Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:33,396 --> 00:04:35,544
Cheer up, Shorty.
This is the year of the Scot.
2
00:04:35,732 --> 00:04:37,732
Year of the Scot, my ass.
3
00:04:38,015 --> 00:04:40,279
More like the year of the screw up.
4
00:04:40,766 --> 00:04:42,488
Shorty, I tell you, she's out there.
5
00:04:42,578 --> 00:04:45,591
Nessie's out there someplace.
I'd bet my last jug of Scotch on it.
6
00:04:45,672 --> 00:04:47,289
- Oh, you will, huh?
- Yeah.
7
00:04:47,393 --> 00:04:50,533
You know just enough about this crap
to make an ass out of yourself,
8
00:04:50,985 --> 00:04:52,359
but I don't have to go with ya.
9
00:04:53,140 --> 00:04:56,065
This was going to be the
big big score wasn't it Rick?
10
00:04:56,515 --> 00:04:59,014
We were going to come to
Scotland and bring back Nessie.
11
00:04:59,263 --> 00:05:02,079
When no one's been able to
do it for fourteen hundred years.
12
00:05:03,268 --> 00:05:08,096
We begged, we borrowed, we stole every
piece of gear we could get our hands on,
13
00:05:08,963 --> 00:05:12,601
and all we got was a lot of Scots
talking about their bloody ancestors.
14
00:05:13,367 --> 00:05:15,210
Hell, even the broads
here don't put out.
15
00:05:15,928 --> 00:05:21,049
Unless you ask 'em to marry you.
16
00:05:23,375 --> 00:05:25,375
Jesus Christ, look!
17
00:05:28,178 --> 00:05:29,178
All right!
18
00:05:45,045 --> 00:05:46,654
She's going under.
19
00:05:49,427 --> 00:05:50,481
Ready to go?
20
00:09:09,150 --> 00:09:10,150
That you, professor?
21
00:09:10,647 --> 00:09:13,528
Hi, hi. Is that
our new Nessie watcher?
22
00:09:13,578 --> 00:09:14,578
The very same.
23
00:09:15,159 --> 00:09:18,039
It's Spencer Dean,
from the University of Texas.
24
00:09:18,433 --> 00:09:20,402
- He already asked for you.
- Good, good.
25
00:09:20,639 --> 00:09:23,499
I'll be right over.
Just let me tie this gear down.
26
00:10:29,677 --> 00:10:31,341
Where the devil is Shorty?
27
00:10:32,319 --> 00:10:33,599
Shorty won't be coming back.
28
00:10:34,020 --> 00:10:35,723
What the hell do
you mean by that?
29
00:10:35,774 --> 00:10:38,215
Ah, forget him.
We hit the jackpot, man.
30
00:10:39,086 --> 00:10:43,079
Yeah. We're rich, Pratt, you hear me,
you silly son of a bitch? We're rich!
31
00:10:43,430 --> 00:10:46,244
Red, we've been through some
nasty times together, you and I,
32
00:10:46,300 --> 00:10:50,074
but I think this monster
business is really getting to you.
33
00:10:50,633 --> 00:10:52,657
I ain't crazy, Pratt, now you listen up.
34
00:10:53,993 --> 00:10:56,127
We found Nessie's lair
down there, Shorty and me.
35
00:10:56,631 --> 00:10:58,341
Uh... First we seen
her,
36
00:10:58,724 --> 00:11:01,615
then we went down there and
we found her and a whole lot more.
37
00:11:02,443 --> 00:11:04,844
There's a couple of dead
Nazis and a bomb or something.
38
00:11:04,894 --> 00:11:06,367
You know: World War Two stuff.
39
00:11:07,135 --> 00:11:09,951
And then the monster come after us.
40
00:11:10,595 --> 00:11:12,364
Then it got Shorty.
41
00:11:12,771 --> 00:11:17,112
But we got the whole cart, man. We got
something better than Nessie herself.
42
00:11:17,539 --> 00:11:20,560
We got her egg! How about that, huh?
43
00:11:47,105 --> 00:11:49,631
I've been looking forward
to this for a long time.
44
00:11:50,293 --> 00:11:54,751
All we get around here are
tour buses and Nessie detractors.
45
00:11:55,263 --> 00:11:58,591
A little scientific banter would
be very welcome right now.
46
00:11:59,304 --> 00:12:00,383
Even from a Yank.
47
00:12:00,895 --> 00:12:04,223
Well, with your reputation, I
think I'll leave the science to you.
48
00:12:04,619 --> 00:12:08,319
And as for the Yank, the best
I can do is Houston, Texas.
49
00:12:08,978 --> 00:12:10,298
You're too modest.
50
00:12:10,665 --> 00:12:14,892
All of us here have been following
your experiments with side scan sonar.
51
00:12:15,695 --> 00:12:18,815
We're very interested to
find what it can do here.
52
00:12:19,865 --> 00:12:21,381
Let's have a look at the boat.
53
00:13:59,575 --> 00:14:03,035
That should last until morning, and
after that we'll have to get some more.
54
00:14:03,775 --> 00:14:08,296
What I'm concerned about
now is how we get it out of here.
55
00:14:09,154 --> 00:14:11,465
How about if we just
drive it the hell out of here?
56
00:14:11,553 --> 00:14:15,578
Are you crazy man? The slightest
vibration and you destroy the embryo,
57
00:14:15,629 --> 00:14:17,519
and there goes your golden egg.
58
00:14:18,029 --> 00:14:19,029
Oh, right.
59
00:14:19,364 --> 00:14:22,090
I just hope the
membrane is still intact.
60
00:14:22,967 --> 00:14:24,703
- What are we going to do?
- Pray, Red.
61
00:14:25,601 --> 00:14:28,863
Pray! That is, if you still
remember how to pray.
62
00:14:29,875 --> 00:14:34,502
You look tired, lad. Get some rest.
I'll take the first watch.
63
00:14:35,010 --> 00:14:36,010
OK.
64
00:14:42,635 --> 00:14:47,595
I've told you about some of the
seasonal oddities who frequent Loch Ness,
65
00:14:48,056 --> 00:14:53,485
but the one that takes the cake is the
mad Scotsman of Killiecrankie Island.
66
00:14:54,532 --> 00:14:58,766
He lives there in the ruins of
Killiecrankie Castle, a hermit.
67
00:15:00,095 --> 00:15:03,024
He was a piper with
the Glencoe guards.
68
00:15:03,554 --> 00:15:07,212
You Americans would
say he's "off his rocker".
69
00:15:08,074 --> 00:15:09,074
Dangerous?
70
00:15:09,671 --> 00:15:14,297
What would you say about an old man who
plays out battles long since forgotten?
71
00:15:14,984 --> 00:15:18,980
Who has a collection of old
weapons he guards like a mother hen?
72
00:15:20,226 --> 00:15:22,702
They say he even talks to Nessie.
73
00:15:29,604 --> 00:15:33,994
Well now, heh heh, I am impressed.
74
00:15:35,073 --> 00:15:38,166
Isn't it amazing what money can do?
75
00:15:38,740 --> 00:15:43,511
A gift to the school, courtesy
Bandera Oil. Big Texas outfit.
76
00:15:44,244 --> 00:15:50,090
Aye. You know, there was a time
when I resented the royal family
77
00:15:50,140 --> 00:15:52,773
with their country places
and their horses and such,
78
00:15:52,823 --> 00:15:56,842
until somebody told me how
many people they employed.
79
00:15:58,209 --> 00:16:00,023
A lot of good has to come out of that.
80
00:16:00,279 --> 00:16:03,233
There was a time I was
angry about the oil profits.
81
00:16:03,599 --> 00:16:05,506
Then the school got this grant,
82
00:16:05,835 --> 00:16:09,038
and I got the most expensive
toy a scientist could ever have.
83
00:16:26,347 --> 00:16:28,562
Where do you plan to
start scanning the loch?
84
00:16:29,968 --> 00:16:31,866
Well I was about
to ask you that.
85
00:16:32,340 --> 00:16:35,054
I don't even know
what the water rules are here.
86
00:16:36,175 --> 00:16:39,341
The man who lives over there
might just have the answer.
87
00:16:39,919 --> 00:16:43,114
- Is he a friend of yours?
- Aye. Jack Stuart.
88
00:16:44,287 --> 00:16:48,995
He knows this loch like his own bathtub.
He grew up there, in the old manor.
89
00:16:49,851 --> 00:16:54,174
Crusty old bird. A throwback
to medieval Scotsmen.
90
00:16:55,565 --> 00:17:01,237
An endangered species, I might add.
I just hope he likes you.
