Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,741 --> 00:00:11,177
Hi. Hi officers,
what seems to be the problem?
2
00:00:11,244 --> 00:00:12,746
Ma'am, we have your child.
3
00:00:12,846 --> 00:00:15,849
I don't have a child.
4
00:00:23,690 --> 00:00:26,993
Why would you wanna say
a thing like that, mama?
5
00:00:27,060 --> 00:00:28,194
Roscoe!
6
00:00:28,261 --> 00:00:29,929
Why, officer..
7
00:00:30,030 --> 00:00:32,599
...my mama may be a drinker
8
00:00:32,699 --> 00:00:34,868
but my mama is all I have.
9
00:00:34,934 --> 00:00:36,736
- Why, mama, why?
- What? Get off me!
10
00:00:36,836 --> 00:00:38,872
- No, why, ma? Officer.
- Get off me.
11
00:00:42,275 --> 00:00:43,777
Okay, no, I'm sorry.
12
00:00:43,877 --> 00:00:46,279
Uh, very sorry
for the inconvenience
13
00:00:46,379 --> 00:00:48,281
but we'll be fine, okay?
14
00:00:48,381 --> 00:00:50,450
It's cool, well,
you know 'cause sh-sh-she
15
00:00:50,550 --> 00:00:51,751
know that y'all recognize her
16
00:00:51,851 --> 00:00:54,521
so she not gonna do
nothin' stupid.
17
00:00:54,587 --> 00:00:57,557
Okay? So, I mean I got your
pager number, right?
18
00:00:57,624 --> 00:00:59,692
Okay, alright. My man.
19
00:00:59,759 --> 00:01:02,028
- Thank you, thank you so much.
- Thank you. Thank you. Thanks.
20
00:01:02,095 --> 00:01:03,963
- Hey, officer.
- Thank you.
21
00:01:06,766 --> 00:01:08,301
Thank you. No, we'll be fine.
22
00:01:08,401 --> 00:01:10,236
Thanks a lot. Bye bye.
23
00:01:11,538 --> 00:01:14,974
Little boy, what are you doin'?
24
00:01:15,075 --> 00:01:17,210
I needed a ride home.
25
00:01:17,277 --> 00:01:19,312
I got stuck at the bar.
26
00:01:19,412 --> 00:01:20,980
My mother asked me not to go
27
00:01:21,081 --> 00:01:22,315
but hell, I'm Roscoe.
28
00:01:22,415 --> 00:01:23,716
You are a bad little boy.
29
00:01:23,783 --> 00:01:25,118
You're the baddest little boy
I've ever met.
30
00:01:25,218 --> 00:01:27,053
Come on, I'm taking you
to your mom.
31
00:01:27,120 --> 00:01:28,154
Come on, I'm taking you to
your--
32
00:01:28,254 --> 00:01:30,557
No, you go to your mother.
33
00:01:30,623 --> 00:01:31,825
I'll stay right here.
34
00:01:31,925 --> 00:01:33,460
I wanna watch cable.
35
00:01:33,560 --> 00:01:35,161
You've got them comedy day.
36
00:01:35,261 --> 00:01:36,996
'Roscoe, open this door!'
37
00:01:37,097 --> 00:01:38,965
- 'Roscoe!'
- No.
38
00:01:39,065 --> 00:01:41,668
- No, no.
- Roscoe, please.
39
00:01:41,768 --> 00:01:43,336
- No.
- I'm telling your mother.
40
00:01:43,436 --> 00:01:45,171
- No. No.
- 'Roscoe, I'm going.'
41
00:01:45,271 --> 00:01:47,474
- Imma count to five.'
- You can count all you want.
42
00:01:47,574 --> 00:01:50,410
'Five, four, three, two..'
43
00:02:02,789 --> 00:02:04,858
Yo, wassup!
How y'all feelin'?
44
00:02:25,645 --> 00:02:27,547
Yo, wassup!
How y'all feelin'?
45
00:02:38,024 --> 00:02:39,626
Ow!
46
00:02:39,692 --> 00:02:41,461
Ahh!
47
00:02:42,395 --> 00:02:44,731
- Ahh!
- Martin!
48
00:02:44,831 --> 00:02:46,232
Would you stop flinchin'
and be still?
49
00:02:46,332 --> 00:02:47,567
I'm just tryin'
to give you a line.
50
00:02:47,667 --> 00:02:49,569
I used to give my daddy
a line all the time.
51
00:02:49,669 --> 00:02:51,905
But Gina, tha-that's
what I'm worried about, okay?
52
00:02:52,005 --> 00:02:55,141
You're the reason your father
got a sunroof in his afro.
53
00:02:55,208 --> 00:02:56,342
Get outta here!
54
00:02:56,409 --> 00:02:57,477
You just make sure you get
55
00:02:57,544 --> 00:02:59,746
your hair cut by Friday, okay?
56
00:02:59,846 --> 00:03:02,348
- Friday?
- Honey, I told you.
57
00:03:02,415 --> 00:03:04,050
We're having dinner
with these new clients.
58
00:03:04,150 --> 00:03:06,252
They're very big fans of
yours and it would really
59
00:03:06,352 --> 00:03:07,720
help me get the account.
60
00:03:07,820 --> 00:03:09,355
- Oh, I-I didn't tell you?
- Uh-uh.
61
00:03:09,422 --> 00:03:14,027
Uh, well, Stan fired
the choir storm DJ and uh..
62
00:03:14,093 --> 00:03:16,329
Guess who's takin' over?
63
00:03:20,033 --> 00:03:22,035
Martin, you're quitting
the morning show
64
00:03:22,101 --> 00:03:23,503
to work the midnight show?
