All language subtitles for Martin.S02E01.Do.You.Remember.the.Time.1080p.HMAX.WEB-DL.DD2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,870 --> 00:00:05,739 Mm. Mm. 2 00:00:07,173 --> 00:00:08,575 - Martin? - Hey. 3 00:00:08,675 --> 00:00:10,710 Did you come up with a topic for your show yet, babe? 4 00:00:10,810 --> 00:00:14,914 No, Gina. Baby, I'm stressing right now. 5 00:00:15,015 --> 00:00:18,018 Look at me, Gina. Hmm. Look what I'm doing to myself. 6 00:00:18,084 --> 00:00:20,587 Look what I'm doing to myself. 7 00:00:20,687 --> 00:00:23,890 Martin, the thing isn't even lit. 8 00:00:23,990 --> 00:00:27,827 That's because I don't allow no smoking in my house, Gina. 9 00:00:27,894 --> 00:00:29,262 - Gina, Gina. - What? 10 00:00:29,362 --> 00:00:31,698 Now is not the time to be criticizing me. 11 00:00:31,765 --> 00:00:34,267 - What-- - I'm very explosive right now. 12 00:00:34,367 --> 00:00:35,668 Boom! Very explosive. 13 00:00:57,557 --> 00:00:58,958 'He's so crazy.' 14 00:01:23,483 --> 00:01:24,651 - Hey, hey, y'all. - Hey, hey. 15 00:01:24,751 --> 00:01:25,952 - What's going on? - What's up? What's up? 16 00:01:26,052 --> 00:01:27,454 Hey, come on, let's go. Let's go. 17 00:01:27,554 --> 00:01:28,822 - I'm ready to go eat. - Hey, we're ready. 18 00:01:28,922 --> 00:01:30,256 That's Martin. 19 00:01:30,323 --> 00:01:31,991 He's working on a topic for tomorrow's show. 20 00:01:32,092 --> 00:01:33,793 Don't you know, yesterday he wasted two hours talking about 21 00:01:33,893 --> 00:01:36,396 how McDonald's had no black characters. 22 00:01:39,766 --> 00:01:43,470 Eh, eh, hey, hey, Ronald McDonald is a black man. 23 00:01:44,804 --> 00:01:45,839 He's just light skinned. 24 00:01:46,940 --> 00:01:47,974 You guys doing hunger talking-- 25 00:01:48,074 --> 00:01:49,442 - Whoo! - You got to eat. 26 00:01:49,509 --> 00:01:51,010 - He got it. - Get going son. 27 00:01:51,111 --> 00:01:53,346 You see, Martin, come on, baby, we're ready to go. 28 00:01:53,446 --> 00:01:54,514 Y'all go ahead, okay? 29 00:01:54,614 --> 00:01:55,682 I'm just gonna stay here 30 00:01:55,782 --> 00:01:56,850 you know, work on my show. 31 00:01:56,950 --> 00:01:59,152 Honey, baby, you'll get it. 32 00:01:59,252 --> 00:02:00,920 No, baby, no. 33 00:02:00,987 --> 00:02:02,822 I'm empty, Gina. 34 00:02:02,922 --> 00:02:05,792 I am burned out, okay? 35 00:02:05,859 --> 00:02:08,695 Think about my last three topics, Gina. 36 00:02:08,795 --> 00:02:14,434 About McDonald's, ToeJam, sea monkeys, Gina? 37 00:02:14,501 --> 00:02:19,205 Girl, I did a show on sea monkeys. 38 00:02:19,305 --> 00:02:21,641 You work on that, my brother, we got to go. 39 00:02:22,876 --> 00:02:24,344 'Okay, fine, thank you.' 40 00:02:24,444 --> 00:02:26,613 You're just gonna walk out leave your boy hanging. 41 00:02:26,679 --> 00:02:29,482 Thank you, friends. 42 00:02:29,549 --> 00:02:31,451 But, Martin, we'd help you, but you never like 43 00:02:31,518 --> 00:02:32,719 any of our ideas. 44 00:02:32,819 --> 00:02:34,220 That's not true at all. 45 00:02:34,320 --> 00:02:36,289 You guys have great ideas. 46 00:02:36,356 --> 00:02:43,530 Most importantly, you are my friends, if not you, who? 47 00:02:45,365 --> 00:02:46,900 - Oh. - Alright. 48 00:02:47,000 --> 00:02:48,501 Alright, alright, alright. 49 00:02:48,568 --> 00:02:52,238 Okay, look, you could do a show on the hole in the ozone layer. 