91
00:17:06,815 --> 00:17:09,119
There's two things I
want to warn you about:
92
00:17:10,151 --> 00:17:14,387
It was Stuart who took one of the early
photographs of Nessie -- the silhouette.
93
00:17:14,751 --> 00:17:16,799
- With the Kodak?
- Aye, with the Kodak.
94
00:17:17,004 --> 00:17:19,359
He was called a crank
for a quarter of a century.
95
00:17:21,321 --> 00:17:22,321
There's the manor.
96
00:17:28,567 --> 00:17:32,066
But the negative was
documented as authentic, not a fake.
97
00:17:33,175 --> 00:17:36,759
True, but the crazy Scot image stuck,
98
00:17:37,279 --> 00:17:41,375
so he turned his back on
what he called: "Vile man."
99
00:17:43,167 --> 00:17:47,007
However if he takes to you, he
just might show you the trophy room.
100
00:17:48,278 --> 00:17:51,094
You said there were, er, two
things you wanted to warn me about.
101
00:17:52,383 --> 00:17:55,455
His Kathleen. A little
on the feisty side.
102
00:17:55,967 --> 00:17:58,271
She doesn't like... Yanks.
103
00:18:02,126 --> 00:18:03,662
It's unlocked!
104
00:18:03,987 --> 00:18:08,255
Ah didnae I say it was open,
but I said it was unlocked.
105
00:18:09,288 --> 00:18:13,119
Ne'er been locked against man or beast.
106
00:18:17,451 --> 00:18:22,075
If it were unlocked and you meant
me harm, you'd only go by window.
107
00:18:22,591 --> 00:18:26,431
So if your business be peaceful,
make your face known.
108
00:18:29,858 --> 00:18:33,343
- Ah, George!
- Jack Stuart.
109
00:18:34,207 --> 00:18:38,975
I want you meet a new colleague of mine
from the United States -- Spencer Dean.
110
00:18:39,487 --> 00:18:41,791
Oh, another Nessie watcher?
111
00:18:42,047 --> 00:18:46,143
Good God in heaven, don't
you Americans ever give up?
112
00:18:46,911 --> 00:18:47,911
You never did.
113
00:18:49,894 --> 00:18:53,823
You know, the young man's right Jack.
114
00:18:56,572 --> 00:19:00,735
I, er, I built a fire
in the trophy room.
115
00:19:05,903 --> 00:19:10,592
Forty-some odd years,
I've seen 'em come and go.
116
00:19:10,642 --> 00:19:12,094
Aye, Jack. Aye.
117
00:19:12,475 --> 00:19:14,047
The summer people.
118
00:19:14,501 --> 00:19:20,447
Expensive gear,
their boats and their platforms,
119
00:19:20,581 --> 00:19:25,360
The cost of which would feed an army.
And for what?
120
00:19:26,196 --> 00:19:28,383
You see that? That on the mantle?
121
00:19:29,151 --> 00:19:30,431
That's me Kodak.
122
00:19:31,199 --> 00:19:34,271
The Kodak which cost one pound ten.
123
00:19:34,681 --> 00:19:37,343
The Kodak what took the first picture.
124
00:19:37,847 --> 00:19:42,719
It's printed in all the books,
and without royalty I might add.
125
00:19:43,743 --> 00:19:47,676
For thirty years they called me a fraud.
126
00:19:48,399 --> 00:19:51,860
Now, Jack Stuart,
if you will just calm down.
127
00:19:52,211 --> 00:19:54,641
I want to tell you
about my friend here.
128
00:19:54,809 --> 00:19:58,595
He has come with new
revolutionary sonar equipment.
129
00:19:58,704 --> 00:20:01,549
It's the one thing that
will help us to find Nessie.
130
00:20:03,455 --> 00:20:07,039
To find her, eh?
To help find her?
131
00:20:07,529 --> 00:20:09,855
And what are you going
to do when you find her?
132
00:20:10,111 --> 00:20:13,439
Put her in a sideshow?
A freak to be laughed at?
133
00:20:14,267 --> 00:20:15,666
Do you have an
answer for that?
134
00:20:15,717 --> 00:20:17,517
Yes, I do have an
answer for that, sir.
135
00:20:18,200 --> 00:20:20,393
There are a lot of people
who would exploit Nessie
136
00:20:20,444 --> 00:20:22,655
for what Americans
call "the fast buck".
137
00:20:23,424 --> 00:20:25,575
But for fourteen hundred years,
138
00:20:26,562 --> 00:20:29,823
people have been seeing Nessie,
or rather, a whole family of Nessies.
139
00:20:30,071 --> 00:20:33,848
And some of these people
have been dedicated scientists,
140
00:20:33,898 --> 00:20:35,447
like Dr Sanderson here.
141
00:20:36,360 --> 00:20:39,598
We think that she should be
studied if she is to be protected.
142
00:20:39,648 --> 00:20:40,895
If she is to be preserved.
143
00:20:41,855 --> 00:20:43,391
Preserved?
144
00:20:45,695 --> 00:20:51,145
Preserved? It sounds like you
want to pickle her in vinegar.
145
00:20:51,544 --> 00:20:53,918
Away with yer. Away with yer.
146
00:20:55,423 --> 00:21:00,031
We want to keep her alive as you do.
Alive and free right here in Loch Ness.
147
00:21:00,799 --> 00:21:03,615
Nessie is the greatest
unsolved mystery of our time.
148
00:21:04,198 --> 00:21:06,541
They call her a monster.
149
00:21:08,408 --> 00:21:12,575
What is a monster? It isn't
easy to achieve monster status.
150
00:21:13,760 --> 00:21:17,184
We need your help. That Nessie
out there could be the last.
151
00:21:21,024 --> 00:21:25,376
The way you put it makes a man
want to reach for the elixir of life.
152
00:21:26,912 --> 00:21:28,904
Kate! Kate!
153
00:21:30,091 --> 00:21:31,776
Wouldn't you like to find Nessie?
154
00:21:32,978 --> 00:21:36,128
Aye, before I die.
155
00:21:40,919 --> 00:21:43,808
There be guests here who need attention.
156
00:21:44,692 --> 00:21:48,700
What he means is, he's found another
excuse to break open another bottle.
157
00:21:48,958 --> 00:21:50,853
Kathleen, I want you to meet...
158
00:21:51,232 --> 00:21:52,768
How was your name, lad?
159
00:21:53,280 --> 00:21:54,280
Spencer.
160
00:21:54,560 --> 00:21:57,888
Mr Dean is a Yank from the States.
161
00:22:00,960 --> 00:22:06,336
Is it true, Mr Dean, that Americans go to
the picture house more than once a month?
162
00:22:06,742 --> 00:22:11,456
And spend a lot of time looking
at magazines of naked women?
163
00:22:11,839 --> 00:22:12,839
Yes.
164
00:22:22,505 --> 00:22:25,786
O you'll take the
high road, and I'll take the low road,
165
00:22:25,857 --> 00:22:29,286
and I'll be in
Scotland before you,
166
00:22:29,911 --> 00:22:33,567
but me and my true love
will never meet again,
167
00:22:33,712 --> 00:22:37,939
on the bonnie, bonnie
banks of Loch Lomond.
168
00:22:39,028 --> 00:22:42,691
O you'll take the
high road, and I'll take the low road,
169
00:22:42,741 --> 00:22:46,662
and I'll be in
Scotland before you,
170
00:22:46,975 --> 00:22:50,711
but me and my true love
will never meet again,
171
00:22:50,761 --> 00:22:55,364
on the bonnie, bonnie
banks of Loch Lomond.
172
00:23:02,709 --> 00:23:03,798
And this?
173
00:23:05,319 --> 00:23:08,286
This be a sketch
by a medical student
174
00:23:08,375 --> 00:23:11,897
who saw Nessie the same
year I snapped the photograph.
175
00:23:12,640 --> 00:23:14,895
Reliable source to my mind.
176
00:23:15,456 --> 00:23:18,016
But that animal's out of water.
It's crossing a road.
177
00:23:18,520 --> 00:23:23,268
Aye, and it was not the first
sighting on land, or the last.
178
00:23:23,318 --> 00:23:24,890
What of it, Mr Dean?
179
00:23:26,216 --> 00:23:31,086
Nessie is amphibious.
There was nae doubt in my mind.
180
00:25:01,542 --> 00:25:03,159
Pratt!
181
00:25:07,316 --> 00:25:11,690
Help! No! Pratt! Not me! Pratt!
182
00:25:12,335 --> 00:25:14,461
Get me out of here! Pratt!
183
00:25:19,075 --> 00:25:20,551
Pratt! Come on!