65
00:03:23,570 --> 00:03:26,072
- No, girl. I ain't stupid.
- Oh, okay.
66
00:03:26,172 --> 00:03:28,007
Imma work both shifts.
67
00:03:30,176 --> 00:03:32,879
Martin, Stan is paying you
double the money, isn't he?
68
00:03:32,946 --> 00:03:34,614
Girl, you know what
it's wild, right?
69
00:03:34,714 --> 00:03:37,116
'Cause I've always wanted
to work the night shift.
70
00:03:37,217 --> 00:03:39,619
I mean like,
it's a great opportunity.
71
00:03:39,719 --> 00:03:42,388
Uh-huh. So you're getting
nothing, right?
72
00:03:42,455 --> 00:03:43,957
- Nice as hell, huh?
- No, no, no.
73
00:03:44,057 --> 00:03:46,059
Nothin' but opportunity, Gina.
74
00:03:46,125 --> 00:03:48,194
And when opportunity
comes knockin'
75
00:03:48,261 --> 00:03:50,296
imma be at the door like this..
76
00:03:50,396 --> 00:03:52,865
Wassup?
77
00:03:52,932 --> 00:03:55,134
Come on in here, opportunity.
78
00:03:55,235 --> 00:03:57,103
You want somethin' to drink?
79
00:03:59,472 --> 00:04:01,874
Martin, baby.
That sounds like Stan talkin'.
80
00:04:01,941 --> 00:04:04,811
Come on! He's using you.
81
00:04:04,911 --> 00:04:06,579
Martin, besides, I mean
82
00:04:06,646 --> 00:04:08,781
we never get to see
each other anymore.
83
00:04:08,881 --> 00:04:12,218
There'd be no more uh,
late night cuddlin'.
84
00:04:13,086 --> 00:04:14,988
Oh, shoot!
85
00:04:15,088 --> 00:04:17,557
- I'd miss that.
- Yes.
86
00:04:17,624 --> 00:04:21,160
And there'd be no more
sneakin' away at lunch time.
87
00:04:21,261 --> 00:04:22,662
- What?
- Mm-mmm.
88
00:04:22,762 --> 00:04:23,830
We couldn't sneak away a taste?
89
00:04:23,930 --> 00:04:24,998
No.
90
00:04:25,098 --> 00:04:26,599
I mean, what about
behind the thing?
91
00:04:26,666 --> 00:04:28,468
- Nothin' behind the thing.
- But that's your spot.
92
00:04:28,568 --> 00:04:30,670
- You like to go--
- What's you-- Yeah, Martin.
93
00:04:32,138 --> 00:04:33,006
Okay, alright.
94
00:04:33,106 --> 00:04:34,507
- Martin?
- Yeah.
95
00:04:34,607 --> 00:04:38,077
I might as well throw away
my Victoria's Secret catalogue.
96
00:04:38,144 --> 00:04:39,279
In fact, imma do that right now.
97
00:04:39,345 --> 00:04:40,346
No, no, no, no, no.
98
00:04:40,446 --> 00:04:41,681
You, you don't wanna do that.
99
00:04:41,781 --> 00:04:43,783
Okay, fine,
I'll tell you what, alright.
100
00:04:43,850 --> 00:04:45,685
I'll do the show tonight,
then I'll quit.
101
00:04:45,785 --> 00:04:47,453
- Just one night?
- Yeah, yeah.
102
00:04:47,520 --> 00:04:48,855
- Just one night.
- Yaay!
103
00:04:48,955 --> 00:04:50,356
Alright, it'll be fun, okay?
104
00:04:50,456 --> 00:04:54,193
But, baby, tell me this
doesn't sound fly, alright?
105
00:04:54,294 --> 00:04:57,497
You're on a love train
with Martin Payne.
106
00:04:57,597 --> 00:04:59,632
- Ooh.
- Woo, woo.
107
00:05:00,633 --> 00:05:01,834
Uh-huh.
108
00:05:01,934 --> 00:05:05,938
Our destination...is love.
109
00:05:07,707 --> 00:05:11,644
With stops along the way
of passion..
110
00:05:11,711 --> 00:05:14,047
- ...ecstasy..
- Well.
111
00:05:14,147 --> 00:05:15,782
Hop aboard, Gina.
112
00:05:15,848 --> 00:05:17,950
Were making an express
stop in the bedroom.
113
00:05:18,017 --> 00:05:20,153
- Alright.
- Woo, woo.
114
00:05:25,391 --> 00:05:26,859
'I gotta get ready
to get outta here.'
115
00:05:26,959 --> 00:05:28,695
But before I go..
116
00:05:28,795 --> 00:05:31,397
Here's somethin'
for the love in you.
117
00:05:31,497 --> 00:05:33,399
A little somethin'
in the mornin'
118
00:05:33,499 --> 00:05:35,068
to make you rise.
119
00:05:38,705 --> 00:05:41,074
- Ah.
- Mornin', mornin', mornin'.
120
00:05:41,174 --> 00:05:42,975
Martin, Martin, Martin.
121
00:05:43,042 --> 00:05:44,911
You are doin' a hell
of a job, man.
122
00:05:45,011 --> 00:05:47,513
They love you out there.
123
00:05:47,580 --> 00:05:50,516
Well, thank you, Stan.
Thank you, man.
124
00:05:50,583 --> 00:05:53,319
- But I got a little bad news.
- What?
125
00:05:53,386 --> 00:05:55,755
Uh, I ain't gonna be able to do
the show after tonight, brother.
126
00:05:55,855 --> 00:05:58,825
- What's the problem?
