Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,870 --> 00:00:05,739
Mm. Mm.
2
00:00:07,173 --> 00:00:08,575
- Martin?
- Hey.
3
00:00:08,675 --> 00:00:10,710
Did you come up with a topic
for your show yet, babe?
4
00:00:10,810 --> 00:00:14,914
No, Gina.
Baby, I'm stressing right now.
5
00:00:15,015 --> 00:00:18,018
Look at me, Gina. Hmm.
Look what I'm doing to myself.
6
00:00:18,084 --> 00:00:20,587
Look what I'm doing to myself.
7
00:00:20,687 --> 00:00:23,890
Martin, the thing
isn't even lit.
8
00:00:23,990 --> 00:00:27,827
That's because I don't allow
no smoking in my house, Gina.
9
00:00:27,894 --> 00:00:29,262
- Gina, Gina.
- What?
10
00:00:29,362 --> 00:00:31,698
Now is not the time
to be criticizing me.
11
00:00:31,765 --> 00:00:34,267
- What--
- I'm very explosive right now.
12
00:00:34,367 --> 00:00:35,668
Boom! Very explosive.
13
00:00:57,557 --> 00:00:58,958
'He's so crazy.'
14
00:01:23,483 --> 00:01:24,651
- Hey, hey, y'all.
- Hey, hey.
15
00:01:24,751 --> 00:01:25,952
- What's going on?
- What's up? What's up?
16
00:01:26,052 --> 00:01:27,454
Hey, come on,
let's go. Let's go.
17
00:01:27,554 --> 00:01:28,822
- I'm ready to go eat.
- Hey, we're ready.
18
00:01:28,922 --> 00:01:30,256
That's Martin.
19
00:01:30,323 --> 00:01:31,991
He's working on a topic
for tomorrow's show.
20
00:01:32,092 --> 00:01:33,793
Don't you know, yesterday he
wasted two hours talking about
21
00:01:33,893 --> 00:01:36,396
how McDonald's had
no black characters.
22
00:01:39,766 --> 00:01:43,470
Eh, eh, hey, hey,
Ronald McDonald is a black man.
23
00:01:44,804 --> 00:01:45,839
He's just light skinned.
24
00:01:46,940 --> 00:01:47,974
You guys doing hunger talking--
25
00:01:48,074 --> 00:01:49,442
- Whoo!
- You got to eat.
26
00:01:49,509 --> 00:01:51,010
- He got it.
- Get going son.
27
00:01:51,111 --> 00:01:53,346
You see, Martin, come on,
baby, we're ready to go.
28
00:01:53,446 --> 00:01:54,514
Y'all go ahead, okay?
29
00:01:54,614 --> 00:01:55,682
I'm just gonna stay here
30
00:01:55,782 --> 00:01:56,850
you know, work on my show.
31
00:01:56,950 --> 00:01:59,152
Honey, baby, you'll get it.
32
00:01:59,252 --> 00:02:00,920
No, baby, no.
33
00:02:00,987 --> 00:02:02,822
I'm empty, Gina.
34
00:02:02,922 --> 00:02:05,792
I am burned out, okay?
35
00:02:05,859 --> 00:02:08,695
Think about my last
three topics, Gina.
36
00:02:08,795 --> 00:02:14,434
About McDonald's, ToeJam,
sea monkeys, Gina?
37
00:02:14,501 --> 00:02:19,205
Girl, I did a show
on sea monkeys.
38
00:02:19,305 --> 00:02:21,641
You work on that,
my brother, we got to go.
39
00:02:22,876 --> 00:02:24,344
'Okay, fine, thank you.'
40
00:02:24,444 --> 00:02:26,613
You're just gonna walk out
leave your boy hanging.
41
00:02:26,679 --> 00:02:29,482
Thank you, friends.
42
00:02:29,549 --> 00:02:31,451
But, Martin, we'd help you,
but you never like
43
00:02:31,518 --> 00:02:32,719
any of our ideas.
44
00:02:32,819 --> 00:02:34,220
That's not true at all.
45
00:02:34,320 --> 00:02:36,289
You guys have great ideas.
46
00:02:36,356 --> 00:02:43,530
Most importantly, you are
my friends, if not you, who?
47
00:02:45,365 --> 00:02:46,900
- Oh.
- Alright.
48
00:02:47,000 --> 00:02:48,501
Alright, alright, alright.
49
00:02:48,568 --> 00:02:52,238
Okay, look, you could do a show
on the hole in the ozone layer.
50
00:02:52,338 --> 00:02:53,673
Tommy, you go eat.