184
00:25:22,961 --> 00:25:24,844
No! No!
185
00:25:26,987 --> 00:25:29,115
Stop! Pratt, get
me out of here!
186
00:25:34,311 --> 00:25:39,869
Pratt, you bastard!
187
00:25:39,919 --> 00:25:45,548
Pratt! Come on, Pratt!
188
00:25:54,078 --> 00:25:57,478
...marry her, the
bonnie lass from Scotland.
189
00:25:57,590 --> 00:26:05,076
She did, she did, she married me,
me bonnie lass from Scooot-laaaand.
190
00:26:05,348 --> 00:26:06,668
Let's start it again.
191
00:26:07,821 --> 00:26:16,067
She did, she did, she married me,
me bonnie lass from Scooot-laaaand.
192
00:26:17,648 --> 00:26:23,202
You asked me where I would look if
I had your fancy scans and sonars?
193
00:26:23,437 --> 00:26:26,379
Well, for one, avoid the bay.
194
00:26:26,944 --> 00:26:31,904
And I wouldn't hunt for Nessie
where the river end comes into the loch.
195
00:26:32,365 --> 00:26:36,290
All you'll find there is salmon.
196
00:26:36,340 --> 00:26:41,090
Start at the mouth
of the River Farigaig.
197
00:26:41,168 --> 00:26:42,203
Farigaig.
198
00:26:42,254 --> 00:26:47,925
She asked me to
marry her, me bonnie lass from Scotland.
199
00:26:52,040 --> 00:26:56,975
She did, she did, she married me,
me bonnie lass from...
200
00:26:58,512 --> 00:27:03,296
Imagine me, if you will.
The professor who gets the last laugh.
201
00:27:04,411 --> 00:27:09,278
To hold in my hand the very
synthesis of the mystery of life.
202
00:27:09,978 --> 00:27:13,691
People from all walks of
life trying to snare you
203
00:27:13,741 --> 00:27:17,478
and they'll come by the car
loads to wherever I dictate.
204
00:27:18,302 --> 00:27:20,450
For it is I, Professor Pratt,
205
00:27:20,825 --> 00:27:24,687
who'll write the last thesis
on the Loch Ness Monster.
206
00:27:26,038 --> 00:27:31,261
And they'll pay...
Aye, they'll pay dearly.
207
00:27:46,438 --> 00:27:49,094
It looks very much like a PBY.
208
00:27:51,168 --> 00:27:57,082
World War Two. There's been one found
here before, but it is not one of ours.
209
00:27:57,568 --> 00:28:00,806
The war office in London
might be very interested in this.
210
00:28:02,241 --> 00:28:04,697
The train to London
stops at Drumnadrochit.
211
00:28:04,747 --> 00:28:08,953
With your permission I would
like to put these tracings on board.
212
00:28:09,003 --> 00:28:11,006
We could have a response
in a matter of hours.
213
00:28:11,056 --> 00:28:12,908
Be my guest. It's only paper.
214
00:28:13,825 --> 00:28:18,325
Well, it's not Nessie, but we
could have a significant find.
215
00:28:20,388 --> 00:28:22,457
Well, do we hit the port?
216
00:28:22,692 --> 00:28:24,888
Aye, lieutenant. Full ahead.
217
00:28:25,458 --> 00:28:29,112
I figure we've been violating
curfew for about six hours.
218
00:28:31,479 --> 00:28:35,200
Port it is, before they throw
us off the loch.
219
00:29:01,893 --> 00:29:04,888
Come and get it.
Eat it before it eats you.
220
00:29:15,639 --> 00:29:17,184
Brad, what are you doing in here?
221
00:29:17,560 --> 00:29:20,314
Will you get out of here? Everyone's
going to know what you're up to.
222
00:29:20,365 --> 00:29:22,091
Well I'm up to it, all right.
223
00:29:22,327 --> 00:29:25,224
I've been up to it ever since
the beginning of this tour.
224
00:29:27,539 --> 00:29:29,821
Everyone's worrying about
ham and eggs right now.
225
00:29:30,298 --> 00:29:31,298
What better time?
226
00:29:31,779 --> 00:29:33,989
Fran...
227
00:29:35,774 --> 00:29:37,071
Ow. No.
228
00:29:40,183 --> 00:29:41,432
Hey!
229
00:29:46,880 --> 00:29:51,181
Very happy to see our Romeos could
take time out to have breakfast with us.
230
00:29:51,231 --> 00:29:53,065
Wouldn't want you
to run out of steam.
231
00:29:53,518 --> 00:29:55,447
Body culture's very important.
232
00:30:00,403 --> 00:30:03,338
But just so we don't
neglect the mind entirely,
233
00:30:03,388 --> 00:30:07,140
we do try to arrange for lectures
from time to time on our tour.
234
00:30:07,976 --> 00:30:11,350
We are camped on the most
famous lake on the entire globe,
235
00:30:11,400 --> 00:30:14,167
so perhaps you'll all be happy
to hear that we've arranged
236
00:30:14,217 --> 00:30:18,149
for a fireside talk this evening,
with Dr George Sanderson.
237
00:30:18,889 --> 00:30:23,740
In your eagerness, I know you must all
be asking: "Who is Dr George Sanderson?"
238
00:30:24,264 --> 00:30:27,314
He's only the most famous marine
biologist in the United Kingdom.
239
00:30:27,885 --> 00:30:31,424
Lecture's six o'clock pronto,
and that means six o'clock.
240
00:31:14,327 --> 00:31:16,231
Well, top o' the morning to yeh.
241
00:31:20,832 --> 00:31:24,160
I said "top o' the morning to yeh".
Why didn't you answer me?
242
00:31:25,440 --> 00:31:29,024
- They say that in Ireland.
- Would you settle for a salute?
243
00:31:29,860 --> 00:31:33,992
I'd settle for a proper hello,
if you wouldn't be too American.
244
00:31:34,384 --> 00:31:39,235
Hey wait. Hello, good
morning, lovely weather we're having.
245
00:31:40,032 --> 00:31:43,528
Look. It's a beautiful day, I was
just about to take the boat out,
246
00:31:43,578 --> 00:31:46,055
and I would love for
you to be my guest.
247
00:31:47,456 --> 00:31:49,354
Me, get on that monstrosity?
248
00:31:49,541 --> 00:31:52,591
Careful, now. Any mention
of monsters is taboo.
249
00:31:54,130 --> 00:31:59,126
I've never been on the loch without a
chaperone, and I don't like fast boats.
250
00:32:00,111 --> 00:32:04,352
Do you mean to tell me that you have
never had the wind tear up your hair?
251
00:32:05,632 --> 00:32:09,560
A stinging spray so fine it
makes you shut your eyes?
252
00:32:10,496 --> 00:32:14,390
Did you know that you could
actually have a race with the sun?
253
00:32:14,537 --> 00:32:16,140
Or the moon, for that matter?
254
00:32:33,090 --> 00:32:35,840
Take the wheel. Take the wheel.
255
00:32:38,673 --> 00:32:40,430
- I've got to tell yeh.
- What?
256
00:32:41,563 --> 00:32:42,563
I don't swim.
257
00:32:43,045 --> 00:32:44,599
- What?
- I cannot swim.
258
00:32:50,443 --> 00:32:53,976
Hold her steady. Right there.
Hold her steady.
259
00:33:18,805 --> 00:33:20,765
I think I just made contact with Nessie.
260
00:33:26,140 --> 00:33:27,140
I'm sorry.
261
00:33:30,624 --> 00:33:32,183
Alright, no more pranks.
262
00:33:35,816 --> 00:33:37,941
I'm sorry, I just couldn't
let this one get by.
263
00:33:38,776 --> 00:33:42,183
It is real blood. It's purely
for scientific reasons.
264
00:33:42,910 --> 00:33:46,164
You see, we have to find
out what is not in the lake,
265
00:33:46,214 --> 00:33:49,584
to make sure that the
sightings are not seals or sharks.
266
00:33:50,591 --> 00:33:53,130
So we trail fish,
or blood, which is better.
267
00:33:54,542 --> 00:33:57,998
These canisters are loaded
with blood, and they're designed to
268
00:33:58,048 --> 00:34:01,685
explode or leak at a certain
depth, because of the pressure.
269
00:34:02,521 --> 00:34:05,408
If there are any seals or sharks,
they'll follow that scent.
270
00:34:06,117 --> 00:34:09,739
Then we just echo sweep the
same area, till we get a strobe shot.
271
00:34:11,392 --> 00:34:13,041
- Spencer Dean?
- Yes?
272
00:34:14,666 --> 00:34:18,812
We're worlds apart, you and I.
