All language subtitles for It.Ends.With.Us.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,898 --> 00:00:26,900 (pop music playing) 4 00:02:28,313 --> 00:02:32,192 (song playing in Hindi) 5 00:02:45,622 --> 00:02:47,207 (wind whooshing) 6 00:03:02,222 --> 00:03:04,558 Kinda lonesome back here. 7 00:03:04,892 --> 00:03:06,185 -(mumbling) -(grunts) Yeah, little help. 8 00:03:07,519 --> 00:03:11,940 Okay, um, just, I have to keep my hands on the wheel. 9 00:03:12,441 --> 00:03:13,609 (continues grunting) 10 00:03:13,692 --> 00:03:15,485 Excuse me. Whoo! 11 00:03:15,986 --> 00:03:17,613 (chuckles) Ah, Dopinder. 12 00:03:17,779 --> 00:03:19,781 Pool. Dead. 13 00:03:21,158 --> 00:03:22,409 Hmm, nice. 14 00:03:23,577 --> 00:03:24,578 DOPINDER: Smells good, no? 15 00:03:24,745 --> 00:03:26,663 Not the Daffodil Daydream. The girl. 16 00:03:26,788 --> 00:03:28,707 Ah, yes. Gita. 17 00:03:28,790 --> 00:03:30,209 -Hmm. -She is quite lovely. 18 00:03:30,709 --> 00:03:33,045 She would have made me a very agreeable wife. 19 00:03:33,128 --> 00:03:34,296 But, um... 20 00:03:35,214 --> 00:03:38,550 Gita's heart has been stolen by my cousin Bandhu. 21 00:03:38,717 --> 00:03:42,679 He is as dishonorable as he is attractive. 22 00:03:43,847 --> 00:03:45,807 Dopinder, I'm starting to think 23 00:03:45,891 --> 00:03:47,643 there's a reason I'm in this cab today. 24 00:03:47,976 --> 00:03:49,311 Yeah, sir, you called for it, remember? 25 00:03:49,478 --> 00:03:54,233 No, my slender brown friend. Love is a beautiful thing. 26 00:03:54,399 --> 00:03:55,817 When you find it, the whole world 27 00:03:55,901 --> 00:03:57,152 tastes like Daffodil Daydream. 28 00:03:57,277 --> 00:03:58,278 (Dopinder grunts) 29 00:03:58,403 --> 00:04:00,155 So you gotta hold onto love... 30 00:04:00,530 --> 00:04:01,865 -...tight! -Ah. 31 00:04:02,032 --> 00:04:03,367 And never let go. 32 00:04:03,450 --> 00:04:04,826 Don't make the same mistakes I did. 33 00:04:04,993 --> 00:04:06,119 -Got it? -Yeah. 34 00:04:06,286 --> 00:04:09,790 Or else the whole world tastes like Mama June after hot yoga. 35 00:04:10,332 --> 00:04:12,584 (stutters) Sir, what does Miss Mama June taste like? 36 00:04:12,751 --> 00:04:14,461 Like two hobos fucking in a shoe filled with piss. 37 00:04:14,544 --> 00:04:15,587 Okay, enough. 38 00:04:15,754 --> 00:04:18,507 I can go all day, Dopinder. The point is, it's bad! 39 00:04:18,674 --> 00:04:20,425 Hmm, it's bad. 40 00:04:20,842 --> 00:04:23,512 Uh, why the fancy red suit, Mr. Pool? 41 00:04:23,679 --> 00:04:25,555 Oh, that's because it's Christmas Day, Dopinder. 42 00:04:25,722 --> 00:04:28,100 And I'm after someone on my naughty list. 43 00:04:28,267 --> 00:04:29,726 I've been waiting one year, three weeks... 44 00:04:29,893 --> 00:04:31,687 six days and, oh... 45 00:04:31,853 --> 00:04:34,189 14 minutes to make him fix what he did to me. 46 00:04:35,816 --> 00:04:38,026 And what did he do to you, Mr. Pool? 47 00:04:38,193 --> 00:04:39,528 This shit... 48 00:04:40,779 --> 00:04:41,780 Boo! 49 00:04:43,615 --> 00:04:44,950 (chopper blades whirring) 50 00:05:00,382 --> 00:05:01,675 (sighs) 51 00:05:02,676 --> 00:05:03,802 They won't disappoint. 52 00:05:04,469 --> 00:05:06,138 They'd better not. 53 00:05:06,305 --> 00:05:08,598 And what about next month's shipment? 54 00:05:08,765 --> 00:05:10,350 There won't be one. 55 00:05:10,517 --> 00:05:12,060 You're not the only one with a war to win. 56 00:05:13,312 --> 00:05:14,688 That won't do. 57 00:05:17,649 --> 00:05:20,193 See, we've had this small disruption 58 00:05:20,277 --> 00:05:21,528 to our supply chain... 59 00:05:22,112 --> 00:05:23,155 (choking) 60 00:05:25,365 --> 00:05:27,576 We'd appreciate your patience. 61 00:05:30,120 --> 00:05:31,121 (grunts) Okay. 62 00:05:31,621 --> 00:05:34,124 We'll deliver in full the following month. 63 00:05:34,207 --> 00:05:36,126 (gasping) 64 00:05:37,586 --> 00:05:38,670 Pleasure doing business with you. 65 00:05:42,591 --> 00:05:44,343 Fucking mutant. 66 00:05:45,427 --> 00:05:47,346 (engines roaring) 67 00:05:54,353 --> 00:05:55,771 Oh, shit! 68 00:05:55,937 --> 00:05:57,397 I forgot my ammo bag. 69 00:05:57,689 --> 00:05:59,941 -Shall we turn back? -No, no time. 70 00:06:00,359 --> 00:06:01,818 Fuck it. I got this. 71 00:06:01,985 --> 00:06:05,197 9, 10, 11, 12 bullets, or bust. 72 00:06:05,364 --> 00:06:06,365 -Right here! -(grunts) 73 00:06:06,448 --> 00:06:08,116 (tires screeching) 74 00:06:08,367 --> 00:06:10,827 That's, uh, $27.50. 75 00:06:10,994 --> 00:06:12,579 I... I never carry a wallet when I'm working. 76 00:06:12,746 --> 00:06:14,164 Ruins the lines of my suit. 77 00:06:14,581 --> 00:06:15,582 -Oh. -But, uh, 78 00:06:15,665 --> 00:06:17,084 how about a crisp high five? 79 00:06:17,250 --> 00:06:18,251 Okay. 80 00:06:18,335 --> 00:06:19,586 Merry Christmas. 81 00:06:20,921 --> 00:06:23,924 And a convivial Tuesday in April to you too, Pool! 82 00:06:24,174 --> 00:06:27,386 ♪ Hey, yeah I wanna shoop, baby ♪ 83 00:06:27,552 --> 00:06:30,430 (wade) ♪ Shoop shooop ba-doop, shoop ba-doop ♪ 84 00:06:30,514 --> 00:06:32,307 ♪ Shoop ba-doop, ba-doop, ba-doop ♪ 85 00:06:32,474 --> 00:06:34,351 ♪ You're packed and you're stacked 'specially in the back ♪ 86 00:06:34,518 --> 00:06:37,145 ♪ Brother, wanna thank your mother for a butt like that ♪ 87 00:06:37,312 --> 00:06:39,606 ♪ Can I get some fries with that shake-shake boobie? ♪ 88 00:06:39,773 --> 00:06:41,858 ♪ If looks could kill you would be an uzi ♪ 89 00:06:42,025 --> 00:06:43,485 ♪ You're a shotgun, bang! ♪ 90 00:06:43,568 --> 00:06:44,569 Wha... Oh! 91 00:06:45,237 --> 00:06:48,448 Oh, hello. I know, right? 92 00:06:48,615 --> 00:06:50,492 Whose balls did I have to fondle 93 00:06:50,575 --> 00:06:52,202 to get my very own movie? 94 00:06:52,369 --> 00:06:53,537 I can't tell you, 95 00:06:53,620 --> 00:06:55,997 but it does rhyme with "Polverine." 96 00:06:56,206 --> 00:06:57,541 And let me tell you, 97 00:06:57,624 --> 00:07:01,628 he's got a nice pair of smooth criminals down under. 98 00:07:01,795 --> 00:07:05,882 Anyway, I got places to be, a face to fix and, oh... 99 00:07:06,049 --> 00:07:08,718 Bad guys to kill. 100 00:07:08,802 --> 00:07:10,053 (pop music playing on radio) 101 00:07:14,141 --> 00:07:15,392 Maximum effort. 102 00:07:19,229 --> 00:07:20,272 (groans) 103 00:07:22,566 --> 00:07:23,733 (grunting) 104 00:07:25,277 --> 00:07:26,278 WADE: Cock shot. 105 00:07:28,655 --> 00:07:29,906 (screaming) 106 00:07:31,241 --> 00:07:32,325 (mockingly) Ha! 107 00:07:32,868 --> 00:07:33,869 (grunts) 108 00:07:34,035 --> 00:07:36,121 Rich Corinthian leather. 109 00:07:38,081 --> 00:07:39,916 WADE: I'm looking for Francis! 110 00:07:40,459 --> 00:07:42,169 Have you seen this man? (groans) 111 00:07:42,294 --> 00:07:44,296 -Ow. Ow. Ow. Ow. -(radio stations changing) 112 00:07:50,469 --> 00:07:51,678 WADE: Ow. Ow! 113 00:07:52,095 --> 00:07:53,138 Yanky, yanky! 114 00:07:53,221 --> 00:07:54,681 -(gun fires) -(screams) 115 00:07:55,599 --> 00:07:56,850 (machine gun firing) 116 00:08:02,981 --> 00:08:04,524 -(Wade gasps) -(groans) 117 00:08:05,942 --> 00:08:06,943 (screams) 118 00:08:07,277 --> 00:08:08,653 -(man groaning) -(car accelerating) 119 00:08:10,822 --> 00:08:11,823 (grunting) 120 00:08:15,076 --> 00:08:16,536 (tires screeching) 121 00:08:19,331 --> 00:08:20,332 (continues grunting) 122 00:08:22,250 --> 00:08:23,251 (screaming) 123 00:08:24,586 --> 00:08:25,629 (muffled screaming) 124 00:08:25,712 --> 00:08:28,006 WADE: I've never said this, but don't swallow. 125 00:08:29,674 --> 00:08:30,675 (man groaning) 126 00:08:31,468 --> 00:08:32,469 (gun cocks) 127 00:08:36,723 --> 00:08:37,933 (grunts) 128 00:08:49,361 --> 00:08:50,862 Shit. 129 00:08:51,488 --> 00:08:53,490 Did I leave the stove on? 130 00:08:59,204 --> 00:09:00,205 (thuds) 131 00:09:03,291 --> 00:09:05,544 (tires screeching) 132 00:09:10,966 --> 00:09:12,342 REPORTER: Now, breaking news. 133 00:09:12,717 --> 00:09:14,761 A multi-car collision turned shots fired 134 00:09:14,844 --> 00:09:16,263 on the crosstown expressway this morning. 135 00:09:16,721 --> 00:09:18,682 Gridlock has kept police from the scene. 136 00:09:18,974 --> 00:09:21,393 Residents are advised to remain in their homes. 137 00:09:21,560 --> 00:09:23,061 The assailant appears to be armed, 138 00:09:23,144 --> 00:09:24,479 dangerous, and wearing... 139 00:09:24,646 --> 00:09:26,106 -a red suit. -A red suit. 140 00:09:26,773 --> 00:09:27,899 Deadpool. 141 00:09:28,066 --> 00:09:30,735 Negasonic! Come, we have mission. 142 00:09:31,653 --> 00:09:34,030 NEGASONIC TEENAGE WARHEAD: Colossus, wait up. 143 00:09:34,197 --> 00:09:37,450 I've given Deadpool every chance to join us... 144 00:09:37,617 --> 00:09:39,661 but he'd rather act like a child. 145 00:09:39,828 --> 00:09:42,163 A heavily-armed child. 146 00:09:42,414 --> 00:09:46,001 When will he grow up and see benefits of becoming X-Man? 147 00:09:46,167 --> 00:09:48,044 Which benefits? The matching unitards? 148 00:09:48,378 --> 00:09:50,130 The house that blows up every few years? 149 00:09:50,213 --> 00:09:51,214 Please. 150 00:09:51,339 --> 00:09:53,717 House blowing up builds character. 151 00:09:54,217 --> 00:09:55,969 You ate breakfast, yes? 152 00:09:56,136 --> 00:09:58,346 Breakfast is most important meal of day. 153 00:09:59,306 --> 00:10:03,476 Here, protein bar. Good for bones. 154 00:10:03,643 --> 00:10:05,979 Deadpool may try to break yours. 155 00:10:06,229 --> 00:10:07,647 (jet engine roaring) 156 00:10:13,528 --> 00:10:14,571 (people clamoring) 157 00:10:14,654 --> 00:10:15,780 MAN: Get out of the way! 158 00:10:16,031 --> 00:10:17,240 (indistinct shouting and screaming) 159 00:10:33,340 --> 00:10:34,799 -WADE: Hey! Whoo! -(guns firing) 160 00:10:34,883 --> 00:10:36,176 (woman screams) 161 00:10:45,977 --> 00:10:47,228 WADE: Wait! 162 00:10:47,604 --> 00:10:49,564 You may be wondering, "Why the red suit?" 163 00:10:49,731 --> 00:10:51,691 Well, that's so bad guys can't see me bleed. 164 00:10:52,817 --> 00:10:54,027 This guy's got the right idea. 165 00:10:54,361 --> 00:10:55,695 He wore the brown pants. 166 00:10:56,404 --> 00:10:57,405 (gun firing) 167 00:10:57,656 --> 00:10:59,699 Fine! I only have 12 bullets... 168 00:10:59,866 --> 00:11:01,409 so you're gonna have to share! 169 00:11:01,576 --> 00:11:03,370 Let's count them down. 170 00:11:04,329 --> 00:11:05,330 (gun firing) 171 00:11:10,085 --> 00:11:11,086 (groaning) 172 00:11:12,379 --> 00:11:13,380 (firing continues) 173 00:11:17,801 --> 00:11:18,802 (groans) 174 00:11:19,969 --> 00:11:20,970 (tires screeching) 175 00:11:22,681 --> 00:11:23,807 Shit. 176 00:11:26,851 --> 00:11:28,603 Motherfucker! 177 00:11:29,437 --> 00:11:31,189 10! Shit! 178 00:11:31,231 --> 00:11:32,649 Nine. Fuck. 179 00:11:33,066 --> 00:11:34,067 Eight. 180 00:11:34,234 --> 00:11:35,235 Shit-fuck! 181 00:11:35,318 --> 00:11:36,319 (grunts) 182 00:11:38,988 --> 00:11:40,198 Bad Deadpool. 183 00:11:41,658 --> 00:11:43,827 Seven. Good Deadpool. 184 00:11:43,910 --> 00:11:44,953 (bullets ricocheting) 185 00:11:55,463 --> 00:11:56,589 (gun cocks) 186 00:11:56,673 --> 00:11:57,674 Oh! 187 00:12:03,012 --> 00:12:04,013 (grunts) 188 00:12:04,139 --> 00:12:05,140 (gun clicking) 189 00:12:06,141 --> 00:12:08,643 -Someone's not counting. Six. -(groans) 190 00:12:18,653 --> 00:12:19,654 (gun firing) 191 00:12:20,780 --> 00:12:22,407 (exploding) 192 00:12:25,535 --> 00:12:27,746 (speaking Spanish) 193 00:12:28,329 --> 00:12:29,748 -(machine gun firing) -Oh! 194 00:12:35,211 --> 00:12:36,421 (groans) Four... 195 00:12:37,130 --> 00:12:38,131 -(gun fires) -(groans) 196 00:12:38,757 --> 00:12:39,841 Gotcha. 197 00:12:40,008 --> 00:12:41,176 (grunts) 198 00:12:41,551 --> 00:12:42,844 Right up main street. 199 00:12:46,890 --> 00:12:47,891 Three, two! 200 00:12:48,057 --> 00:12:49,934 Stupid! Worth it. 201 00:12:50,602 --> 00:12:51,770 (gunfire continues) 202 00:13:03,239 --> 00:13:04,616 (gun fires) 203 00:13:05,116 --> 00:13:06,367 (all groaning) 204 00:13:06,493 --> 00:13:08,077 (clinks) 205 00:13:11,873 --> 00:13:13,833 (sniffing) 206 00:13:13,917 --> 00:13:15,084 Ah! 207 00:13:16,294 --> 00:13:18,254 I'm touching myself tonight. 208 00:13:19,297 --> 00:13:20,298 Francis! 209 00:13:20,590 --> 00:13:21,841 Francis... 210 00:13:23,802 --> 00:13:25,929 What the shit-biscuit! 211 00:13:26,095 --> 00:13:27,806 Where you at, Francis? 212 00:13:28,348 --> 00:13:29,599 (groaning) 213 00:13:32,477 --> 00:13:33,478 (groaning loudly) 214 00:13:36,773 --> 00:13:37,816 You're not Francis. 