- Don't take this personal.
127
00:05:58,891 --> 00:06:01,227
But sometimes I feel
128
00:06:01,327 --> 00:06:03,563
uh, you use people, Stan.
129
00:06:04,864 --> 00:06:07,233
Use people, Martin?
130
00:06:07,333 --> 00:06:09,402
That's not comin' from you
131
00:06:09,502 --> 00:06:12,004
that's woman talk.
132
00:06:12,071 --> 00:06:14,173
Lemme guess, it's Gina,
ain't it?
133
00:06:14,240 --> 00:06:15,575
No, it is not Gina, man.
134
00:06:15,675 --> 00:06:18,010
I just decided that my
relationship was more important.
135
00:06:18,077 --> 00:06:20,780
Ah, ah, ah, ah, ah.
136
00:06:20,880 --> 00:06:22,348
Martin, hold on a minute.
137
00:06:22,415 --> 00:06:25,184
Did I hear you use
the word "relationship"?
138
00:06:25,251 --> 00:06:28,121
Martin, that's a punk word.
139
00:06:29,689 --> 00:06:31,758
You know what, this is stupid,
Stan, alright?
140
00:06:31,858 --> 00:06:32,959
- Oh, is it?
- Yes.
141
00:06:33,059 --> 00:06:34,727
Observe, Martin.
142
00:06:37,096 --> 00:06:39,732
Oh, Shawn, come in here.
143
00:06:42,468 --> 00:06:44,470
Yeah. What is it, money?
144
00:06:46,406 --> 00:06:51,144
Shawn, yesterday I heard you
use the word..
145
00:06:51,244 --> 00:06:52,445
...relationship.
146
00:06:54,414 --> 00:06:55,481
Wh-what?!
147
00:06:55,581 --> 00:06:56,649
Are you callin' me a punk?
148
00:06:56,749 --> 00:06:57,784
Oh, no, no, no.
149
00:06:57,884 --> 00:07:00,620
Someone done told you wrong,
pimp man.
150
00:07:00,720 --> 00:07:02,422
It's time, you and me
to get it on right now.
151
00:07:02,488 --> 00:07:04,123
Now! Come on, come on.
152
00:07:04,223 --> 00:07:06,058
Slow your roll, Shawn.
153
00:07:07,326 --> 00:07:08,961
Slow your roll.
154
00:07:10,730 --> 00:07:12,732
I must have misunderstood.
155
00:07:15,435 --> 00:07:16,402
Alright.
156
00:07:18,604 --> 00:07:20,740
Just watch your mouth.
157
00:07:20,807 --> 00:07:22,642
'Cause I ain't no punk.
158
00:07:23,910 --> 00:07:25,978
See, man, even Shawn knows.
159
00:07:26,078 --> 00:07:27,513
Martin, I hate to say it
160
00:07:27,613 --> 00:07:29,682
but you were whipped.
161
00:07:29,782 --> 00:07:31,017
Brother, you got the wrong man.
162
00:07:31,117 --> 00:07:32,585
- I ain't whipped.
- No, brother.
163
00:07:32,652 --> 00:07:35,188
I don't have the wrong man
and imma prove it to you
164
00:07:35,288 --> 00:07:38,357
with the Stan Winter's
Are you whipped test.
165
00:07:38,458 --> 00:07:40,526
Pfft. Whatever, Stan.
166
00:07:40,626 --> 00:07:43,029
Question one.
167
00:07:43,129 --> 00:07:46,699
Do you hold her
after makin' love to her?
168
00:07:48,000 --> 00:07:49,101
Yes.
169
00:07:49,168 --> 00:07:51,204
I think any
decent brother would.
170
00:07:51,304 --> 00:07:53,005
Mm, mm, mm, mm, mm.
171
00:07:54,841 --> 00:07:58,711
Well, after holdin' her, you do
ask her to leave, don't you?
172
00:07:58,811 --> 00:08:01,180
Stan, man,
you are buggin', bro.
173
00:08:01,280 --> 00:08:04,183
Martin, this ain't
lookin' too good.
174
00:08:04,283 --> 00:08:06,285
Last question.
175
00:08:06,352 --> 00:08:08,221
When she talks to you
176
00:08:08,321 --> 00:08:11,390
do you ever find
yourself listenin'?
177
00:08:15,995 --> 00:08:17,330
Go ahead, Stan.
178
00:08:17,396 --> 00:08:19,298
Martin, I don't need
to go no further
179
00:08:19,365 --> 00:08:22,368
you're so whipped, I could
spread you on my sandwich.
180
00:08:24,570 --> 00:08:25,905
Martin, Martin, Martin.
181
00:08:26,005 --> 00:08:27,373
Gina is controllin' you
182
00:08:27,473 --> 00:08:30,309
and pretty soon, man,
she's gonna be dressin' you.
183
00:08:30,376 --> 00:08:33,646
Yeah, well, maybe she needs
to dress your ass, alright?
184
00:08:36,849 --> 00:08:39,185
Stan, let me tell you somethin'
man, okay?
185
00:08:39,252 --> 00:08:42,488
I'm going home,
to my woman Gina, okay?
186
00:08:42,555 --> 00:08:44,257
Whooped. Man, please.
187
00:08:44,357 --> 00:08:45,992
Whipped. Ha-ha-ha.
188
00:08:50,196 --> 00:08:52,265
Tell me I'm whipped.
189
00:08:52,365 --> 00:08:54,433
Hey, honey. Right on time.
190
00:08:54,534 --> 00:08:55,935
You must be tired
from workin' all night.