51
00:02:53,740 --> 00:02:55,408
'Hey, yo.'
52
00:02:55,508 --> 00:02:59,145
Uh, how about pork,
the other white meat?
53
00:02:59,212 --> 00:03:00,580
What's up with that?
54
00:03:00,680 --> 00:03:03,082
Cole, you go with Tommy.
55
00:03:03,183 --> 00:03:04,517
- You know, Martin, I was--
- No, no, no, no.
56
00:03:04,584 --> 00:03:06,519
You shouldn't be speaking.
No, no.
57
00:03:06,586 --> 00:03:08,721
Give me here, baby,
give me here.
58
00:03:08,821 --> 00:03:12,592
Okay, um, people always like
to hear about relationships.
59
00:03:12,692 --> 00:03:13,593
Right, right.
60
00:03:13,693 --> 00:03:14,727
Why don't you do something about
61
00:03:14,827 --> 00:03:16,095
the first time we met?
62
00:03:16,196 --> 00:03:17,997
Oh, come on, Gina.
63
00:03:18,064 --> 00:03:19,265
First time we met.
64
00:03:19,365 --> 00:03:20,533
What?
65
00:03:22,735 --> 00:03:24,370
Ahh!
66
00:03:25,505 --> 00:03:26,706
Ahh!
67
00:03:26,773 --> 00:03:30,443
Yes, that is dope.
That is a dope idea. Baby.
68
00:03:30,543 --> 00:03:31,611
I don't know about
that one, Gina.
69
00:03:31,711 --> 00:03:32,845
I remember when you two
70
00:03:32,912 --> 00:03:34,781
first met, and it wasn't
all that.
71
00:03:34,881 --> 00:03:39,018
Yes, it was, Pam.
72
00:03:40,853 --> 00:03:42,956
I remember that night too.
Shoot.
73
00:03:43,056 --> 00:03:46,359
I walked in, Gina took
one look at me, and..
74
00:03:50,563 --> 00:03:52,131
She was in love.
75
00:03:52,232 --> 00:03:53,633
Ha-ha.
76
00:03:53,733 --> 00:03:56,903
I remember all the cuties
were up on me that night.
77
00:03:56,970 --> 00:04:01,241
Gina's just lucky I chose her.
78
00:04:03,209 --> 00:04:05,778
- Oh, you chose me?
- Oh, yes.
79
00:04:05,878 --> 00:04:08,248
Wait a minute, we better get
this story straight
80
00:04:08,314 --> 00:04:11,384
before you go broadcasting
some fantasy, okay?
81
00:04:11,451 --> 00:04:13,453
Oh, no. Oh, no, no, no, Gina,
it's not a fantasy.
82
00:04:13,553 --> 00:04:16,489
I know what happened that night,
which I'd like to hear.
83
00:04:16,589 --> 00:04:17,657
- No.
- No.
84
00:04:17,757 --> 00:04:19,259
- Yes, yes.
- 'We wanna eat.'
85
00:04:19,325 --> 00:04:20,660
Yes.
86
00:04:23,830 --> 00:04:24,731
That's right.
87
00:04:24,797 --> 00:04:26,566
Now I remember that night well.
88
00:04:26,633 --> 00:04:28,268
I walked in, and I was the man.
89
00:04:28,334 --> 00:04:30,670
All the women were on me.
90
00:04:30,770 --> 00:04:32,572
I was the Mac that night.
91
00:04:43,950 --> 00:04:50,156
Damn, baby, you look good to me.
92
00:04:51,457 --> 00:04:53,159
Well, thank you, baby.
Thank you, baby.
93
00:04:54,994 --> 00:04:57,797
Look here, baby,
I should be on the guest list
94
00:04:57,864 --> 00:05:00,500
on the M for Mac, baby.
95
00:05:00,600 --> 00:05:01,968
- Ooh, yeah.
- Pierre Mac.
96
00:05:02,035 --> 00:05:03,870
I mean, can you dig it, baby?
Can you dig it?
97
00:05:03,970 --> 00:05:05,338
I can dig that, you just bring
98
00:05:05,438 --> 00:05:07,874
your fine self
on up in here, baby.
99
00:05:14,981 --> 00:05:17,650
Say, listen, daddy, do you
think if you're not busy later
100
00:05:17,717 --> 00:05:19,986
you can drop by my pad?
101
00:05:20,053 --> 00:05:22,055
Well, I gotta think about that,
baby, alright?
102
00:05:22,155 --> 00:05:23,956
But look here,
you be cool, alright?