50 00:02:52,338 --> 00:02:53,673 Tommy, you go eat. 51 00:02:53,740 --> 00:02:55,408 'Hey, yo.' 52 00:02:55,508 --> 00:02:59,145 Uh, how about pork, the other white meat? 53 00:02:59,212 --> 00:03:00,580 What's up with that? 54 00:03:00,680 --> 00:03:03,082 Cole, you go with Tommy. 55 00:03:03,183 --> 00:03:04,517 - You know, Martin, I was-- - No, no, no, no. 56 00:03:04,584 --> 00:03:06,519 You shouldn't be speaking. No, no. 57 00:03:06,586 --> 00:03:08,721 Give me here, baby, give me here. 58 00:03:08,821 --> 00:03:12,592 Okay, um, people always like to hear about relationships. 59 00:03:12,692 --> 00:03:13,593 Right, right. 60 00:03:13,693 --> 00:03:14,727 Why don't you do something about 61 00:03:14,827 --> 00:03:16,095 the first time we met? 62 00:03:16,196 --> 00:03:17,997 Oh, come on, Gina. 63 00:03:18,064 --> 00:03:19,265 First time we met. 64 00:03:19,365 --> 00:03:20,533 What? 65 00:03:22,735 --> 00:03:24,370 Ahh! 66 00:03:25,505 --> 00:03:26,706 Ahh! 67 00:03:26,773 --> 00:03:30,443 Yes, that is dope. That is a dope idea. Baby. 68 00:03:30,543 --> 00:03:31,611 I don't know about that one, Gina. 69 00:03:31,711 --> 00:03:32,845 I remember when you two 70 00:03:32,912 --> 00:03:34,781 first met, and it wasn't all that. 71 00:03:34,881 --> 00:03:39,018 Yes, it was, Pam. 72 00:03:40,853 --> 00:03:42,956 I remember that night too. Shoot. 73 00:03:43,056 --> 00:03:46,359 I walked in, Gina took one look at me, and.. 74 00:03:50,563 --> 00:03:52,131 She was in love. 75 00:03:52,232 --> 00:03:53,633 Ha-ha. 76 00:03:53,733 --> 00:03:56,903 I remember all the cuties were up on me that night. 77 00:03:56,970 --> 00:04:01,241 Gina's just lucky I chose her. 78 00:04:03,209 --> 00:04:05,778 - Oh, you chose me? - Oh, yes. 79 00:04:05,878 --> 00:04:08,248 Wait a minute, we better get this story straight 80 00:04:08,314 --> 00:04:11,384 before you go broadcasting some fantasy, okay? 81 00:04:11,451 --> 00:04:13,453 Oh, no. Oh, no, no, no, Gina, it's not a fantasy. 82 00:04:13,553 --> 00:04:16,489 I know what happened that night, which I'd like to hear. 83 00:04:16,589 --> 00:04:17,657 - No. - No. 84 00:04:17,757 --> 00:04:19,259 - Yes, yes. - 'We wanna eat.' 85 00:04:19,325 --> 00:04:20,660 Yes. 86 00:04:23,830 --> 00:04:24,731 That's right. 87 00:04:24,797 --> 00:04:26,566 Now I remember that night well. 88 00:04:26,633 --> 00:04:28,268 I walked in, and I was the man. 89 00:04:28,334 --> 00:04:30,670 All the women were on me. 90 00:04:30,770 --> 00:04:32,572 I was the Mac that night. 91 00:04:43,950 --> 00:04:50,156 Damn, baby, you look good to me. 92 00:04:51,457 --> 00:04:53,159 Well, thank you, baby. Thank you, baby. 93 00:04:54,994 --> 00:04:57,797 Look here, baby, I should be on the guest list 94 00:04:57,864 --> 00:05:00,500 on the M for Mac, baby. 95 00:05:00,600 --> 00:05:01,968 - Ooh, yeah. - Pierre Mac. 96 00:05:02,035 --> 00:05:03,870 I mean, can you dig it, baby? Can you dig it? 97 00:05:03,970 --> 00:05:05,338 I can dig that, you just bring 98 00:05:05,438 --> 00:05:07,874 your fine self on up in here, baby. 99 00:05:14,981 --> 00:05:17,650 Say, listen, daddy, do you think if you're not busy later 100 00:05:17,717 --> 00:05:19,986 you can drop by my pad? 101 00:05:20,053 --> 00:05:22,055 Well, I gotta think about that, baby, alright? 102 00:05:22,155 --> 00:05:23,956 But look here, you be cool, alright? 