All language subtitles for Martin.S02E05.Baby.Its.You.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,575 --> 00:00:09,576 Hey, Dragon Fly. 2 00:00:13,213 --> 00:00:15,215 Think I can get the 80 dollars you owe me now? 3 00:00:15,315 --> 00:00:18,251 Silence! Silence! 4 00:00:18,351 --> 00:00:21,755 I ain't got no money, pal. 5 00:00:21,855 --> 00:00:23,556 Look, I don't want any trouble. 6 00:00:23,656 --> 00:00:25,091 My lights are about to get cut off. 7 00:00:25,191 --> 00:00:26,926 Had you been practicing on your art 8 00:00:27,027 --> 00:00:28,828 you'd know your way in the dark. 9 00:00:28,895 --> 00:00:32,232 Silence. Silence. 10 00:00:34,000 --> 00:00:35,368 Now, hold on, Dragon Fly. 11 00:00:37,904 --> 00:00:42,008 Somebody done told you wrong, pal. 12 00:00:43,209 --> 00:00:44,511 It's on! 13 00:01:54,747 --> 00:01:56,850 Just don't bother. There aren't any dough. 14 00:03:30,376 --> 00:03:31,678 I'll see you in class tomorrow. 15 00:04:23,763 --> 00:04:25,164 Ooh... 16 00:04:25,265 --> 00:04:28,134 Aye, girl, with your strong hands though. 17 00:04:28,234 --> 00:04:33,139 Uh-uh-huh. Oh, that feels good, baby. 18 00:04:33,239 --> 00:04:34,407 - Sec-second there. - Yes. 19 00:04:34,474 --> 00:04:37,176 Oh, ah, ooh, you hit the sweet spot. 20 00:04:37,277 --> 00:04:38,778 Aah, oh, girl. 21 00:04:38,845 --> 00:04:41,114 You-you haven't done this in a long time. 22 00:04:41,180 --> 00:04:43,149 I know baby, but you deserve it. 23 00:04:43,249 --> 00:04:45,652 Honey, you like the dress I have on? 24 00:04:45,752 --> 00:04:47,854 - Do I? - And the dinner I made for you? 25 00:04:47,954 --> 00:04:50,189 - Aha, yeah. - You deserve it, honey. 26 00:04:50,290 --> 00:04:52,191 - Thank you. I sure do. - Yes. 27 00:04:52,292 --> 00:04:54,494 Ha-ha. What do you want? 28 00:04:57,130 --> 00:04:58,698 Okay, Martin. Alright. 29 00:04:58,798 --> 00:05:01,000 You know I'm repainting my apartment, right? 30 00:05:01,100 --> 00:05:04,370 And, um, I forgot that I had planned this baby shower 31 00:05:04,470 --> 00:05:06,372 for Thomasina from the office. 32 00:05:06,472 --> 00:05:07,807 Mm-hmm. Ooh, ooh, baby, baby, no, no. 33 00:05:07,874 --> 00:05:11,377 Oh, girl, little to left, little to left. Yeah. Oh.. 34 00:05:11,477 --> 00:05:12,879 Well, Martin, I-I want to ask you 35 00:05:12,979 --> 00:05:15,315 if I could use your apartment 36 00:05:15,381 --> 00:05:17,517 tomorrow night. 37 00:05:17,617 --> 00:05:19,218 Is that all? 38 00:05:19,319 --> 00:05:20,820 Yeah, that's it! 39 00:05:20,887 --> 00:05:22,522 Girl. 40 00:05:22,622 --> 00:05:24,390 - Hell, no! - Oh. 41 00:05:25,792 --> 00:05:27,126 - No. - Martin, why not! 42 00:05:27,193 --> 00:05:29,062 Because I bet you invited Bobbi, didn't you? 43 00:05:29,162 --> 00:05:30,563 You invited Bobbi, didn't you, Gina? 44 00:05:30,663 --> 00:05:31,964 So what if I did, Martin? 45 00:05:32,031 --> 00:05:34,400 Oh, come on, Gina. Big mouth Bobbi? 46 00:05:34,500 --> 00:05:36,402 Man hating Bobbi, huh? 47 00:05:36,502 --> 00:05:38,738 The one with the stun gun, Gina. 48 00:05:38,838 --> 00:05:40,506 She fried my ass, okay? 49 00:05:40,573 --> 00:05:42,742 Martin, that was an accident. 50 00:05:42,842 --> 00:05:44,310 Gina, she ain't coming up in my house. 