215 00:13:45,865 --> 00:13:48,284 Really? Rolling up the sleeves? 216 00:13:53,665 --> 00:13:54,749 (groans) 217 00:13:58,670 --> 00:14:00,046 WADE: You're probably thinking, 218 00:14:00,129 --> 00:14:01,840 "My boyfriend said this was a superhero movie... 219 00:14:02,006 --> 00:14:03,550 "but that guy in the red suit just turned 220 00:14:03,633 --> 00:14:05,885 "that other guy into a fucking kabab!" 221 00:14:06,052 --> 00:14:10,431 Well, I may be super, but I'm no hero. 222 00:14:10,765 --> 00:14:12,809 And yeah, technically, this is a murder. 223 00:14:12,976 --> 00:14:15,144 But some of the best love stories start with a murder. 224 00:14:15,311 --> 00:14:18,231 And that's exactly what this is, a love story. 225 00:14:18,398 --> 00:14:19,691 And to tell it right... 226 00:14:19,858 --> 00:14:22,026 I gotta take you back to long before 227 00:14:22,110 --> 00:14:24,654 I squeezed this ass into red spandex. 228 00:14:25,864 --> 00:14:28,199 MERCHANT: Look, would it help if I slow it down for you? 229 00:14:28,283 --> 00:14:30,618 I didn't order the pizza. 230 00:14:30,785 --> 00:14:34,414 Is this 7348 Red Ledge Drive? Are you Mr. Merchant? 231 00:14:34,581 --> 00:14:37,709 Yeah, the Mr. Merchant who didn't order the fucking pie! 232 00:14:38,084 --> 00:14:39,210 Then who placed the call? 233 00:14:39,836 --> 00:14:41,129 WADE: I did! 234 00:14:41,254 --> 00:14:42,547 (toilet flushing) 235 00:14:43,464 --> 00:14:44,841 Pineapple and olive? 236 00:14:45,383 --> 00:14:48,177 Sweet and salty. 237 00:14:48,344 --> 00:14:49,470 The fuck are you? 238 00:14:49,554 --> 00:14:51,347 The fuck you doing in my crib... 239 00:14:51,514 --> 00:14:52,515 Is it burnt crust? 240 00:14:52,765 --> 00:14:54,601 I... God, I hope not. Um... 241 00:14:54,684 --> 00:14:56,436 Whoa... Man, look, if this is about that poker game. 242 00:14:56,603 --> 00:14:58,771 I told Howie, I told him that... 243 00:14:58,938 --> 00:15:02,775 Okay, uh, look, just take whatever you want. 244 00:15:02,942 --> 00:15:04,027 Thanks. 245 00:15:04,986 --> 00:15:06,279 Sir, before you do anything to him, 246 00:15:06,362 --> 00:15:07,572 do you mind if I get a big tip? 247 00:15:08,031 --> 00:15:10,867 (chuckles) Uh, Jeremy, is it? 248 00:15:11,034 --> 00:15:12,493 -Umm-hmm. -Wade. Wade Wilson. 249 00:15:13,578 --> 00:15:16,456 That is a no go on the tiperoo, Jer. 250 00:15:16,623 --> 00:15:18,082 I'm not here for him. 251 00:15:18,458 --> 00:15:20,043 I'm here for you. 252 00:15:20,168 --> 00:15:21,461 Oh. (chuckles) 253 00:15:21,586 --> 00:15:23,463 Okay, wow, dodged a big-time bullet on that one. 254 00:15:23,630 --> 00:15:25,548 -Not out of the woods yet. -(groans) 255 00:15:26,132 --> 00:15:28,384 You need to seriously ease up on the bedazzling. 256 00:15:28,551 --> 00:15:30,386 They're jeans, not a chandelier. 257 00:15:30,553 --> 00:15:32,722 P.S. I'm keeping your wallet. You did kinda give it to me. 258 00:15:32,889 --> 00:15:34,557 Okay, just look, man, can I have my Sam's card... 259 00:15:34,724 --> 00:15:37,018 I will shoot your fucking cat! 260 00:15:37,810 --> 00:15:38,937 I don't really know what that means. 261 00:15:39,020 --> 00:15:40,229 I don't have a cat. 262 00:15:40,563 --> 00:15:42,315 Then whose kitty litter did I just shit in? 263 00:15:46,444 --> 00:15:48,488 Anyhoo, tell me something... 264 00:15:48,655 --> 00:15:52,283 what situation isn't improved by pizza? 265 00:15:52,450 --> 00:15:54,661 Do you happen to know a Meghan Orflosky? 266 00:15:54,827 --> 00:15:56,329 Getting that right? Orflosky? 267 00:15:56,496 --> 00:15:58,790 Orlovsky? Yeah? Good. 268 00:16:00,041 --> 00:16:01,209 Because she knows you. 269 00:16:01,376 --> 00:16:03,586 Jeremy, I belong to a group of guys 270 00:16:03,670 --> 00:16:05,672 who take a dime to beat a fella down. 271 00:16:05,838 --> 00:16:07,215 And little Meghan, she's not made of money, 272 00:16:07,298 --> 00:16:08,633 but lucky for her... 273 00:16:08,800 --> 00:16:10,093 I got a soft spot. 274 00:16:10,718 --> 00:16:12,637 -But I'm a... -A stalker. 275 00:16:13,096 --> 00:16:14,597 Threats hurt, Jer. 276 00:16:14,764 --> 00:16:18,101 Though not nearly as badly as serrated steel. 277 00:16:18,267 --> 00:16:21,312 So keep away from Meghan. 278 00:16:21,396 --> 00:16:22,397 Cool? 279 00:16:22,480 --> 00:16:23,606 Yes, sir. 280 00:16:23,773 --> 00:16:24,774 Then we're done. 281 00:16:25,066 --> 00:16:27,026 Wait. (chuckles slowly) We are? 282 00:16:27,193 --> 00:16:28,861 Yeah. We're totally done. (laughs) 283 00:16:29,529 --> 00:16:30,905 You should've seen your face. 284 00:16:31,072 --> 00:16:32,323 I didn't know what to do. I was so scared. 285 00:16:32,615 --> 00:16:33,700 Soft spot, remember? 286 00:16:33,866 --> 00:16:34,867 (whimpers) 287 00:16:35,201 --> 00:16:37,161 You even look in her general direction again... 288 00:16:37,328 --> 00:16:38,871 and you will learn in the worst of ways 289 00:16:38,955 --> 00:16:41,040 that I have some hard spots too. 290 00:16:43,042 --> 00:16:44,419 That came out wrong. 291 00:16:45,545 --> 00:16:46,754 Or did it? 292 00:16:47,547 --> 00:16:48,548 (whimpering) 293 00:16:48,881 --> 00:16:50,174 (indistinct conversations) 294 00:16:50,425 --> 00:16:51,801 (rock music playing) 295 00:16:52,093 --> 00:16:53,469 (woman laughing) 296 00:16:59,392 --> 00:17:00,935 Mmm... Meghan? 297 00:17:03,980 --> 00:17:05,398 You've heard the last of Jeremy. He's sorry. 298 00:17:06,399 --> 00:17:08,276 No friggin' way. 299 00:17:13,114 --> 00:17:14,198 Should've brought my roller blades. 300 00:17:14,282 --> 00:17:15,700 Show these kids how it's done. 301 00:17:15,825 --> 00:17:19,162 Oh. And that's why we do it. But mostly the money. 302 00:17:19,328 --> 00:17:21,122 Hey, think you could fuck up my step-dad? 303 00:17:21,289 --> 00:17:22,832 I give a guy a pavement facial, 304 00:17:22,915 --> 00:17:23,958 it's because he's earned it. 305 00:17:24,625 --> 00:17:25,877 Hey, wait! 306 00:17:27,503 --> 00:17:28,504 You're my hero. 307 00:17:28,713 --> 00:17:31,215 No-no-no-no. That I ain't! 308 00:17:33,092 --> 00:17:35,386 WADE: Nope. Never will be. 309 00:17:35,595 --> 00:17:37,305 Oh. Fuck you, Wade. 310 00:17:37,597 --> 00:17:41,100 I'm just a bad guy who gets paid to fuck up worse guys. 311 00:17:42,477 --> 00:17:44,228 Welcome to Sister Margaret's. 312 00:17:44,437 --> 00:17:46,522 It's like a job fair for mercenaries. 313 00:17:47,190 --> 00:17:49,150 Think of us as really fucked up tooth fairies... 314 00:17:49,317 --> 00:17:51,861 except we knock out the teeth and take the cash. 315 00:17:52,028 --> 00:17:54,947 You'd best hope we never see your name on a gold card. 316 00:17:55,114 --> 00:17:56,949 Buck! Liefeld... 317 00:17:57,325 --> 00:17:58,326 BUCK: Hey, Wade! 318 00:17:58,659 --> 00:17:59,869 Wade Wilson, patron saint of the pitiful. 319 00:17:59,952 --> 00:18:01,245 What can I do for you? 320 00:18:01,788 --> 00:18:03,039 I'd love a Blow Job. 321 00:18:03,331 --> 00:18:04,415 Oh, God, me too. 322 00:18:04,582 --> 00:18:06,667 The drink, moose knuckle. But first... 323 00:18:08,336 --> 00:18:10,213 Hey, and I ain't taking any babysitting money, all right? 324 00:18:10,379 --> 00:18:12,006 Make sure that gets back to Ms... 325 00:18:12,090 --> 00:18:13,132 Orlovsky. 326 00:18:13,216 --> 00:18:14,217 Yeah, her. 327 00:18:14,300 --> 00:18:15,551 -You sure? -Hmm. 328 00:18:15,843 --> 00:18:18,137 You know, for a merc, you're pretty warm-blooded. 329 00:18:18,304 --> 00:18:20,098 I bet you let the kid off easy, too. 330 00:18:20,264 --> 00:18:22,058 Oh, he's not a bad kid, Weas. 331 00:18:22,225 --> 00:18:23,476 Just a little light stalking. 332 00:18:23,643 --> 00:18:25,019 I was way worse than him when I was his age. 333 00:18:25,186 --> 00:18:26,938 I was traveling to exotic places... 334 00:18:27,105 --> 00:18:29,607 Baghdad, Mogadishu, Jacksonville, 335 00:18:29,690 --> 00:18:31,109 meeting new and exciting people. And then, uh... 336 00:18:31,567 --> 00:18:33,444 Killing them. Yeah, I've seen your Instagram. 337 00:18:33,820 --> 00:18:36,072 So what was Special Forces doing in Jacksonville, anyway? 338 00:18:36,239 --> 00:18:37,698 That's classified. 339 00:18:37,865 --> 00:18:39,951 (whispers) They have a wonderful TGI Fridays. 340 00:18:40,159 --> 00:18:42,370 All right, Kahlua, Baileys and... 341 00:18:42,537 --> 00:18:43,704 whipped cream. 342 00:18:43,871 --> 00:18:45,915 I give you a Blow Job. 343 00:18:46,415 --> 00:18:47,708 Why do you make me make that? 344 00:18:47,875 --> 00:18:49,544 Kelly, Kelly, Kelly... 345 00:18:49,710 --> 00:18:51,087 Take that over to Buck please, 346 00:18:51,170 --> 00:18:53,005 and tell him it's from Boothe. Little foreplay. 347 00:18:53,214 --> 00:18:55,341 Remind me what good will come of this? 348 00:18:55,508 --> 00:18:57,426 I don't take the shits. I just disturb them. 349 00:18:57,593 --> 00:18:58,845 -BUCK: Boothe! -Oh! 350 00:18:58,970 --> 00:19:00,054 -Easy, man. -Hold up! Hold up! 351 00:19:00,221 --> 00:19:01,222 What you want? 352 00:19:01,472 --> 00:19:02,640 -(grunts) -(all exclaiming) 353 00:19:04,058 --> 00:19:06,310 -Cheers. To your health. -WEASEL: Fuck you. 354 00:19:06,811 --> 00:19:08,855 BOOTHE: Come here, you fat fuck! 355 00:19:09,021 --> 00:19:10,481 That's a new stool. 356 00:19:10,648 --> 00:19:11,858 (all clamoring) 357 00:19:15,361 --> 00:19:16,821 BUCK: Stay the fuck down. 358 00:19:16,904 --> 00:19:18,239 (groans) 359 00:19:19,490 --> 00:19:21,075 MAN: Whoa! Took his ass out! 360 00:19:21,242 --> 00:19:22,994 WEASEL: All right, move. Move, move, move. 361 00:19:23,161 --> 00:19:24,245 Buck, go rest. 362 00:19:25,580 --> 00:19:26,831 MAN: Boothe got hit then went down. 363 00:19:30,626 --> 00:19:33,296 Yeah, he's still breathing. 364 00:19:33,421 --> 00:19:34,505 (all exclaiming) 365 00:19:35,965 --> 00:19:37,425 Nobody wins today. 366 00:19:37,592 --> 00:19:39,093 Nice try, Wade. 367 00:19:39,260 --> 00:19:41,262 You got me. I picked Boothe in the dead pool. 368 00:19:41,345 --> 00:19:42,722 Who did you pick? 369 00:19:42,889 --> 00:19:44,849 Yeah, Wade, about that, um... 370 00:19:45,349 --> 00:19:46,350 No. 371 00:19:46,559 --> 00:19:48,394 You did not bet on me to die. 372 00:19:50,730 --> 00:19:53,399 You bet on me to die. Wow! 373 00:19:53,441 --> 00:19:54,817 Motherfucker, you're the world's worst friend. 374 00:19:55,276 --> 00:19:57,403 Well, joke's on you. I'm living to 102. 375 00:19:57,570 --> 00:19:59,655 And then dying. Like the city of Detroit. 376 00:19:59,822 --> 00:20:02,617 I'm sorry. I just... I wanted to win money. 377 00:20:02,742 --> 00:20:03,951 I never win anything. 378 00:20:04,118 --> 00:20:05,161 Whatever. 379 00:20:05,328 --> 00:20:06,829 Soldiers of fortune, drinks on me! 380 00:20:07,622 --> 00:20:09,040 (all cheering) 381 00:20:09,290 --> 00:20:11,167 Domestic, nothing imported. 382 00:20:13,961 --> 00:20:15,129 Whoa, whoa, whoa, whoa... 383 00:20:15,213 --> 00:20:19,133 Baby, are you sure you wanna shoot your whole wad? 384 00:20:19,634 --> 00:20:22,386 Uh... Tight. 385 00:20:24,055 --> 00:20:26,015 -Vanessa. -Wade. 386 00:20:26,349 --> 00:20:28,517 What's a nice place like you doing in a girl like this? 387 00:20:29,894 --> 00:20:31,145 I'd hit that. 388 00:20:32,438 --> 00:20:34,232 Buck, you best apologize before... 389 00:20:34,315 --> 00:20:36,609 -(gasps) -Yeah, that. 390 00:20:36,817 --> 00:20:38,361 Say the magic words, Fat Gandalf. 391 00:20:38,527 --> 00:20:40,279 -I'm sorry. -Breathe through the nose. 392 00:20:40,446 --> 00:20:42,490 I don't have a filter between my brain and my... 393 00:20:42,657 --> 00:20:44,575 Let go. Okay. Hey, oh, oh, oh... 394 00:20:44,659 --> 00:20:46,994 -Hakuna his tatas. He's sorry. -I'm working on it. 395 00:20:47,203 --> 00:20:49,163 Get out of here. Go. Go cast a spell. 396 00:20:49,747 --> 00:20:52,166 Hey. Hands off the merchandise. 397 00:20:53,709 --> 00:20:55,002 Merchandise? Huh... 398 00:20:55,253 --> 00:20:57,588 So you, uh... 399 00:20:57,755 --> 00:20:59,048 bump fuzzies for money? 400 00:20:59,215 --> 00:21:01,133 -Yep. -Rough childhood? 401 00:21:01,300 --> 00:21:02,301 Rougher than yours. 402 00:21:02,385 --> 00:21:03,970 Daddy left before I was born. 403 00:21:04,595 --> 00:21:06,138 Daddy left before I was conceived. 404 00:21:07,348 --> 00:21:08,683 Ever had a cigarette put out on your skin? 405 00:21:09,058 --> 00:21:10,268 Where else do you put one out? 406 00:21:10,434 --> 00:21:11,602 I was molested. 