103 00:05:24,023 --> 00:05:25,124 I mean, maybe we get together later 104 00:05:25,191 --> 00:05:26,893 and wrap a taste on it, huh? 105 00:05:26,993 --> 00:05:28,194 Huh, can you dig that, baby? 106 00:05:28,294 --> 00:05:29,362 - Yes, I can dig it. - Can you dig it, baby? 107 00:05:29,462 --> 00:05:31,164 - I can dig. - Okay, baby. 108 00:05:51,651 --> 00:05:53,586 Umm, my, my, my. 109 00:05:54,687 --> 00:05:58,024 Now I done tasted every flavor. 110 00:05:58,091 --> 00:06:02,695 From French Vanilla to double chocolate moccha. 111 00:06:04,597 --> 00:06:10,269 But tonight, I'm in the mood for some caramel. 112 00:06:13,873 --> 00:06:15,675 I need a man. 113 00:06:15,742 --> 00:06:19,545 Uh-u-u-uh, I'm tired of being by myself. 114 00:06:19,612 --> 00:06:23,750 Come on, baby. Shh! Shh! Shh! 115 00:06:25,051 --> 00:06:28,121 Not now, baby. No words, baby. 116 00:06:28,221 --> 00:06:31,424 Don't get heavy on me, baby, okay? 117 00:06:31,524 --> 00:06:32,725 Excuse me, baby. 118 00:07:17,837 --> 00:07:21,974 You know, the first time I saw you, I wanted to touch you. 119 00:07:22,074 --> 00:07:25,344 You have this incredible excitement about you. 120 00:07:25,445 --> 00:07:28,281 I had those same good feelings the first time I saw you, baby. 121 00:07:31,417 --> 00:07:33,486 So where do we go from here? 122 00:07:33,586 --> 00:07:35,655 To the top, if you're not afraid, baby. 123 00:07:38,324 --> 00:07:41,928 You see, baby, I wanna be everything to you. 124 00:07:41,994 --> 00:07:45,198 You know, I wanna be your father. 125 00:07:45,298 --> 00:07:47,033 I wanna be your friend. 126 00:07:47,133 --> 00:07:49,836 I wanna be lover. 127 00:07:49,936 --> 00:07:53,339 I wanna be your uncle, your aunt, your mama, your puppy. 128 00:07:54,540 --> 00:07:58,044 But you gotta believe in me, baby. 129 00:07:58,144 --> 00:07:59,812 You gotta believe that everything I ask you to do 130 00:07:59,879 --> 00:08:01,547 this was best for both of us, baby. 131 00:08:01,647 --> 00:08:02,715 I mean, can you dig that, baby? 132 00:08:02,815 --> 00:08:03,883 Oh, wow! 133 00:08:03,983 --> 00:08:04,884 I mean, can you dig that, baby? 134 00:08:04,984 --> 00:08:06,786 Yes. Solid man, I can dig it. 135 00:08:06,853 --> 00:08:07,987 Baby, well, bring it to me, baby. 136 00:08:08,054 --> 00:08:09,055 - Oh, yeah. - Baby, can you dig it? 137 00:08:09,155 --> 00:08:12,158 - Baby, can you dig it? - Yeah. 138 00:08:15,695 --> 00:08:18,631 Yeah! That's how it was. 139 00:08:18,698 --> 00:08:20,900 Gina was all up on me. 140 00:08:21,000 --> 00:08:22,068 Whoa! 141 00:08:25,004 --> 00:08:27,573 Oh. Sorry, Martin. Where was Cole and I? 142 00:08:27,673 --> 00:08:29,542 As I recall, we were at the party too. 143 00:08:29,642 --> 00:08:31,544 Well, I don't know about all that, brother. 144 00:08:31,644 --> 00:08:34,080 I was too busy looking good. 145 00:08:35,581 --> 00:08:36,582 Whoa! 146 00:08:36,682 --> 00:08:38,317 So wait a minute. 147 00:08:38,384 --> 00:08:40,820 Is that the story you're gonna tell on the show tomorrow? 148 00:08:40,887 --> 00:08:42,755 That you just snapped your fingers 149 00:08:42,855 --> 00:08:46,926 and I was so overwhelmed by the sheer magnificence of you 150 00:08:47,026 --> 00:08:49,095 that I just came out running? 151 00:08:49,195 --> 00:08:51,097 Most definitely, Gina. 152 00:08:51,197 --> 00:08:53,232 You was all up in here with yours. 153 00:08:57,937 --> 00:09:00,573 Martin, you stupid. 154 00:09:03,609 --> 00:09:05,444 That is not what happened. 