51 00:05:44,377 --> 00:05:46,079 - But Martin maybe I-- - Okay? I don't want to hear.. 52 00:05:46,179 --> 00:05:47,714 I don't want to hear no more about it. 53 00:05:47,814 --> 00:05:49,682 Don't want to hear no more. That's it. 54 00:05:53,219 --> 00:05:55,388 Okay, okay. That's, that's fine. 55 00:05:55,488 --> 00:05:56,489 Fine. 56 00:06:00,526 --> 00:06:04,197 Gina, Don't go do the sigh on me, alright? 57 00:06:04,263 --> 00:06:05,365 Mmmm.. 58 00:06:05,431 --> 00:06:07,166 Oh, so you gonna go do the pouty mouth on me? 59 00:06:07,233 --> 00:06:09,702 You gonna pout the mouth? Okay, fine, fine, fine alright? 60 00:06:09,769 --> 00:06:11,170 I'll make a deal with you. 61 00:06:13,673 --> 00:06:15,274 No need of you getting all happy and excited. 62 00:06:15,375 --> 00:06:17,009 I ain't even told you what it was yet. 63 00:06:17,076 --> 00:06:18,845 - Now listen. - What? 64 00:06:18,911 --> 00:06:20,179 I'll make a deal with you. 65 00:06:20,246 --> 00:06:22,115 You can have your baby shower over here 66 00:06:22,215 --> 00:06:24,784 tomorrow, Bobbi and all! 67 00:06:24,884 --> 00:06:26,452 If, you take my car to get it inspected. 68 00:06:26,552 --> 00:06:27,854 Oh, come on, Martin. 69 00:06:27,920 --> 00:06:30,356 The inspection place is all the way on the East side. 70 00:06:30,423 --> 00:06:33,393 Gina, I'm not hearin' you, okay? 71 00:06:33,459 --> 00:06:36,362 What I'm hearin' is a bunch of women having a baby shower 72 00:06:36,429 --> 00:06:39,799 down at the Motel 6. Excuse me. Great. 73 00:06:39,899 --> 00:06:43,536 Okay, Martin. I'll take your stupid car to be inspected. 74 00:06:47,373 --> 00:06:50,977 Mwah! Now back to my massage, girl. 75 00:06:51,077 --> 00:06:52,979 I'm not hearin' you, Martin. 76 00:06:53,079 --> 00:06:54,647 What I hear is the sound of a man 77 00:06:54,747 --> 00:06:56,449 who's goin' to be sleepin' alone tonight. 78 00:06:56,549 --> 00:06:57,817 That's what I hear. 79 00:06:59,619 --> 00:07:00,920 Gina, don't you walk to the room. 80 00:07:00,987 --> 00:07:02,321 Don't you walk out. 81 00:07:02,422 --> 00:07:04,290 Well, if you gotta go, leave the grapes. 82 00:07:04,390 --> 00:07:06,959 Leave the grapes, Gi.. 83 00:07:07,059 --> 00:07:08,494 You're a sore loser, girl. 84 00:07:08,594 --> 00:07:10,730 That ain't attractive, ain't attractive at all. 85 00:07:12,665 --> 00:07:15,101 - Ufff, wassup? - Okay. 86 00:07:15,168 --> 00:07:18,137 - Alright. - Whoo, excuse me. 87 00:07:18,237 --> 00:07:21,340 Uh.. What Stan? What? 88 00:07:21,441 --> 00:07:24,577 Martin, you're late for another budget meeting. 89 00:07:24,644 --> 00:07:25,912 What did I miss, Stan? 90 00:07:25,978 --> 00:07:27,480 You already put locks on all the phones. 91 00:07:27,580 --> 00:07:28,981 I mean, what's left? 92 00:07:29,081 --> 00:07:30,616 My water bill's way too high. 93 00:07:30,683 --> 00:07:32,351 I'm shutting down the bathroom. 94 00:07:34,120 --> 00:07:35,655 So what are we supposed to do? 95 00:07:35,755 --> 00:07:37,356 Well, Stan wants us to use the bathrooms 96 00:07:37,457 --> 00:07:39,025 over at the gas station. 97 00:07:40,259 --> 00:07:41,828 Man! Please, hell, no. 98 00:07:41,928 --> 00:07:42,929 Well, that's alright, Martin. 99 00:07:42,995 --> 00:07:44,664 He got us our own keys. 100 00:07:48,100 --> 00:07:49,602 Man, you got to be crazy. 