407 00:21:11,769 --> 00:21:13,354 Me too. Uncle. 408 00:21:13,521 --> 00:21:15,815 Uncles. They took turns. 409 00:21:16,107 --> 00:21:17,441 I watched my own birthday party 410 00:21:17,525 --> 00:21:18,609 through the keyhole of a locked closet... 411 00:21:18,776 --> 00:21:20,027 which also happens to be my... 412 00:21:20,194 --> 00:21:23,030 Your bedroom. Lucky. I slept in a dishwasher box. 413 00:21:23,114 --> 00:21:25,157 (gasps) You had a dishwasher. 414 00:21:25,616 --> 00:21:26,659 I didn't even know sleep. 415 00:21:26,826 --> 00:21:28,577 It was pretty much 24/7 ball gags, 416 00:21:28,661 --> 00:21:30,079 brownie mix and clown porn. 417 00:21:30,246 --> 00:21:31,497 (laughs) 418 00:21:34,125 --> 00:21:35,376 Who would do such a thing? 419 00:21:37,044 --> 00:21:40,506 Hopefully you, later tonight? 420 00:21:43,342 --> 00:21:48,264 Hey, what can I get for, uh, $275 and a... 421 00:21:49,473 --> 00:21:51,058 a Yogurtland rewards card? 422 00:21:51,225 --> 00:21:53,853 Baby, about 48 minutes of whatever the fuck you want. 423 00:21:55,313 --> 00:21:57,064 And a low-fat dessert. 424 00:22:04,071 --> 00:22:06,324 Did she just put a gift card in your mouth? 425 00:22:07,533 --> 00:22:09,660 It's time to put balls in holes. 426 00:22:10,703 --> 00:22:12,204 You said whatever I want. 427 00:22:12,913 --> 00:22:13,914 I get it. 428 00:22:14,332 --> 00:22:15,750 You love skee ball. 429 00:22:15,916 --> 00:22:18,085 Apparently more than you love vagina. 430 00:22:18,252 --> 00:22:20,546 That's a tough call. (scoffs) 431 00:22:20,588 --> 00:22:22,757 (stutters) I just wanna get to know the real you, you know. 432 00:22:22,923 --> 00:22:24,759 Not the short-shorted, two-dimensional 433 00:22:24,884 --> 00:22:26,761 sex object peddled by Hollywood. 434 00:22:26,886 --> 00:22:27,887 VANESSA: Balls in holes. 435 00:22:28,012 --> 00:22:29,013 (hip-hop music playing) 436 00:22:29,055 --> 00:22:30,056 Balls in holes. 437 00:22:30,264 --> 00:22:31,557 Prepare to lose tragically. 438 00:22:31,724 --> 00:22:32,725 Bring it, big man. 439 00:22:32,892 --> 00:22:33,893 Okay. 440 00:22:36,270 --> 00:22:37,396 (mocking Scooby-Doo) Uh-oh. 441 00:22:38,022 --> 00:22:39,023 Uh-oh. 442 00:22:40,232 --> 00:22:41,609 The limited edition 443 00:22:41,734 --> 00:22:44,612 Voltron: Defender of the Universe ring, por favor. 444 00:22:45,071 --> 00:22:47,573 Okay. Here we go. 445 00:22:48,532 --> 00:22:50,534 Had my eye on this sucker for a while. 446 00:22:50,701 --> 00:22:52,411 And I will take the pencil eraser. 447 00:22:52,578 --> 00:22:53,871 BOY: Okay. 448 00:22:54,038 --> 00:22:56,707 You are now the protector of the planet Arus. 449 00:22:56,874 --> 00:22:58,709 And you can erase stuff... 450 00:22:58,876 --> 00:23:00,211 written in pencil. 451 00:23:00,586 --> 00:23:01,879 M'lady? 452 00:23:02,046 --> 00:23:03,255 Well, I hate to break it to you... 453 00:23:03,422 --> 00:23:05,257 but your 48 minutes are up. 454 00:23:05,758 --> 00:23:08,427 Hey, how many more minutes can I get for this? 455 00:23:08,594 --> 00:23:11,097 FYI, five mini lion-bots come together 456 00:23:11,138 --> 00:23:13,099 to form one super-bot, so... 457 00:23:13,432 --> 00:23:16,435 Five mini lion-bots? Three minutes. 458 00:23:16,560 --> 00:23:17,561 Deal. 459 00:23:17,603 --> 00:23:18,646 What do we do with the remaining 460 00:23:18,771 --> 00:23:19,897 two minutes, 37 seconds? 461 00:23:20,773 --> 00:23:21,774 Cuddle? 462 00:23:22,316 --> 00:23:23,776 (moaning) 463 00:23:23,943 --> 00:23:25,569 (pop music playing) 464 00:23:26,112 --> 00:23:27,613 How long can you keep this up? 465 00:23:27,822 --> 00:23:28,906 All year? 466 00:23:29,281 --> 00:23:30,282 (chuckles) 467 00:23:31,450 --> 00:23:33,119 (continues moaning) 468 00:23:39,583 --> 00:23:41,460 Happy Valentine's Day. 469 00:23:49,093 --> 00:23:50,594 Happy Chinese New Year. 470 00:23:50,761 --> 00:23:52,096 Year of the Dog. 471 00:23:55,141 --> 00:23:56,142 (exhales) 472 00:23:57,309 --> 00:23:58,477 Relax. 473 00:23:59,019 --> 00:24:01,147 And Happy International Women's Day. 474 00:24:03,315 --> 00:24:04,316 (whip cracks) 475 00:24:05,651 --> 00:24:08,821 (groans) No. No. No. 476 00:24:11,157 --> 00:24:12,324 Happy Lent. 477 00:24:14,493 --> 00:24:15,953 (moaning) 478 00:24:16,287 --> 00:24:17,496 Ow, ow. 479 00:24:17,538 --> 00:24:18,706 -Wade? -Sorry. 480 00:24:18,873 --> 00:24:20,207 Happy Halloween. 481 00:24:20,374 --> 00:24:21,500 Happy Halloween. 482 00:24:21,542 --> 00:24:22,543 (laughs) 483 00:24:23,836 --> 00:24:25,546 (continues moaning) 484 00:24:31,218 --> 00:24:32,970 Happy Thanksgiving. 485 00:24:34,972 --> 00:24:36,182 I love you. 486 00:24:39,977 --> 00:24:41,896 If your left leg is Thanksgiving... 487 00:24:42,062 --> 00:24:43,731 and your right leg is Christmas... 488 00:24:45,065 --> 00:24:46,567 can I visit you between the holidays? 489 00:24:47,401 --> 00:24:48,486 -(chuckles) -Oh! 490 00:24:48,527 --> 00:24:50,362 That sweater is terrible. 491 00:24:50,488 --> 00:24:52,907 -(laughs) -But red looks good on you. 492 00:24:53,073 --> 00:24:54,074 Red's your color. 493 00:24:54,241 --> 00:24:56,035 Brings out the bloodshot in your eyes. 494 00:24:56,911 --> 00:24:57,995 Listen, I've been thinking... 495 00:24:58,037 --> 00:24:59,038 Really? 496 00:24:59,872 --> 00:25:01,540 ...about why we're so good together. 497 00:25:01,916 --> 00:25:03,042 Why's that? 498 00:25:03,834 --> 00:25:07,546 Well, your crazy matches my crazy. Big time. 499 00:25:07,838 --> 00:25:09,215 Hmm. (chuckles) 500 00:25:09,757 --> 00:25:11,383 And, uh, we're like two jigsaw pieces, 501 00:25:11,425 --> 00:25:12,676 you know, the weird curvy edges... 502 00:25:13,052 --> 00:25:15,429 You put them together and you can see the picture on top. 503 00:25:16,263 --> 00:25:17,348 Right. 504 00:25:17,932 --> 00:25:19,058 Wade... 505 00:25:19,725 --> 00:25:22,186 there's something I've been meaning to ask you. 506 00:25:22,353 --> 00:25:24,855 But only because you haven't gotten around to asking me. 507 00:25:26,941 --> 00:25:28,025 Will you, uh... 508 00:25:29,235 --> 00:25:31,111 -stick it in my... -Marry me? 509 00:25:32,905 --> 00:25:35,115 Uh... Jinx? 510 00:25:35,241 --> 00:25:36,242 Huh. 511 00:25:37,034 --> 00:25:38,077 Where were you hiding that? 512 00:25:38,244 --> 00:25:39,245 Nowhere. 513 00:25:40,287 --> 00:25:41,872 They say one month's salary. So, uh... 514 00:25:42,039 --> 00:25:43,040 You mean? 515 00:25:43,082 --> 00:25:44,083 I do. 516 00:25:44,250 --> 00:25:45,251 That's my line. 517 00:25:48,587 --> 00:25:50,214 I love you, Wade Wilson. 518 00:25:51,048 --> 00:25:52,258 You're supposed to... So that's a... 519 00:25:52,424 --> 00:25:53,926 -Yes! -Whoo! 520 00:25:54,635 --> 00:25:55,761 Yes! 521 00:25:55,803 --> 00:25:56,804 (laughs) 522 00:25:57,888 --> 00:25:59,306 I feel just like a little girl. 523 00:25:59,765 --> 00:26:01,433 -(chuckles) -(sighs) 524 00:26:04,645 --> 00:26:06,897 What if I just held on and never let go? 525 00:26:07,064 --> 00:26:09,608 Just ride a bitch's back, like Yoda on Luke. 526 00:26:09,775 --> 00:26:12,111 Oh, Star Wars jokes. 527 00:26:12,570 --> 00:26:13,779 Empire. 528 00:26:15,239 --> 00:26:16,448 Jesus Christ. 529 00:26:16,574 --> 00:26:18,450 It's like I made you in a computer. 530 00:26:18,576 --> 00:26:20,244 (music playing on radio) 531 00:26:20,286 --> 00:26:21,287 Mmm. 532 00:26:22,788 --> 00:26:23,789 Hey. 533 00:26:24,832 --> 00:26:26,250 -Perfect. -(camera clicks) 534 00:26:30,004 --> 00:26:31,422 -Let's see. -All right, wee break. 535 00:26:31,589 --> 00:26:32,840 Shake it, yeah. 536 00:26:37,511 --> 00:26:38,637 (sighs) 537 00:26:39,138 --> 00:26:40,264 WADE: Here's the thing. 538 00:26:40,639 --> 00:26:42,474 Life is an endless series of train-wrecks... 539 00:26:42,641 --> 00:26:43,642 with only brief, 540 00:26:43,767 --> 00:26:46,145 commercial-like breaks of happiness. 541 00:26:47,104 --> 00:26:49,815 This had been the ultimate commercial break. 542 00:26:49,857 --> 00:26:51,025 -(toilet flushing) -(sighs) 543 00:26:52,276 --> 00:26:53,611 Which meant it was time to return 544 00:26:53,652 --> 00:26:55,362 to our regularly scheduled program. 545 00:26:55,529 --> 00:26:57,323 -What the... -(thuds) 546 00:26:57,448 --> 00:26:58,532 Oh, my God. Wade? 547 00:27:04,830 --> 00:27:06,123 You're clowning. 548 00:27:06,624 --> 00:27:08,000 You're not clowning? 549 00:27:08,375 --> 00:27:09,376 I sense clowns. 550 00:27:09,835 --> 00:27:13,172 People react to news of late-stage cancer differently. 551 00:27:13,339 --> 00:27:15,799 There are certainly options we can look into. 552 00:27:15,841 --> 00:27:17,885 New drugs are being developed every day. 553 00:27:22,473 --> 00:27:23,557 So what do we do? 554 00:27:24,183 --> 00:27:26,393 Surely there is something we can do. 555 00:27:27,561 --> 00:27:30,064 My uncle Ivan was diagnosed with thyroid cancer... 556 00:27:30,230 --> 00:27:31,398 and there were all these new 557 00:27:31,523 --> 00:27:32,691 experimental drugs from Germany. 558 00:27:32,858 --> 00:27:35,319 WADE: Vanessa's already working on Plan A, B, 559 00:27:35,361 --> 00:27:37,071 all the way through Z. 560 00:27:37,363 --> 00:27:40,908 Me? I'm memorizing the details of her face. 561 00:27:41,575 --> 00:27:43,994 Like it's the first time I'm seeing it. 562 00:27:44,036 --> 00:27:45,037 Or the last. 563 00:27:45,204 --> 00:27:46,580 DOCTOR: Mr. Wilson... 564 00:27:46,747 --> 00:27:48,207 Mr. Wilson? 565 00:27:48,582 --> 00:27:50,876 Take your time to process this. 566 00:27:51,919 --> 00:27:53,879 It's important not to do anything rash. 567 00:28:00,219 --> 00:28:01,261 (wade grunts) 568 00:28:04,264 --> 00:28:05,349 (sighs loudly) 569 00:28:05,391 --> 00:28:08,060 Now, if I were a 200-pound sack 570 00:28:08,102 --> 00:28:10,688 of assholes named Francis, where would I hide? 571 00:28:10,771 --> 00:28:12,690 (motorbike revving) 572 00:28:14,525 --> 00:28:15,567 Oh. 573 00:28:19,405 --> 00:28:20,406 (engine roaring) 574 00:28:21,407 --> 00:28:22,408 (gun firing) 575 00:28:28,706 --> 00:28:29,707 (Francis grunts) 576 00:28:36,130 --> 00:28:37,923 WADE: A hush falls over the crowd 577 00:28:38,048 --> 00:28:40,384 as rookie sensation Wade W. Wilson... 578 00:28:40,592 --> 00:28:44,054 out of Regina, Saskatchewan, lines up the shot. 579 00:28:45,723 --> 00:28:47,391 His form looks good. 580 00:28:48,267 --> 00:28:49,435 Oh! 581 00:28:49,476 --> 00:28:53,272 And that's why Regina rhymes with fun. 582 00:28:53,897 --> 00:28:56,108 Ladies and gentlemen, what you're witnessing... 583 00:28:56,275 --> 00:28:58,485 is sweet dick-kicking revenge. 584 00:28:59,570 --> 00:29:00,988 Oh! Giving him the business. 585 00:29:01,447 --> 00:29:02,489 Incoming! 586 00:29:03,615 --> 00:29:07,411 This is taking unsportsmanlike conduct to a whole new level! 587 00:29:07,453 --> 00:29:08,454 (Francis groans) 588 00:29:12,750 --> 00:29:14,626 Looking good, Francis. Well rested. 589 00:29:14,752 --> 00:29:16,420 Like you've been pitching, not catching. 590 00:29:16,962 --> 00:29:18,964 Ringing any bells? No? 591 00:29:23,927 --> 00:29:25,137 How about now? 592 00:29:27,431 --> 00:29:28,432 (chuckles slowly) 593 00:29:29,141 --> 00:29:31,310 Wade fucking Wilson. 594 00:29:33,812 --> 00:29:34,980 FRANCIS: Well, hello, gorgeous. 595 00:29:35,147 --> 00:29:38,025 WADE: Yeah, like I got bit by a radioactive Shar-Pei. 596 00:29:38,192 --> 00:29:41,278 Yeah. And whose fault is that, huh, Francis? 597 00:29:41,445 --> 00:29:43,322 Yeah, time to undo what you did to this butterface. 598 00:29:43,489 --> 00:29:45,157 Please, you should thank me. 599 00:29:45,282 --> 00:29:46,492 Apparently, I made you immortal. 600 00:29:46,825 --> 00:29:48,327 I'm actually quite jealous. 601 00:29:48,494 --> 00:29:50,788 Yeah, but this ain't a life worth living, is it? 602 00:29:52,831 --> 00:29:54,541 Now, I'm about to do to you 603 00:29:54,666 --> 00:29:57,002 what Limp Bizkit did to music in the late 90s. 604 00:29:57,044 --> 00:29:58,128 (metal clanks) 605 00:29:59,171 --> 00:30:00,172 Dad? 606 00:30:03,801 --> 00:30:06,303 WADE: I think we can all agree that shit just went sideways 607 00:30:06,345 --> 00:30:08,180 in the most colossal way. 608 00:30:09,223 --> 00:30:11,183 Well, maybe not the most. 609 00:30:11,683 --> 00:30:15,479 WADE: Uh... This is my most prized possession. 610 00:30:16,021 --> 00:30:17,022 VANESSA: Wham? 611 00:30:17,147 --> 00:30:18,982 No, no, no. Wham! 612 00:30:19,525 --> 00:30:21,485 Make It Big is the album that George and Andy 613 00:30:21,527 --> 00:30:22,986 earned the exclamation point. 