Worlds apart.
273
00:34:53,782 --> 00:34:54,923
Do you ever wear a dress?
274
00:34:56,505 --> 00:34:59,692
Yes, for a church wedding,
or when a girl has a devil in her.
275
00:35:01,849 --> 00:35:04,720
- Me, for the pictures.
- The pictures?
276
00:35:06,039 --> 00:35:07,891
What the English
seem to call the cinema.
277
00:35:09,775 --> 00:35:12,931
Oh, how about shorts?
How about walking shorts?
278
00:35:14,437 --> 00:35:17,975
I could never bring meself to
pay full price for half garments.
279
00:35:18,335 --> 00:35:19,600
Besides it's sinful.
280
00:35:19,875 --> 00:35:20,875
Sinful?
281
00:35:20,992 --> 00:35:24,663
A girl should know ne'er show that
much thigh, except to her betrothed,
282
00:35:25,274 --> 00:35:26,951
and then only after the vow.
283
00:35:30,094 --> 00:35:32,631
Well, I can see I have to
have you back before dark.
284
00:35:34,238 --> 00:35:35,738
But there'll be no dark, mister.
285
00:35:36,089 --> 00:35:37,089
No dark?
286
00:35:37,542 --> 00:35:39,010
Or at least not for hours.
287
00:35:39,369 --> 00:35:42,099
The light from the Highland
sun tarries close to midnight.
288
00:35:43,076 --> 00:35:45,699
It's a blessing for the God-fearin'
and the working class.
289
00:35:46,340 --> 00:35:49,063
Not so for the people in your country,
with their pagan ways.
290
00:35:50,488 --> 00:35:53,348
Grandpapa says Americans
love the dark better than the light
291
00:35:53,793 --> 00:35:55,191
because their ways are wicked.
292
00:35:57,792 --> 00:36:01,127
Worlds apart.
Worlds apart.
293
00:36:06,784 --> 00:36:10,112
You're all pretty familiar
with the home of the beastie.
294
00:36:10,797 --> 00:36:12,928
So we'll go quickly through those facts.
295
00:36:13,184 --> 00:36:17,280
Your Miss Stowall has told me that
you've been around most of the loch,
296
00:36:17,792 --> 00:36:23,168
and you know that it is 22 miles long
and about 970 feet deep.
297
00:36:24,447 --> 00:36:29,047
New sub echo soundings enable
us to sketch a 30-foot creature,
298
00:36:29,599 --> 00:36:34,177
Moving about four hundred and eighty
feet below the surface of the loch
299
00:36:34,927 --> 00:36:37,599
and travelling
at about seventeen miles per hour.
300
00:36:41,803 --> 00:36:45,952
These photographs that you've
been looking at were proven genuine,
301
00:36:46,464 --> 00:36:49,582
by the space administration
in the United States
302
00:36:49,632 --> 00:36:52,608
and the British Museum
of Natural History.
303
00:36:53,888 --> 00:36:59,008
Otters and manatee have been offered
from time to time as possible candidates.
304
00:36:59,492 --> 00:37:04,640
An otter can go 800 feet down and take
its oxygen from the surrounding waters.
305
00:37:06,319 --> 00:37:09,366
But, they are not aquatic.
306
00:37:10,272 --> 00:37:13,344
We come closer with the seal,
but for one thing.
307
00:37:13,606 --> 00:37:17,630
They bring forth theur young
on the land and ice floes.
308
00:37:18,208 --> 00:37:25,120
The monster could be an invertebrate,
without a backbone. A worm if you must.
309
00:37:26,189 --> 00:37:29,472
Dead end here.
They simply don't get big enough.
310
00:37:31,556 --> 00:37:33,824
Is Nessie a reptile?
311
00:37:34,848 --> 00:37:37,920
The no vote say the
lake is just too cold.
312
00:37:38,688 --> 00:37:43,040
Forty-two degrees,
and reptiles don't like cold water.
313
00:37:44,064 --> 00:37:48,942
Particular species could have adapted
themselves to this low temperature.
314
00:37:48,992 --> 00:37:51,155
Now, this, is a good thought.
315
00:37:51,928 --> 00:37:54,304
Reptiles have become mammals,
316
00:37:54,560 --> 00:37:59,168
and some turtles have a remarkable
adaptability to change of temperatures.
317
00:38:00,704 --> 00:38:06,080
That brings us to the closest
thing the scientists can agree on.
318
00:38:08,128 --> 00:38:10,176
An amphibious reptile,
319
00:38:12,268 --> 00:38:14,016
similar to the Plesiosaurus.
320
00:38:14,147 --> 00:38:16,064
Features corroborated by the sighting:
321
00:38:16,567 --> 00:38:22,967
flippers, a hump, long neck, likes
salmon, is twenty feet or longer,
322
00:38:23,488 --> 00:38:25,406
believed to be a fast swimmer,
323
00:38:25,456 --> 00:38:29,770
and gives birth to its young in the
water both as pups and as eggs.
324
00:38:31,044 --> 00:38:38,071
Perhaps the strangest of all forms could
be swimming out there in that loch.
325
00:38:40,100 --> 00:38:45,058
And we have watched them for
fourteen hundred years.
326
00:38:46,016 --> 00:38:47,016
Hey professor!
327
00:38:47,296 --> 00:38:48,320
You have a question?
328
00:38:49,088 --> 00:38:50,955
How does the Loch
Ness monster get it on?
329
00:38:51,838 --> 00:38:54,790
I mean, if there's only one out there,
how do they make babies?
330
00:38:57,244 --> 00:39:01,632
Professor, isn't it true that some
sea slugs are hermaphroditous?
331
00:39:02,144 --> 00:39:03,168
Aye, that's true.
332
00:39:04,847 --> 00:39:07,776
Many are spontaneous hermaphrodites,
333
00:39:08,544 --> 00:39:13,152
that is, they function
as both male and female.
334
00:39:13,920 --> 00:39:15,456
Yeah, but how do they get it on?
335
00:39:19,808 --> 00:39:24,928
The coupling cannot be called,
in the vernacular, "a quickie".
336
00:39:32,492 --> 00:39:35,772
I've made sonar slices of
the aircraft from every angle,
337
00:39:36,882 --> 00:39:41,716
and what appears to be the
tracings of the ancient campfire sites
338
00:39:41,766 --> 00:39:44,887
found by Dr Kleinhinge in 1957.
339
00:39:45,920 --> 00:39:50,784
This Furuno gear is light years
improved over the old method.
340
00:39:51,694 --> 00:39:52,717
They must be daft.
341
00:39:53,344 --> 00:39:55,904
What would anyone be doing
with a campfire down there?
342
00:39:57,012 --> 00:39:58,976
Oh, there's nothing
mysterious about that.
343
00:39:59,232 --> 00:40:01,280
They've been read by sonar before.
344
00:40:01,435 --> 00:40:03,099
Just not with this clarity.
345
00:40:03,779 --> 00:40:06,912
You see, when the loch was lower
-- much lower --
346
00:40:07,397 --> 00:40:10,737
Hunters of that time built
fires here and cooked food.
347
00:40:10,787 --> 00:40:12,800
Like, um... like the first McDonald's.
348
00:40:13,657 --> 00:40:14,848
MacDonalds?
349
00:40:15,133 --> 00:40:17,270
The MacDonalds from Stevonshire?
350
00:40:18,249 --> 00:40:21,244
Glory be. Will wonders never cease?
351
00:40:21,358 --> 00:40:24,262
Boy, I hope not, but until they do,
352
00:40:24,312 --> 00:40:28,339
I think we'd better return to the real
world and a very angry grandfather.
353
00:40:30,870 --> 00:40:32,611
I'm not sure
about activity here.
354
00:40:33,894 --> 00:40:38,300
This must be a cave. Possibly
a whole series of caves.
355
00:40:39,126 --> 00:40:40,422
Oh, God damn it.
356
00:40:41,039 --> 00:40:44,526
Never use profanity
on the loch. It's bad luck.
357
00:40:45,330 --> 00:40:48,054
Kathleen, this is no time for
your Highland superstition.
358
00:40:48,890 --> 00:40:51,749
We are tracing the last
real mystery on this globe.
359
00:40:51,975 --> 00:40:55,186
Well I'll not stop warning against
using the Lord's name in vain.
360
00:40:55,866 --> 00:40:58,608
I was not taking God's name in vain.
361
00:40:58,659 --> 00:41:00,888
I was merely asking
God to damn the fact
362
00:41:00,939 --> 00:41:03,429
that our strobe cameras
cannot reach that depth.