101 00:07:49,669 --> 00:07:52,004 I ain't, I ain't running across no six-lane highway 102 00:07:52,104 --> 00:07:54,173 to use no bathroom, Stan. 103 00:07:54,273 --> 00:07:57,210 Timing, Martin. It's all in the timing. 104 00:07:58,945 --> 00:08:01,047 Oh, and by the way, Martin. 105 00:08:01,147 --> 00:08:02,682 Why were you late? 106 00:08:02,782 --> 00:08:06,185 Well, Stan, I was getting things together for Gina's baby shower. 107 00:08:06,285 --> 00:08:07,553 If you must know. 108 00:08:07,653 --> 00:08:11,390 A baby. Are you sure it's yours, Martin? 109 00:08:11,491 --> 00:08:13,826 'Cause, listen, I know a guy 110 00:08:13,893 --> 00:08:16,062 who can make those paternity tests 111 00:08:16,162 --> 00:08:19,465 turn out any way you like. 112 00:08:20,500 --> 00:08:22,502 Okay? I know his number. 113 00:08:25,505 --> 00:08:27,740 Hey, Courtney 114 00:08:27,840 --> 00:08:30,042 Jackie, Gail, Therese. 115 00:08:30,142 --> 00:08:33,746 Ah, man. What along in here with your thick sails, huh? 116 00:08:36,182 --> 00:08:37,917 - Hey, Martin. - What's happenin', Bobbi? 117 00:08:38,017 --> 00:08:39,685 Excuse me, Bobbi. No offense, but, uh.. 118 00:08:42,054 --> 00:08:44,156 - Uh-huh, you know... - Don't worry, Martin. 119 00:08:44,223 --> 00:08:45,725 I left the stun gun in the car. 120 00:08:45,825 --> 00:08:49,662 Alright. Alright. Hey, I got my eye on you. 121 00:08:49,729 --> 00:08:51,764 - Are you Martin? - Yeah, I'm Martin. 122 00:08:51,864 --> 00:08:53,699 - Oh, ha. - Wait a minute. Wait a minute. 123 00:08:53,766 --> 00:08:57,570 You must be...Thomasina? What's happening? 124 00:08:57,670 --> 00:09:00,740 - So, you are Martin? - Yeah. 125 00:09:03,042 --> 00:09:04,343 What? What? What? 126 00:09:04,410 --> 00:09:06,445 What, Gina told you awesome things about me? 127 00:09:06,546 --> 00:09:08,781 Oh, no, no, no, uh. Unm-unm. 128 00:09:08,881 --> 00:09:10,116 So, when are you gonna throw us out? 129 00:09:10,216 --> 00:09:12,051 Now? Or can we get some dip first? 130 00:09:14,220 --> 00:09:16,022 You all are a bunch of funny mothers. 131 00:09:16,088 --> 00:09:17,590 Shut your mouth! 132 00:09:20,426 --> 00:09:22,061 Can we have something to drink? 133 00:09:23,563 --> 00:09:25,431 Yeah, yeah, you can get something to drink, Bobbi. 134 00:09:25,531 --> 00:09:27,400 Yeah, um, I got soda. Ya'll want soda? 135 00:09:27,466 --> 00:09:29,302 - Too much caffeine. - Okay, well, cool. 136 00:09:29,402 --> 00:09:30,770 Bobbi, I'll figure it out. 137 00:09:32,605 --> 00:09:35,541 Let me see. Uh, orange juice. Ya'll like orange juice? 138 00:09:35,608 --> 00:09:38,377 - Mm. No, it gives me gas. - Okay, shoot. 139 00:09:38,444 --> 00:09:41,614 Oh! Got some wine. 140 00:09:41,714 --> 00:09:43,583 Wine.. Oops, bad idea. 141 00:09:43,649 --> 00:09:45,952 I guess that's what got you pregnant in the first place. 142 00:09:46,052 --> 00:09:46,986 Boink! 143 00:09:51,324 --> 00:09:54,794 Listen, sisters. Don't let him bug you. It's his ego. 144 00:09:54,894 --> 00:09:57,997 - You know how men are. - Hm-hm. Huh. 145 00:09:58,097 --> 00:09:59,332 I got to give it to Gina, though. 146 00:09:59,432 --> 00:10:01,634 She does have him well trained. 