614 00:30:24,029 --> 00:30:25,531 So, am I supposed to just smile 615 00:30:25,656 --> 00:30:26,824 and wave you out the door? 616 00:30:26,990 --> 00:30:28,408 Think of it like spring cleaning. 617 00:30:28,575 --> 00:30:29,743 Only if spring was death. 618 00:30:29,910 --> 00:30:32,329 God, if I had a nickel for every time 619 00:30:32,371 --> 00:30:33,872 I spanked it to Bernadette Peters. 620 00:30:34,873 --> 00:30:36,375 -Sounds like you do. -(coins jingling) 621 00:30:37,209 --> 00:30:39,044 Bernadette is not going anywhere, 622 00:30:39,086 --> 00:30:41,046 because you're not going anywhere. 623 00:30:41,088 --> 00:30:42,089 Drink. 624 00:30:42,381 --> 00:30:43,674 You're right. Cancer is only in my liver, 625 00:30:43,715 --> 00:30:45,050 lungs, prostate, and brain. 626 00:30:45,217 --> 00:30:46,343 All things I can live without. 627 00:30:47,553 --> 00:30:48,554 Ha. 628 00:30:48,679 --> 00:30:50,556 You belong here at home. 629 00:30:50,722 --> 00:30:52,182 Surrounded by your Voltron 630 00:30:52,224 --> 00:30:54,351 and your Bernadette, and your me. 631 00:30:55,686 --> 00:30:59,106 Listen, we both know that cancer is a shit-show. 632 00:31:00,774 --> 00:31:03,110 Like, a Yakov-Smirnoff- opening-for-the 633 00:31:03,235 --> 00:31:06,238 Spin-Doctors-at-the-Iowa- State-Fair shit-show. 634 00:31:07,781 --> 00:31:12,369 And under no circumstances will I take you to that show. 635 00:31:13,745 --> 00:31:15,372 I want you to remember me. 636 00:31:16,915 --> 00:31:18,584 Not the ghost of Christmas me. 637 00:31:18,750 --> 00:31:20,586 Well, I wanna remember us. 638 00:31:21,044 --> 00:31:22,588 I swear to God, I will find you in the next life... 639 00:31:22,754 --> 00:31:24,298 and I'm gonna boom-box Careless Whisper 640 00:31:24,423 --> 00:31:25,757 outside your window. 641 00:31:25,924 --> 00:31:27,384 Wham! 642 00:31:30,762 --> 00:31:33,765 No one is boom-boxing shit. Okay? 643 00:31:36,310 --> 00:31:37,728 We can fight this. 644 00:31:40,898 --> 00:31:43,066 Besides, I just realized something. 645 00:31:43,901 --> 00:31:46,278 You win. Your life is officially 646 00:31:46,320 --> 00:31:48,989 way more fucked up than mine. 647 00:31:50,324 --> 00:31:52,451 (Wade chuckles) 648 00:31:53,452 --> 00:31:54,453 I love you. 649 00:31:59,124 --> 00:32:00,292 (music playing) 650 00:32:06,131 --> 00:32:07,257 Wade. 651 00:32:09,468 --> 00:32:10,510 Weas. 652 00:32:10,677 --> 00:32:13,138 You look like you need a Blow Job and a shower. 653 00:32:13,305 --> 00:32:15,307 Though courtesy calls for the latter first. 654 00:32:15,474 --> 00:32:16,975 How about three shots of Patrón? 655 00:32:17,142 --> 00:32:20,812 Or how about Triticum aestivum, wheatgrass. 656 00:32:20,979 --> 00:32:22,189 Excellent for the immune system. 657 00:32:22,356 --> 00:32:24,316 Jesus Christ. You sound like Vanessa. 658 00:32:24,483 --> 00:32:25,525 Here, check it out. 659 00:32:25,692 --> 00:32:26,985 She's sending away for all these 660 00:32:27,027 --> 00:32:29,029 colorful clinic brochures. 661 00:32:29,196 --> 00:32:30,989 I'm sure they're all FDA approved. 662 00:32:31,448 --> 00:32:34,284 Chechnya. Isn't that where you go to get cancer? 663 00:32:34,451 --> 00:32:37,162 You got China and Central Mexico. 664 00:32:37,663 --> 00:32:39,790 You know how they say "cancer" in Spanish? 665 00:32:39,957 --> 00:32:40,999 No. 666 00:32:41,667 --> 00:32:43,210 -El Cáncer. -Oh. 667 00:32:43,377 --> 00:32:45,212 I could have guessed that. 668 00:32:45,629 --> 00:32:47,005 Look how happy you look here. 669 00:32:47,172 --> 00:32:48,715 Mind if I keep this? Put it up, 670 00:32:48,840 --> 00:32:51,176 so I can remember when you looked alive. 671 00:32:51,677 --> 00:32:53,512 At least now I'm gonna win the dead pool. 672 00:32:53,679 --> 00:32:56,306 Now that you're gonna die tragically of cancer. 673 00:32:56,473 --> 00:32:58,850 -I got it, Weas. Thanks. -Oh. 674 00:33:00,852 --> 00:33:03,355 And, uh, that guy over there came in looking for you. 675 00:33:03,522 --> 00:33:06,316 Real Grim Reaper type. 676 00:33:06,483 --> 00:33:08,402 I don't know. Might further the plot. 677 00:33:12,406 --> 00:33:13,407 Boothe. 678 00:33:13,532 --> 00:33:14,658 Wade. 679 00:33:18,412 --> 00:33:19,413 (Wade sighs) 680 00:33:19,871 --> 00:33:20,914 Mr. Wilson. 681 00:33:21,415 --> 00:33:22,499 How can I help you? 682 00:33:22,666 --> 00:33:25,210 Besides luring children into a panel van. 683 00:33:25,377 --> 00:33:26,753 I understand you've recently 684 00:33:26,878 --> 00:33:28,922 been diagnosed with terminal cancer. 685 00:33:29,089 --> 00:33:30,090 Stalker alert. 686 00:33:30,257 --> 00:33:32,426 It's my job. Recruitment. 687 00:33:33,218 --> 00:33:35,595 I'm sorry you've had such a tough go. 688 00:33:36,722 --> 00:33:38,890 But you're a fighter. Special Forces. 689 00:33:39,057 --> 00:33:41,393 41 confirmed kills. 690 00:33:41,935 --> 00:33:43,228 One every seven weeks. 691 00:33:43,395 --> 00:33:45,731 Same rate most folks get a haircut. Hmm... 692 00:33:46,440 --> 00:33:47,733 It's to wash the taste out. 693 00:33:48,025 --> 00:33:51,069 It's tough to forget being so impressive. 694 00:33:51,236 --> 00:33:53,238 And now you spend your days 695 00:33:53,280 --> 00:33:55,240 sticking up for the little people... 696 00:33:55,407 --> 00:33:56,908 People change. What do you want? 697 00:33:57,284 --> 00:34:00,370 I represent an organization that may be able to help. 698 00:34:02,289 --> 00:34:05,959 What if I told you we can cure your cancer? 699 00:34:06,585 --> 00:34:08,045 And what's more, give you 700 00:34:08,086 --> 00:34:10,714 abilities most men only dream of? 701 00:34:14,384 --> 00:34:16,219 I'd say that you sound like an infomercial, 702 00:34:16,261 --> 00:34:18,305 but not a good one, like Slap Chop. 703 00:34:18,472 --> 00:34:19,973 More Shake Weight-y. 704 00:34:20,140 --> 00:34:23,060 The world needs extraordinary soldiers. 705 00:34:23,226 --> 00:34:25,270 We won't just make you better. 706 00:34:25,437 --> 00:34:28,398 We will make you better than better. 707 00:34:29,441 --> 00:34:30,650 A superhero. 708 00:34:30,984 --> 00:34:33,820 Look, Agent Smith, 709 00:34:33,945 --> 00:34:35,989 I tried the hero business and it left a mark. 710 00:34:36,448 --> 00:34:39,117 But if I ever hit "fuck it," I'll look you up. 711 00:34:39,785 --> 00:34:40,994 Oh, um... 712 00:34:41,495 --> 00:34:43,080 Shit. We're within 500 yards of a school, 713 00:34:43,121 --> 00:34:44,331 so you may wanna... 714 00:34:49,336 --> 00:34:50,587 His drink's on him. 715 00:34:56,259 --> 00:34:57,969 WEASEL: What did he say? 716 00:34:58,095 --> 00:34:59,304 (thunderclap) 717 00:35:00,347 --> 00:35:02,641 (siren wailing in distance) 718 00:35:08,647 --> 00:35:09,981 (sniffles) 719 00:35:20,659 --> 00:35:22,202 VANESSA: Hey, what's going on? 720 00:35:22,327 --> 00:35:24,704 (sniffles) Hey. Sorry. 721 00:35:26,164 --> 00:35:28,166 I had a Liam Neeson nightmare. 722 00:35:29,042 --> 00:35:30,544 I dreamt I kidnapped his daughter 723 00:35:30,669 --> 00:35:32,212 and he just wasn't having it. 724 00:35:39,970 --> 00:35:44,182 Hey, uh, they've made three of those movies. 725 00:35:45,183 --> 00:35:46,560 At some point you have to wonder 726 00:35:46,685 --> 00:35:48,353 if he's just a bad parent. 727 00:35:48,395 --> 00:35:49,396 VANESSA: Hmm. 728 00:36:02,701 --> 00:36:04,244 WADE: The worst part about cancer 729 00:36:04,369 --> 00:36:06,371 isn't what it does to you... 730 00:36:06,705 --> 00:36:09,583 but what it does to the people you love. 731 00:36:09,875 --> 00:36:12,502 Who knew if this guy could save my life... 732 00:36:12,669 --> 00:36:15,213 but I knew there was only one way that I could save hers. 733 00:36:15,714 --> 00:36:17,048 (door closes) 734 00:36:19,384 --> 00:36:21,595 Isn't that what superheroes do? 735 00:36:25,056 --> 00:36:26,057 (cars honking) 736 00:36:29,603 --> 00:36:30,854 (phone ringing) 737 00:36:33,940 --> 00:36:38,028 WADE: Okay. Let's pro-con this superhero thing. 738 00:36:38,737 --> 00:36:39,738 -(thuds) -Ow. 739 00:36:39,905 --> 00:36:42,741 Pro: They pull down a gaggle of ass. 740 00:36:42,908 --> 00:36:44,201 Local dry cleaning discounts. 741 00:36:44,367 --> 00:36:46,077 Lucrative film deals, both origin stories 742 00:36:46,203 --> 00:36:48,288 and larger ensemble team movies. 743 00:36:48,413 --> 00:36:51,458 Con: They're all lame-ass teacher's pets. 744 00:36:51,875 --> 00:36:53,251 You know, I can hear you. 745 00:36:53,418 --> 00:36:56,421 I wasn't talking to you. I was talking to them. 746 00:36:56,588 --> 00:36:58,298 Stay right here. 747 00:36:58,715 --> 00:37:00,759 COLOSSUS: You've been warned before, Deadpool. 748 00:37:01,092 --> 00:37:04,596 This is a shameful and reckless use of your powers. 749 00:37:04,763 --> 00:37:06,806 You will both be coming with us. 750 00:37:06,973 --> 00:37:08,767 WADE: Look, Colossus, I don't have time for 751 00:37:08,808 --> 00:37:10,769 the goody two-shoes bullshit right now! 752 00:37:10,936 --> 00:37:12,771 And you are? 753 00:37:14,439 --> 00:37:16,107 Negasonic Teenage Warhead. 754 00:37:16,274 --> 00:37:19,611 Negasonic Teenage... What the shit? 755 00:37:19,778 --> 00:37:21,571 That's the coolest name ever! 756 00:37:23,114 --> 00:37:25,617 So, what, you're like, uh, his sidekick? 757 00:37:25,784 --> 00:37:27,118 No. Trainee. 758 00:37:27,285 --> 00:37:28,620 Let me guess. 759 00:37:28,787 --> 00:37:31,164 X-Men left you behind on what? Shit detail? 760 00:37:31,331 --> 00:37:32,332 What does that make you? 761 00:37:32,499 --> 00:37:34,793 Pretending you're not here, Negasonic Teenage Warhead. 762 00:37:34,960 --> 00:37:36,253 Can we trade names? 763 00:37:36,294 --> 00:37:37,796 -(Francis groans) -Can we go? 764 00:37:37,963 --> 00:37:40,173 WADE: Look! I'm a teenage girl. 765 00:37:40,340 --> 00:37:42,467 I'd rather be anywhere than here. 766 00:37:42,634 --> 00:37:44,678 I'm all about long sullen silences... 767 00:37:44,844 --> 00:37:48,306 followed by mean comments, followed by more silences. 768 00:37:48,765 --> 00:37:51,977 So what's it gonna be, huh? Long sullen silence... 769 00:37:52,143 --> 00:37:54,688 or mean comment? Go on. 770 00:37:55,981 --> 00:37:58,191 -You got me in a box here. -Aha! 771 00:37:58,316 --> 00:38:00,151 We can't allow this, Deadpool. 772 00:38:00,318 --> 00:38:01,653 Please, come quietly. 773 00:38:01,820 --> 00:38:03,989 You big chrome cock-gobbler! 774 00:38:04,114 --> 00:38:05,115 COLOSSUS: That's not nice. 775 00:38:05,156 --> 00:38:06,658 You're really gonna fuck this up for me? 776 00:38:06,992 --> 00:38:11,329 Trust me, that wheezing bag of dick-tips has it coming. 777 00:38:11,496 --> 00:38:13,999 He's pure evil. 778 00:38:14,374 --> 00:38:17,669 Besides... Nobody's getting hurt. 779 00:38:19,296 --> 00:38:20,297 (thuds) 780 00:38:23,008 --> 00:38:25,176 That guy was already up there when I got here. 781 00:38:25,343 --> 00:38:28,346 Wade, you are better than this. 782 00:38:28,513 --> 00:38:30,515 Join us. Use your powers for good. 783 00:38:30,640 --> 00:38:31,891 WADE: Heads up. 784 00:38:32,058 --> 00:38:33,351 Be a superhero. 785 00:38:33,393 --> 00:38:34,394 WADE: Listen! 786 00:38:34,519 --> 00:38:35,520 The day I decide to become 787 00:38:35,645 --> 00:38:36,855 a crime-fighting shit-swizzler... 788 00:38:37,188 --> 00:38:39,024 who rooms with a bunch of other little whiners 789 00:38:39,065 --> 00:38:40,191 at the Neverland mansion... 790 00:38:40,358 --> 00:38:42,986 of some creepy, old, bald, 791 00:38:43,028 --> 00:38:45,071 Heaven's Gate-looking motherfucker... 792 00:38:45,238 --> 00:38:47,032 on that day... 793 00:38:47,240 --> 00:38:49,200 I'll send your shiny, happy ass a friend request. 794 00:38:49,367 --> 00:38:51,703 But until then, I'mma do what I came here to do. 795 00:38:51,870 --> 00:38:54,539 Either that or slap the bitch outta you! 796 00:38:54,706 --> 00:38:55,832 -COLOSSUS: Wade... -Hey. 797 00:38:55,999 --> 00:38:57,042 Zip it, Sinéad! 798 00:38:57,208 --> 00:38:58,209 Hey, douche-pool! 799 00:38:58,376 --> 00:38:59,586 And I hope you're watching... 800 00:38:59,836 --> 00:39:01,546 (motorbike revving) 801 00:39:01,713 --> 00:39:03,173 (gasps loudly) 802 00:39:04,382 --> 00:39:06,092 Quite unfortunate. 803 00:39:09,512 --> 00:39:11,723 That does it! 804 00:39:11,931 --> 00:39:14,225 -(metal clanks) -Oh! 805 00:39:14,517 --> 00:39:17,520 (groans) Canada! 