155 00:09:05,545 --> 00:09:07,780 Would you explain it to him, Pam, please? 156 00:09:07,880 --> 00:09:10,283 Okay, I saw the whole thing. 157 00:09:10,383 --> 00:09:15,421 Now, Gina, Tommy, and I were at a very classy and private party 158 00:09:15,521 --> 00:09:17,256 and then you two bombs barged in. 159 00:09:23,262 --> 00:09:25,698 Get up. 160 00:09:25,765 --> 00:09:28,768 Go. Go. You go in without me. 161 00:09:28,868 --> 00:09:29,902 Take cover. 162 00:09:29,969 --> 00:09:31,203 Okay. 163 00:09:32,738 --> 00:09:38,644 Now in case y'all didn't notice, I'm on the run from the cops. 164 00:09:38,744 --> 00:09:40,146 I need a hostage. 165 00:09:41,581 --> 00:09:42,982 - Red bow. You. - Oh! 166 00:09:43,082 --> 00:09:47,286 Come here. Come here, girl, you fighting me, huh? 167 00:09:47,386 --> 00:09:51,490 You're a bad man. You're a very bad man. 168 00:09:51,591 --> 00:09:53,426 Yes, I am bad. I'm bad. You have to wait. 169 00:09:53,492 --> 00:09:54,594 You will like.. Oh, you fighting. 170 00:09:54,660 --> 00:09:55,895 - Oh. - Ooh! 171 00:09:55,962 --> 00:09:58,631 You like being little physical. You like. 172 00:10:00,733 --> 00:10:01,601 Help! 173 00:10:01,667 --> 00:10:03,002 See, now that's the truth. 174 00:10:03,102 --> 00:10:04,804 I ain't got no reason to lie. 175 00:10:04,904 --> 00:10:08,674 - Well, thank you, Pam-- - You're welcome. 176 00:10:08,774 --> 00:10:10,109 For straightening that out for us. 177 00:10:10,176 --> 00:10:11,944 Now what you need to do is go in the back 178 00:10:12,011 --> 00:10:13,446 and straighten out those buck shots 179 00:10:13,512 --> 00:10:14,847 in the back of your neck. 180 00:10:18,317 --> 00:10:21,854 Girl, your hair so nappy, Wilson couldn't pick it. 181 00:10:34,133 --> 00:10:36,268 Martin did not kidnap me, Pam. 182 00:10:36,335 --> 00:10:37,870 That's right, Gina, you tell her. 183 00:10:37,970 --> 00:10:41,874 Oh, you be quiet, super fly, your story was worse. 184 00:10:42,875 --> 00:10:44,176 - Can we go eat? - Yeah. 185 00:10:44,276 --> 00:10:45,711 - Please. - Definitely can. 186 00:10:45,811 --> 00:10:48,047 Wait a minute, this is not settled. 187 00:10:48,147 --> 00:10:50,816 Oh, yes, it is, Gina. 188 00:10:50,883 --> 00:10:57,189 You see, Gina, I'mma tell my story, my way, on my show. 189 00:10:57,289 --> 00:10:59,458 Now can we please be out? 190 00:10:59,525 --> 00:11:01,627 No, we can't. Everybody sit down. 191 00:11:01,694 --> 00:11:03,229 Come on, baby, Gina. 192 00:11:03,329 --> 00:11:06,832 No one's going anywhere until we get the real story. 193 00:11:06,899 --> 00:11:07,867 Sorry. 194 00:11:13,339 --> 00:11:15,508 You know what, Gina? This is whack, okay? 195 00:11:15,574 --> 00:11:17,710 I'm just gonna say what I'm gonna say anyway. 196 00:11:17,810 --> 00:11:19,545 It's not the truth, Martin. 197 00:11:19,645 --> 00:11:21,514 We have got to go 198 00:11:21,580 --> 00:11:23,215 because there's nothing to eat here. 199 00:11:25,518 --> 00:11:26,886 Cole, why don't you go floss? 200 00:11:26,986 --> 00:11:28,421 Maybe you could get a meal out of that. 201 00:11:33,859 --> 00:11:35,428 Alright, alright, alright. 202 00:11:35,528 --> 00:11:36,595 You see, I really didn't wanna get in your business. 203 00:11:36,696 --> 00:11:37,930 Really, I didn't. 204 00:11:38,030 --> 00:11:40,433 But I'm too damn hungry not to, okay? 205 00:11:40,533 --> 00:11:43,703 Now I was there, and I remember everything. 