363
00:41:05,326 --> 00:41:08,545
We've got to stay here and get
this until we can get a strobe shot.
364
00:41:10,146 --> 00:41:13,386
One of the legends of the loch
is that it never gives up its dead.
365
00:41:13,573 --> 00:41:14,917
What do you mean by that?
366
00:41:15,468 --> 00:41:18,427
The waters of the loch,
as I told you, are cold.
367
00:41:18,689 --> 00:41:22,432
Therefore also acidic, and
there is not much bacteria.
368
00:41:22,688 --> 00:41:25,248
That means there is little vegetation.
369
00:41:26,016 --> 00:41:28,539
As a result,
anything that dies --
370
00:41:28,773 --> 00:41:31,136
it could be a person, it
could be the beastie --
371
00:41:31,782 --> 00:41:34,475
When they go to the
bottom, they do not rot,
372
00:41:34,525 --> 00:41:38,489
and form gases that cause them
to bloat and rise to the surface.
373
00:41:38,816 --> 00:41:44,192
Instead, the bodies just
sink to the bottom of the lake.
374
00:41:45,050 --> 00:41:47,612
They become covered
with mud or silt,
375
00:41:47,901 --> 00:41:50,237
of which there is a
great deal on the bottom.
376
00:41:51,616 --> 00:41:56,044
And this is the legend:
the loch never gives up its dead.
377
00:41:57,564 --> 00:42:01,228
Snake, aaah!
378
00:42:01,649 --> 00:42:06,355
All right, right. That's enough for
the night. It's now fun and games.
379
00:42:15,749 --> 00:42:20,386
You see. Wouldn't that be something?
Naked in a room in an old castle?
380
00:42:22,363 --> 00:42:24,363
But how do we get out there?
381
00:42:24,515 --> 00:42:26,194
Well, we could steal that boat.
382
00:42:27,354 --> 00:42:29,491
Be out and back before
anyone would know.
383
00:42:30,667 --> 00:42:31,667
Come on!
384
00:42:40,993 --> 00:42:43,704
But they say that the old man is mad.
A crazy weirdo.
385
00:42:44,615 --> 00:42:47,607
Oh come on now, you don't
believe that crap do you?
386
00:42:48,099 --> 00:42:51,177
Every goddamned castle in Scotland
is supposed to have an old ghost.
387
00:42:51,672 --> 00:42:53,450
It's just like your
Loch Ness monster.
388
00:42:53,548 --> 00:42:56,206
Just another way of separating
the tourist from his bucks.
389
00:42:57,339 --> 00:42:59,549
Then let him watch.
Maybe he'll learn a few things.
390
00:43:02,179 --> 00:43:06,026
Are you sure ye've no
seen or heard from her?
391
00:43:07,203 --> 00:43:10,576
Ne'er a word?
All right, thank yeh.
392
00:43:12,626 --> 00:43:17,462
You say I should not be worried?
O' course I should be worried!
393
00:43:18,607 --> 00:43:22,114
Kathleen has ne'er been away after dark.
394
00:43:23,007 --> 00:43:27,359
Only to the pictures, and 'tis
not the last Saturday in the month.
395
00:43:28,440 --> 00:43:33,247
Oh, that devil in young men,
I should know...
396
00:43:34,570 --> 00:43:39,811
Daughter, I know I
swore before you passed on
397
00:43:39,861 --> 00:43:42,243
that I would look
after your baby.
398
00:43:42,471 --> 00:43:46,567
But what could an old grandfather do?
399
00:43:48,607 --> 00:43:50,911
The world is not the way you left it.
400
00:43:52,698 --> 00:43:54,193
I'll tell yeh about the future.
401
00:43:55,555 --> 00:44:01,422
During the last years, I ne'er
went beyond good Scotch whiskey...
402
00:44:02,943 --> 00:44:05,503
And that just to keep away the chill.
403
00:44:18,871 --> 00:44:21,199
Platform one, this is
wet bottom. Come in.
404
00:44:23,087 --> 00:44:26,195
Platform one, this is
wet bottom. Come in.
405
00:44:30,048 --> 00:44:33,802
Twenty-four hours -- I find what
he's been searching for for years,
406
00:44:33,852 --> 00:44:35,761
and I can't even raise him on the horn.
407
00:46:31,829 --> 00:46:33,282
You don't need this.
408
00:46:36,261 --> 00:46:38,261
Ah. I'm cold, Brad.
409
00:46:38,597 --> 00:46:39,721
Hell, I'll keep you warm.
410
00:46:41,437 --> 00:46:43,437
I don't know...
411
00:46:44,187 --> 00:46:45,187
Sure you know.
412
00:46:48,060 --> 00:46:49,177
Got a little surprise.
413
00:46:55,864 --> 00:46:58,509
Ulp. Eurgh.
414
00:47:03,685 --> 00:47:04,685
So pretty.
415
00:47:15,902 --> 00:47:16,902
What's wrong?
416
00:47:17,402 --> 00:47:19,402
Fran: I... I don't know.
Brad: Sure you know.
417
00:47:24,005 --> 00:47:27,036
They're coming through the meadow, sir.
Shall we hold our fire?
418
00:47:27,961 --> 00:47:32,565
Let me at them, sir. Remember
Glencoe, the water slaughter?
419
00:47:32,634 --> 00:47:35,755
- Fran!
- Uhhh, at the rocks, at the rocks.
420
00:47:36,285 --> 00:47:39,297
I'm going to tear
their neck-turns out.
421
00:48:37,633 --> 00:48:38,633
Damn it!
422
00:48:39,244 --> 00:48:40,619
There you go again.
423
00:48:40,971 --> 00:48:42,428
Kathy, this is serious.
424
00:48:42,797 --> 00:48:44,031
So was my upbringing.
425
00:49:01,219 --> 00:49:05,768
OK. Now be careful, and hurry.
After all, I'm responsible for you.
426
00:49:06,009 --> 00:49:08,009
I can take care of meself, thank yeh.
427
00:49:08,096 --> 00:49:10,963
I know that. All the same,
I'd like to see you in a dress.
428
00:50:13,521 --> 00:50:18,621
Cold. Brad, it's cold.
429
00:50:18,918 --> 00:50:20,771
Oh, it's cold. It's cold.
430
00:50:30,214 --> 00:50:32,776
Aaaaaaah!
431
00:51:38,808 --> 00:51:42,358
It's all right.
Here, lie down lassie. Here.
432
00:51:42,408 --> 00:51:45,726
It's all right. It's all right.
Cover her up. You'll be all right.
433
00:51:45,776 --> 00:51:47,846
- Brad. It's got him. Brad.
- Easy, lass. Easy.
434
00:51:47,926 --> 00:51:51,340
There's a bag under my flashboard.
Go get it. Cover her up.
435
00:51:51,864 --> 00:51:54,876
Look, we're on to you Fran,
the guy just wanted to split.
436
00:51:54,926 --> 00:51:56,806
So what? Throw you in the drink?
437
00:51:56,876 --> 00:51:59,774
That's enough out of you. This
girl has experienced or seen
438
00:51:59,899 --> 00:52:02,426
something very horrible,
and I for one believe her.
439
00:52:02,477 --> 00:52:04,512
Now, leave us
alone. Leave us alone.
440
00:52:06,511 --> 00:52:12,093
Now that's all right. Cover her there.
Keep her warm. Easy. Easy.
441
00:52:12,151 --> 00:52:15,692
The monster's got Brad.
He's dead. He's dead.
442
00:52:15,743 --> 00:52:17,238
- Calm down.
- It's all right, lassie.
443
00:52:17,288 --> 00:52:19,307
No... No... He... He...
444
00:52:19,357 --> 00:52:21,605
I don't want her oversedated, now.
445
00:52:21,655 --> 00:52:24,349
We need to know what happened.
There'll have to be an inquiry.
446
00:52:24,632 --> 00:52:26,791
This trip hasn't been
the most pleasant for her.
447
00:52:26,842 --> 00:52:30,235
Brad's been very persistent and he
has threatened to leave several times.
448
00:52:31,103 --> 00:52:34,431
Well, that being the case you'll want
to go to Prestwick airport tomorrow.
449
00:52:34,626 --> 00:52:38,517
It's not very far. This girl ought
to be with her family right now.
450
00:52:38,567 --> 00:52:40,895
Thank you, doctor. I'm in
total agreement with you.
451
00:52:43,758 --> 00:52:47,743
Here. Give her one of these in about
an hour. That will make her sleep.
452
00:52:47,918 --> 00:52:52,095
I'm going back to the platform and
try to raise young Dean by radio again.
453
00:53:06,426 --> 00:53:08,991
Platform one to wet bottom.