806 00:39:18,772 --> 00:39:19,773 That's not good. 807 00:39:19,898 --> 00:39:21,024 COLOSSUS: Wade, please. 808 00:39:21,066 --> 00:39:23,526 WADE: Cock shot! (groans) 809 00:39:23,943 --> 00:39:25,570 Oh, your poor wife. 810 00:39:25,737 --> 00:39:27,572 You really should stop. 811 00:39:28,031 --> 00:39:29,240 (groaning) 812 00:39:31,117 --> 00:39:33,536 All the dinosaurs feared the T. rex. 813 00:39:35,080 --> 00:39:36,581 (Wade screams) 814 00:39:37,082 --> 00:39:38,083 (laughs) 815 00:39:38,208 --> 00:39:40,251 WADE: I promise this gets worse for you, big boy! 816 00:39:40,418 --> 00:39:41,586 -This is embarrassing. -(groans) 817 00:39:42,379 --> 00:39:44,130 Please, stay down. 818 00:39:45,256 --> 00:39:46,383 WADE: You ever hear of the one-legged man 819 00:39:46,424 --> 00:39:47,592 in the ass-kicking contest? 820 00:39:47,759 --> 00:39:49,094 Do you have off switch? 821 00:39:49,260 --> 00:39:50,595 Yeah, it's right next to the prostate. 822 00:39:50,637 --> 00:39:51,930 Or is that the on switch? 823 00:39:52,097 --> 00:39:53,932 -Enough! -(glass shatters) 824 00:39:54,265 --> 00:39:55,767 (laughs) 825 00:39:55,934 --> 00:39:57,394 (groaning) 826 00:40:02,732 --> 00:40:04,609 COLOSSUS: Let us go talk to the Professor. 827 00:40:05,110 --> 00:40:06,778 McAvoy or Stewart? 828 00:40:06,945 --> 00:40:09,114 These timelines are so confusing. 829 00:40:10,448 --> 00:40:12,992 "Dead or alive, you're coming with me!" 830 00:40:13,159 --> 00:40:14,744 COLOSSUS: You will recover, Wade. 831 00:40:14,994 --> 00:40:16,621 You always do. 832 00:40:21,126 --> 00:40:24,587 You ever see 127 Hours? Spoiler alert. 833 00:40:25,630 --> 00:40:26,965 (squishing noise) 834 00:40:28,299 --> 00:40:29,342 Oh, my God. 835 00:40:29,509 --> 00:40:30,593 Nasty. 836 00:40:33,680 --> 00:40:34,931 WADE: Oh, there's the money shot, baby. 837 00:40:34,973 --> 00:40:36,141 (retching) 838 00:40:36,266 --> 00:40:38,184 Are You There God? It's Me, Margaret. 839 00:40:43,773 --> 00:40:44,774 (truck horn honks) 840 00:40:49,195 --> 00:40:51,573 WADE: Rock, meet bottom. 841 00:40:52,073 --> 00:40:55,076 And when life ends up breathtakingly fucked... 842 00:40:55,368 --> 00:40:56,411 you can generally trace it back 843 00:40:56,494 --> 00:40:59,497 to one big, bad decision. 844 00:40:59,664 --> 00:41:02,750 The one that sent you down the road to Shitsburgh. 845 00:41:02,917 --> 00:41:05,962 This? Well, this was mine. 846 00:41:06,546 --> 00:41:07,964 AGENT SMITH: Mr. Wilson. 847 00:41:09,382 --> 00:41:11,426 Nothing warms my heart more 848 00:41:11,509 --> 00:41:13,761 than a change of someone else's. 849 00:41:13,928 --> 00:41:15,638 You finally hit "fuck it." 850 00:41:16,848 --> 00:41:18,808 Just promise you'll do right by me. 851 00:41:19,517 --> 00:41:21,394 So I can do right by someone else. 852 00:41:21,561 --> 00:41:22,729 Of course. 853 00:41:23,438 --> 00:41:25,231 And please don't make the super-suit green. 854 00:41:26,524 --> 00:41:28,026 Or animated. 855 00:41:29,819 --> 00:41:32,280 (man choking) 856 00:41:34,532 --> 00:41:37,577 -MAN: Move it! Keep moving. -(patient screaming) 857 00:41:48,171 --> 00:41:50,298 This place seems sanitary. 858 00:41:51,090 --> 00:41:53,301 My first request is warmer hands. 859 00:41:53,384 --> 00:41:57,138 Oh! And, Jesus, a warmer table. 860 00:41:58,723 --> 00:42:00,600 We should really come up with a safe word, fellas. 861 00:42:00,934 --> 00:42:02,769 I'm thinking "pork and beans." 862 00:42:06,231 --> 00:42:08,274 (groans) Easy. 863 00:42:10,276 --> 00:42:12,570 Aren't you a little strong for a lady? 864 00:42:13,321 --> 00:42:14,739 I'm calling wang. 865 00:42:14,989 --> 00:42:16,783 (breathing heavily) 866 00:42:18,618 --> 00:42:19,827 What's up with the matches? 867 00:42:20,119 --> 00:42:22,830 Oral fixation or just a big Stallone fan? 868 00:42:23,039 --> 00:42:24,040 (muffled groan) 869 00:42:24,374 --> 00:42:25,667 Patience, Angel. 870 00:42:26,626 --> 00:42:28,211 All in good time. 871 00:42:28,419 --> 00:42:30,296 Are you here for the turndown service, or what? 872 00:42:31,881 --> 00:42:33,007 We have another talker. 873 00:42:33,174 --> 00:42:34,926 I'm just excited about my first day at superhero camp. 874 00:42:35,093 --> 00:42:37,220 Shut the fuck up. 875 00:42:40,557 --> 00:42:42,517 Mr. Wilson, my name's Ajax. 876 00:42:43,476 --> 00:42:45,562 I manage this workshop. 877 00:42:46,646 --> 00:42:49,816 Ah, my welcome speech used to be full of euphemisms like... 878 00:42:49,983 --> 00:42:51,442 "This may hurt a little." 879 00:42:51,526 --> 00:42:53,486 "This may cause you some discomfort." 880 00:42:53,653 --> 00:42:55,822 But I've grown blunt. 881 00:42:55,989 --> 00:42:58,491 This workshop is not a government-led program. 882 00:42:58,658 --> 00:43:00,118 It's a private institution that turns 883 00:43:00,201 --> 00:43:02,203 reclamation projects like yourself... 884 00:43:02,370 --> 00:43:05,707 into men of extraordinary abilities. 885 00:43:07,333 --> 00:43:08,710 But if you think super-human powers 886 00:43:08,793 --> 00:43:10,628 are acquired painlessly... 887 00:43:11,504 --> 00:43:12,880 -Wrong. -(groans) 888 00:43:13,006 --> 00:43:14,882 I'm injecting you with a serum that activates 889 00:43:14,966 --> 00:43:17,135 any mutant genes lurking in your DNA. 890 00:43:17,343 --> 00:43:18,678 For it to work 891 00:43:18,761 --> 00:43:21,306 we need to subject you to extreme stress. 892 00:43:24,517 --> 00:43:25,852 (Wade groaning) 893 00:43:26,728 --> 00:43:27,812 You've heard that whole 894 00:43:27,895 --> 00:43:30,023 "make an omelet, break some eggs" bit, right? 895 00:43:30,815 --> 00:43:32,191 I'm about to hurt you, Wade. 896 00:43:33,359 --> 00:43:35,903 I was a patient here once myself, you know. 897 00:43:36,446 --> 00:43:38,990 The treatment affects everyone differently. 898 00:43:39,324 --> 00:43:42,118 It made Angel inhumanly strong. 899 00:43:42,493 --> 00:43:46,497 In my case, it enhanced my reflexes. 900 00:43:46,956 --> 00:43:48,249 Also scorched my nerve endings, 901 00:43:48,333 --> 00:43:49,917 so I no longer feel pain. 902 00:43:51,628 --> 00:43:55,506 And, in fact, I no longer feel anything. 903 00:43:56,966 --> 00:43:58,468 (mumbling) 904 00:44:03,973 --> 00:44:06,768 Thanks! Thank you. Thank you. 905 00:44:07,060 --> 00:44:08,853 You have something in your teeth. 906 00:44:09,729 --> 00:44:11,814 Right in the middle there. Just, I don't... 907 00:44:11,981 --> 00:44:14,901 A little nugget of romaine lettuce or something. 908 00:44:15,109 --> 00:44:16,235 (sighs) 909 00:44:16,903 --> 00:44:19,364 It's been bothering me for a long time. 910 00:44:19,530 --> 00:44:20,698 (laughs) 911 00:44:20,782 --> 00:44:21,866 Ah, made you look. 912 00:44:22,116 --> 00:44:23,743 Hey, is Ajax your actual name? 913 00:44:23,826 --> 00:44:25,453 Because it sounds suspiciously made up. 914 00:44:25,620 --> 00:44:26,621 What is it, really? 915 00:44:26,788 --> 00:44:29,082 Kevin? Bruce? Scott? 916 00:44:29,248 --> 00:44:30,875 Mitch? The Rickster? 917 00:44:31,542 --> 00:44:33,044 (in British accent) Is it Basil Fawlty? 918 00:44:33,378 --> 00:44:34,837 Oh, joke away. 919 00:44:35,296 --> 00:44:36,631 One thing that never survives this place 920 00:44:36,714 --> 00:44:38,216 is a sense of humor. 921 00:44:38,675 --> 00:44:39,842 We'll see about that. 922 00:44:40,009 --> 00:44:41,386 I suppose we will. 923 00:44:42,720 --> 00:44:44,138 He's all yours. 924 00:44:44,305 --> 00:44:45,556 Oh, come on. 925 00:44:46,057 --> 00:44:47,433 You're gonna leave me all alone here 926 00:44:47,517 --> 00:44:49,143 with less-angry Rosie O'Donnell? 927 00:44:49,686 --> 00:44:50,728 (groans) 928 00:44:53,564 --> 00:44:55,483 FRANCIS: This is how it's going to work. 929 00:44:55,650 --> 00:44:58,653 Adrenaline acts as a catalyst for the serum... 930 00:44:59,278 --> 00:45:01,781 so we're going to have to make you suffer. 931 00:45:03,533 --> 00:45:05,493 FRANCIS: If you're lucky, the mutant genes will activate 932 00:45:05,576 --> 00:45:08,371 and manifest in a spectacular fashion. 933 00:45:09,455 --> 00:45:10,456 (gasps) 934 00:45:12,667 --> 00:45:15,503 FRANCIS: If not, well, we'll have to keep on hurting you... 935 00:45:15,586 --> 00:45:17,255 (Wade shivering) 936 00:45:17,338 --> 00:45:18,548 in new and different ways, 937 00:45:18,631 --> 00:45:20,049 each more painful than the last... 938 00:45:22,719 --> 00:45:25,096 until you finally mutate. 939 00:45:26,681 --> 00:45:27,932 Or die. 940 00:45:34,772 --> 00:45:36,274 CUNNINGHAM: You mean a bucket list? 941 00:45:36,441 --> 00:45:38,568 WADE: Like a fuck-it list. 942 00:45:38,735 --> 00:45:39,986 I'd really like to light a spliff 943 00:45:40,069 --> 00:45:41,404 off the Olympic torch. 944 00:45:41,988 --> 00:45:43,781 CUNNINGHAM: Pass it to me right after. 945 00:45:43,948 --> 00:45:47,326 Let's not forget naked tandem base-jumping 946 00:45:47,410 --> 00:45:49,871 with the WNBA's Sacramento Monarchs. 947 00:45:50,955 --> 00:45:54,041 Anything on my bucket list would involve public nudity. 948 00:45:54,542 --> 00:45:57,462 Finally, giving Meredith Baxter-Birney a Dutch oven. 949 00:45:57,712 --> 00:46:00,840 No. Receiving a Dutch oven from Meredith Baxter-Birney. 950 00:46:01,466 --> 00:46:02,759 (laughs) 951 00:46:05,511 --> 00:46:08,973 Making banana pancakes for my kids. 952 00:46:12,393 --> 00:46:14,437 Vanessa. 953 00:46:17,940 --> 00:46:20,193 WADE: I wanna see Vanessa. 954 00:46:20,359 --> 00:46:21,652 FRANCIS: You're lovely. 955 00:46:21,819 --> 00:46:25,114 I don't know about anyone else, but I'm touched. 956 00:46:25,281 --> 00:46:26,282 We were just joking. 957 00:46:26,449 --> 00:46:28,743 No, no. It's okay. 958 00:46:29,827 --> 00:46:31,496 I encourage distractions. 959 00:46:32,246 --> 00:46:34,499 Wouldn't want you giving up on us, now would we? 960 00:46:34,665 --> 00:46:36,501 Hey, don't take any shit from him, Cunningham. 961 00:46:37,460 --> 00:46:39,712 How tough can he be... 962 00:46:39,879 --> 00:46:42,799 with a name like Francis? 963 00:46:43,382 --> 00:46:44,509 Francis? 964 00:46:44,801 --> 00:46:46,219 WADE: That's his legal name. 965 00:46:46,844 --> 00:46:50,306 (chuckling) He got "Ajax" from the dish soap. 966 00:46:52,350 --> 00:46:55,937 F, R, A, N, C, I... 967 00:46:56,813 --> 00:46:57,814 Oops! 968 00:46:59,565 --> 00:47:02,443 Snagged the dry cleaning tag off your lab coat. 969 00:47:04,362 --> 00:47:06,656 FYI, I could probably get you the superhero discount. 970 00:47:06,823 --> 00:47:08,115 You are so relentlessly annoying. 971 00:47:08,282 --> 00:47:09,283 Thanks. 972 00:47:09,367 --> 00:47:10,493 Never heard that before. 973 00:47:10,660 --> 00:47:13,788 Why don't you do us all a favor and shut the fuck up? 974 00:47:13,955 --> 00:47:15,957 Or I'll sew your pretty mouth shut. 975 00:47:16,415 --> 00:47:17,667 Oh... 976 00:47:17,750 --> 00:47:19,377 I wouldn't do that if I were you. 977 00:47:19,544 --> 00:47:20,837 See, here's the problem 978 00:47:20,920 --> 00:47:22,672 with round-the-clock torture... 979 00:47:22,839 --> 00:47:25,800 is that you can't really step it up from there. 980 00:47:28,427 --> 00:47:30,763 Is that what you think? 981 00:47:36,060 --> 00:47:38,563 If this doesn't unlock your mutation, then, well... 982 00:47:39,397 --> 00:47:40,690 nothing will. 983 00:47:41,107 --> 00:47:42,358 Now, what we're going to do is 984 00:47:42,441 --> 00:47:43,985 lower the oxygen concentration in the air... 985 00:47:44,151 --> 00:47:46,779 to the exact point you feel like you're suffocating. 986 00:47:47,071 --> 00:47:48,322 If your brainwaves slow, 987 00:47:48,406 --> 00:47:50,241 meaning you're about to pass out... 988 00:47:50,908 --> 00:47:52,034 then we'll turn up the O2. 989 00:47:53,077 --> 00:47:54,370 If your heart rate slows... 990 00:47:54,537 --> 00:47:57,123 meaning you're able to catch your breath... 991 00:47:57,290 --> 00:47:58,666 we'll turn it back down. 992 00:47:59,292 --> 00:48:00,835 And that's where we'll leave you. 993 00:48:00,918 --> 00:48:02,962 Right there. 994 00:48:03,337 --> 00:48:05,506 Oh, and I thought you guys were dicks before. 995 00:48:05,673 --> 00:48:08,092 FRANCIS: You know the funniest part of this? 996 00:48:08,843 --> 00:48:11,220 You still think we're making you a superhero. 997 00:48:12,054 --> 00:48:15,516 You. A dishonorable discharge. 998 00:48:16,267 --> 00:48:18,311 Hip-deep in hookers. 999 00:48:19,020 --> 00:48:20,646 You're nothing. 