103
00:05:24,023 --> 00:05:25,124
I mean, maybe we get
together later
104
00:05:25,191 --> 00:05:26,893
and wrap a taste on it, huh?
105
00:05:26,993 --> 00:05:28,194
Huh, can you dig that, baby?
106
00:05:28,294 --> 00:05:29,362
- Yes, I can dig it.
- Can you dig it, baby?
107
00:05:29,462 --> 00:05:31,164
- I can dig.
- Okay, baby.
108
00:05:51,651 --> 00:05:53,586
Umm, my, my, my.
109
00:05:54,687 --> 00:05:58,024
Now I done tasted every flavor.
110
00:05:58,091 --> 00:06:02,695
From French Vanilla
to double chocolate moccha.
111
00:06:04,597 --> 00:06:10,269
But tonight, I'm in the
mood for some caramel.
112
00:06:13,873 --> 00:06:15,675
I need a man.
113
00:06:15,742 --> 00:06:19,545
Uh-u-u-uh, I'm tired
of being by myself.
114
00:06:19,612 --> 00:06:23,750
Come on, baby. Shh! Shh! Shh!
115
00:06:25,051 --> 00:06:28,121
Not now, baby. No words, baby.
116
00:06:28,221 --> 00:06:31,424
Don't get heavy on me, baby,
okay?
117
00:06:31,524 --> 00:06:32,725
Excuse me, baby.
118
00:07:17,837 --> 00:07:21,974
You know, the first time I
saw you, I wanted to touch you.
119
00:07:22,074 --> 00:07:25,344
You have this incredible
excitement about you.
120
00:07:25,445 --> 00:07:28,281
I had those same good feelings
the first time I saw you, baby.
121
00:07:31,417 --> 00:07:33,486
So where do we go from here?
122
00:07:33,586 --> 00:07:35,655
To the top, if you're
not afraid, baby.
123
00:07:38,324 --> 00:07:41,928
You see, baby, I wanna
be everything to you.
124
00:07:41,994 --> 00:07:45,198
You know, I wanna
be your father.
125
00:07:45,298 --> 00:07:47,033
I wanna be your friend.
126
00:07:47,133 --> 00:07:49,836
I wanna be lover.
127
00:07:49,936 --> 00:07:53,339
I wanna be your uncle, your
aunt, your mama, your puppy.
128
00:07:54,540 --> 00:07:58,044
But you gotta believe in me,
baby.
129
00:07:58,144 --> 00:07:59,812
You gotta believe that
everything I ask you to do
130
00:07:59,879 --> 00:08:01,547
this was best
for both of us, baby.
131
00:08:01,647 --> 00:08:02,715
I mean, can you dig that, baby?
132
00:08:02,815 --> 00:08:03,883
Oh, wow!
133
00:08:03,983 --> 00:08:04,884
I mean, can you dig that, baby?
134
00:08:04,984 --> 00:08:06,786
Yes. Solid man, I can dig it.
135
00:08:06,853 --> 00:08:07,987
Baby, well, bring
it to me, baby.
136
00:08:08,054 --> 00:08:09,055
- Oh, yeah.
- Baby, can you dig it?
137
00:08:09,155 --> 00:08:12,158
- Baby, can you dig it?
- Yeah.
138
00:08:15,695 --> 00:08:18,631
Yeah! That's how it was.
139
00:08:18,698 --> 00:08:20,900
Gina was all up on me.
140
00:08:21,000 --> 00:08:22,068
Whoa!
141
00:08:25,004 --> 00:08:27,573
Oh. Sorry, Martin.
Where was Cole and I?
142
00:08:27,673 --> 00:08:29,542
As I recall, we were
at the party too.
143
00:08:29,642 --> 00:08:31,544
Well, I don't know
about all that, brother.
144
00:08:31,644 --> 00:08:34,080
I was too busy looking good.
145
00:08:35,581 --> 00:08:36,582
Whoa!
146
00:08:36,682 --> 00:08:38,317
So wait a minute.
147
00:08:38,384 --> 00:08:40,820
Is that the story you're gonna
tell on the show tomorrow?
148
00:08:40,887 --> 00:08:42,755
That you just
snapped your fingers
149
00:08:42,855 --> 00:08:46,926
and I was so overwhelmed by the
sheer magnificence of you
150
00:08:47,026 --> 00:08:49,095
that I just came out running?
151
00:08:49,195 --> 00:08:51,097
Most definitely, Gina.
152
00:08:51,197 --> 00:08:53,232
You was all up
in here with yours.
153
00:08:57,937 --> 00:09:00,573
Martin, you stupid.
154
00:09:03,609 --> 00:09:05,444
That is not what happened.