191
00:08:56,035 --> 00:08:57,370
You just come on in here
and sit down
192
00:08:57,436 --> 00:08:59,105
'cause I made you
some breakfast.
193
00:08:59,205 --> 00:09:00,773
- You made me breakfast, huh?
- Uh-huh.
194
00:09:00,873 --> 00:09:03,209
I know you did, 'cause I'm in
control up in here.
195
00:09:07,446 --> 00:09:08,414
Right.
196
00:09:09,916 --> 00:09:11,551
Uh, Martin,
I bought you somethin.
197
00:09:11,617 --> 00:09:13,686
Yeah, you bought me somethin'?
What you buy your man?
198
00:09:13,753 --> 00:09:16,088
- What you buy me?
- I bought you this shirt.
199
00:09:16,188 --> 00:09:18,257
'Cause I thought you might
like to wear it Friday night.
200
00:09:18,357 --> 00:09:20,893
- That's a nice color.
- Is that right?
201
00:09:20,960 --> 00:09:22,895
Is tha-is that right, Gina?
202
00:09:22,962 --> 00:09:25,965
You thought I might
like to wear this Friday night?
203
00:09:26,065 --> 00:09:27,567
What, so you dressin' me, Gina?
204
00:09:27,633 --> 00:09:29,235
You dressin' me now, huh?
205
00:09:29,302 --> 00:09:32,738
Martin, I always do. I picked
out that shirt you have on, now.
206
00:09:33,940 --> 00:09:35,441
Oh, damn, that's right.
207
00:09:35,541 --> 00:09:37,310
This is kinda fly.
208
00:09:38,744 --> 00:09:40,746
That was then this is now.
209
00:09:41,581 --> 00:09:42,448
Okay.
210
00:09:42,548 --> 00:09:43,983
Don't be buyin' me nothin.
211
00:09:44,083 --> 00:09:46,886
Check with me before you start
buyin' stuff, alright?
212
00:09:48,087 --> 00:09:50,056
- Check with me.
- Martin.
213
00:09:50,122 --> 00:09:53,159
Look, I don't know
what this is all about.
214
00:09:53,259 --> 00:09:55,328
You've been up all night
and you're over tired
215
00:09:55,428 --> 00:09:57,496
so why don't you just catch
yourself some shut eye
216
00:09:57,597 --> 00:09:59,231
and we'll talk about this
later, okay?
217
00:09:59,298 --> 00:10:02,168
No, no, no, no.
We can talk now, Gina, okay?
218
00:10:02,268 --> 00:10:04,470
Because I'm wide awake.
My eyes are wide open.
219
00:10:04,570 --> 00:10:06,572
Open like a smoker, Gina.
220
00:10:08,474 --> 00:10:10,276
I could see clear, now.
221
00:10:10,343 --> 00:10:11,844
And for the first time
in my life
222
00:10:11,944 --> 00:10:13,813
I don't like what I'm seein'.
223
00:10:17,283 --> 00:10:18,918
You're playin' me.
224
00:10:19,852 --> 00:10:20,853
What?
225
00:10:20,953 --> 00:10:22,188
Martin, I am so glad
226
00:10:22,288 --> 00:10:23,923
you're not taking this job on
permanently
227
00:10:23,990 --> 00:10:27,159
because you act insane
when you don't get any sleep.
228
00:10:27,259 --> 00:10:28,361
Correction.
229
00:10:28,461 --> 00:10:30,630
I'm takin' the job permanently.
230
00:10:30,696 --> 00:10:32,331
Don't look startled.
231
00:10:33,633 --> 00:10:35,801
Fine, fine, Martin,
you take that job
232
00:10:35,868 --> 00:10:38,037
but you know we're gonna
hardly see each other anymore.
233
00:10:38,137 --> 00:10:40,640
Oh, come on with the seein'
of each other, alright?
234
00:10:40,706 --> 00:10:42,008
Please, okay?
235
00:10:43,275 --> 00:10:44,677
And let me tell you
somethin', Gina.
236
00:10:44,777 --> 00:10:46,379
I can work ten jobs, baby
237
00:10:46,479 --> 00:10:48,881
and come home and still have you
climbing the walls.
238
00:10:48,981 --> 00:10:52,284
That's right,
climbing the walls, Gina.
239
00:10:52,351 --> 00:10:53,719
Spiderman.
240
00:10:58,824 --> 00:11:00,126
Girl..
241
00:11:00,192 --> 00:11:02,228
Girl, I will have you
screamin' so loud
242
00:11:02,328 --> 00:11:04,497
the whole neighborhood
will know my name.
243
00:11:09,535 --> 00:11:11,837
Oh, yeah. You mean jackass?
244
00:11:11,904 --> 00:11:14,740
Jackass! Oh, jackass.
245
00:11:14,840 --> 00:11:16,142
Gina!
246
00:11:16,208 --> 00:11:17,710
- Yeah. Yeah.
- You ain't got to--
247
00:11:17,810 --> 00:11:19,245
- Yeah. Yeah.
- Y-y-yeah.
248
00:11:19,345 --> 00:11:21,747
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
249
00:11:21,847 --> 00:11:25,051
Listen, Martin,
since you have so much energy
250
00:11:25,151 --> 00:11:26,819
I'll just expect you
at dinner Friday
251
00:11:26,886 --> 00:11:28,421
before your night shift, okay?
252
00:11:28,521 --> 00:11:29,588
Hey, hey, hey.
253
00:11:29,689 --> 00:11:31,590
I'm, baby, I'm a man of my word.
254
00:11:31,691 --> 00:11:33,225
I'll be there,
but I won't be wearin'
255
00:11:33,325 --> 00:11:34,427
that shirt you bought me.