1000 00:48:21,606 --> 00:48:23,065 Little secret, Wade. 1001 00:48:23,900 --> 00:48:25,735 This workshop doesn't make superheroes, 1002 00:48:25,818 --> 00:48:27,987 we make super-slaves. 1003 00:48:29,071 --> 00:48:30,781 We're gonna fit you with a control collar 1004 00:48:30,865 --> 00:48:32,825 and auction you off to the highest bidder. 1005 00:48:33,618 --> 00:48:34,994 Who knows what they'll have you doing? 1006 00:48:35,828 --> 00:48:39,290 Terrorizing citizens, putting down freedom fighters. 1007 00:48:41,459 --> 00:48:44,295 Maybe just mow the occasional lawn. 1008 00:48:44,795 --> 00:48:47,256 What the fuck is wrong with you? 1009 00:48:52,511 --> 00:48:55,222 You're never going home after this. 1010 00:48:55,389 --> 00:48:57,600 Now there's a brave face. 1011 00:48:58,643 --> 00:49:00,186 Wait, wait! Wait. Wait. 1012 00:49:02,521 --> 00:49:06,442 Seriously, you actually have something in your teeth now. 1013 00:49:08,361 --> 00:49:09,737 Enjoy your weekend. 1014 00:49:10,112 --> 00:49:11,697 "Weekend"? Back up. 1015 00:49:11,864 --> 00:49:13,074 Weekend? 1016 00:49:13,908 --> 00:49:15,576 (machine hissing) 1017 00:49:18,537 --> 00:49:19,956 (gasping) 1018 00:49:20,039 --> 00:49:21,707 (choking) 1019 00:49:30,132 --> 00:49:31,842 (EKG beeping) 1020 00:49:34,553 --> 00:49:36,055 -(choking) -(EKG beeping rapidly) 1021 00:49:54,782 --> 00:49:56,742 WADE: Did I say this was a love story? 1022 00:49:56,909 --> 00:49:59,370 No, it's a horror movie. 1023 00:49:59,996 --> 00:50:01,580 (screaming) 1024 00:50:11,632 --> 00:50:14,093 (gasping) 1025 00:50:15,845 --> 00:50:17,888 FRANCIS: Fucking hell. 1026 00:50:18,055 --> 00:50:21,183 Looks like someone lost his shot at Homecoming King. 1027 00:50:21,350 --> 00:50:23,310 What have you done to me? 1028 00:50:23,519 --> 00:50:24,854 I've merely raised your stress levels 1029 00:50:24,937 --> 00:50:26,689 high enough to trigger a mutation. 1030 00:50:26,897 --> 00:50:29,025 You sadistic fuck! 1031 00:50:29,734 --> 00:50:31,235 I've cured you, Wade. 1032 00:50:32,069 --> 00:50:33,696 Now your mutated cells can heal anything. 1033 00:50:34,822 --> 00:50:37,575 It's attacking your cancer as fast as it can form. 1034 00:50:38,826 --> 00:50:41,412 Yeah, I've seen similar side-effects before. 1035 00:50:42,705 --> 00:50:43,748 I could cure them... 1036 00:50:47,334 --> 00:50:49,003 but where's the fun in that? 1037 00:50:51,338 --> 00:50:53,883 Now, I'm gonna shut you in again, Wade. 1038 00:50:55,676 --> 00:50:57,636 Not because I need to. 1039 00:51:01,599 --> 00:51:03,309 Because I want to. 1040 00:51:05,061 --> 00:51:07,146 (breathing heavily) 1041 00:51:17,782 --> 00:51:18,866 Oh, well. 1042 00:51:19,033 --> 00:51:20,242 Go ahead. 1043 00:51:23,496 --> 00:51:25,289 Oh, you smell like shit. 1044 00:51:26,540 --> 00:51:28,459 -(grunts) -Whoa! (laughs) 1045 00:51:28,584 --> 00:51:29,627 ANGEL DUST: Motherfucker. 1046 00:51:30,544 --> 00:51:32,463 Hey, hey, hey. It's all right, it's all right. 1047 00:51:33,547 --> 00:51:35,341 I think we owe him that one, yeah? 1048 00:51:35,549 --> 00:51:37,927 You take off. Go on. 1049 00:51:38,719 --> 00:51:40,054 Off you go. 1050 00:51:51,065 --> 00:51:52,691 Quick question. 1051 00:51:54,944 --> 00:51:56,987 What's my name? 1052 00:52:02,743 --> 00:52:04,078 Didn't think so. 1053 00:52:05,955 --> 00:52:08,707 WADE: Sorry, Francis. My lips are sealed. 1054 00:52:08,791 --> 00:52:10,251 (groaning) 1055 00:52:24,765 --> 00:52:26,892 (breathing heavily) 1056 00:52:57,673 --> 00:52:58,883 (exploding) 1057 00:53:08,642 --> 00:53:11,187 (men screaming in the distance) 1058 00:53:14,064 --> 00:53:17,026 -(indistinct shouting) -(man coughing) 1059 00:53:30,998 --> 00:53:31,999 (both grunting) 1060 00:53:43,427 --> 00:53:44,970 (groans) 1061 00:53:48,057 --> 00:53:49,058 (grunting) 1062 00:53:59,944 --> 00:54:00,945 (groaning) 1063 00:54:05,157 --> 00:54:06,450 You don't want to kill me. 1064 00:54:06,617 --> 00:54:08,911 I'm the only one who can fix your ugly mug. 1065 00:54:08,994 --> 00:54:10,371 (grunting) 1066 00:54:19,505 --> 00:54:20,589 (laughs) 1067 00:54:20,881 --> 00:54:22,299 (grunting) 1068 00:54:24,635 --> 00:54:26,428 (groaning) 1069 00:54:44,989 --> 00:54:46,115 (grunts loudly) 1070 00:54:47,199 --> 00:54:48,742 (retching) 1071 00:54:49,785 --> 00:54:51,662 (grunts and laughs) 1072 00:54:55,040 --> 00:54:56,625 (grunting) 1073 00:54:59,420 --> 00:55:01,380 (Wade breathing heavily) 1074 00:55:05,634 --> 00:55:07,177 What's my name? 1075 00:55:13,350 --> 00:55:14,518 CUNNINGHAM: Wade. 1076 00:56:14,370 --> 00:56:15,579 (groans) 1077 00:56:21,877 --> 00:56:24,922 WADE: I didn't just get the cure to el cáncer... 1078 00:56:26,423 --> 00:56:29,093 I got the cure to el everything. 1079 00:56:32,763 --> 00:56:34,890 But there was only one thing... 1080 00:56:35,057 --> 00:56:36,683 that really mattered. 1081 00:56:39,686 --> 00:56:42,272 (indistinct conversations) 1082 00:56:48,362 --> 00:56:49,905 (thunder rumbling) 1083 00:56:58,122 --> 00:57:00,290 (indistinct conversations) 1084 00:57:01,708 --> 00:57:02,751 (infant crying) 1085 00:57:06,130 --> 00:57:07,131 WOMAN: Come on, let's go. 1086 00:57:12,553 --> 00:57:15,264 WOMAN: Oh, that must hurt. 1087 00:57:16,265 --> 00:57:17,724 Thank you so much. 1088 00:57:18,642 --> 00:57:20,561 (indistinct conversations continue) 1089 00:57:29,653 --> 00:57:31,822 God, he's so fucking gnarly. 1090 00:57:31,947 --> 00:57:33,240 WOMAN: Look at his face. 1091 00:57:33,407 --> 00:57:35,659 MAN: Oh, my God. Poor guy. 1092 00:57:35,826 --> 00:57:36,827 FEMALE PEDESTRIAN: Honey, don't stare. 1093 00:57:36,994 --> 00:57:38,162 MALE PEDESTRIAN: Freak. 1094 00:57:38,328 --> 00:57:39,329 (indistinct conversations) 1095 00:57:39,496 --> 00:57:40,664 (breathing heavily) 1096 00:57:58,515 --> 00:58:01,852 No way. I'm not making her life as ugly as mine. 1097 00:58:02,144 --> 00:58:04,521 Come on, Wade, it can't be that bad. 1098 00:58:04,688 --> 00:58:05,939 Ah, bullshit! 1099 00:58:06,106 --> 00:58:09,193 I'm a monster inside and out. I belong in a fucking circus. 1100 00:58:09,359 --> 00:58:11,987 Wade, Vanessa loves you. She doesn't care what you... 1101 00:58:12,029 --> 00:58:13,447 Oh! Oh. 1102 00:58:13,655 --> 00:58:14,698 Do you like what you see? 1103 00:58:14,948 --> 00:58:16,116 No. 1104 00:58:16,617 --> 00:58:18,160 You look like an avocado 1105 00:58:18,202 --> 00:58:20,537 had sex with an older, more disgusting avocado. 1106 00:58:20,704 --> 00:58:21,705 Yeah. 1107 00:58:21,830 --> 00:58:23,790 Not gently. Like it was hate-fucking. 1108 00:58:23,957 --> 00:58:25,709 There was something wrong with the relationship... 1109 00:58:25,876 --> 00:58:27,711 and that was the only catharsis 1110 00:58:27,794 --> 00:58:29,379 that they could find without violence. 1111 00:58:29,671 --> 00:58:32,049 And the only guy who can fix this fugly mug... 1112 00:58:32,216 --> 00:58:34,801 is the British shitstick who ran the mutant factory. 1113 00:58:34,968 --> 00:58:36,720 And he's gone. Poof! 1114 00:58:36,887 --> 00:58:38,514 Yeah, well you gotta do something to remedy this... 1115 00:58:38,680 --> 00:58:39,806 because as of now, 1116 00:58:39,890 --> 00:58:41,558 you only have one course of action. 1117 00:58:41,725 --> 00:58:42,893 Damn straight. 1118 00:58:43,060 --> 00:58:44,811 -Find Francis. -Star in horror films. 1119 00:58:44,895 --> 00:58:45,896 What? 1120 00:58:45,979 --> 00:58:48,065 Star in your own horror films. 1121 00:58:48,232 --> 00:58:49,525 Because you look like Freddy Krueger 1122 00:58:49,566 --> 00:58:52,069 face-fucked a topographical map of Utah. 1123 00:58:52,903 --> 00:58:54,530 Here's what I'm actually gonna do. 1124 00:58:54,696 --> 00:58:55,739 I'm gonna work through his crew 1125 00:58:55,864 --> 00:58:57,241 until somebody gives up Francis... 1126 00:58:57,407 --> 00:58:59,660 force him to fix this, then put a bullet in his skull... 1127 00:58:59,826 --> 00:59:01,370 and fuck the brain hole. 1128 00:59:01,537 --> 00:59:04,540 I don't wanna see that or think of it again. 1129 00:59:04,706 --> 00:59:06,500 But the douchebag does thinks you're dead, right? 1130 00:59:06,583 --> 00:59:07,584 Yeah. 1131 00:59:07,918 --> 00:59:09,545 That's good. You should keep it that way. 1132 00:59:09,586 --> 00:59:11,171 What, like, wear a mask? 1133 00:59:11,338 --> 00:59:14,258 Yes. A very thick mask. All the time. 1134 00:59:14,925 --> 00:59:15,926 I am sorry... 1135 00:59:16,093 --> 00:59:18,595 you are haunting. 1136 00:59:18,762 --> 00:59:20,556 Your face is the stuff of nightmares. 1137 00:59:20,722 --> 00:59:21,932 Like a testicle with teeth. 1138 00:59:22,099 --> 00:59:23,767 You will die alone. 1139 00:59:23,934 --> 00:59:25,561 I mean, if you could die. 1140 00:59:26,103 --> 00:59:28,021 Ideally, for others' sake. 1141 00:59:28,188 --> 00:59:29,439 That'll do. 1142 00:59:29,731 --> 00:59:31,400 All you need now is a suit and a nickname... 1143 00:59:31,567 --> 00:59:33,443 like Wade the Wisecracker... 1144 00:59:33,860 --> 00:59:36,947 or Scaredevil, Mr. Neverdie. 1145 00:59:37,614 --> 00:59:38,865 Oh, shit. 1146 00:59:39,449 --> 00:59:40,534 What? 1147 00:59:41,368 --> 00:59:43,245 I put all my money on you and now... 1148 00:59:43,412 --> 00:59:44,871 I just realized I'm never gonna win the, uh... 1149 00:59:44,955 --> 00:59:45,956 Dead pool. 1150 00:59:49,918 --> 00:59:52,212 Captain Deadpool... 1151 00:59:54,089 --> 00:59:55,090 No, just... 1152 00:59:55,257 --> 00:59:56,800 -Just Deadpool, yeah. -Just Deadpool. 1153 00:59:57,050 --> 00:59:58,969 To you, Mr. Pool. 1154 00:59:59,303 --> 01:00:00,304 Deadpool. 1155 01:00:00,387 --> 01:00:01,805 That sounds like a fucking franchise. 1156 01:00:01,888 --> 01:00:02,889 (glasses clink) 1157 01:00:16,403 --> 01:00:18,488 This shit's gonna have nuts in it. 1158 01:00:19,114 --> 01:00:20,574 -(man groans) -Where's Francis? 1159 01:00:21,158 --> 01:00:22,951 (grunting) 1160 01:00:25,579 --> 01:00:27,956 -(gun firing) -(groaning) 1161 01:00:32,586 --> 01:00:33,587 (sighs) 1162 01:00:34,838 --> 01:00:36,506 WADE: Where's Francis? 1163 01:00:44,681 --> 01:00:46,600 AL: Seltzer water and lemon for blood. 1164 01:00:47,934 --> 01:00:50,854 Or wear red. Dumbass. 1165 01:00:56,526 --> 01:00:58,028 (all cheering) 1166 01:01:02,699 --> 01:01:04,326 (clamoring) 1167 01:01:06,995 --> 01:01:08,163 (groaning) 1168 01:01:08,205 --> 01:01:09,456 -(gun firing) -(people screaming) 1169 01:01:09,539 --> 01:01:11,041 WADE: Don't make me ask twice. 1170 01:01:12,376 --> 01:01:13,669 Where... 1171 01:01:13,835 --> 01:01:15,962 is Francis? 1172 01:01:16,546 --> 01:01:18,131 He made me ask twice. 1173 01:01:18,298 --> 01:01:20,300 Is the mask muffling my voice? 1174 01:01:25,055 --> 01:01:26,556 Where's Francis? 1175 01:01:27,349 --> 01:01:28,558 (gun firing) 1176 01:01:29,184 --> 01:01:31,019 Where the fuck is Francis? 1177 01:01:31,645 --> 01:01:32,646 (groaning) 1178 01:01:36,066 --> 01:01:37,150 (groaning) 1179 01:01:37,401 --> 01:01:38,652 (Wade laughing) 1180 01:01:39,695 --> 01:01:42,906 You're about to be killed by a Zamboni. 1181 01:01:43,073 --> 01:01:44,324 Where's Francis? 1182 01:01:44,408 --> 01:01:45,575 (woman whimpers) 1183 01:01:45,742 --> 01:01:46,868 No! Please! 1184 01:01:47,494 --> 01:01:51,206 -Oh, God! I'm so sorry! -(woman screams) 1185 01:01:51,498 --> 01:01:54,084 Oh! You little spider monkey! 1186 01:01:54,376 --> 01:01:55,585 (toilet flushing) 1187 01:01:57,212 --> 01:02:00,841 Where... is... Francis? 1188 01:02:01,842 --> 01:02:02,926 This is confusing. 1189 01:02:03,093 --> 01:02:04,428 Is it sexist to hit you? 1190 01:02:04,511 --> 01:02:05,929 Is it more sexist to not hit you? 1191 01:02:06,096 --> 01:02:08,432 I mean, the line gets real... blurry. 1192 01:02:08,557 --> 01:02:10,726 Where is Francis? 1193 01:02:12,269 --> 01:02:14,271 Tell me where your fucking boss is 1194 01:02:14,354 --> 01:02:15,605 or you're gonna die! 1195 01:02:16,189 --> 01:02:17,774 In five minutes! 1196 01:02:27,951 --> 01:02:29,703 (whispers) Don't hesitate to call me. 1197 01:02:45,302 --> 01:02:47,471 Nice to see you, Jared. 1198 01:02:48,638 --> 01:02:50,140 I'll take the footlong... 1199 01:02:50,474 --> 01:02:51,475 Fully loaded. 1200 01:02:52,768 --> 01:02:53,894 -(grunting) -(guns firing) 1201 01:02:58,774 --> 01:02:59,983 (panting) 1202 01:03:02,152 --> 01:03:03,445 -(grunts) -(glass shatters) 1203 01:03:05,614 --> 01:03:06,990 (groans) Whoa, whoa! 1204 01:03:07,073 --> 01:03:08,575 41 confirmed kills. 1205 01:03:08,742 --> 01:03:11,119 Now it's 89. About to be 90. 