155
00:09:05,545 --> 00:09:07,780
Would you explain it
to him, Pam, please?
156
00:09:07,880 --> 00:09:10,283
Okay, I saw the whole thing.
157
00:09:10,383 --> 00:09:15,421
Now, Gina, Tommy, and I were at
a very classy and private party
158
00:09:15,521 --> 00:09:17,256
and then you two
bombs barged in.
159
00:09:23,262 --> 00:09:25,698
Get up.
160
00:09:25,765 --> 00:09:28,768
Go. Go. You go in without me.
161
00:09:28,868 --> 00:09:29,902
Take cover.
162
00:09:29,969 --> 00:09:31,203
Okay.
163
00:09:32,738 --> 00:09:38,644
Now in case y'all didn't notice,
I'm on the run from the cops.
164
00:09:38,744 --> 00:09:40,146
I need a hostage.
165
00:09:41,581 --> 00:09:42,982
- Red bow. You.
- Oh!
166
00:09:43,082 --> 00:09:47,286
Come here. Come here, girl,
you fighting me, huh?
167
00:09:47,386 --> 00:09:51,490
You're a bad man.
You're a very bad man.
168
00:09:51,591 --> 00:09:53,426
Yes, I am bad. I'm bad.
You have to wait.
169
00:09:53,492 --> 00:09:54,594
You will like..
Oh, you fighting.
170
00:09:54,660 --> 00:09:55,895
- Oh.
- Ooh!
171
00:09:55,962 --> 00:09:58,631
You like being little physical.
You like.
172
00:10:00,733 --> 00:10:01,601
Help!
173
00:10:01,667 --> 00:10:03,002
See, now that's the truth.
174
00:10:03,102 --> 00:10:04,804
I ain't got
no reason to lie.
175
00:10:04,904 --> 00:10:08,674
- Well, thank you, Pam--
- You're welcome.
176
00:10:08,774 --> 00:10:10,109
For straightening
that out for us.
177
00:10:10,176 --> 00:10:11,944
Now what you need
to do is go in the back
178
00:10:12,011 --> 00:10:13,446
and straighten out
those buck shots
179
00:10:13,512 --> 00:10:14,847
in the back of your neck.
180
00:10:18,317 --> 00:10:21,854
Girl, your hair so nappy,
Wilson couldn't pick it.
181
00:10:34,133 --> 00:10:36,268
Martin did not kidnap me, Pam.
182
00:10:36,335 --> 00:10:37,870
That's right,
Gina, you tell her.
183
00:10:37,970 --> 00:10:41,874
Oh, you be quiet, super fly,
your story was worse.
184
00:10:42,875 --> 00:10:44,176
- Can we go eat?
- Yeah.
185
00:10:44,276 --> 00:10:45,711
- Please.
- Definitely can.
186
00:10:45,811 --> 00:10:48,047
Wait a minute,
this is not settled.
187
00:10:48,147 --> 00:10:50,816
Oh, yes, it is, Gina.
188
00:10:50,883 --> 00:10:57,189
You see, Gina, I'mma tell
my story, my way, on my show.
189
00:10:57,289 --> 00:10:59,458
Now can we please be out?
190
00:10:59,525 --> 00:11:01,627
No, we can't.
Everybody sit down.
191
00:11:01,694 --> 00:11:03,229
Come on, baby, Gina.
192
00:11:03,329 --> 00:11:06,832
No one's going anywhere
until we get the real story.
193
00:11:06,899 --> 00:11:07,867
Sorry.
194
00:11:13,339 --> 00:11:15,508
You know what, Gina?
This is whack, okay?
195
00:11:15,574 --> 00:11:17,710
I'm just gonna say
what I'm gonna say anyway.
196
00:11:17,810 --> 00:11:19,545
It's not the truth, Martin.
197
00:11:19,645 --> 00:11:21,514
We have got to go
198
00:11:21,580 --> 00:11:23,215
because there's nothing
to eat here.
199
00:11:25,518 --> 00:11:26,886
Cole, why don't you go floss?
200
00:11:26,986 --> 00:11:28,421
Maybe you could get
a meal out of that.
201
00:11:33,859 --> 00:11:35,428
Alright, alright, alright.
202
00:11:35,528 --> 00:11:36,595
You see, I really didn't
wanna get in your business.
203
00:11:36,696 --> 00:11:37,930
Really, I didn't.
204
00:11:38,030 --> 00:11:40,433
But I'm too damn
hungry not to, okay?
205
00:11:40,533 --> 00:11:43,703
Now I was there,
and I remember everything.