206 00:11:45,905 --> 00:11:48,841 Come here, you handsome little devil. 207 00:12:05,391 --> 00:12:07,860 Come on. Don't you feel it? 208 00:12:12,898 --> 00:12:15,134 So what you sayin', Pam, huh? 209 00:12:15,234 --> 00:12:17,136 I mean, a brother can have his dreams. 210 00:12:19,405 --> 00:12:21,440 You better leave me out of your sick 211 00:12:21,540 --> 00:12:23,576 perverted dreams, you moron. 212 00:12:25,244 --> 00:12:29,749 You know, I am really disappointed in all of you. 213 00:12:31,050 --> 00:12:34,253 Martin and I fell in love that night. 214 00:12:34,320 --> 00:12:37,757 And if you just tell story like it happened and stop tryin' 215 00:12:37,823 --> 00:12:43,996 to make yourselves look so good, it would be a beautiful story. 216 00:12:44,096 --> 00:12:48,467 Okay, then fine, Gina, fine, okay? It's on you. Speak on it. 217 00:12:48,567 --> 00:12:49,969 How'd we meet? 218 00:12:50,069 --> 00:12:51,670 Okay. 219 00:12:51,771 --> 00:12:55,407 I remember, I had a sense there's something really special 220 00:12:55,474 --> 00:12:56,976 was gonna happen that night. 221 00:12:59,145 --> 00:13:00,513 - Charles. - Yes. 222 00:13:00,613 --> 00:13:02,181 Isn't it a wonderful party? 223 00:13:02,281 --> 00:13:03,816 Perhaps, perhaps. 224 00:13:03,916 --> 00:13:08,187 But, oh, look at this, domestic caviar. 225 00:13:08,287 --> 00:13:10,456 Well, I hope they found a good discount. 226 00:13:10,523 --> 00:13:15,528 Charles, a party isn't about the food, it's about the people. 227 00:13:15,628 --> 00:13:17,163 Oh, yes, darling, I agree. 228 00:13:17,263 --> 00:13:19,832 And they do seem to be the right sort, don't they? 229 00:13:19,932 --> 00:13:23,335 I mean, they are rich people like me. 230 00:13:31,477 --> 00:13:34,280 Oh, good God, look at the wind that blew in. 231 00:13:36,115 --> 00:13:39,151 This is special delivery from a secret admirer. 232 00:13:39,218 --> 00:13:40,653 'Name's Martin Payne.' 233 00:13:40,719 --> 00:13:41,787 He's really shy. 234 00:13:44,890 --> 00:13:47,827 - Excuse me a moment. - Oh, Gina, wait a minute, Gina. 235 00:13:48,994 --> 00:13:51,230 Hi! Hi! 236 00:13:51,330 --> 00:13:53,999 Come here. Come here. 237 00:13:54,066 --> 00:13:56,402 Oh, come here. Give me your hand. 238 00:13:56,502 --> 00:13:58,637 Give it to me. There you go. 239 00:13:58,704 --> 00:14:00,840 Oh, what a good boy. 240 00:14:00,906 --> 00:14:03,309 Watch your step, watch your step. 241 00:14:05,845 --> 00:14:09,415 Thank you for the rose. It's beautiful. 242 00:14:09,515 --> 00:14:13,919 Well, not half as beautiful as you are, miss ma'am. 243 00:14:14,019 --> 00:14:15,821 But I've already said too much. 244 00:14:15,888 --> 00:14:18,090 No. No. It's nice. 245 00:14:19,358 --> 00:14:21,060 There's no need to be shy. 246 00:14:21,160 --> 00:14:23,095 Yes, there is. 247 00:14:23,195 --> 00:14:30,102 I mean, I just never met anyone like as beautiful, and neat 248 00:14:30,202 --> 00:14:33,939 and swell as you are. 249 00:14:34,039 --> 00:14:40,012 Well, I mean, when I look into your beautiful, shimmering eyes 250 00:14:40,079 --> 00:14:42,081 it just makes me go.. 251 00:14:44,550 --> 00:14:47,052 Please, can I have one last look, please? 252 00:14:51,023 --> 00:14:52,224 I can go dine now. 253 00:14:55,527 --> 00:14:58,564 That is the most moving thing anyone has ever said to me. 254 00:14:58,631 --> 00:15:04,069 Gina, Gina, what could you possibly want with this loser? 