1206 01:03:11,912 --> 01:03:13,997 -Mr. Wilson? -Ding-ding. 1207 01:03:14,998 --> 01:03:17,167 You're looking very alive. 1208 01:03:17,334 --> 01:03:19,002 Ha! Only on the outside! 1209 01:03:19,669 --> 01:03:21,171 This is not going to end well for me, is it? 1210 01:03:21,254 --> 01:03:22,506 This is not gonna end well for you, no. 1211 01:03:22,672 --> 01:03:23,673 Where's your boss? 1212 01:03:23,840 --> 01:03:25,425 I can tell you exactly... 1213 01:03:25,509 --> 01:03:26,843 (shushing mockingly) 1214 01:03:27,177 --> 01:03:29,095 Oh, you'll tell me. But first... 1215 01:03:29,638 --> 01:03:31,848 You might wanna look away for this. 1216 01:03:32,015 --> 01:03:33,266 Now this little piggy went to... 1217 01:03:33,350 --> 01:03:34,476 (Agent Smith screams) 1218 01:03:35,352 --> 01:03:37,646 WADE: Thank you, Agent Smith. 1219 01:03:41,274 --> 01:03:42,275 Taxi! 1220 01:03:43,777 --> 01:03:46,029 Hop in! Great day for a ride. 1221 01:03:46,154 --> 01:03:47,864 (Hindi song playing on radio) 1222 01:03:48,031 --> 01:03:49,366 WADE: And we all know how this turned out. 1223 01:03:52,369 --> 01:03:54,538 Whoops! You weren't meant to see that. 1224 01:04:02,546 --> 01:04:04,339 There. All caught up. 1225 01:04:04,714 --> 01:04:06,216 (jazz music playing) 1226 01:04:12,305 --> 01:04:14,224 We're here. 1227 01:04:14,808 --> 01:04:18,228 (groans) Sorry about bleeding in all your garbage. 1228 01:04:20,730 --> 01:04:22,232 (grunts) 1229 01:04:24,484 --> 01:04:26,528 Seltzer water and lemon for blood. 1230 01:04:26,987 --> 01:04:27,988 Whoo! 1231 01:04:28,738 --> 01:04:31,157 Some kinds of anger can't be managed... 1232 01:04:31,324 --> 01:04:33,410 like the kind where your year-long plan 1233 01:04:33,535 --> 01:04:36,371 ends with the wrong guy getting dismembered! 1234 01:04:37,080 --> 01:04:39,875 That said, when it comes time to licking wounds, 1235 01:04:39,916 --> 01:04:41,585 there's no place like home. 1236 01:04:42,252 --> 01:04:44,254 Ah, and I share that home with someone you've met, 1237 01:04:44,337 --> 01:04:46,673 the old blind lady from the laundromat, Al. 1238 01:04:47,048 --> 01:04:48,592 God, I miss cocaine. 1239 01:04:48,925 --> 01:04:49,926 Her. 1240 01:04:50,093 --> 01:04:53,680 (gasps) Fourth-wall break inside a fourth-wall break. 1241 01:04:53,889 --> 01:04:56,433 That's like 16 walls. 1242 01:04:57,017 --> 01:04:58,560 She's like Robin to my Batman, 1243 01:04:58,602 --> 01:05:02,272 except she's old, and black, and blind. 1244 01:05:02,522 --> 01:05:04,107 And I think she's in love with me. 1245 01:05:04,608 --> 01:05:07,944 WADE: Wait, pretty sure Robin loves Batman, too. 1246 01:05:08,069 --> 01:05:09,237 (knocking on door) 1247 01:05:13,700 --> 01:05:14,868 (knocking on door) 1248 01:05:16,620 --> 01:05:17,621 (Al groans) 1249 01:05:17,954 --> 01:05:18,955 WADE: Al? 1250 01:05:21,374 --> 01:05:22,626 Morning, sleepyhead. 1251 01:05:22,876 --> 01:05:23,877 (grunts) 1252 01:05:24,252 --> 01:05:26,296 It smells like old lady pants in here. 1253 01:05:26,463 --> 01:05:28,256 Yes, I'm old. I wear pants. 1254 01:05:28,465 --> 01:05:30,050 But you're no lady. 1255 01:05:30,300 --> 01:05:32,886 Oh! So comfy. 1256 01:05:33,637 --> 01:05:36,556 Upside of being blind: I've never seen you in Crocs. 1257 01:05:36,723 --> 01:05:38,099 You mean my big, rubber masturbating shoes? 1258 01:05:38,141 --> 01:05:39,225 AL: Yes, I know. 1259 01:05:39,809 --> 01:05:42,312 Downside of being blind... 1260 01:05:42,479 --> 01:05:44,648 I hear everything in this duplex. 1261 01:05:44,940 --> 01:05:45,941 (groans) 1262 01:05:46,983 --> 01:05:48,068 Sit on a stick. 1263 01:05:48,276 --> 01:05:49,277 Bactin? 1264 01:05:49,319 --> 01:05:53,406 Yeah. Bactin should do it. 1265 01:05:54,574 --> 01:05:56,284 How's that Kullen coming along? 1266 01:05:56,326 --> 01:05:58,328 IKEA doesn't assemble itself, you know. 1267 01:05:58,495 --> 01:06:01,331 You're telling me. I don't mind the Kullen. 1268 01:06:01,498 --> 01:06:03,333 It's an improvement on the Hurdal. 1269 01:06:04,000 --> 01:06:06,503 Please. Anything's an improvement over the Hurdal. 1270 01:06:06,670 --> 01:06:10,173 I'd have taken an Hemnes or a Trysil over the Hurdal. 1271 01:06:10,840 --> 01:06:13,593 Oh, no, I didn't get excited till I saw the Kullen. 1272 01:06:13,677 --> 01:06:14,678 Screw, please. 1273 01:06:14,844 --> 01:06:16,137 Here? Now? Just kidding. 1274 01:06:16,304 --> 01:06:17,347 I know it's been decades. 1275 01:06:17,514 --> 01:06:18,682 You'd be surprised. 1276 01:06:19,349 --> 01:06:20,475 Pretty grossed out. 1277 01:06:22,477 --> 01:06:24,854 (groans) Ta... Da. 1278 01:06:30,694 --> 01:06:33,780 I wish I never heard of Craigslist. 1279 01:06:34,197 --> 01:06:35,490 And I quote, "Looking for roommate, 1280 01:06:35,532 --> 01:06:36,700 "blind to life's imperfections. 1281 01:06:36,866 --> 01:06:37,867 "Must be good with hands." 1282 01:06:38,034 --> 01:06:40,203 Or would you rather I build the IKEA, and you pay rent? 1283 01:06:40,370 --> 01:06:42,205 Why such a douche this morning? 1284 01:06:42,998 --> 01:06:43,999 Let's recap. 1285 01:06:44,165 --> 01:06:46,376 The cock thistle that turned me into this freak... 1286 01:06:46,543 --> 01:06:48,169 slipped through my arms today... 1287 01:06:49,838 --> 01:06:51,047 Arm. 1288 01:06:51,464 --> 01:06:52,549 Catching him was my only chance 1289 01:06:52,632 --> 01:06:54,509 to be hot again, get my super sexy ex back... 1290 01:06:54,676 --> 01:06:56,845 and prevent this shit from happening to someone else. 1291 01:06:57,012 --> 01:06:58,972 So, yeah, today was about as much fun 1292 01:06:59,055 --> 01:07:00,724 as a sandpaper dildo. 1293 01:07:01,558 --> 01:07:02,559 (Wade farts) 1294 01:07:02,684 --> 01:07:04,227 #driveby. 1295 01:07:21,703 --> 01:07:23,663 Found out who our friend in the red suit is. 1296 01:07:26,041 --> 01:07:27,917 Fucking Wade Wilson. 1297 01:07:28,877 --> 01:07:31,212 I suppose I'd wear a mask too if I had a face like that. 1298 01:07:31,880 --> 01:07:33,423 I only wish I healed the same. 1299 01:07:37,385 --> 01:07:40,055 Still, we'll put him out of our misery. 1300 01:07:40,221 --> 01:07:41,431 On our terms. 1301 01:07:41,848 --> 01:07:43,600 Right. And when he heals? 1302 01:07:44,601 --> 01:07:45,602 He can't. 1303 01:07:45,769 --> 01:07:48,271 Not if there's nothing left of him to heal. 1304 01:07:48,438 --> 01:07:52,358 You know, it's funny. I almost miss the fucker. 1305 01:07:53,777 --> 01:07:55,195 I like a challenge. 1306 01:07:56,571 --> 01:07:58,615 But he's bad for business. 1307 01:07:58,782 --> 01:08:00,450 Now let's go find him. 1308 01:08:01,367 --> 01:08:02,368 Oh. 1309 01:08:03,369 --> 01:08:04,871 (Wade grunts slowly) 1310 01:08:04,954 --> 01:08:06,247 Tylenol PM? 1311 01:08:06,414 --> 01:08:08,958 You can stick that where you stuck the Bactin. 1312 01:08:09,292 --> 01:08:11,586 I raided my stash of wisdom tooth Percocet... 1313 01:08:11,753 --> 01:08:15,799 and I am orbiting fucking Saturn right now. 1314 01:08:16,716 --> 01:08:17,926 (sighs) 1315 01:08:18,593 --> 01:08:20,637 But I appreciate the gesture. 1316 01:08:21,554 --> 01:08:25,892 Am I crazy, or is your hand really small? 1317 01:08:26,059 --> 01:08:27,811 About the size of a KFC spork. 1318 01:08:28,144 --> 01:08:29,145 Ugh. 1319 01:08:29,979 --> 01:08:32,107 I get why you're so pissy... 1320 01:08:32,273 --> 01:08:33,900 but your mood's never gonna brighten 1321 01:08:33,983 --> 01:08:35,151 till you find this woman... 1322 01:08:35,276 --> 01:08:36,569 and tell her how you feel. 1323 01:08:36,736 --> 01:08:38,321 What do I keep telling you, Mrs. Magoo? 1324 01:08:38,404 --> 01:08:39,989 She wouldn't have me. 1325 01:08:40,156 --> 01:08:41,783 If you could see me, you'd understand. 1326 01:08:41,950 --> 01:08:42,951 Looks aren't everything. 1327 01:08:43,118 --> 01:08:44,119 Looks are everything. 1328 01:08:44,285 --> 01:08:46,246 You ever heard David Beckham speak? 1329 01:08:46,412 --> 01:08:48,456 It's like he mouth-sexed a can of helium. 1330 01:08:48,832 --> 01:08:50,166 You think Ryan Reynolds got this far 1331 01:08:50,291 --> 01:08:52,001 on his superior acting method? 1332 01:08:52,168 --> 01:08:53,419 Love is blind, Wade. 1333 01:08:53,503 --> 01:08:54,504 No. 1334 01:08:55,588 --> 01:08:56,840 You're blind. 1335 01:08:57,507 --> 01:09:00,343 So, you're just gonna lie there and whimper? 1336 01:09:00,510 --> 01:09:02,428 No, I'm gonna wait till this arm plows through puberty... 1337 01:09:02,595 --> 01:09:03,596 and then I'm gonna come up with 1338 01:09:03,680 --> 01:09:04,681 a whole new Christmas Day plan. 1339 01:09:05,515 --> 01:09:06,808 In the meantime, 1340 01:09:06,850 --> 01:09:08,184 you might wanna leave the room. 1341 01:09:08,852 --> 01:09:11,271 I bet it feels huge in this hand. 1342 01:09:12,647 --> 01:09:15,358 Go, go, go. 1343 01:09:15,859 --> 01:09:17,527 WEASEL: So, the doctor says, "The bad news is 1344 01:09:17,610 --> 01:09:18,695 "you don't have that long to live." 1345 01:09:18,862 --> 01:09:20,363 So, the patient says, "How long do I have?" 1346 01:09:20,530 --> 01:09:22,282 The doctor says, "Five." 1347 01:09:22,448 --> 01:09:23,950 The guy says, "Five what?" 1348 01:09:24,117 --> 01:09:27,328 And the doctor says, "Four, three, two..." 1349 01:09:27,370 --> 01:09:28,538 (all laughing) 1350 01:09:35,211 --> 01:09:36,713 Can I help you ladies? 1351 01:09:39,340 --> 01:09:40,466 Oh, I do hope so. 1352 01:09:44,721 --> 01:09:46,181 I heard you might be able to point me 1353 01:09:46,222 --> 01:09:48,808 in the direction of a, um, friend of mine. 1354 01:09:49,392 --> 01:09:50,393 Name of Wade Wilson. 1355 01:09:51,895 --> 01:09:52,896 Sorry. 1356 01:09:53,062 --> 01:09:54,647 I don't know the name. 1357 01:10:01,988 --> 01:10:04,324 Hey, you're not supposed to be behind the bar. 1358 01:10:08,077 --> 01:10:09,829 I've seen this girl. 1359 01:10:09,996 --> 01:10:11,247 FRANCIS: Ah, this must be Vanessa. 1360 01:10:11,372 --> 01:10:12,540 I've heard so much about you. 1361 01:10:13,166 --> 01:10:14,167 (groaning) 1362 01:10:16,878 --> 01:10:19,005 Um, sweetheart, you might wanna look around. 1363 01:10:19,589 --> 01:10:22,217 This isn't really the place to do something like that. 1364 01:10:23,593 --> 01:10:25,261 Easy, Angel. 1365 01:10:25,428 --> 01:10:26,763 Put the little man down. 1366 01:10:28,348 --> 01:10:30,099 We have everything we need now. 1367 01:10:30,516 --> 01:10:31,601 You sure? 1368 01:10:32,268 --> 01:10:35,271 You don't want any clothes that are not monochromatic? 1369 01:10:35,438 --> 01:10:38,107 Have fun at your midnight showing of Blade II. 1370 01:10:39,943 --> 01:10:41,027 Whoo. 1371 01:10:41,778 --> 01:10:43,446 Thanks for having my back, guys. 1372 01:10:48,451 --> 01:10:50,870 Wade, we have a fucking problem. 1373 01:10:50,954 --> 01:10:52,789 And by "we," I mean "you." 1374 01:10:53,623 --> 01:10:55,291 Ah, I can't believe I'm doing this. 1375 01:10:55,792 --> 01:10:58,544 Is there a word for half afraid, half angry? 1376 01:10:58,711 --> 01:11:00,755 Yeah, "afrangry", I guess. 1377 01:11:00,922 --> 01:11:02,590 Have you decided what you're gonna say to her? 1378 01:11:02,757 --> 01:11:03,758 Fuck me! 1379 01:11:04,092 --> 01:11:05,969 Uh, maybe not start with that. 1380 01:11:06,094 --> 01:11:07,804 (trap music playing) 1381 01:11:11,891 --> 01:11:15,061 Hey, coming onto our stage right now... 1382 01:11:15,228 --> 01:11:17,438 give it up for Chastity! 1383 01:11:17,480 --> 01:11:18,815 (all cheering) 1384 01:11:21,234 --> 01:11:23,486 Or as I like to call her, Irony. 1385 01:11:23,653 --> 01:11:25,655 Better find her fast before numbnuts does. 1386 01:11:25,822 --> 01:11:27,156 How do you know she's in here? 1387 01:11:27,323 --> 01:11:30,493 Because I'm constantly stalking that fox. 1388 01:11:44,590 --> 01:11:48,261 (music fades out) 1389 01:11:55,476 --> 01:11:58,980 WADE: Every time I see her, it's like the first time... 1390 01:11:59,814 --> 01:12:01,983 Especially from this angle. 1391 01:12:21,210 --> 01:12:22,211 (music fades in) 1392 01:12:22,337 --> 01:12:23,546 (men cheering) 1393 01:12:25,465 --> 01:12:26,716 ANNOUNCER: You can't buy love, 1394 01:12:26,841 --> 01:12:29,510 but you can rent it for three minutes. 1395 01:12:30,720 --> 01:12:31,721 (exhales) 1396 01:12:32,555 --> 01:12:35,224 Ah, you weak motherfucker! 1397 01:12:35,975 --> 01:12:36,976 Come on! 1398 01:12:38,227 --> 01:12:39,479 Come on, get it together. 1399 01:12:39,562 --> 01:12:41,522 This isn't about me, this is about Vanessa. 