206
00:11:45,905 --> 00:11:48,841
Come here, you
handsome little devil.
207
00:12:05,391 --> 00:12:07,860
Come on. Don't you feel it?
208
00:12:12,898 --> 00:12:15,134
So what you sayin', Pam, huh?
209
00:12:15,234 --> 00:12:17,136
I mean, a brother
can have his dreams.
210
00:12:19,405 --> 00:12:21,440
You better leave me out
of your sick
211
00:12:21,540 --> 00:12:23,576
perverted dreams, you moron.
212
00:12:25,244 --> 00:12:29,749
You know, I am really
disappointed in all of you.
213
00:12:31,050 --> 00:12:34,253
Martin and I fell
in love that night.
214
00:12:34,320 --> 00:12:37,757
And if you just tell story
like it happened and stop tryin'
215
00:12:37,823 --> 00:12:43,996
to make yourselves look so good,
it would be a beautiful story.
216
00:12:44,096 --> 00:12:48,467
Okay, then fine, Gina, fine,
okay? It's on you. Speak on it.
217
00:12:48,567 --> 00:12:49,969
How'd we meet?
218
00:12:50,069 --> 00:12:51,670
Okay.
219
00:12:51,771 --> 00:12:55,407
I remember, I had a sense
there's something really special
220
00:12:55,474 --> 00:12:56,976
was gonna happen that night.
221
00:12:59,145 --> 00:13:00,513
- Charles.
- Yes.
222
00:13:00,613 --> 00:13:02,181
Isn't it a wonderful party?
223
00:13:02,281 --> 00:13:03,816
Perhaps, perhaps.
224
00:13:03,916 --> 00:13:08,187
But, oh, look at this,
domestic caviar.
225
00:13:08,287 --> 00:13:10,456
Well, I hope they
found a good discount.
226
00:13:10,523 --> 00:13:15,528
Charles, a party isn't about
the food, it's about the people.
227
00:13:15,628 --> 00:13:17,163
Oh, yes, darling, I agree.
228
00:13:17,263 --> 00:13:19,832
And they do seem to be
the right sort, don't they?
229
00:13:19,932 --> 00:13:23,335
I mean, they are
rich people like me.
230
00:13:31,477 --> 00:13:34,280
Oh, good God,
look at the wind that blew in.
231
00:13:36,115 --> 00:13:39,151
This is special delivery
from a secret admirer.
232
00:13:39,218 --> 00:13:40,653
'Name's Martin Payne.'
233
00:13:40,719 --> 00:13:41,787
He's really shy.
234
00:13:44,890 --> 00:13:47,827
- Excuse me a moment.
- Oh, Gina, wait a minute, Gina.
235
00:13:48,994 --> 00:13:51,230
Hi! Hi!
236
00:13:51,330 --> 00:13:53,999
Come here. Come here.
237
00:13:54,066 --> 00:13:56,402
Oh, come here.
Give me your hand.
238
00:13:56,502 --> 00:13:58,637
Give it to me. There you go.
239
00:13:58,704 --> 00:14:00,840
Oh, what a good boy.
240
00:14:00,906 --> 00:14:03,309
Watch your step,
watch your step.
241
00:14:05,845 --> 00:14:09,415
Thank you for the rose.
It's beautiful.
242
00:14:09,515 --> 00:14:13,919
Well, not half as beautiful
as you are, miss ma'am.
243
00:14:14,019 --> 00:14:15,821
But I've already said too much.
244
00:14:15,888 --> 00:14:18,090
No. No. It's nice.
245
00:14:19,358 --> 00:14:21,060
There's no need to be shy.
246
00:14:21,160 --> 00:14:23,095
Yes, there is.
247
00:14:23,195 --> 00:14:30,102
I mean, I just never met anyone
like as beautiful, and neat
248
00:14:30,202 --> 00:14:33,939
and swell as you are.
249
00:14:34,039 --> 00:14:40,012
Well, I mean, when I look into
your beautiful, shimmering eyes
250
00:14:40,079 --> 00:14:42,081
it just makes me go..
251
00:14:44,550 --> 00:14:47,052
Please, can I have
one last look, please?
252
00:14:51,023 --> 00:14:52,224
I can go dine now.
253
00:14:55,527 --> 00:14:58,564
That is the most moving thing
anyone has ever said to me.
254
00:14:58,631 --> 00:15:04,069
Gina, Gina, what could you
possibly want with this loser?