147 00:10:01,734 --> 00:10:03,169 - Hm-hmm. Mm... - Woof, woof, woof. 148 00:10:04,403 --> 00:10:06,405 I bet he goes on the paper, too. 149 00:10:06,472 --> 00:10:07,440 Oh, yeah... 150 00:10:11,644 --> 00:10:13,779 So, girl, is Wayne ready for the big event? 151 00:10:13,846 --> 00:10:15,781 Ready? What's he got to be ready for? 152 00:10:15,848 --> 00:10:17,516 All he has to do is hold the camcorder 153 00:10:17,617 --> 00:10:19,685 while I walk through hell with gasoline drawers on. 154 00:10:21,120 --> 00:10:22,822 Hold on! Hold on, hold on, hold on. Hold on. 155 00:10:22,922 --> 00:10:24,690 Okay, ladies, listen. Listen, okay. 156 00:10:24,790 --> 00:10:27,593 You all really got to ease up on the brothers, okay? 157 00:10:27,660 --> 00:10:30,663 Since, I'm the only one here, to defend us, alright? 158 00:10:30,763 --> 00:10:33,265 Excuse me, but I don't think anybody is talking to you. 159 00:10:33,332 --> 00:10:35,635 What? Let me check just to make sure. 160 00:10:35,701 --> 00:10:37,169 Is anybody talking to him? 161 00:10:37,269 --> 00:10:40,873 No? I didn't think so. 162 00:10:40,973 --> 00:10:43,209 Why are you here? 163 00:10:43,309 --> 00:10:44,877 Because I pay rent up in here. 164 00:10:44,977 --> 00:10:45,978 Why are you here? 165 00:10:46,045 --> 00:10:47,980 Because Gina invited me. 166 00:10:48,047 --> 00:10:49,548 By the way, where is she? 167 00:10:49,649 --> 00:10:51,384 I don't know where she is, but she better get here soon 168 00:10:51,484 --> 00:10:53,519 'Cause I'm telling you, you ain't gonna be disrespectin' me 169 00:10:53,619 --> 00:10:54,620 up in my house. 170 00:10:57,289 --> 00:10:59,725 You want me, Bobbi? You want me? 171 00:11:22,848 --> 00:11:23,849 Whoo! 172 00:11:26,419 --> 00:11:29,555 I cannot believe Martin's car just passed inspection 173 00:11:29,655 --> 00:11:32,158 and it broke down, Pam. I gotta find a phone. This is too much. 174 00:11:32,224 --> 00:11:34,260 Unh-unh, Gina. This is no place to be walking alone. 175 00:11:34,360 --> 00:11:36,996 Look, we could take a cab and Martin could come tomorrow 176 00:11:37,063 --> 00:11:40,433 and pick his car up at this bitch drip. 177 00:11:40,533 --> 00:11:42,501 No, Pam, we're gonna wait here and see 178 00:11:42,568 --> 00:11:45,004 if the man can fix it first. 179 00:11:45,071 --> 00:11:47,506 Excuse me, sir. What do you think the problem is? 180 00:11:47,573 --> 00:11:50,576 Oh, yeah. Yeah, here. Uh, hey, ma'am. Okay. 181 00:11:50,676 --> 00:11:53,779 I see what your problem is, here, ma'am. 182 00:11:53,879 --> 00:11:56,882 Okay, see ma'am, uh, the way I sees it 183 00:11:56,949 --> 00:11:59,251 is that your push rods 184 00:11:59,351 --> 00:12:04,690 are missing line between your, eh, you-your camshaft lifter 185 00:12:04,757 --> 00:12:06,192 and your rocker on. 186 00:12:06,258 --> 00:12:07,526 Wow, you really know cars. 187 00:12:07,593 --> 00:12:09,695 Ah, well, you know, there's only one thing 188 00:12:09,762 --> 00:12:10,930 I know better than cars. 189 00:12:11,030 --> 00:12:15,468 You know my first love, is my music. 