Can you hear me?
454
00:53:11,613 --> 00:53:14,367
Platform one to wet bottom.
Can you hear me?
455
00:53:15,949 --> 00:53:18,378
Platform one to wet bottom.
Come in, please.
456
00:53:21,196 --> 00:53:23,688
Platform one to wet bottom.
Come in, please.
457
00:53:29,455 --> 00:53:31,775
You know, you're my
ticket out of here, lassie.
458
00:53:32,080 --> 00:53:35,359
Now mind, you. You do what
you're told you won't be harmed.
459
00:53:36,639 --> 00:53:40,479
I'm not like those two bastards I
hired to help me with this project.
460
00:53:40,912 --> 00:53:45,599
Stupid Red, and that
bad American humour of his.
461
00:53:49,501 --> 00:53:55,219
Twenty-five thankless
underpaid years, lecturing,
462
00:53:55,594 --> 00:53:59,167
trying to teach young people like
yourself about the world around them.
463
00:54:00,959 --> 00:54:04,031
Were they ever interested
in the natural sciences?
464
00:54:05,000 --> 00:54:10,431
No, their only interest was copulation.
465
00:54:11,842 --> 00:54:15,885
Their only scientific concern;
not to have babies.
466
00:54:17,103 --> 00:54:21,951
Well, now I've hit the
jackpot. A way out.
467
00:54:22,719 --> 00:54:24,651
Think of the possibilities, lassie.
468
00:54:25,535 --> 00:54:27,839
Fourteen hundred years,
469
00:54:28,134 --> 00:54:31,601
They've been trying to find some
solid proof that Nessie was out there --
470
00:54:31,651 --> 00:54:35,519
a good photograph, a flesh sample --
anything to prove that she was there.
471
00:54:36,031 --> 00:54:38,710
They knew she was there.
I knew it.
472
00:54:39,871 --> 00:54:41,407
Now I'm the one that's got her.
473
00:54:52,671 --> 00:54:53,951
It'll be light soon.
474
00:54:55,888 --> 00:55:01,631
The embryo is strong enough to stand the
shock now, so we'll travel in daylight.
475
00:55:22,357 --> 00:55:23,622
Shall we interrogate them?
476
00:55:25,442 --> 00:55:28,255
No, they'll only be suspicious.
Let them go.
477
00:55:39,454 --> 00:55:42,438
Have the station closed,
and post two sentries here.
478
00:55:43,211 --> 00:55:44,211
Right, sir.
479
00:56:27,903 --> 00:56:30,207
Wake up, Jack.
Jack, wake up, do you hear?
480
00:56:31,325 --> 00:56:32,767
I'm looking for Dean.
481
00:56:33,279 --> 00:56:35,155
Have you seen him?
We're very concerned.
482
00:56:35,999 --> 00:56:37,119
Dean, is it?
483
00:56:37,772 --> 00:56:40,191
Is it Dean you're concerned about?
484
00:56:40,447 --> 00:56:42,409
Well how about mah granddaughter?
485
00:56:42,663 --> 00:56:44,614
I know nothing about your granddaughter.
486
00:56:44,664 --> 00:56:48,203
All I know is we've been trying to reach
Dean by radio and I can't raise him.
487
00:56:48,489 --> 00:56:49,820
Oh, I'll raise him, by damn.
488
00:56:49,879 --> 00:56:53,503
I'll raise him to the highest steeple
in Drumnadrochit until he's dead.
489
00:56:53,767 --> 00:56:57,341
I'm sure there's a perfectly good
explanation for everything, but
490
00:56:57,392 --> 00:57:01,188
there have been other incidents and we
have to work together to clear them up.
491
00:57:16,138 --> 00:57:17,138
Winifred?
492
00:57:18,079 --> 00:57:19,103
Mrs Carey.
493
00:57:20,332 --> 00:57:25,503
Aye, aye. This is George Sanderson.
I'm calling from the Stuart manor.
494
00:57:26,657 --> 00:57:31,135
Yes, yes. I want you to put
me in touch with the constable.
495
00:57:32,235 --> 00:57:33,235
Yes.
496
00:57:34,423 --> 00:57:35,423
The what?
497
00:57:36,545 --> 00:57:37,545
Whose orders?
498
00:57:39,669 --> 00:57:42,536
But woman, we are
part of that emergency.
499
00:57:42,684 --> 00:57:44,959
I need to talk to
someone in authority.
500
00:57:47,632 --> 00:57:48,632
Yes, yes.
501
00:57:49,871 --> 00:57:51,402
Thank you.
502
00:57:54,191 --> 00:57:55,191
That's peculiar.
503
00:57:55,969 --> 00:57:57,046
Peculiar?
504
00:57:57,503 --> 00:58:01,343
What's more peculiar than
what's been going on here?
505
00:58:02,623 --> 00:58:07,743
Telephone central has orders to keep the
lines free and clear for the military.
506
00:58:09,613 --> 00:58:10,613
I've been cut off.
507
01:00:06,333 --> 01:00:08,831
Lassie. Do you cherish your health?
508
01:00:09,529 --> 01:00:12,893
Now listen carefully.
I'm a failed man, but...
509
01:00:13,486 --> 01:00:16,661
when the failed man sees one
last chance to grab the brass ring,
510
01:00:16,712 --> 01:00:18,303
he becomes a desperate man.
511
01:00:19,327 --> 01:00:22,143
Now you kick this van or try
to get attention in any way...
512
01:00:24,191 --> 01:00:27,519
I won't hesitate to use this gun.
Do you understand?
513
01:00:29,021 --> 01:00:30,021
Yeah?
514
01:01:04,279 --> 01:01:05,407
Morning, gentlemen.
515
01:01:06,438 --> 01:01:10,061
Gentlemen, I'm familiar with your
weapons, and correct me if I'm wrong,
516
01:01:10,111 --> 01:01:12,582
but I don't believe you've
removed your safety.
517
01:01:13,111 --> 01:01:15,111
Don't make a move now!
518
01:01:37,571 --> 01:01:39,533
Oh, God! Nooo!
519
01:01:59,507 --> 01:02:01,634
Help me! No, please!
520
01:03:49,430 --> 01:03:50,778
There you are, Jack.
521
01:03:50,828 --> 01:03:54,531
Do you think they eloped?
Americans do that, you know?
522
01:03:54,847 --> 01:03:59,967
Young Dean is very capable, and I don't
want you worrying about that anymore.
523
01:04:05,301 --> 01:04:06,484
- Derek?
- Sir?
524
01:04:08,430 --> 01:04:10,936
I believe your loyalty to
our commanding officer
525
01:04:10,986 --> 01:04:13,567
is matched by my long
friendship to Gregory.
526
01:04:13,618 --> 01:04:16,531
If his lordship should go to hell,
I'd be the first to get burned.
527
01:04:16,582 --> 01:04:17,965
Good show. I thought as much.
528
01:04:18,997 --> 01:04:21,759
And ours is a delicate mission, Derek.
529
01:04:22,783 --> 01:04:25,433
Very shortly, I think we're
going to have a sticky wicket
530
01:04:25,483 --> 01:04:28,159
when it comes to our commander's
long service to the crown.
531
01:04:28,353 --> 01:04:31,079
- Right, sir.
- Well then.
532
01:04:37,382 --> 01:04:40,753
At the lookout piers, and
close by the tower's base,
533
01:04:41,394 --> 01:04:45,567
there's a tradesman by the
name of Nicholson. Alex Nicholson.
534
01:04:46,335 --> 01:04:50,687
Her runs a small shop. Rents all kinds of
equipment, especially diving equipment.
535
01:04:51,711 --> 01:04:54,436
Now, there's nothing particularly
remarkable about this man
536
01:04:54,486 --> 01:04:58,457
outside of the fact that he
happens to be an expert deep diver.
537
01:04:58,625 --> 01:05:01,695
And he's familiar with the old
line of work, Derek: Explosives.
538
01:05:02,241 --> 01:05:08,167
He has quite a nasty history when it
comes to lending his talents for profit.
539
01:05:08,463 --> 01:05:14,239
Quite a dossier: Military desertion,
several counts of larceny, petty theft...
540
01:05:14,848 --> 01:05:19,365
He makes and sells harpoon gear,
which is, of course, quite illegal here.
541
01:05:19,871 --> 01:05:21,532
And he appears to be quite good at it.
542
01:05:22,011 --> 01:05:24,689
So taken all round, I
wouldn't be at all surprised
543
01:05:24,739 --> 01:05:28,282
if from what I understand, Nicholson
is the exact man we're looking for.