255
00:15:04,136 --> 00:15:09,241
Look, I know everyone will
look at him and see a shy
256
00:15:09,308 --> 00:15:12,044
ineffectual male
with a poor self-image
257
00:15:12,111 --> 00:15:17,416
but I look deep inside,
and I see a beautiful soul.
258
00:15:17,483 --> 00:15:21,253
And as God as my witness,
I will take this raw clay
259
00:15:21,320 --> 00:15:26,458
of Martin Payne, and one day
mold of great man.
260
00:15:26,558 --> 00:15:27,893
Miss-miss-miss ma'am.
261
00:15:27,960 --> 00:15:29,662
- Yes.
- Would you mold me?
262
00:15:29,762 --> 00:15:31,330
- Yes.
- Could you mold me?
263
00:15:31,430 --> 00:15:32,731
Oh, yes.
264
00:15:40,139 --> 00:15:42,808
Oh, oh, oh, so let me
get this straight, Gina.
265
00:15:42,908 --> 00:15:44,677
You saying you fell for me
because you think
266
00:15:44,777 --> 00:15:46,478
I was acting like a punk?
267
00:15:46,578 --> 00:15:50,749
No, Martin, because I think
you were a shy, sensitive man.
268
00:15:50,816 --> 00:15:52,418
- Punk.
- Punk, yeah.
269
00:15:52,484 --> 00:15:54,653
You know what?
This is whack, Gina.
270
00:15:54,753 --> 00:15:58,524
Shimmering eyes.
No, no, baby. Ha-ha.
271
00:15:58,624 --> 00:15:59,992
I must have said you had cross
272
00:16:00,092 --> 00:16:03,028
or spackle or something in your
eyes.
273
00:16:03,128 --> 00:16:05,030
Oh, that's right, Martin.
274
00:16:05,130 --> 00:16:06,332
And you play the saxophone
275
00:16:06,432 --> 00:16:08,534
and I came gliding
across the room.
276
00:16:08,634 --> 00:16:09,702
Yes.
277
00:16:09,802 --> 00:16:12,371
Well, who directed your fantasy,
homie, sparkly?
278
00:16:12,471 --> 00:16:13,639
Huh.
279
00:16:20,145 --> 00:16:21,480
You know what,
I thought I told you
280
00:16:21,547 --> 00:16:23,349
to chill with your
little buckshot ass.
281
00:16:23,449 --> 00:16:25,818
Shut up.
282
00:16:25,884 --> 00:16:28,053
Uh, can we please get
back to my story
283
00:16:28,153 --> 00:16:29,488
'cause it gets so much better.
284
00:16:29,555 --> 00:16:30,723
No.
285
00:16:34,827 --> 00:16:37,730
Hey. Hey.
Hey, yo, shut up.
286
00:16:37,830 --> 00:16:39,131
What the hell are y'all doing?
287
00:16:39,198 --> 00:16:40,666
You just shut up
and let me tell it, alright?
288
00:16:40,733 --> 00:16:42,167
Like what? You know the truth.
289
00:16:43,635 --> 00:16:45,671
Yes, I do, Martin.
290
00:16:45,738 --> 00:16:48,574
You weren't all that fly.
291
00:16:48,674 --> 00:16:50,876
Gina, Pam,
y'all weren't either.
292
00:16:50,976 --> 00:16:54,313
Oh, yeah. Oh, yeah.
Oh, yeah.
293
00:16:54,380 --> 00:16:55,581
Hey, Cole.
294
00:16:55,681 --> 00:16:56,715
Huh?
295
00:16:56,815 --> 00:16:58,317
You need prayer.
296
00:17:00,686 --> 00:17:03,655
Well, Tommy is the only one
who doesn't have anything
297
00:17:03,722 --> 00:17:05,557
to gain by lying.
298
00:17:05,657 --> 00:17:08,427
Martin, this is a story
you should use
299
00:17:08,527 --> 00:17:10,662
on your show tomorrow
because it's the truth, okay?
300
00:17:12,331 --> 00:17:14,500
You, me, and Cole were
hanging out one night, right?
301
00:17:14,566 --> 00:17:16,702
We wouldn't be
crashing this party.
302
00:17:16,769 --> 00:17:19,605
Oh, whoa, whoa, wait a minute?
Who is this?
303
00:17:19,705 --> 00:17:21,507
I don't know, I haven't
seen her before.
304
00:17:21,573 --> 00:17:23,008
Well, I got to find out.
305
00:17:23,075 --> 00:17:26,512
Look, you brothers, watch,
look, and learn, alright?
306
00:17:26,578 --> 00:17:27,780
Check me.
307
00:17:30,282 --> 00:17:32,351
Umm-umm.