256
00:11:34,527 --> 00:11:36,328
Whatever, Martin,
just eat your breakfast.
257
00:11:36,395 --> 00:11:38,064
What? Pfft, pfft.
258
00:11:43,936 --> 00:11:45,905
You don't tell me
what to eat, Gina.
259
00:11:46,005 --> 00:11:47,540
I don't want this,
you know what I'm sayin'?
260
00:11:47,606 --> 00:11:51,043
I was plannin' on goin' to
the Ihop, I want some pancakes.
261
00:11:51,110 --> 00:11:53,446
Okay? You know,
how you like me now?
262
00:11:53,546 --> 00:11:56,048
You know, women gonna
tell you hat to eat
263
00:11:56,115 --> 00:11:57,683
when to eat and how to eat it.
264
00:11:57,750 --> 00:11:59,852
You must be out
of your damn mind.
265
00:12:02,588 --> 00:12:03,622
I'll tell you this.
266
00:12:03,723 --> 00:12:06,192
And I-I'll tell you this.
267
00:12:06,258 --> 00:12:07,259
Imma little short right now
268
00:12:07,359 --> 00:12:09,595
you got a $5 I could borrow?
269
00:12:12,565 --> 00:12:13,566
'Yo, man.'
270
00:12:13,632 --> 00:12:15,201
'I ain't slept in five days.'
271
00:12:15,267 --> 00:12:17,136
Martin, brother.
272
00:12:17,236 --> 00:12:20,806
You are killin' yourself
and it doesn't make any sense.
273
00:12:20,906 --> 00:12:22,475
You're workin' two jobs, right?
274
00:12:22,575 --> 00:12:25,878
No extra pay,
no extra exposure, and why?
275
00:12:25,945 --> 00:12:28,280
Y-you wanna know why, Tommy,
you wanna know why?
276
00:12:28,380 --> 00:12:31,050
Because Gina told me
not to, brother.
277
00:12:31,117 --> 00:12:32,251
You follow me?
278
00:12:32,318 --> 00:12:34,386
If I-if I start listenin'
to her now
279
00:12:34,453 --> 00:12:35,488
when will it end?
280
00:12:35,588 --> 00:12:37,490
I'd be whipped
for the rest of my life.
281
00:12:39,258 --> 00:12:41,994
Uh, I don't wanna get
in your business, right?
282
00:12:42,094 --> 00:12:44,130
But uh..
283
00:12:47,099 --> 00:12:49,068
You've been whipped
for a little while now, Martin.
284
00:12:49,135 --> 00:12:50,402
You know that?
285
00:12:50,469 --> 00:12:51,804
No, no, no
for real, for real, man.
286
00:12:51,904 --> 00:12:53,839
Man, no, Gina got
your nose open, boy.
287
00:12:53,939 --> 00:12:55,241
She got it open so wide,
you look like
288
00:12:55,307 --> 00:12:57,443
you've been sniffin'
bowlin' balls, okay?
289
00:12:58,477 --> 00:12:59,779
Straight up?
290
00:13:01,447 --> 00:13:02,648
Yo, Tom..
291
00:13:02,748 --> 00:13:04,150
Well, then break it
down for me, man.
292
00:13:04,250 --> 00:13:05,751
I gotta know what's happenin'.
What's goin' on.
293
00:13:05,818 --> 00:13:07,520
Hold on, Martin, now,
look there's nothin' like
294
00:13:07,620 --> 00:13:10,356
you know, there ain't any
big changes
295
00:13:10,456 --> 00:13:11,791
or anything, you know.
296
00:13:11,857 --> 00:13:14,927
Right, right. Just little
by little, you know.
297
00:13:14,994 --> 00:13:17,263
She just keep
chippin' away at you.
298
00:13:17,329 --> 00:13:18,864
- Straight up?
- Mm-hmm.
299
00:13:18,964 --> 00:13:20,666
I mean like your pad, right?
300
00:13:20,766 --> 00:13:23,435
Used to smell like
a man's pad, you know?
301
00:13:24,637 --> 00:13:26,105
See?
302
00:13:26,172 --> 00:13:27,306
You know what I'm sayin'?
303
00:13:27,373 --> 00:13:28,340
Uh..
304
00:13:31,043 --> 00:13:33,712
Corn chips and stuff like that,
you know, you know.
305
00:13:33,813 --> 00:13:36,182
But now it just smell like
potpourri up in here, man.
306
00:13:37,483 --> 00:13:39,151
Yo, man, Gina put that in here.
307
00:13:39,218 --> 00:13:41,387
Um, Martin y-your
toilet paper, man.
308
00:13:41,487 --> 00:13:44,023
You see, the roll of toilet
paper in your bathroom
309
00:13:44,123 --> 00:13:45,524
used to be white.
310
00:13:45,624 --> 00:13:47,660
Now I believe it's pink
and lavender.
311
00:13:50,496 --> 00:13:51,564
Oh, yeah.
312
00:13:56,368 --> 00:13:58,037
So, wait, wait, wait.
313
00:13:59,471 --> 00:14:01,507
You-you think I'm
whipped too, Tommy?
314
00:14:01,574 --> 00:14:04,076
Hold on, n-not that I think
you're whipped, okay.
315
00:14:04,176 --> 00:14:08,080
It's just, you know compared
to the way that you used to be..
316
00:14:10,082 --> 00:14:11,750
Yeah, you're whipped.
317
00:14:14,153 --> 00:14:16,088
I... G-G-G-G-God.
318
00:14:17,857 --> 00:14:20,059
Where's the old
Martin now, oh, God.
