:47,753 --> 00:14:49,588
Look, look, baby, look.
Look.
347
00:14:49,688 --> 00:14:51,590
It's after midnight.
That means it's Christmas.
348
00:14:51,690 --> 00:14:54,627
Why don't we open our gifts?
They might make us feel better.
349
00:14:54,727 --> 00:14:56,695
- Okay?
- Look at my sandwich.
350
00:14:56,762 --> 00:14:58,697
Let it go, baby. It's gone.
351
00:14:59,865 --> 00:15:01,367
You're right. You're right.
352
00:15:01,433 --> 00:15:03,636
Ain't nothin' I can do
about that.
353
00:15:03,736 --> 00:15:04,637
Okay, you know what?
354
00:15:04,737 --> 00:15:06,238
Calm down.
355
00:15:06,305 --> 00:15:08,774
For you, alright. Baby,
you know what? You are right.
356
00:15:08,874 --> 00:15:10,075
- Let's open our gifts.
- Okay.
357
00:15:10,142 --> 00:15:12,144
Gina, I brought you
somethin', girl
358
00:15:12,244 --> 00:15:13,479
that I want you to wear
for me.
359
00:15:13,579 --> 00:15:15,281
I know it's gonna cheer me up.
360
00:15:15,381 --> 00:15:17,082
- But you can't wear it here.
- I got you somethin' too.
361
00:15:17,149 --> 00:15:19,885
You can't wear it
in the station.
362
00:15:26,091 --> 00:15:28,327
Hold up! Hold up!
363
00:15:28,427 --> 00:15:32,331
Now, uh, somebody up in here
stole my luggage.
364
00:15:32,431 --> 00:15:35,501
If I don't get it back
in the next 30 seconds
365
00:15:35,601 --> 00:15:39,171
I'm burning the place down.
366
00:15:39,271 --> 00:15:41,173
You know what?
You know what?
367
00:15:43,776 --> 00:15:45,945
You wanna come blamin' at me?
368
00:15:46,011 --> 00:15:47,346
You blamin' me.
369
00:15:47,446 --> 00:15:48,681
We're gonna get in the bus
370
00:15:48,781 --> 00:15:50,449
and we're going to Philly..
371
00:15:53,686 --> 00:15:55,187
Uh, excuse me.
372
00:15:55,287 --> 00:15:56,689
Excuse me, please.
373
00:15:56,789 --> 00:15:59,024
Ding, hello.
374
00:15:59,124 --> 00:16:00,259
Duh.
375
00:16:02,094 --> 00:16:03,195
Thank goodness.
376
00:16:03,295 --> 00:16:04,496
I didn't wanna do that, partner
377
00:16:04,596 --> 00:16:06,265
I was wonderin'
if you had any change
378
00:16:06,332 --> 00:16:08,200
so that I could get my lady
some hot chocolate.
379
00:16:08,300 --> 00:16:09,468
Thank you.
380
00:16:09,535 --> 00:16:11,437
Read the sign.
381
00:16:11,503 --> 00:16:14,206
"No change after midnight."
382
00:16:14,306 --> 00:16:15,708
Yeah, I understand that.
383
00:16:15,808 --> 00:16:17,543
But right now my lady would
like some hot chocolate.
384
00:16:17,643 --> 00:16:20,212
She's thirsty. Please,
you have some right there.
385
00:16:20,312 --> 00:16:22,147
I ain't got the change.
386
00:16:22,214 --> 00:16:23,682
You're doin' that
on purpose, man.
387
00:16:23,782 --> 00:16:25,484
You gonna flip that change
right in front of me?
388
00:16:25,551 --> 00:16:27,553
Because you know you're behind
that dang old glass.
389
00:16:27,653 --> 00:16:30,289
Hey, hey, hey, hey!
Martin, what is the problem?
390
00:16:30,356 --> 00:16:34,026
Baby, the man got change
and he won't give it to me.
391
00:16:35,461 --> 00:16:37,863
Martin, look, look.
Let me handle this, okay?
392
00:16:37,963 --> 00:16:39,631
You don't know
how to be diplomatic.
393
00:16:39,698 --> 00:16:41,533
I've been tryin'
to be diplomatic.
394
00:16:41,633 --> 00:16:44,203
Ssh-ssh, I got you. I got you.
395
00:16:44,303 --> 00:16:45,637
Hello!
396
00:16:46,839 --> 00:16:49,408
Ding, ding. Hi, hi.
397
00:16:49,508 --> 00:16:52,244
Listen, um, I'm a little cold
398
00:16:52,344 --> 00:16:54,413
and I need to get some change
399
00:16:54,513 --> 00:16:56,582
for some hot chocolate, please.