308
00:17:34,186 --> 00:17:35,387
Excuse me.
309
00:17:35,454 --> 00:17:36,555
No, no. Uh-unh.
310
00:17:36,622 --> 00:17:41,026
Well...you should
be thanking me.
311
00:17:41,093 --> 00:17:43,062
I just saved you 100 calories.
312
00:17:43,128 --> 00:17:46,365
Two hundred, if you include
what's on your nose.
313
00:17:46,432 --> 00:17:48,901
Oh, damn, oh.
314
00:17:48,967 --> 00:17:50,269
Oh, can you help me out?
315
00:17:50,369 --> 00:17:51,570
- There you go.
- Oh, thank you.
316
00:17:51,637 --> 00:17:52,604
Okay, look.
317
00:17:52,704 --> 00:17:53,772
Well, that's embarrassing, huh?
318
00:17:53,872 --> 00:17:55,307
Yeah.
319
00:17:55,407 --> 00:17:56,809
But it's good though.
320
00:17:56,909 --> 00:17:58,444
Well, we'll get that out away.
321
00:17:58,544 --> 00:18:01,580
Listen, listen, listen.
Your name is..
322
00:18:01,647 --> 00:18:02,648
Gina Waters.
323
00:18:02,748 --> 00:18:04,316
- Alright, Martin Payne.
- Hi.
324
00:18:04,416 --> 00:18:05,951
Look here, girl,
we kind of hit it all day.
325
00:18:06,051 --> 00:18:07,920
We like each other,
don't we? Huh?
326
00:18:07,986 --> 00:18:09,888
So let's cut through the drama.
327
00:18:09,955 --> 00:18:11,390
- Uh-huh.
- Thank you.
328
00:18:11,457 --> 00:18:12,491
Welcome.
329
00:18:12,591 --> 00:18:13,826
Let's cut through the drama
330
00:18:13,926 --> 00:18:15,127
and get out of here, girl.
331
00:18:15,227 --> 00:18:16,495
I got my vehicle out back.
332
00:18:18,797 --> 00:18:21,066
Let's be out.
333
00:18:21,133 --> 00:18:22,568
Okay, I'll go with you.
334
00:18:22,634 --> 00:18:23,669
You will?
335
00:18:23,769 --> 00:18:25,337
No.
336
00:18:25,437 --> 00:18:28,574
Oh-ho, oh-ho, oh, okay.
I like that.
337
00:18:28,640 --> 00:18:31,176
You did a little joke, joke,
joke, little whoop you go with.
338
00:18:31,276 --> 00:18:33,345
Okay, you're funny.
You're funny.
339
00:18:35,114 --> 00:18:36,348
Hey, hey, I gotta go.
340
00:18:36,448 --> 00:18:37,349
Hey, hey, look, look, baby.
341
00:18:37,449 --> 00:18:39,251
I may need to jump later on.
342
00:18:49,962 --> 00:18:51,530
It's gonna be a little tougher
than I thought.
343
00:18:51,630 --> 00:18:54,199
Uh, Martin, you think
you could get that woman over
344
00:18:54,299 --> 00:18:55,601
there to throw her drink
in my face?
345
00:18:57,136 --> 00:18:59,004
You know what, Cole?
Shut up, man, alright?
346
00:18:59,104 --> 00:19:02,207
Please, shut up. Time for
plan B. That's all that is.
347
00:19:02,307 --> 00:19:03,709
- Alright.
- Watch me.
348
00:19:03,809 --> 00:19:04,710
Okay.
349
00:19:04,810 --> 00:19:06,044
- Excuse me, bro.
- Yo!
350
00:19:06,145 --> 00:19:07,713
Uh, you mind
if I play it a little bit.
351
00:19:07,813 --> 00:19:08,780
- Oh, go ahead.
- Okay.
352
00:19:08,847 --> 00:19:09,948
I mean I still get paid anyway.
353
00:19:10,015 --> 00:19:11,884
Alright, my man.
354
00:19:13,018 --> 00:19:14,486
Excuse me.
355
00:19:14,553 --> 00:19:15,888
We kind of want
to get this thing moving
356
00:19:15,988 --> 00:19:18,790
this party jumping. You know?
357
00:19:18,857 --> 00:19:23,228
I want to dedicate this song
to the most beautiful lady
358
00:19:23,328 --> 00:19:24,730
in the room.
359
00:19:24,830 --> 00:19:27,399
It's a little something
I wrote in title
360
00:19:27,499 --> 00:19:34,139
The first time ever I
saw your face, Gina.
361
00:19:47,719 --> 00:19:48,921
Give me that.