190 00:12:20,239 --> 00:12:21,474 So how long you've been doing this? 191 00:12:21,574 --> 00:12:22,975 Well, I say.. Excuse me. 192 00:12:23,075 --> 00:12:24,977 I'll say I've been doin' this, ma'am 193 00:12:25,077 --> 00:12:28,748 for about, uh...15 years 194 00:12:28,814 --> 00:12:33,119 because I remember in 1964, uh...got out to servicing 195 00:12:33,219 --> 00:12:35,554 and he was, he just let everybody know how he was. 196 00:12:35,621 --> 00:12:40,326 Uh, yeah, about 64 ma'am. And 15 years, yeah, I mean. 197 00:12:40,426 --> 00:12:42,795 You asked me how long have I been doin, 15 years, ma'am. 198 00:12:42,895 --> 00:12:44,730 - Forget it! - Oh, okay. 199 00:12:44,797 --> 00:12:46,832 Oh, but you know what, ma'am? 200 00:12:46,932 --> 00:12:49,468 I've been singin' all my life. 201 00:12:49,568 --> 00:12:51,504 Back on, out of the way there for a minute, ma'am. 202 00:12:53,939 --> 00:12:55,474 Excuse, excuse, excuse, excuse me, excuse me! 203 00:12:55,574 --> 00:12:56,942 - Excuse me, excuse me. - Yeah ma'am. Uh-huh. 204 00:12:57,009 --> 00:13:00,246 Hello. Do you think you can fix it, please? 205 00:13:00,312 --> 00:13:03,182 Well, ma'am. I don't see why not? 206 00:13:03,282 --> 00:13:05,584 I mean, because if, is it a thing I know 207 00:13:05,651 --> 00:13:08,354 Elroy Preston knows some cars. 208 00:13:08,454 --> 00:13:11,423 But guess what I know more than cars, ma'am? 209 00:13:11,490 --> 00:13:14,794 Guess what I know more than cars? 210 00:13:19,598 --> 00:13:21,200 - What's that? - My music! 211 00:13:24,970 --> 00:13:27,373 No, no, baby. Let me tell something. 212 00:13:27,473 --> 00:13:31,043 Men are trifling. We feed you, we dress you. 213 00:13:31,143 --> 00:13:33,979 - We clean up after you. Ha... - Ha-ha. 214 00:13:35,314 --> 00:13:37,016 So, you fell for that? 215 00:13:37,116 --> 00:13:38,651 You fell for that? 216 00:13:38,717 --> 00:13:41,387 Uh, look like your man got you well trained. 217 00:13:41,487 --> 00:13:45,157 Oh, no, no, no. Forget this, okay? Forget this. 218 00:13:45,224 --> 00:13:47,560 I don't even know why I'm wastin' my time 219 00:13:47,660 --> 00:13:48,828 arguing with you. 220 00:13:48,894 --> 00:13:52,364 You're useless. All men are useless. 221 00:13:52,464 --> 00:13:55,734 Ha-ha. Well, you know what? You sold me, Bobbi. 222 00:13:55,835 --> 00:13:57,670 Since you hate men so much 223 00:13:57,736 --> 00:13:59,705 why are you tryin' so hard to look like one? 224 00:13:59,805 --> 00:14:02,575 - Oh, no, he ain't.. - Oh, my God.. 225 00:14:03,843 --> 00:14:06,478 Hey. Hey. Hey, I'm sorry. 226 00:14:06,545 --> 00:14:08,414 I'm, I'm sorry! 227 00:14:08,514 --> 00:14:10,516 But you're fade looks better than mine. 228 00:14:14,520 --> 00:14:16,989 You, you wanna walk with the big dogs, don't you? 229 00:14:17,056 --> 00:14:20,259 You wants to stomp with the big dogs, don't you? 230 00:14:20,359 --> 00:14:21,427 No, no, no! 231 00:14:21,527 --> 00:14:22,928 I'll tell you what. I'll tell you what. 232 00:14:23,028 --> 00:14:25,664 Let your goatee grow in and you might be in the house. 233 00:14:28,033 --> 00:14:29,268 No, no, no, you see. 234 00:14:29,368 --> 00:14:32,271 You're stupid, okay? You're ignorant. 235 00:14:32,371 --> 00:14:36,175 You are a stupid, ignorant man. 236 00:14:36,242 --> 00:14:39,278 Oh, wh-what an ignorant man I could be, uh? 237 00:14:39,378 --> 00:14:40,880 - I'm an ignorant man. Am I? - Yeah. 238 00:14:40,946 --> 00:14:42,715 Well, get out of my ignorant house. 239 00:14:49,421 --> 00:14:51,557 Yeah, you nice, but you got to go. So, out. 240 00:14:51,624 --> 00:14:53,692 Walk. Let's go. Bye. 241 00:14:53,759 --> 00:14:55,294 Thomasina is in the bathroom. 