400
00:16:56,682 --> 00:16:58,417
I said I don't have any change.
401
00:16:58,517 --> 00:16:59,752
Now, get out of here.
402
00:17:01,253 --> 00:17:04,089
"Now, get out of here,"
that's what he said.
403
00:17:04,189 --> 00:17:06,325
- That's what he said.
- Okay.
404
00:17:07,359 --> 00:17:09,094
Knock, knock.
405
00:17:09,194 --> 00:17:11,430
Hi. Hi.
Hello, how are you?
406
00:17:11,530 --> 00:17:14,032
Listen, I really could not
hear you.
407
00:17:14,099 --> 00:17:16,402
Um, could you move
a little closer, please?
408
00:17:16,502 --> 00:17:18,103
The glass is a little thick.
409
00:17:18,203 --> 00:17:19,338
What are you, slow?
410
00:17:19,405 --> 00:17:21,507
Did you just get off
the short yellow bus?
411
00:17:23,342 --> 00:17:25,344
I said we don't have--
412
00:17:25,411 --> 00:17:26,845
You're gonna give me the change!
Give me the change!
413
00:17:26,912 --> 00:17:29,348
- Bang him! Bang him!
- Give me the change!
414
00:17:55,474 --> 00:17:56,708
Ah, now I've got this.
415
00:17:56,775 --> 00:17:58,477
Oh, I got too.
416
00:18:00,646 --> 00:18:01,880
Whoo!
417
00:18:01,947 --> 00:18:04,817
Baby, way to go, girl!
418
00:18:04,917 --> 00:18:06,985
Busting the man up
on the window.
419
00:18:07,086 --> 00:18:08,654
I am proud of you, baby.
420
00:18:08,754 --> 00:18:10,656
I am proud of..
You stood up.
421
00:18:10,756 --> 00:18:11,990
Uh-huh, look at him now.
422
00:18:12,091 --> 00:18:13,959
'You want somebody
feel sorry for him'
423
00:18:14,059 --> 00:18:15,327
'cause your nose bleedin'.
424
00:18:15,427 --> 00:18:16,962
You should have gave her
the change.
425
00:18:17,062 --> 00:18:19,465
You brought it on yourself!
426
00:18:24,136 --> 00:18:26,472
Baby, girl, got the change.
427
00:18:26,572 --> 00:18:28,273
I'm gonna right
go get your hot chocolate
428
00:18:28,340 --> 00:18:30,109
'cause everything's gonna
be alright.
429
00:18:30,175 --> 00:18:32,311
- Yeah.
- Martin. Alright?
430
00:18:32,411 --> 00:18:34,179
Everything is not alright.
431
00:18:34,279 --> 00:18:38,450
Look, it's ruined, Martin.
We are in hell, okay?
432
00:18:38,517 --> 00:18:39,852
Look around us. Look at this.
433
00:18:39,952 --> 00:18:43,822
Look, look, look.
This is the freak show.
434
00:18:43,922 --> 00:18:47,793
Free hoes,
where's the free ho?
435
00:18:52,197 --> 00:18:53,365
Do you see what I'm talking?
436
00:18:53,465 --> 00:18:55,634
Martin, this is what I'm
talking about.
437
00:18:55,701 --> 00:18:57,503
We are not having
a Christmas, okay?
438
00:18:57,603 --> 00:18:59,872
Baby, please sit down.
Listen to this, babe.
439
00:18:59,972 --> 00:19:02,641
How can you say we're not
havin' a Christmas, Gina?
440
00:19:02,708 --> 00:19:04,877
Alright, I don't care
if we're in Philadelphia
441
00:19:04,977 --> 00:19:06,879
Detroit, wherever, Gina.
442
00:19:06,979 --> 00:19:08,213
As long as I'm with you.
443
00:19:08,313 --> 00:19:10,382
As long as we got each other
444
00:19:10,482 --> 00:19:12,384
we've got Christmas, baby.
445
00:19:12,484 --> 00:19:14,853
Because you are my gift.
446
00:19:14,953 --> 00:19:16,855
You, boo, alright?
447
00:19:16,955 --> 00:19:18,390
So sweet.
448
00:19:18,490 --> 00:19:20,692
- Come on, babe.
- Martin, you're right.
449
00:19:20,792 --> 00:19:22,127
- Huh? Mm.
- You're right.
450
00:19:22,194 --> 00:19:23,228
Come on.
451
00:19:23,328 --> 00:19:24,563
- Merry Christmas.
- That's alright, girl.
452
00:19:24,663 --> 00:19:26,498
We had fun here,
you know what I'm sayin'?
453
00:19:26,565 --> 00:19:29,301
- Martin, honey, turn around.
- Yeah, babe.