362
00:19:55,060 --> 00:19:57,396
Thank you.
Thank you very much.
363
00:19:57,496 --> 00:20:00,232
I do parties,
picnics, conventions.
364
00:20:00,332 --> 00:20:01,767
Bar Mitzvah, I'm in the book.
365
00:20:01,867 --> 00:20:03,235
Please, someone look me up.
366
00:20:04,203 --> 00:20:05,537
Look here..
367
00:20:05,604 --> 00:20:07,406
You see people bullying me up
here.
368
00:20:07,506 --> 00:20:09,441
Now, are you gonna give me
your number or do I gotta go
369
00:20:09,541 --> 00:20:11,043
back there and do a drum solo?
370
00:20:11,109 --> 00:20:12,110
Give you my number?
371
00:20:12,211 --> 00:20:13,779
- Yes.
- I don't think so.
372
00:20:13,879 --> 00:20:16,448
Here he is. He's the third one.
Go ahead and try.
373
00:20:16,548 --> 00:20:18,784
Hey, hey, hey.
We don't want a scene, alright?
374
00:20:18,884 --> 00:20:21,053
We're just gonna take you
outside and bust you up.
375
00:20:21,119 --> 00:20:24,590
Man. Damn, bro, you're
kind of strong, ain't you?
376
00:20:24,690 --> 00:20:27,192
Damn, okay, you don't have to
put that muscle in it, alright?
377
00:20:27,259 --> 00:20:30,562
Now check it, okay?
I'm not with them, man.
378
00:20:30,629 --> 00:20:33,532
I don't even know them,
I'm with her, Gina.
379
00:20:33,599 --> 00:20:34,967
Gina, is he with you?
380
00:20:35,067 --> 00:20:36,735
Because if he's not,
he's out of here.
381
00:20:41,540 --> 00:20:44,643
Ye-yes, he's with me.
382
00:20:44,743 --> 00:20:45,811
He's my--
383
00:20:45,911 --> 00:20:48,647
- My cousin.
- Man.
384
00:20:48,747 --> 00:20:51,550
- My friend.
- Man.
385
00:20:51,617 --> 00:20:54,319
- I'm your man.
- Man?
386
00:20:54,419 --> 00:20:56,822
- My man.
- My man.
387
00:20:56,922 --> 00:20:58,924
- My man.
- My man.
388
00:21:08,600 --> 00:21:10,168
I know he's not with you.
389
00:21:10,269 --> 00:21:13,472
Oh, yes, I am. Excuse me.
390
00:21:13,572 --> 00:21:15,440
Look here, come here, girl,
let's start playing.
391
00:21:20,445 --> 00:21:21,913
Aye!
392
00:21:22,948 --> 00:21:25,250
Urgh, aye!
393
00:21:30,289 --> 00:21:32,357
How you like me now?
394
00:21:32,457 --> 00:21:36,461
Okay, these other two got to go.
You all got to get out of here.
395
00:21:36,528 --> 00:21:38,430
- Wait, wait, wait.
- Both you--
396
00:21:38,497 --> 00:21:40,032
I appreciate it.
397
00:21:41,333 --> 00:21:43,468
Hey, loves alright.
398
00:21:45,637 --> 00:21:47,039
Your man.
399
00:21:47,139 --> 00:21:48,440
I'm your man.
400
00:21:50,976 --> 00:21:53,178
Hey, girl, you don't have to..
Look, babe, I didn't..
401
00:21:53,278 --> 00:21:54,880
I'm sorry. I didn't. Umm.
402
00:22:01,153 --> 00:22:02,521
Is it my breath or yours?
403
00:22:04,222 --> 00:22:05,290
Yours.
404
00:22:17,035 --> 00:22:19,705
And you see, that's the truth.
That's the way it happened.
405
00:22:19,805 --> 00:22:21,973
Ha-ha. I mean,
I didn't choose her.
406
00:22:22,040 --> 00:22:26,078
She didn't choose me.
We just, uh, fell in love.
407
00:22:28,547 --> 00:22:29,915
Hey, look here.
408
00:22:30,015 --> 00:22:34,386
Well, tomorrow to continue,
my all Gina week. Ha-ha.
409
00:22:34,486 --> 00:22:37,489
I'm gonna tell you
about the first time
410
00:22:37,556 --> 00:22:40,359
I made her scream out my name.
411
00:22:40,425 --> 00:22:42,094
Martin.
412
00:22:42,194 --> 00:22:44,429
'Oh, Martin.'
413
00:22:44,529 --> 00:22:45,864
Oh, Martin!
29511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.