242 00:14:55,394 --> 00:14:57,563 She can wait for Gina if she wants to. 243 00:14:57,630 --> 00:15:00,299 But I can't stand to be around you for another second. 244 00:15:00,399 --> 00:15:01,934 Girl, you ain't got to wait. Excuse me. 245 00:15:04,036 --> 00:15:06,138 I'm sorry, Almighty God. I'm sorry. 246 00:15:06,238 --> 00:15:08,908 But you know how them women be trippin' on us men sometimes. 247 00:15:08,974 --> 00:15:10,576 She had to see that, God. 248 00:15:10,643 --> 00:15:13,045 You know, tellin' me men are useless. 249 00:15:15,714 --> 00:15:18,984 - Hey! - Ss...Ooh... 250 00:15:19,084 --> 00:15:22,821 Hello! Hey! Hey. What is wrong with you? 251 00:15:22,922 --> 00:15:25,424 Oh! Oh! My water just broke. 252 00:15:25,491 --> 00:15:27,059 I'm havin' contractions. 253 00:15:27,126 --> 00:15:28,894 The baby's comin'! 254 00:15:30,930 --> 00:15:34,733 Bobbi, I need another man! 255 00:15:37,937 --> 00:15:39,772 Aah! Oh, oh, look. 256 00:15:39,838 --> 00:15:41,240 I think I saw your friends down the hallway. 257 00:15:41,307 --> 00:15:42,975 If you run, you can catch them, alright? 258 00:15:48,580 --> 00:15:49,848 I can't go anywhere. I'm having the baby. 259 00:15:49,949 --> 00:15:51,417 - You gotta help me. - No, I know. 260 00:15:51,483 --> 00:15:53,252 No, no. You're right. I can't do this. 261 00:15:53,319 --> 00:15:55,854 You're right. Everything you said about me was true. 262 00:15:55,955 --> 00:15:57,456 You said we're trifling, we're useless. 263 00:15:57,523 --> 00:15:58,691 Everything you said was true. 264 00:15:58,791 --> 00:16:00,526 Oh! Stop talking, Martin! 265 00:16:00,626 --> 00:16:03,963 Ah, okay. Alright. Alright. 266 00:16:04,029 --> 00:16:06,165 Now, that won't happen again, okay? 267 00:16:06,265 --> 00:16:07,599 See, you gettin' a little too comfortable 268 00:16:07,666 --> 00:16:09,168 with your slapping, okay? 269 00:16:09,268 --> 00:16:11,103 The first one brought me back, but the second one 270 00:16:11,170 --> 00:16:12,771 will get you tossed up out of here. Right? 271 00:16:12,838 --> 00:16:14,707 - I can't do it by myself. - Alright, alright. We're here. 272 00:16:14,807 --> 00:16:17,710 We're here. Just tell me what you want me to do. Alright? 273 00:16:17,810 --> 00:16:19,211 Oh, give me some pillows and help me put some pillows! 274 00:16:19,311 --> 00:16:20,713 Pillow. Okay, fine. Alright. 275 00:16:20,813 --> 00:16:22,448 You know about the pillows 'cause you take the class. 276 00:16:22,514 --> 00:16:24,850 Right? Okay. Alright, put your head back. Oh, man. 277 00:16:24,950 --> 00:16:27,353 Now I know why mama had plastic slipcovers! Okay. 278 00:16:27,453 --> 00:16:30,356 Go back. Go back. Okay. Alright, alright. 279 00:16:30,456 --> 00:16:32,624 Now, um, um, what do I do now? 280 00:16:32,691 --> 00:16:36,128 Ooohhh! Ho-ho! Aah! Aaah! Girl! 281 00:16:36,195 --> 00:16:38,998 I don't even know you. Let's ease into this. 282 00:16:39,064 --> 00:16:41,333 Oh! Ho! Oh, you close your leg. 283 00:16:41,400 --> 00:16:43,068 - Oh! Oh! - Whoa! Whoa! 284 00:16:44,636 --> 00:16:48,073 My bad, you know. You know, I'm sorry. 