319
00:14:21,527 --> 00:14:24,196
W-we miss him big time.
320
00:14:24,263 --> 00:14:26,498
Could you bring him
back to us, God?
321
00:14:26,565 --> 00:14:29,068
- Yo, man. Yo, man.
- Please.
322
00:14:29,168 --> 00:14:31,904
Yo, man, I'm right here, yo.
323
00:14:32,004 --> 00:14:34,240
Come on, man.
324
00:14:34,340 --> 00:14:35,875
That's right. That's okay.
325
00:14:35,941 --> 00:14:37,676
Yeah, that's right, Gina.
326
00:14:37,743 --> 00:14:40,412
The old Martin is back, Gina.
327
00:14:46,218 --> 00:14:49,221
And guess who's comin' to
dinner, baby.
328
00:14:55,928 --> 00:14:58,464
Robert, use a glass.
329
00:14:58,564 --> 00:15:01,200
See now, why are you
gonna start that?
330
00:15:01,267 --> 00:15:02,701
Men.
331
00:15:02,768 --> 00:15:04,303
Martin should be here
any moment.
332
00:15:04,403 --> 00:15:06,038
He's probably stuck in traffic
or something.
333
00:15:06,105 --> 00:15:07,306
You know, I can't wait
to meet him.
334
00:15:07,406 --> 00:15:08,607
I am his biggest fan.
335
00:15:08,707 --> 00:15:11,710
- 'Oh, yeah, you told me.'
- Yo, Gina!
336
00:15:11,777 --> 00:15:13,145
Where you at?
337
00:15:13,245 --> 00:15:15,781
Oh, I'll be there. Hold up.
338
00:15:15,881 --> 00:15:18,984
Yo, wassup?
339
00:15:19,084 --> 00:15:21,487
Oh, damn. I got on my shoes
and everything.
340
00:15:21,587 --> 00:15:23,155
You ain't 'bout to wear
shoes up in here.
341
00:15:23,255 --> 00:15:24,657
Yo, somebody get those.
342
00:15:24,757 --> 00:15:26,959
Get, oh there it is. See.
343
00:15:27,059 --> 00:15:28,560
Thank you. Thank you very much.
344
00:15:28,627 --> 00:15:30,796
- Martin, Martin.
- What? Yeah.
345
00:15:30,896 --> 00:15:33,165
Remember those very important
clients of mine
346
00:15:33,265 --> 00:15:35,000
who were very big fans of yours?
347
00:15:35,100 --> 00:15:37,836
This is-this is Kimberly
and-and Robert Douglas.
348
00:15:37,937 --> 00:15:39,104
Okay, cool, wassup y'all?
349
00:15:39,171 --> 00:15:41,006
Let me pull up a little
pad or somethin'.
350
00:15:41,106 --> 00:15:42,141
Sit on down here.
351
00:15:42,241 --> 00:15:43,609
What's happenin'?
Wassup?
352
00:15:43,676 --> 00:15:44,643
Wassup?
353
00:15:48,647 --> 00:15:50,816
Robert, shh.
354
00:15:50,916 --> 00:15:53,085
W-w-wait a minute, sister.
355
00:15:53,152 --> 00:15:55,087
I mean you ain't got to be
shuhin' a brother.
356
00:15:55,154 --> 00:15:57,523
I mean if the brother
wants to wassup me
357
00:15:57,623 --> 00:15:59,091
he can wassup me.
358
00:15:59,158 --> 00:16:00,859
Yo, Robert, wassup?
359
00:16:00,960 --> 00:16:02,428
- Wassup?
- Wassup!
360
00:16:02,494 --> 00:16:04,129
Wassup?
361
00:16:04,196 --> 00:16:05,998
Wassup!
362
00:16:08,834 --> 00:16:11,303
That's what I'm talkin' about.
363
00:16:11,370 --> 00:16:12,371
- Yeah!
- Yeah.
364
00:16:12,471 --> 00:16:13,973
That is what I'm talkin'
about, girl.
365
00:16:14,039 --> 00:16:15,040
Give me one of those biscuits
366
00:16:15,140 --> 00:16:17,376
you ain't gonna eat it anyway.
367
00:16:17,476 --> 00:16:19,178
That's a tuna roll.
368
00:16:19,278 --> 00:16:20,479
You see, you see
what I'm sayin'?
369
00:16:20,546 --> 00:16:22,047
Robert, I know I just met you,
right?
370
00:16:22,147 --> 00:16:23,716
And I just met your lady here,
right?
371
00:16:23,816 --> 00:16:26,652
I don't even know her
and she's correctin' me.
372
00:16:26,719 --> 00:16:28,821
Now, why do woman gotta be
373
00:16:28,887 --> 00:16:30,322
correctin' us all the time,
right?
374
00:16:30,389 --> 00:16:33,659
Now, if I say this is a biscuit,
this is a biscuit.
375
00:16:33,726 --> 00:16:35,894
Brother, g-grab you one here,
man. G-gr-yeah, no, grab it.
376
00:16:35,995 --> 00:16:37,162
- The biscuit?
- She ain't gonna eat it, right.
377
00:16:37,229 --> 00:16:39,298
Let me sow you
how you work that.
378
00:16:39,365 --> 00:16:41,567
Okay, now take it. Do like your
mother told you, alright?
379
00:16:41,667 --> 00:16:43,302
You know women, how they worry
about their weight?
380
00:16:43,369 --> 00:16:44,470
Okay, sop it up.
381
00:16:44,536 --> 00:16:46,071
Okay, get a little
gravy on there.
382
00:16:46,171 --> 00:16:47,473
Sop it, now you've got
to sop it.