544
01:05:29,509 --> 01:05:34,207
Now, um, I don't think it will take too
much persuasion to enlist his support.
545
01:05:34,665 --> 01:05:38,196
Just do what you have to do,
but remember this:
546
01:05:39,327 --> 01:05:44,170
The secret of Luftwaffe B97 is
to remain precisely that. Secret.
547
01:05:54,954 --> 01:05:58,015
I'll get it, Jack. I'll get it.
548
01:06:09,279 --> 01:06:11,583
Good morning.
Is, er... Jack Stuart here?
549
01:06:12,607 --> 01:06:14,677
He is, sir.
Come this way.
550
01:06:15,232 --> 01:06:16,872
Thank you, sir.
551
01:06:21,361 --> 01:06:23,359
No, your eyes don't deceive you Jack.
552
01:06:24,443 --> 01:06:25,443
Laughton!
553
01:06:26,028 --> 01:06:28,479
Tell me, is it you?
554
01:06:28,991 --> 01:06:30,783
It's been nearly forty years.
555
01:06:31,626 --> 01:06:34,618
Ooh, and a colonel now?
556
01:06:35,251 --> 01:06:38,795
What is it? Still special services?
557
01:06:39,014 --> 01:06:40,146
Still the same, sir.
558
01:06:41,023 --> 01:06:45,375
Ah. Then it was you that ordered
the clamp put on the telephone.
559
01:06:47,167 --> 01:06:50,751
Colonel, there's a lot going on
around here that I don't know,
560
01:06:50,980 --> 01:06:52,287
and a lot that you don't know.
561
01:06:53,311 --> 01:06:55,940
Perhaps we'd better compare notes?
562
01:06:57,033 --> 01:06:58,431
I'll second that motion, sir.
563
01:08:03,300 --> 01:08:09,175
You know, I should like very much to
meet the man who took these scans.
564
01:08:10,047 --> 01:08:13,000
They're extremely sophisticated.
Sensitive.
565
01:08:24,109 --> 01:08:25,156
Well,
566
01:08:25,531 --> 01:08:30,898
I suppose I could, as the Bard once did,
pose the question: "Are we all met?"
567
01:09:13,950 --> 01:09:17,183
Alex? Alex?
568
01:09:17,695 --> 01:09:22,355
Some bloke in uniform out there.
Thinks he's here for you.
569
01:10:12,352 --> 01:10:13,942
Biopsy harpoon.
570
01:10:16,031 --> 01:10:20,094
You know, I'd say that
a piece of Nessie's flesh
571
01:10:20,555 --> 01:10:24,013
is worth almost as much
as the old girl herself.
572
01:10:26,303 --> 01:10:27,839
You are Alex Nicholson?
573
01:10:29,001 --> 01:10:30,931
You wore out your welcome in the States.
574
01:10:31,061 --> 01:10:34,247
Moved over here and got yourself
a cosy little home in Scotland,
575
01:10:36,479 --> 01:10:38,494
and a cute little Scottish lass.
576
01:10:41,919 --> 01:10:45,759
I have a matter of mutual benefit
I wish to discuss with you.
577
01:10:46,527 --> 01:10:49,599
What you Britishers call
"Great Expectations", huh?
578
01:11:17,808 --> 01:11:21,347
Remarkable.
Absolutely remarkable.
579
01:11:22,111 --> 01:11:25,183
Well gentlemen, this is a
red letter day for all of us.
580
01:11:25,352 --> 01:11:28,439
You found your monster,
and we found ours.
581
01:11:28,582 --> 01:11:30,665
Luftwaffe B97.
582
01:11:31,003 --> 01:11:33,887
Leave it to an Englishman
to call Nessie a monster.
583
01:11:34,399 --> 01:11:40,031
A beastie, maybe.
A myth, a wild thing, but not a monster.
584
01:11:41,055 --> 01:11:44,895
Where in God's name
hae yeh been, girl?
585
01:11:45,869 --> 01:11:49,592
In my room, of course, like
any dutiful granddaughter.
586
01:11:50,217 --> 01:11:54,879
But I waited all night for yeh.
I were out o' mah wits with concern.
587
01:11:55,785 --> 01:11:59,007
You waited up until
the decanter was empty.
588
01:11:59,374 --> 01:12:01,593
You were dead to the
world when I came in.
589
01:12:02,303 --> 01:12:03,839
'Tis nae the first time.
590
01:12:07,679 --> 01:12:15,103
Colonel, we're very pleased that you
found your Luftwaffe B... whatever-it-is,
591
01:12:15,762 --> 01:12:19,848
but we are scientists.
You can understand our elation.
592
01:12:20,862 --> 01:12:24,892
What young Dean has
found is the lair of the Beastie.
593
01:12:25,322 --> 01:12:27,932
That's where our interest lies.
594
01:12:28,639 --> 01:12:30,564
Only fitting and proper
that it should, sir.
595
01:12:31,096 --> 01:12:32,096
Well, now.
596
01:12:32,366 --> 01:12:36,351
You are all entitled to an explanation,
I suppose, and I'm prepared to give it.
597
01:12:37,615 --> 01:12:39,013
The aircraft,
598
01:12:39,164 --> 01:12:43,662
lying there in the silt of Loch Ness,
was one of Hitler's propaganda planes.
599
01:12:44,259 --> 01:12:48,519
But it overshot London with its leaflets,
and came to rest there, in the bay.
600
01:12:49,469 --> 01:12:53,503
Intelligence has reconstructed
the situation as follows.
601
01:12:53,759 --> 01:12:56,575
The date: November 7, 1940.
602
01:12:56,831 --> 01:12:58,623
The time: About midnight.
603
01:12:59,647 --> 01:13:00,821
You are lying.
604
01:13:02,251 --> 01:13:03,251
What?
605
01:13:03,487 --> 01:13:04,767
You are lying.
606
01:13:05,279 --> 01:13:09,375
It was October 6th, and the
plane did not overshoot London,
607
01:13:09,631 --> 01:13:14,080
and it was not a propaganda plane,
and it was not carrying leaflets.
608
01:13:15,007 --> 01:13:18,404
It was carrying high
explosive hardware.
609
01:13:18,483 --> 01:13:22,482
Mines destined for
the shipping lanes.
610
01:13:23,860 --> 01:13:27,371
You can talk about your
intelligence all you want,
611
01:13:27,429 --> 01:13:30,863
but I saw that plane go down,
612
01:13:31,539 --> 01:13:36,328
and I have devoted much of mah
life to finding out the facts behind it.
613
01:13:38,047 --> 01:13:40,351
And now I'm gonna
tell them,
614
01:13:40,843 --> 01:13:45,727
before my wild thing there
puts me in an early grave.
615
01:13:45,983 --> 01:13:48,287
Why have you not spoken
up about this before, sir?
616
01:13:48,992 --> 01:13:51,614
Withholding that kind of
information in Time of War?
617
01:13:51,673 --> 01:13:53,298
Especially for a man
of the service?
618
01:13:53,377 --> 01:13:55,462
Why, that could be
treason before the crown.
619
01:13:56,164 --> 01:13:59,807
Truth!
Treeeea-son!
620
01:14:00,831 --> 01:14:03,715
What do these things mean to you?
621
01:14:04,668 --> 01:14:08,951
Your whole reason for
being here is a smokescreen
622
01:14:09,001 --> 01:14:13,375
to cover up the indiscretion
of a fellow officer.
623
01:14:13,631 --> 01:14:17,983
Who cannot afford the
blemish on his new knighthood.
624
01:14:19,519 --> 01:14:26,431
Letters, and papers,
and trips and enquiries.
625
01:14:26,687 --> 01:14:32,319
Even my son made a trip to Germany,
God rest his soul.
626
01:14:33,087 --> 01:14:36,927
Matters at the time
were desperate for the British.
627
01:14:37,703 --> 01:14:42,311
Hitler's savage U-boat attacks
had driven the convoys from America
628
01:14:42,361 --> 01:14:46,500
into the North Atlantic, and
here into the North Channel.
629
01:14:47,371 --> 01:14:53,883
Jerry conceived a grand plan to
mine the North Channel with explosives.
630
01:14:55,216 --> 01:15:00,098
Operation Juggler began with one
plane here in occupied in Norway,
631
01:15:00,301 --> 01:15:02,290
across the North Sea,
632
01:15:02,720 --> 01:15:07,647
down the Caledonian Canal,
the River Ness, to Lochend.
633
01:15:08,121 --> 01:15:11,066
The plan was to
move through the loch
634
01:15:11,316 --> 01:15:14,136
and into the North
Channel with the mines.
635
01:15:14,671 --> 01:15:21,734
But, here at Ben Norris, our
story took a different turn.