285 00:16:48,173 --> 00:16:51,143 No, no! Come in! Help me out! 286 00:16:51,210 --> 00:16:53,212 Look, hey. What? Come on. We ain't into that man. 287 00:16:53,312 --> 00:16:55,581 - She's having a baby, man! - Baby! Wh-what? 288 00:16:55,681 --> 00:16:57,349 Who is she? What's she doing here? 289 00:17:00,252 --> 00:17:02,554 Oh, mummy. Tell me, Cole. 290 00:17:02,654 --> 00:17:03,922 - 'What?' - Tell me, Cole, the other hand. 291 00:17:04,022 --> 00:17:05,157 - Tell me, Cole, the other hand. - Free. 292 00:17:05,224 --> 00:17:06,358 - Tell me, Cole, the other hand. - Free. 293 00:17:06,425 --> 00:17:08,560 Come on, let him go.. 294 00:17:18,003 --> 00:17:20,039 Try it now, little lady. Try it now. 295 00:17:22,708 --> 00:17:23,776 Yes! 296 00:17:23,876 --> 00:17:26,011 Thanks, you're really a great help. 297 00:17:26,078 --> 00:17:27,613 You're a hell of a mechanic. 298 00:17:27,713 --> 00:17:29,014 Well, you think so, ma'am? 299 00:17:29,081 --> 00:17:30,282 But you know what? 300 00:17:30,382 --> 00:17:32,885 I'm even a better singer. Check me out. 301 00:17:32,951 --> 00:17:35,387 - Don't you know.. - Haa! Ha! Haa! Ha! 302 00:17:35,454 --> 00:17:37,456 - Haa! Haa! - What? What? What? 303 00:17:37,556 --> 00:17:39,792 You have been singing for the past hour. 304 00:17:39,892 --> 00:17:42,061 As a matter of fact, that is the most God awful song 305 00:17:42,127 --> 00:17:44,797 I've ever heard in my whole entire life. 306 00:17:44,897 --> 00:17:46,532 What did I mean about it, ma'am? 307 00:17:47,766 --> 00:17:49,368 But you know how it is? 308 00:17:50,402 --> 00:17:52,304 When you wake up 309 00:17:52,404 --> 00:17:54,139 and you hear a song in your head 310 00:17:54,239 --> 00:17:57,076 that you just can't get it out, ma'am. 311 00:17:57,142 --> 00:18:00,079 Well, that happened to me about 15 years ago. 312 00:18:01,747 --> 00:18:05,584 And I've been singing this song ever since. 313 00:18:08,720 --> 00:18:12,391 Stop that! Stop it! Stop it! Stop it! 314 00:18:13,659 --> 00:18:15,794 For the love of God, would you.. 315 00:18:15,894 --> 00:18:19,264 - Stop! - Ma'am, I'll fix your car. 316 00:18:19,331 --> 00:18:21,667 Ma'am, and I didn't charge you nothin', ma'am. 317 00:18:21,767 --> 00:18:25,270 And all I ever wanted to do was finish my song. 318 00:18:25,337 --> 00:18:27,172 - All I ever wanted to do.. - 'Go ahead.' 319 00:18:27,272 --> 00:18:28,674 - 'Just finish the song.' - Finish my song. 320 00:18:28,774 --> 00:18:30,142 Get off my car. 321 00:18:30,242 --> 00:18:31,510 Will you finish the song and get off my car? 322 00:18:31,610 --> 00:18:32,845 - Do you wanna hear the song? - Yeah. 323 00:18:32,945 --> 00:18:34,279 - Do you wanna hear the song? - Yeah. 324 00:18:34,346 --> 00:18:36,181 - Do you wanna hear the song? - Yeah. 325 00:18:36,281 --> 00:18:37,983 Okay, do you wanna hear the song? 326 00:18:57,703 --> 00:18:59,338 Thank you. Thank you, ma'am. 327 00:18:59,438 --> 00:19:01,140 Thank you. I finished the song. 328 00:19:01,206 --> 00:19:04,443 Thank you, Thank you. I gotta go but thank you. 329 00:19:04,510 --> 00:19:06,211 - Alright. Go. - Alright. Thank you. 330 00:19:06,311 --> 00:19:09,281 - Can you believe him? - Can you believe that? 331 00:19:09,348 --> 00:19:10,682 This is crazy. 332 00:19:21,660 --> 00:19:24,630 Martin, I can't get through. 911 is busy. 333 00:19:29,501 --> 00:19:30,636 Hang up, Tommy. 