383
00:16:47,539 --> 00:16:49,341
Okay, now bring it,
l-let the juice roll.
384
00:16:49,408 --> 00:16:51,410
Let the juice roll, go!
385
00:16:53,479 --> 00:16:54,580
Oh, man.
386
00:16:54,680 --> 00:16:57,082
- Now, that's good.
- No, this is fun.
387
00:16:57,182 --> 00:16:59,485
- This is fun.
- That's what I'm talkin' about.
388
00:16:59,551 --> 00:17:01,253
What are you doin', you're
embarrassing me
389
00:17:01,353 --> 00:17:02,755
and what are you wearin'?
390
00:17:02,855 --> 00:17:04,156
It's formal.
391
00:17:13,532 --> 00:17:16,935
Gina, why are you whisperin',
Gina, huh?
392
00:17:17,036 --> 00:17:18,437
We ain't got no secrets.
393
00:17:18,537 --> 00:17:20,439
Oh, yeah, don't look
surprised on your face
394
00:17:20,539 --> 00:17:22,408
the old Martin is back, okay?
395
00:17:22,508 --> 00:17:25,110
And I'm not whopped
no matter what Stan says.
396
00:17:25,210 --> 00:17:26,745
Stan?
397
00:17:26,845 --> 00:17:28,714
Oh, God!
398
00:17:28,781 --> 00:17:31,784
- You know--
- Robert, you are makin' a mess.
399
00:17:34,186 --> 00:17:36,021
Handle your business, man.
400
00:17:38,724 --> 00:17:43,128
Woman, you better check yourself
before you wreck yourself.
401
00:17:43,228 --> 00:17:44,630
Whoo-hoo-hoo-hoo.
402
00:17:44,730 --> 00:17:45,731
That's all I'm sayin'.
403
00:17:45,798 --> 00:17:46,932
'That's all I'm sayin'.'
404
00:17:47,032 --> 00:17:48,867
How you feelin'?
405
00:17:48,934 --> 00:17:50,302
- I feel strong.
- How you feelin'?
406
00:17:50,402 --> 00:17:51,303
I feel free.
407
00:17:51,403 --> 00:17:52,738
That's what I'm talkin' about.
408
00:17:52,805 --> 00:17:53,939
Fellas, I got to know.
409
00:17:54,039 --> 00:17:55,307
No, girl, you girl no.
410
00:17:55,407 --> 00:17:56,809
Not now, not now.
411
00:17:56,909 --> 00:17:59,378
Fellas, I got to know
how many of y'all
412
00:17:59,445 --> 00:18:02,981
rather be at home watchin' TV
413
00:18:03,082 --> 00:18:04,716
scratchin' your ass?
414
00:18:05,818 --> 00:18:07,486
Uh, uh, uh, uh.
415
00:18:07,586 --> 00:18:09,154
Look at yourself. You can come.
416
00:18:09,254 --> 00:18:10,589
See, I'm a free man.
417
00:18:10,656 --> 00:18:13,292
I-I-I'm free to make
my own decisions.
418
00:18:13,392 --> 00:18:15,327
You know what I'm sayin'? I bet
all y'all got on somethin'
419
00:18:15,427 --> 00:18:16,895
your woman bought for you,
I bet you do.
420
00:18:16,962 --> 00:18:18,497
Does she?
Show me, point to her.
421
00:18:18,597 --> 00:18:20,666
Come on, y'all. Free yourself.
422
00:18:20,766 --> 00:18:22,935
If you're gonna be a man,
free yourself.
423
00:18:28,273 --> 00:18:30,175
'That's what I'm talkin' about.'
424
00:18:30,275 --> 00:18:32,144
You know what, man damn!
425
00:18:32,244 --> 00:18:33,245
Yeah!
426
00:18:33,312 --> 00:18:35,114
Yeah! Yeah!
427
00:18:35,180 --> 00:18:36,849
Yeah! Yeah!
428
00:18:37,916 --> 00:18:39,284
Aha-ha!
429
00:18:39,351 --> 00:18:40,853
Yeah! Yeah!
430
00:18:40,953 --> 00:18:42,754
Yo, fellas, fellas.
431
00:18:42,821 --> 00:18:44,656
We gotta get ready to get up
out of here. Let's roll.
432
00:18:44,756 --> 00:18:46,024
- Wait, Martin!
- Alright.
433
00:18:46,125 --> 00:18:47,459
- H-hold on, fellas, hold on.
- There we go.
434
00:18:47,526 --> 00:18:49,294
- Watch how I handle this. Yeah.
- Yeah.
435
00:18:49,361 --> 00:18:50,996
Yeah, what, what, wassup?
436
00:18:51,096 --> 00:18:53,866
Martin, I will see you at home.
437
00:18:53,966 --> 00:18:56,935
Yeah, when I get there.
438
00:18:58,203 --> 00:19:01,273
Yo, fellas, let's be out!
439
00:19:08,647 --> 00:19:10,949
Men rule!
440
00:19:26,031 --> 00:19:29,635
I don't know about the rest
of y'all but, I miss my woman.
441
00:19:32,070 --> 00:19:36,074
I'm tired, I want to go home.
442
00:19:36,175 --> 00:19:38,844
But I cannot because of Martin.
443
00:19:40,345 --> 00:19:41,513
No, man. Don't blame me, man.
444
00:19:41,580 --> 00:19:42,681
You act like a bunch of punks
445
00:19:42,748 --> 00:19:44,650
y'all ran out of there.
446
00:19:52,324 --> 00:19:54,326
Oh, Gina, Gina.
447
00:19:54,393 --> 00:19:56,228
Gina, what are you doin'?