636
01:15:22,625 --> 01:15:25,856
The British have always
used the loch for training,
637
01:15:26,432 --> 01:15:31,613
and at the time there was
an anti-aircraft station here,
638
01:15:31,973 --> 01:15:36,480
manned by one Donald Gregory.
639
01:15:37,614 --> 01:15:40,877
You know him now as Sir Gregory;
640
01:15:40,927 --> 01:15:44,919
Member of Parliament,
Knight of the realm.
641
01:15:46,815 --> 01:15:53,416
This night, when Luftwaffe B97
crossed Ben Norris,
642
01:15:54,299 --> 01:15:56,088
there was no one at the post.
643
01:15:57,976 --> 01:16:04,344
Young Gregory was at Inverness,
coupled with a lady of the evening,
644
01:16:05,137 --> 01:16:08,319
and bombed out o' his
mind with a hundred proof.
645
01:16:09,343 --> 01:16:11,390
Dewar's I believe it was.
646
01:16:13,695 --> 01:16:15,999
Our story doesnae end there.
647
01:16:16,767 --> 01:16:20,110
Being born to the manor
has its advantages.
648
01:16:20,863 --> 01:16:26,005
Influence of the
highly-placed is formidable.
649
01:16:26,771 --> 01:16:31,469
British intelligence
leaked a story to the Germans
650
01:16:31,664 --> 01:16:34,341
that the young man at Torr Point
651
01:16:34,391 --> 01:16:37,014
had blown the
bomber out of the sky.
652
01:16:40,319 --> 01:16:44,797
Göring had to abandon his
plan to mine the North Channel,
653
01:16:45,914 --> 01:16:53,726
and young Gregory began
his steady climb to knighthood.
654
01:17:16,166 --> 01:17:18,900
There's the marker, that buoy.
The cross-hatch was right.
655
01:17:19,525 --> 01:17:22,552
We're just below Torr
Point, opposite Dores.
656
01:17:23,193 --> 01:17:25,959
It's pretty deep here.
I can't be down very long.
657
01:17:26,461 --> 01:17:29,735
With these plastics you'd better not be.
The timer is irreversible.
658
01:17:30,508 --> 01:17:32,945
Once she's set, she goes
in forty-seven seconds.
659
01:17:33,841 --> 01:17:36,648
But the important thing is this,
better hear me.
660
01:17:37,723 --> 01:17:41,965
This is your story: You were testing a
new and your biggest biopsy harpoon.
661
01:17:42,922 --> 01:17:44,976
You thought you saw
a large, aquatic animal.
662
01:17:45,108 --> 01:17:47,359
A sea horse or seal.
Anything. Doesn't matter.
663
01:17:47,949 --> 01:17:51,731
You fired. You saw the explosion.
You got out fast.
664
01:18:10,687 --> 01:18:13,276
How can you be sure the
plastics will explode those mines?
665
01:18:13,327 --> 01:18:14,527
They're forty years old.
666
01:18:15,994 --> 01:18:17,571
Those aren't rugby balls down there.
667
01:18:18,111 --> 01:18:20,313
The shell is two and a
half inches of German steel
668
01:18:20,364 --> 01:18:21,821
made by the Krupp
munition works.
669
01:18:22,254 --> 01:18:24,098
That's the one thing they did right.
670
01:18:27,009 --> 01:18:28,009
All right, suit up.
671
01:18:33,848 --> 01:18:38,792
What we're faced with is a few
thousand pounds of explosives,
672
01:18:39,070 --> 01:18:41,445
lying at the mouth of Nessie's lair.
673
01:18:44,037 --> 01:18:50,154
Oooh, ah dinnae think the Colonel's
concerned too much about the explosives.
674
01:18:51,285 --> 01:18:53,439
He's made a provision for that.
675
01:18:54,469 --> 01:18:58,284
His concern is that
no one ever discover
676
01:18:58,335 --> 01:19:02,374
that the skin of that
aircraft is unblemished.
677
01:19:03,639 --> 01:19:06,240
No anti-aircraft, no hits,
678
01:19:06,291 --> 01:19:10,526
no tail assembly blown off,
no wingtips missing.
679
01:19:11,214 --> 01:19:12,214
Well now...
680
01:19:13,252 --> 01:19:18,550
Spencer Dean, I have a lot to tell
yeh and it's not about that plane.
681
01:19:20,869 --> 01:19:24,189
It's about Nessie. I want you to
promise you won't leave without me.
682
01:19:25,540 --> 01:19:29,821
Gentlemen, gentlemen. You may indulge
yourselves in these fantasies as much as
683
01:19:29,872 --> 01:19:35,289
you wish, after my driver returns,
but until then, please, spare me.
684
01:19:35,440 --> 01:19:39,363
And just where did
your driver go, colonel?
685
01:21:03,166 --> 01:21:04,568
It's all academic now.
686
01:21:05,298 --> 01:21:06,975
I imagine in
another few minutes,
687
01:21:07,026 --> 01:21:11,067
Hitler's B97 and your
precious Nessie will be rubble.
688
01:21:11,200 --> 01:21:12,786
Not even a footnote in history.
689
01:21:13,728 --> 01:21:17,056
Spencer Dean, I'm asking you
without question to follow me.
690
01:21:41,262 --> 01:21:42,492
It's Nessie's egg.
691
01:21:44,406 --> 01:21:48,382
Ha ha. Oh, forgive an
old man's indulgence.
692
01:21:49,206 --> 01:21:53,635
I was just thinking of the different
pathways men choose for themselves.
693
01:21:54,176 --> 01:21:58,528
You, George, the scientist
who would find Nessie.
694
01:21:59,252 --> 01:22:02,760
Analyze her,
scrutinize her, cut her up.
695
01:22:03,756 --> 01:22:07,303
Write your technical papers
and explain her all away.
696
01:22:07,614 --> 01:22:10,048
All in the interest of science.
697
01:22:11,018 --> 01:22:12,352
Perhaps that's good.
698
01:22:13,632 --> 01:22:16,225
And you, colonel, destroy her,
699
01:22:16,827 --> 01:22:20,288
to hide your dark
and shameful secret.
700
01:22:21,419 --> 01:22:23,360
Me? Well...
701
01:22:24,033 --> 01:22:26,187
I suppose I would leave her be,
702
01:22:26,999 --> 01:22:32,595
and not let her mystery unravel
for another fourteen hundred years.
703
01:22:36,416 --> 01:22:39,033
Aye, Jack Stuart.
704
01:22:40,111 --> 01:22:43,584
You are an endangered species.
705
01:25:51,216 --> 01:25:52,978
So what is the sum of it all?
706
01:25:55,618 --> 01:26:00,861
Your fancy Lord Gregory will retire to
his place in Kent, and your professors
707
01:26:01,153 --> 01:26:02,467
and your classrooms
708
01:26:02,518 --> 01:26:06,236
will have all the parts of Nessie
they need for their microscopes.
709
01:26:12,700 --> 01:26:15,296
Are you thinking what I'm
thinking, Spencer Dean?
710
01:27:08,090 --> 01:27:10,152
We're not so far apart, you and I.
711
01:27:29,012 --> 01:27:34,404
New evidence on the existence of a
population of large animals in Loch Ness,
712
01:27:34,710 --> 01:27:40,318
remove the stigma of crackpot from
any scientist, or group of scientists,
713
01:27:40,368 --> 01:27:45,569
who wish to investigate the
biological phenomena of Loch Ness.
714
01:29:04,239 --> 01:29:10,010
After the bomb, mankind
is near extinction and robots take over,
715
01:29:10,060 --> 01:29:13,304
creating a
master race of bionic beings.
716
01:29:13,922 --> 01:29:18,677
By the first of next month,
we will outnumber the humans.
717
01:29:19,239 --> 01:29:22,480
- With human-like passions...
- I love you, Esme.
718
01:29:23,490 --> 01:29:24,780
And superhuman strengths...
719
01:29:25,171 --> 01:29:26,955
You are a robot.
720
01:29:27,740 --> 01:29:29,741
Can anyone
stop their mechanical mayhem?
721
01:29:31,124 --> 01:29:33,147
Creation of the Humanoids.
722
01:29:38,046 --> 01:29:42,724
This man is possessed
by an evil brain from another planet.
723
01:29:43,170 --> 01:29:47,300
Its mission: to rule the
universe with its awesome powers.
724
01:29:48,476 --> 01:29:52,020
It'll make the atomic bomb
look like a firecracker.
725
01:29:52,359 --> 01:29:56,085
The entire world is at
the mercy of this perverted cerebrum.
61333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.