255 00:15:04,136 --> 00:15:09,241 Look, I know everyone will look at him and see a shy 256 00:15:09,308 --> 00:15:12,044 ineffectual male with a poor self-image 257 00:15:12,111 --> 00:15:17,416 but I look deep inside, and I see a beautiful soul. 258 00:15:17,483 --> 00:15:21,253 And as God as my witness, I will take this raw clay 259 00:15:21,320 --> 00:15:26,458 of Martin Payne, and one day mold of great man. 260 00:15:26,558 --> 00:15:27,893 Miss-miss-miss ma'am. 261 00:15:27,960 --> 00:15:29,662 - Yes. - Would you mold me? 262 00:15:29,762 --> 00:15:31,330 - Yes. - Could you mold me? 263 00:15:31,430 --> 00:15:32,731 Oh, yes. 264 00:15:40,139 --> 00:15:42,808 Oh, oh, oh, so let me get this straight, Gina. 265 00:15:42,908 --> 00:15:44,677 You saying you fell for me because you think 266 00:15:44,777 --> 00:15:46,478 I was acting like a punk? 267 00:15:46,578 --> 00:15:50,749 No, Martin, because I think you were a shy, sensitive man. 268 00:15:50,816 --> 00:15:52,418 - Punk. - Punk, yeah. 269 00:15:52,484 --> 00:15:54,653 You know what? This is whack, Gina. 270 00:15:54,753 --> 00:15:58,524 Shimmering eyes. No, no, baby. Ha-ha. 271 00:15:58,624 --> 00:15:59,992 I must have said you had cross 272 00:16:00,092 --> 00:16:03,028 or spackle or something in your eyes. 273 00:16:03,128 --> 00:16:05,030 Oh, that's right, Martin. 274 00:16:05,130 --> 00:16:06,332 And you play the saxophone 275 00:16:06,432 --> 00:16:08,534 and I came gliding across the room. 276 00:16:08,634 --> 00:16:09,702 Yes. 277 00:16:09,802 --> 00:16:12,371 Well, who directed your fantasy, homie, sparkly? 278 00:16:12,471 --> 00:16:13,639 Huh. 279 00:16:20,145 --> 00:16:21,480 You know what, I thought I told you 280 00:16:21,547 --> 00:16:23,349 to chill with your little buckshot ass. 281 00:16:23,449 --> 00:16:25,818 Shut up. 282 00:16:25,884 --> 00:16:28,053 Uh, can we please get back to my story 283 00:16:28,153 --> 00:16:29,488 'cause it gets so much better. 284 00:16:29,555 --> 00:16:30,723 No. 285 00:16:34,827 --> 00:16:37,730 Hey. Hey. Hey, yo, shut up. 286 00:16:37,830 --> 00:16:39,131 What the hell are y'all doing? 287 00:16:39,198 --> 00:16:40,666 You just shut up and let me tell it, alright? 288 00:16:40,733 --> 00:16:42,167 Like what? You know the truth. 289 00:16:43,635 --> 00:16:45,671 Yes, I do, Martin. 290 00:16:45,738 --> 00:16:48,574 You weren't all that fly. 291 00:16:48,674 --> 00:16:50,876 Gina, Pam, y'all weren't either. 292 00:16:50,976 --> 00:16:54,313 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 293 00:16:54,380 --> 00:16:55,581 Hey, Cole. 294 00:16:55,681 --> 00:16:56,715 Huh? 295 00:16:56,815 --> 00:16:58,317 You need prayer. 296 00:17:00,686 --> 00:17:03,655 Well, Tommy is the only one who doesn't have anything 297 00:17:03,722 --> 00:17:05,557 to gain by lying. 298 00:17:05,657 --> 00:17:08,427 Martin, this is a story you should use 299 00:17:08,527 --> 00:17:10,662 on your show tomorrow because it's the truth, okay? 300 00:17:12,331 --> 00:17:14,500 You, me, and Cole were hanging out one night, right? 301 00:17:14,566 --> 00:17:16,702 We wouldn't be crashing this party. 302 00:17:16,769 --> 00:17:19,605 Oh, whoa, whoa, wait a minute? Who is this? 303 00:17:19,705 --> 00:17:21,507 I don't know, I haven't seen her before. 304 00:17:21,573 --> 00:17:23,008 Well, I got to find out. 305 00:17:23,075 --> 00:17:26,512 Look, you brothers, watch, look, and learn, alright? 