448
00:19:56,328 --> 00:19:58,430
Well, me and the ladies were
havin' a little chat with Stan
449
00:19:58,530 --> 00:20:00,599
and he has somethin' he wants
to say to you, right?
450
00:20:00,699 --> 00:20:03,068
Yeah, uh, Martin, uh
451
00:20:03,168 --> 00:20:05,837
I have been checkin' your test
scores, man, and dig it.
452
00:20:05,904 --> 00:20:09,675
You were not whipped,
it was a computer error.
453
00:20:09,741 --> 00:20:12,110
A-as a matter of fact, uh, you
454
00:20:12,211 --> 00:20:14,112
you have your woman in check.
455
00:20:14,213 --> 00:20:15,681
- What?
- I-I mean, I mean, I mean..
456
00:20:15,747 --> 00:20:18,784
You have a good relationship.
457
00:20:19,952 --> 00:20:21,954
Thank you, Stan.
You can go now.
458
00:20:22,054 --> 00:20:24,590
Okay, I'm gonna go.
I'm gonna go.
459
00:20:24,690 --> 00:20:26,458
But you woman,
all of y'all are gonna pay
460
00:20:26,558 --> 00:20:28,961
for bustin' up my Cadillac.
461
00:20:29,061 --> 00:20:31,630
Ladies, round them up
and get them out of here.
462
00:20:31,730 --> 00:20:33,232
And you, let's go.
463
00:20:33,298 --> 00:20:34,800
Alright, girlfriend,
I'll talk to you later.
464
00:20:34,900 --> 00:20:37,803
I got your number, okay?
We'll talk.
465
00:20:48,880 --> 00:20:50,716
Gina, that was wild,
'cause everybody came in.
466
00:20:50,782 --> 00:20:52,918
It was like walkin' tall,
the iron stick.
467
00:20:54,987 --> 00:20:57,122
'Oh, um, baby.'
468
00:20:57,222 --> 00:20:58,724
You remember when, um, you said
469
00:20:58,790 --> 00:21:02,261
that I act insane
when I don't get no sleep?
470
00:21:02,327 --> 00:21:04,429
Girl, it turns out,
you were right.
471
00:21:06,765 --> 00:21:08,500
You know, 'cause
the doctor just called
472
00:21:08,600 --> 00:21:09,968
I got to pick up a prescription.
473
00:21:10,068 --> 00:21:12,504
- Come on, let's--
- No, uh-uh. Uh-uh.
474
00:21:12,604 --> 00:21:15,407
Okay, look, look, Gina, okay,
you weren't playin' me, babe.
475
00:21:15,474 --> 00:21:16,675
Stan was.
Come on baby, let's get out--
476
00:21:16,775 --> 00:21:18,410
No, no, no, Martin.
477
00:21:18,477 --> 00:21:20,512
- I have somethin' to say.
- G-Gina.
478
00:21:20,612 --> 00:21:24,116
Wait, I do not
wanna control you.
479
00:21:24,182 --> 00:21:25,684
That is not what we're about.
480
00:21:25,784 --> 00:21:28,320
Okay, boo.
Okay, alright, I am sorry.
481
00:21:28,420 --> 00:21:30,689
Alright, I'm sorry I made you
miss the account, okay?
482
00:21:30,789 --> 00:21:31,957
I was acting crazy.
483
00:21:32,024 --> 00:21:34,660
Actually, Martin,
I got the account.
484
00:21:34,760 --> 00:21:37,362
Kimberly liked the way
I handled Stan's car.
485
00:21:39,665 --> 00:21:40,799
No you did not get the account.
486
00:21:40,866 --> 00:21:42,367
- Yes, I did.
- Girl.
487
00:21:42,467 --> 00:21:44,703
You come give me
some of the wet mouth.
488
00:21:44,803 --> 00:21:46,872
- Not now. No, no, no.
- Just a little taste--
489
00:21:46,972 --> 00:21:48,674
Just a little taste
of the wet mouth.
490
00:21:48,774 --> 00:21:50,108
No, no.
491
00:21:50,175 --> 00:21:51,877
- Martin. Martin.
- I'm ha-
492
00:21:51,977 --> 00:21:53,679
- Martin.
- I'm happy for you.
493
00:21:55,714 --> 00:21:58,517
We may be partners and all,
but I'm still mad at you.
494
00:21:58,617 --> 00:22:00,352
- And um, you know what?
- Yeah?
495
00:22:00,452 --> 00:22:03,021
You don't have to worry about
being whipped anymore, Martin
496
00:22:03,121 --> 00:22:05,190
because um, for the next month
497
00:22:05,290 --> 00:22:07,292
you gonna be whippin' yourself.
498
00:22:09,494 --> 00:22:11,396
Gonna tell me not to tell me
499
00:22:11,496 --> 00:22:13,732
when to eat and not to eat
and how not to eat.
500
00:22:13,832 --> 00:22:15,400
You know, you must be
out of your mind.
501
00:22:27,245 --> 00:22:28,914
I wanna watch the show.
502
00:22:31,383 --> 00:22:34,086
I wanna watch them comedy day.
503
00:22:34,186 --> 00:22:36,054
I wanna watch them comedy day.
504
00:22:38,423 --> 00:22:39,658
'Roscoe, open the door!'
505
00:22:39,725 --> 00:22:40,926
You got them comedy day.
506
00:22:41,026 --> 00:22:43,428
'Roscoe,
I'm telling you bugger.'
507
00:22:43,528 --> 00:22:44,529
'Roscoe!'
508
00:22:45,897 --> 00:22:46,898
'Roscoe!'
36149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.