454
00:19:29,368 --> 00:19:31,069
What's happenin'? What's up?
455
00:19:31,170 --> 00:19:33,372
Is that your WZUP shirt?
456
00:19:33,472 --> 00:19:36,175
W-Z-U-P.
457
00:19:36,241 --> 00:19:39,645
Baby, now, that's your
wrap arms when we went to the..
458
00:19:39,711 --> 00:19:42,147
- Yo, yo, yo, they heard us.
- They heard us.
459
00:19:47,486 --> 00:19:48,587
'Get them!'
460
00:19:50,189 --> 00:19:53,392
- Martin, baby, wake up.
- Um.
461
00:19:56,762 --> 00:19:57,763
Martin, wake up!
462
00:20:03,035 --> 00:20:05,103
Honey, no!
463
00:20:05,204 --> 00:20:07,606
Honey, wake up,
it's Christmas day.
464
00:20:07,706 --> 00:20:09,741
Man, what?
465
00:20:09,841 --> 00:20:12,044
Hey, honey.
466
00:20:12,110 --> 00:20:15,180
Oh, stretch it out.
Stretch it out.
467
00:20:17,015 --> 00:20:19,418
- So, baby.
- Ah.
468
00:20:20,752 --> 00:20:23,689
- I got you somethin'.
- Oh, yeah?
469
00:20:23,755 --> 00:20:26,291
Oh, boo, you had to give me
no gift.
470
00:20:26,391 --> 00:20:28,961
Oh, what did you give me,
girl? What did you give me?
471
00:20:29,061 --> 00:20:31,463
What did you give me?
What did you g..
472
00:20:31,563 --> 00:20:34,466
Tooth paste
and a tooth brush, huh?
473
00:20:34,566 --> 00:20:36,535
Yeah, yeah, yeah, you can
get to the brush later
474
00:20:36,602 --> 00:20:40,472
but right about now you need
to crack that toothpaste open.
475
00:20:40,572 --> 00:20:42,074
Bust it open!
476
00:20:42,140 --> 00:20:45,644
Oh, I'm-I'm on.. I'm on..
477
00:20:45,744 --> 00:20:47,279
Well, girl, you know what?
478
00:20:47,379 --> 00:20:49,648
You got a gift
both of us could use.
479
00:20:49,748 --> 00:20:51,883
Yeah, right now you
pressin' my leg.
480
00:20:51,950 --> 00:20:54,886
- You got a lot on your mind.
- Ah..
481
00:20:54,953 --> 00:20:57,556
- Just push it. Just push it.
- You know, it does, it does.
482
00:20:57,623 --> 00:21:00,325
You know what I'm sayin'?
Possibly family, you know?
483
00:21:00,425 --> 00:21:03,228
One for you.
Baw. One for me.
484
00:21:03,295 --> 00:21:07,666
Baw. Load it in.
Mm-mmm.
485
00:21:07,766 --> 00:21:11,003
Rub it around.
Mm-ah, mm-ah, mm-ah.
486
00:21:12,604 --> 00:21:14,506
Ah.
487
00:21:14,606 --> 00:21:15,907
Fresh mouth.
488
00:21:15,974 --> 00:21:17,576
Who wants some
of the fresh mouth?
489
00:21:17,643 --> 00:21:18,844
I want some of the fresh mouth.
490
00:21:18,944 --> 00:21:20,646
Well, I want some
of the fresh..
491
00:21:20,746 --> 00:21:22,914
Ooh, girl, blowin'
like you blowin'.
492
00:21:22,981 --> 00:21:25,517
- Mm. Mm.
- Muah. Muah.
493
00:21:25,617 --> 00:21:28,320
- Oh, damn. Mm. Mm.
- Ha-ha-ha!
494
00:21:28,420 --> 00:21:31,690
The bus for Philly will
be departing immediately.
495
00:21:31,790 --> 00:21:33,091
That's bus, baby.
496
00:21:33,158 --> 00:21:34,326
- Baby, go.
- Get your stuff.
497
00:21:34,426 --> 00:21:35,861
I got that, come on.
Come on, girl.
498
00:21:35,961 --> 00:21:37,829
'Cause if we get stuck here,
you gonna be mad again.
499
00:21:37,929 --> 00:21:39,798
No, no. Let's go get it,
alright.
500
00:21:39,865 --> 00:21:42,200
Hey, Miss Geri, the bus
about to go. Yeah.
501
00:21:42,301 --> 00:21:43,769
To hell with the bus.
502
00:21:43,835 --> 00:21:46,538
I'm hitching a ride
with a high roller.
503
00:21:46,638 --> 00:21:49,875
Cadillac's all gassed up,
and we're ready to roll.
36588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.