306 00:17:26,578 --> 00:17:27,780 Check me. 307 00:17:30,282 --> 00:17:32,351 Umm-umm. 308 00:17:34,186 --> 00:17:35,387 Excuse me. 309 00:17:35,454 --> 00:17:36,555 No, no. Uh-unh. 310 00:17:36,622 --> 00:17:41,026 Well...you should be thanking me. 311 00:17:41,093 --> 00:17:43,062 I just saved you 100 calories. 312 00:17:43,128 --> 00:17:46,365 Two hundred, if you include what's on your nose. 313 00:17:46,432 --> 00:17:48,901 Oh, damn, oh. 314 00:17:48,967 --> 00:17:50,269 Oh, can you help me out? 315 00:17:50,369 --> 00:17:51,570 - There you go. - Oh, thank you. 316 00:17:51,637 --> 00:17:52,604 Okay, look. 317 00:17:52,704 --> 00:17:53,772 Well, that's embarrassing, huh? 318 00:17:53,872 --> 00:17:55,307 Yeah. 319 00:17:55,407 --> 00:17:56,809 But it's good though. 320 00:17:56,909 --> 00:17:58,444 Well, we'll get that out away. 321 00:17:58,544 --> 00:18:01,580 Listen, listen, listen. Your name is.. 322 00:18:01,647 --> 00:18:02,648 Gina Waters. 323 00:18:02,748 --> 00:18:04,316 - Alright, Martin Payne. - Hi. 324 00:18:04,416 --> 00:18:05,951 Look here, girl, we kind of hit it all day. 325 00:18:06,051 --> 00:18:07,920 We like each other, don't we? Huh? 326 00:18:07,986 --> 00:18:09,888 So let's cut through the drama. 327 00:18:09,955 --> 00:18:11,390 - Uh-huh. - Thank you. 328 00:18:11,457 --> 00:18:12,491 Welcome. 329 00:18:12,591 --> 00:18:13,826 Let's cut through the drama 330 00:18:13,926 --> 00:18:15,127 and get out of here, girl. 331 00:18:15,227 --> 00:18:16,495 I got my vehicle out back. 332 00:18:18,797 --> 00:18:21,066 Let's be out. 333 00:18:21,133 --> 00:18:22,568 Okay, I'll go with you. 334 00:18:22,634 --> 00:18:23,669 You will? 335 00:18:23,769 --> 00:18:25,337 No. 336 00:18:25,437 --> 00:18:28,574 Oh-ho, oh-ho, oh, okay. I like that. 337 00:18:28,640 --> 00:18:31,176 You did a little joke, joke, joke, little whoop you go with. 338 00:18:31,276 --> 00:18:33,345 Okay, you're funny. You're funny. 339 00:18:35,114 --> 00:18:36,348 Hey, hey, I gotta go. 340 00:18:36,448 --> 00:18:37,349 Hey, hey, look, look, baby. 341 00:18:37,449 --> 00:18:39,251 I may need to jump later on. 342 00:18:49,962 --> 00:18:51,530 It's gonna be a little tougher than I thought. 343 00:18:51,630 --> 00:18:54,199 Uh, Martin, you think you could get that woman over 344 00:18:54,299 --> 00:18:55,601 there to throw her drink in my face? 345 00:18:57,136 --> 00:18:59,004 You know what, Cole? Shut up, man, alright? 346 00:18:59,104 --> 00:19:02,207 Please, shut up. Time for plan B. That's all that is. 347 00:19:02,307 --> 00:19:03,709 - Alright. - Watch me. 348 00:19:03,809 --> 00:19:04,710 Okay. 349 00:19:04,810 --> 00:19:06,044 - Excuse me, bro. - Yo! 350 00:19:06,145 --> 00:19:07,713 Uh, you mind if I play it a little bit. 351 00:19:07,813 --> 00:19:08,780 - Oh, go ahead. - Okay. 352 00:19:08,847 --> 00:19:09,948 I mean I still get paid anyway. 353 00:19:10,015 --> 00:19:11,884 Alright, my man. 354 00:19:13,018 --> 00:19:14,486 Excuse me. 355 00:19:14,553 --> 00:19:15,888 We kind of want to get this thing moving 356 00:19:15,988 --> 00:19:18,790 this party jumping. You know? 357 00:19:18,857 --> 00:19:23,228 I want to dedicate this song to the most beautiful lady 358 00:19:23,328 --> 00:19:24,730 in the room. 359 00:19:24,830 --> 00:19:27,399 It's a little something I wrote in title 360 00:19:27,499 --> 00:19:34,139 The first time ever I saw your face, Gina. 361 00:19:47,719 --> 00:19:48,921 Give me that. 362 00:19:55,060 --> 00:19:57,396 Thank you. Thank you very much. 363 00:19:57,496 --> 00:20:00,232 I do parties, picnics, conventions. 