334 00:19:30,702 --> 00:19:32,171 We don't need them. We can do this, man. 335 00:19:32,237 --> 00:19:33,972 We're men. We can do this. 336 00:19:34,039 --> 00:19:37,242 Cole, how far apart are the contractions? 337 00:19:39,211 --> 00:19:40,312 Every 10 seconds. 338 00:19:40,379 --> 00:19:41,813 Heart rate? 339 00:19:41,880 --> 00:19:45,250 It's steady. Systolic and diastolic normal. 340 00:19:45,350 --> 00:19:47,186 Cole, where did you get that from? 341 00:19:47,252 --> 00:19:50,556 Me and moms was watching "Doogie Howser" last night. 342 00:19:50,656 --> 00:19:52,491 Shut up, Cole. 343 00:19:52,558 --> 00:19:55,093 Look, Martin, they say that the most important thing 344 00:19:55,194 --> 00:19:56,428 is to keep them calm, okay? 345 00:19:56,528 --> 00:19:57,563 So, let's help her relax and everything 346 00:19:57,663 --> 00:19:58,897 will take care of itself. 347 00:19:58,997 --> 00:20:00,599 Okay, well then, Tommy, you put on some Luther. 348 00:20:00,699 --> 00:20:01,867 Cole, light some incense. 349 00:20:01,934 --> 00:20:04,169 Hey, girl, listen. Listen, hey. 350 00:20:04,236 --> 00:20:07,873 Relax, okay. We're here. Relax, alright? 351 00:20:07,940 --> 00:20:10,943 - We cool? We're here. Alright. - We're here. 352 00:20:11,043 --> 00:20:14,112 - Ice, I need some ice. - Your ice for your mouth? 353 00:20:14,213 --> 00:20:16,281 The mouth, the what, the mouth? Okay, I'll get it. 354 00:20:16,381 --> 00:20:17,783 Your mouth is dry. Okay, fine. 355 00:20:17,883 --> 00:20:19,618 Aah! It's coming! 356 00:20:19,718 --> 00:20:21,920 - Martin! - It's alright! It's alright! 357 00:20:22,020 --> 00:20:24,122 Oh! It's coming! 358 00:20:24,223 --> 00:20:27,059 It's coming! Aargh! 359 00:20:36,702 --> 00:20:38,637 I caught him! I caught him! 360 00:20:38,737 --> 00:20:40,272 - 'Yeah.' - Oh! Oh! 361 00:20:40,372 --> 00:20:42,774 Martin, wait! Wait, wait, hold on, man. 362 00:20:45,244 --> 00:20:47,079 Where is the umbilical cord? 363 00:20:47,145 --> 00:20:50,249 Damn it, Tommy. We don't need an umbilical cord. 364 00:20:50,315 --> 00:20:51,817 This is TV. 365 00:20:56,421 --> 00:20:57,823 I got to wash the baby. 366 00:20:57,923 --> 00:20:59,791 I saw this on "Emergency!" 367 00:20:59,891 --> 00:21:01,793 Oh! Oh. 368 00:21:04,796 --> 00:21:06,598 Don't worry. The water is not cold. 369 00:21:10,335 --> 00:21:12,838 Oh.. Oh.. 370 00:21:12,938 --> 00:21:15,173 Oh.. Oh.. 371 00:21:15,274 --> 00:21:17,609 Ooh, it, it.. It's a, it's a boy! 372 00:21:17,676 --> 00:21:18,977 It's a boy. Look at him. 373 00:21:20,078 --> 00:21:21,179 He's openin' his eyes! 374 00:21:21,280 --> 00:21:22,347 He's open his eyes! 375 00:21:23,482 --> 00:21:25,350 Hi, baby! 376 00:21:25,450 --> 00:21:27,986 Hi! Mwah. Come on! 377 00:21:32,958 --> 00:21:36,361 Oh! Whassup? 378 00:21:36,461 --> 00:21:38,463 'Whassup?' 379 00:21:38,530 --> 00:21:40,599 - Whassup? - 'Whassup?' 380 00:21:40,666 --> 00:21:43,835 Oh! Martin love to kiss. 381 00:21:43,935 --> 00:21:45,604 I love the kiss.. 382 00:21:45,671 --> 00:21:48,707 'Martin! Martin!' 383 00:22:31,183 --> 00:22:34,486 - No baby, no, no, no. - No baby, no baby. 384 00:22:34,553 --> 00:22:35,821 - No. - Ooh.. 385 00:22:35,887 --> 00:22:37,756 - Yeah. - Ooh. 28354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.