364 00:20:00,332 --> 00:20:01,767 Bar Mitzvah, I'm in the book. 365 00:20:01,867 --> 00:20:03,235 Please, someone look me up. 366 00:20:04,203 --> 00:20:05,537 Look here.. 367 00:20:05,604 --> 00:20:07,406 You see people bullying me up here. 368 00:20:07,506 --> 00:20:09,441 Now, are you gonna give me your number or do I gotta go 369 00:20:09,541 --> 00:20:11,043 back there and do a drum solo? 370 00:20:11,109 --> 00:20:12,110 Give you my number? 371 00:20:12,211 --> 00:20:13,779 - Yes. - I don't think so. 372 00:20:13,879 --> 00:20:16,448 Here he is. He's the third one. Go ahead and try. 373 00:20:16,548 --> 00:20:18,784 Hey, hey, hey. We don't want a scene, alright? 374 00:20:18,884 --> 00:20:21,053 We're just gonna take you outside and bust you up. 375 00:20:21,119 --> 00:20:24,590 Man. Damn, bro, you're kind of strong, ain't you? 376 00:20:24,690 --> 00:20:27,192 Damn, okay, you don't have to put that muscle in it, alright? 377 00:20:27,259 --> 00:20:30,562 Now check it, okay? I'm not with them, man. 378 00:20:30,629 --> 00:20:33,532 I don't even know them, I'm with her, Gina. 379 00:20:33,599 --> 00:20:34,967 Gina, is he with you? 380 00:20:35,067 --> 00:20:36,735 Because if he's not, he's out of here. 381 00:20:41,540 --> 00:20:44,643 Ye-yes, he's with me. 382 00:20:44,743 --> 00:20:45,811 He's my-- 383 00:20:45,911 --> 00:20:48,647 - My cousin. - Man. 384 00:20:48,747 --> 00:20:51,550 - My friend. - Man. 385 00:20:51,617 --> 00:20:54,319 - I'm your man. - Man? 386 00:20:54,419 --> 00:20:56,822 - My man. - My man. 387 00:20:56,922 --> 00:20:58,924 - My man. - My man. 388 00:21:08,600 --> 00:21:10,168 I know he's not with you. 389 00:21:10,269 --> 00:21:13,472 Oh, yes, I am. Excuse me. 390 00:21:13,572 --> 00:21:15,440 Look here, come here, girl, let's start playing. 391 00:21:20,445 --> 00:21:21,913 Aye! 392 00:21:22,948 --> 00:21:25,250 Urgh, aye! 393 00:21:30,289 --> 00:21:32,357 How you like me now? 394 00:21:32,457 --> 00:21:36,461 Okay, these other two got to go. You all got to get out of here. 395 00:21:36,528 --> 00:21:38,430 - Wait, wait, wait. - Both you-- 396 00:21:38,497 --> 00:21:40,032 I appreciate it. 397 00:21:41,333 --> 00:21:43,468 Hey, loves alright. 398 00:21:45,637 --> 00:21:47,039 Your man. 399 00:21:47,139 --> 00:21:48,440 I'm your man. 400 00:21:50,976 --> 00:21:53,178 Hey, girl, you don't have to.. Look, babe, I didn't.. 401 00:21:53,278 --> 00:21:54,880 I'm sorry. I didn't. Umm. 402 00:22:01,153 --> 00:22:02,521 Is it my breath or yours? 403 00:22:04,222 --> 00:22:05,290 Yours. 404 00:22:17,035 --> 00:22:19,705 And you see, that's the truth. That's the way it happened. 405 00:22:19,805 --> 00:22:21,973 Ha-ha. I mean, I didn't choose her. 406 00:22:22,040 --> 00:22:26,078 She didn't choose me. We just, uh, fell in love. 407 00:22:28,547 --> 00:22:29,915 Hey, look here. 408 00:22:30,015 --> 00:22:34,386 Well, tomorrow to continue, my all Gina week. Ha-ha. 409 00:22:34,486 --> 00:22:37,489 I'm gonna tell you about the first time 410 00:22:37,556 --> 00:22:40,359 I made her scream out my name. 411 00:22:40,425 --> 00:22:42,094 Martin. 412 00:22:42,194 --> 00:22:44,429 'Oh, Martin.' 413 00:22:44,529 --> 00:22:45,864 Oh, Martin! 29511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.