1400 01:12:45,651 --> 01:12:46,986 Here we go. 1401 01:12:49,572 --> 01:12:51,199 Maximum effort. 1402 01:12:54,744 --> 01:12:55,828 Vanessa. 1403 01:12:58,373 --> 01:13:00,249 Someone out back asking for you. 1404 01:13:00,375 --> 01:13:02,502 Something about, uh, an old boyfriend. 1405 01:13:29,862 --> 01:13:30,947 I knew it was you. 1406 01:13:32,782 --> 01:13:34,742 The weird, curvy edges. 1407 01:13:36,285 --> 01:13:38,121 Like a jigsaw puzzle. 1408 01:13:48,214 --> 01:13:50,091 You have Wade Wilson to thank for this. 1409 01:13:52,802 --> 01:13:53,803 (Vanessa groans) 1410 01:13:59,100 --> 01:14:00,643 Hey. Hey! Where'd she go? 1411 01:14:00,810 --> 01:14:02,645 Uh, I saw her head to the back. 1412 01:14:02,728 --> 01:14:04,147 Go get her, tiger. 1413 01:14:27,170 --> 01:14:29,422 (softly) Fuck. Fuck! 1414 01:14:32,175 --> 01:14:33,759 Motherfucker! 1415 01:14:33,926 --> 01:14:36,095 -Wait, wait. Let's... Just... -Cock juggling... 1416 01:14:36,179 --> 01:14:37,180 We can talk about what we're gonna... 1417 01:14:37,263 --> 01:14:38,264 Jiminy! Fuck face! 1418 01:14:38,347 --> 01:14:39,515 Okay, or you can hit that. 1419 01:14:39,599 --> 01:14:41,350 -Yeah, yeah, yeah. -Fuck! Fuck! 1420 01:14:41,517 --> 01:14:44,187 -No, no. All right. Hey! -Fuck! Fuck! 1421 01:14:44,645 --> 01:14:45,688 -Fuck! -Hey, um... 1422 01:14:46,314 --> 01:14:48,691 -Whoa! Whoa! -Relax. Relax. Okay. 1423 01:14:48,858 --> 01:14:50,026 Okay. I think that's a good start. 1424 01:14:50,193 --> 01:14:52,195 Oh, I'm gonna rip his motherfucking... 1425 01:14:52,278 --> 01:14:53,321 -(cell phone ringing) -Wait. 1426 01:14:53,362 --> 01:14:54,780 -Find it! Find it. -What? 1427 01:14:54,947 --> 01:14:56,365 -I'm gonna get angry. -Okay. All right. 1428 01:14:56,782 --> 01:14:58,451 All right. Okay. All right. 1429 01:14:58,618 --> 01:14:59,827 Here. This is Vanessa. 1430 01:14:59,994 --> 01:15:01,871 -What? -No, wait. It's Francis. 1431 01:15:02,038 --> 01:15:03,122 He wants you to come to him. 1432 01:15:04,790 --> 01:15:06,375 -What is that? -That's the shit emoji. 1433 01:15:06,542 --> 01:15:08,544 You know, it's the turd with the smiling face and the eyes? 1434 01:15:08,711 --> 01:15:11,047 I thought it was chocolate yogurt for so long. 1435 01:15:11,714 --> 01:15:12,840 I need guns. 1436 01:15:13,007 --> 01:15:14,008 Okay, which ones? 1437 01:15:14,175 --> 01:15:15,218 I need all the guns! 1438 01:15:15,384 --> 01:15:16,552 All right. Okay. 1439 01:15:16,677 --> 01:15:18,221 (heavy metal playing) 1440 01:15:37,240 --> 01:15:38,741 That's about 3,000 rounds. 1441 01:15:39,700 --> 01:15:41,744 We all know what I can do with 12. 1442 01:15:42,161 --> 01:15:44,247 Hey, hey, careful with that, Ronnie Milsap! 1443 01:15:44,413 --> 01:15:45,498 We're downrange. 1444 01:15:46,916 --> 01:15:48,417 I was gonna spend the night 1445 01:15:48,501 --> 01:15:50,503 assembling the Börje, but this is holding my interest. 1446 01:15:51,671 --> 01:15:54,382 I told you, we're going with the Urvaj, not the Börje. 1447 01:15:54,549 --> 01:15:56,425 Get it through your head or get out of fuck town. 1448 01:15:56,592 --> 01:15:59,220 Shit. That's all the pieces in the house. 1449 01:15:59,428 --> 01:16:01,180 Nah, nah... Come on. Let's go. Cough it up. 1450 01:16:01,556 --> 01:16:03,057 Up, up, up. 1451 01:16:04,183 --> 01:16:05,434 Oh. Down, down, down. 1452 01:16:05,601 --> 01:16:06,602 Fuck you. 1453 01:16:08,437 --> 01:16:11,232 .45 cal. I like it. 1454 01:16:13,359 --> 01:16:14,610 Wade... 1455 01:16:15,778 --> 01:16:18,531 I'd go with you, but I don't want to. 1456 01:16:21,742 --> 01:16:22,743 Uh... 1457 01:16:23,077 --> 01:16:24,245 Listen, Al... 1458 01:16:25,288 --> 01:16:27,790 if I never see you again, 1459 01:16:27,873 --> 01:16:30,459 I want you to know that I love you very much. 1460 01:16:31,419 --> 01:16:35,214 And also, uh, there's about 116 kilos of cocaine 1461 01:16:35,298 --> 01:16:36,424 buried somewhere in the apartment... 1462 01:16:36,591 --> 01:16:39,385 right next to the cure for blindness. Good luck. 1463 01:16:44,890 --> 01:16:46,142 You wanna get fucked up? 1464 01:16:46,601 --> 01:16:47,977 (seagulls screeching) 1465 01:16:51,314 --> 01:16:53,649 (man speaking indistinctly over p.a.) 1466 01:16:54,567 --> 01:16:56,152 (mumbling) 1467 01:16:56,277 --> 01:16:57,778 Put her down over here. 1468 01:16:59,488 --> 01:17:00,489 (whimpers) 1469 01:17:03,159 --> 01:17:04,785 (mumbling continues) 1470 01:17:07,997 --> 01:17:09,165 Go on then. 1471 01:17:11,626 --> 01:17:14,170 Thanks, dickless. And I mean you. 1472 01:17:14,670 --> 01:17:17,840 Wow. You're a talker too. You and Wade. 1473 01:17:18,007 --> 01:17:19,759 I've been trying to tell you assholes, 1474 01:17:19,842 --> 01:17:21,177 you've got the wrong girl. 1475 01:17:21,344 --> 01:17:22,762 My old boyfriend, he's dead. 1476 01:17:22,928 --> 01:17:26,349 See, I thought that too. But he keeps on coming back. 1477 01:17:26,641 --> 01:17:27,850 Like a cockroach... 1478 01:17:28,017 --> 01:17:29,310 but uglier. 1479 01:17:30,353 --> 01:17:33,814 Now, I may not feel, but he does. 1480 01:17:34,857 --> 01:17:36,776 Let's see how he fights with your head on the block. 1481 01:17:45,785 --> 01:17:47,286 Ripley, from Alien 3! 1482 01:17:47,912 --> 01:17:49,747 Fuck, you're old. 1483 01:17:49,872 --> 01:17:51,248 (cackles) 1484 01:17:51,415 --> 01:17:53,709 Fake laugh. Hiding real pain. 1485 01:17:53,876 --> 01:17:55,211 Go get Silver Balls. 1486 01:17:55,378 --> 01:17:57,463 You guys going for a bite? Early bird special? 1487 01:17:57,630 --> 01:17:58,881 Oh, like there's something wrong 1488 01:17:58,923 --> 01:18:00,132 with eating before sundown or saving money. 1489 01:18:00,549 --> 01:18:03,886 No, you know that bad guy that you let go? 1490 01:18:04,553 --> 01:18:06,305 He's got my girl. 1491 01:18:06,472 --> 01:18:07,890 You're gonna help me get her back. 1492 01:18:08,224 --> 01:18:09,975 COLOSSUS: Wade, is that you? 1493 01:18:10,142 --> 01:18:11,602 Yeah, it's me, Deadpool, 1494 01:18:11,727 --> 01:18:14,563 and I got an offer that you can't refuse. 1495 01:18:17,233 --> 01:18:18,317 I'm gonna wait out here, okay? 1496 01:18:18,401 --> 01:18:19,402 It's a big house. 1497 01:18:19,485 --> 01:18:20,569 It's funny that I only ever see two of you. 1498 01:18:20,611 --> 01:18:23,906 It's almost like the studio couldn't afford another X-Man. 1499 01:18:27,410 --> 01:18:28,828 WADE: And that is why, in my opinion... 1500 01:18:28,994 --> 01:18:32,164 the movie Cocoon is pure pornography. 1501 01:18:32,665 --> 01:18:34,333 Who brought this twinkly man? 1502 01:18:34,500 --> 01:18:36,460 Twinkly, but deadly. 1503 01:18:36,627 --> 01:18:39,004 My chrome-penised friend back there 1504 01:18:39,088 --> 01:18:40,673 has agreed to do me this solid. 1505 01:18:41,257 --> 01:18:43,134 In exchange, I said that I would 1506 01:18:43,259 --> 01:18:45,136 consider joining his boy band. 1507 01:18:45,302 --> 01:18:46,470 It's not boy band. 1508 01:18:46,637 --> 01:18:47,680 Sure it's not. 1509 01:18:48,431 --> 01:18:50,683 (sighs loudly) So, any luck winning Gita back? 1510 01:18:51,475 --> 01:18:53,811 I tried to hold on tight, Mr. Pool... 1511 01:18:53,936 --> 01:18:57,606 but Bandhu is more craftier and handsomer than me. 1512 01:18:58,274 --> 01:18:59,984 Well, I think you're pretty darn cute. 1513 01:19:02,111 --> 01:19:03,279 (man screams) 1514 01:19:03,362 --> 01:19:04,447 (Punjabi music playing on radio) 1515 01:19:05,865 --> 01:19:07,450 -Dopinder. -Hmm? 1516 01:19:08,826 --> 01:19:09,827 What was that? 1517 01:19:10,619 --> 01:19:11,787 Uh... 1518 01:19:11,871 --> 01:19:17,460 That was Bandhu in the trunk. 1519 01:19:18,169 --> 01:19:19,336 Ban who? 1520 01:19:19,503 --> 01:19:22,173 My romantic rival Bandhu. He's tied up in the trunk. 1521 01:19:22,339 --> 01:19:23,883 I'm doing as you said, DP. 1522 01:19:24,049 --> 01:19:25,968 I plan to gut him like a tandoori fish, 1523 01:19:26,051 --> 01:19:27,845 then dump his carcass on Gita's doorstep. 1524 01:19:29,138 --> 01:19:30,723 I did not tell him to do that. 1525 01:19:30,890 --> 01:19:33,476 Absolutely not. It got lost in translation. 1526 01:19:33,642 --> 01:19:36,729 Dopinder, this is no way to win Gita's heart back! 1527 01:19:36,896 --> 01:19:37,897 (whispers) I'm so proud of you. 1528 01:19:38,063 --> 01:19:40,149 Drop Bandhu off, safe and gentle-like. 1529 01:19:40,232 --> 01:19:41,233 (whispers) Kill him. 1530 01:19:41,317 --> 01:19:43,319 And then, win Gita back... 1531 01:19:43,486 --> 01:19:46,197 the old fashioned way: with your boyish charm. 1532 01:19:46,363 --> 01:19:47,698 (whispers) Kidnap her. 1533 01:19:49,241 --> 01:19:50,409 He's super dead. 1534 01:19:50,910 --> 01:19:51,911 Whoa! 1535 01:19:55,873 --> 01:19:57,374 I presume a crisp high five? 1536 01:19:57,541 --> 01:19:58,834 For you? 10. 1537 01:20:00,336 --> 01:20:03,005 Okay, guys, let's get out there and make a difference. 1538 01:20:03,172 --> 01:20:05,090 (whispers) You know what to do. 1539 01:20:06,050 --> 01:20:08,677 Knock 'em dead, Pool Boy! 1540 01:20:09,887 --> 01:20:11,847 Time to make the chimi-fuckin'-changas. 1541 01:20:13,390 --> 01:20:14,892 WADE: Not often a dude ruins your face... 1542 01:20:15,059 --> 01:20:17,895 skull-stomps your sanity, grabs your future baby mama... 1543 01:20:18,062 --> 01:20:19,688 and personally sees to four 1544 01:20:19,772 --> 01:20:22,107 of your five shittiest moments. 1545 01:20:22,274 --> 01:20:26,445 Let's just say it's beginning to look a lot like Christmas. 1546 01:20:39,375 --> 01:20:40,626 NEGASONIC TEENAGE WARHEAD: Hey. 1547 01:20:40,793 --> 01:20:42,044 Where's your duffle bag? 1548 01:20:43,879 --> 01:20:44,880 (phone ringing) 1549 01:20:46,298 --> 01:20:50,052 (Hindi song playing on radio) 1550 01:20:54,390 --> 01:20:55,474 (truck honking) 1551 01:20:56,225 --> 01:20:57,226 (tires screeching) 1552 01:20:57,393 --> 01:20:59,103 -(thuds) -(Bandhu screams) 1553 01:21:00,938 --> 01:21:02,314 DOPINDER: Bandhu? 1554 01:21:03,899 --> 01:21:05,818 DOPINDER: Leave a message and have a happy day. 1555 01:21:05,985 --> 01:21:07,278 God damn it! 1556 01:21:07,444 --> 01:21:08,988 I'm gonna do this the old fashioned way... 1557 01:21:09,154 --> 01:21:12,616 with two swords and maximum effort. 1558 01:21:13,576 --> 01:21:14,618 Cue the music. 1559 01:21:14,743 --> 01:21:16,745 (hip-hop music playing) 1560 01:21:25,004 --> 01:21:26,255 (music stops) 1561 01:21:30,759 --> 01:21:33,262 FRANCIS: Wade Wilson! 1562 01:21:33,804 --> 01:21:35,431 What's my name? 1563 01:21:35,472 --> 01:21:37,641 Oh, I'mma fuckin' spell it out for ya. 1564 01:21:39,935 --> 01:21:40,936 Go get some. 1565 01:21:41,103 --> 01:21:42,104 Superhero landing. 1566 01:21:42,271 --> 01:21:43,355 She's gonna do a superhero landing. 1567 01:21:43,439 --> 01:21:44,481 Wait for it. 1568 01:21:47,776 --> 01:21:48,777 WADE: Whoo! 1569 01:21:48,944 --> 01:21:50,112 Superhero landing! 1570 01:21:50,613 --> 01:21:51,697 You know, that's really hard on your knees. 1571 01:21:52,031 --> 01:21:53,449 Totally impractical. They all do it. 1572 01:21:53,991 --> 01:21:57,119 You're a lovely lady, but I'm saving myself for Francis. 1573 01:21:57,286 --> 01:21:58,370 That's why I brought him. 1574 01:21:58,537 --> 01:22:01,790 I prefer not to hit a woman, so please... 1575 01:22:03,334 --> 01:22:05,294 (groans) 1576 01:22:08,964 --> 01:22:12,051 I mean, that's why I brought her? 1577 01:22:13,636 --> 01:22:15,679 Oh, no, finish your tweet. It's not... That's... 1578 01:22:15,846 --> 01:22:17,306 Just give us a second. Yeah. 1579 01:22:17,473 --> 01:22:18,807 There you go. Hashtag it. 1580 01:22:20,184 --> 01:22:22,019 Go get her, tiger. 1581 01:22:23,312 --> 01:22:25,064 (groans) 1582 01:22:28,692 --> 01:22:32,404 Oh, I so pity the dude who pressures her into prom sex. 1583 01:22:33,155 --> 01:22:34,698 All right, then. Fire! 1584 01:22:34,907 --> 01:22:36,325 (guns firing) 1585 01:22:42,748 --> 01:22:43,749 (grunts) 1586 01:22:46,418 --> 01:22:47,920 Finish fucking her the fuck up! 1587 01:22:48,087 --> 01:22:49,171 Language, please. 1588 01:22:49,213 --> 01:22:50,339 Suck a cock. 1589 01:22:50,506 --> 01:22:51,840 (both grunting) 1590 01:23:16,365 --> 01:23:18,033 Look away, child. 1591 01:23:18,784 --> 01:23:20,119 Look away! 1592 01:23:20,911 --> 01:23:22,204 (screaming) 1593 01:23:27,459 --> 01:23:28,711 WADE: Wait! 1594 01:23:28,877 --> 01:23:29,878 Wait! 1595 01:23:30,045 --> 01:23:31,046 Cease fire! 1596 01:23:31,088 --> 01:23:32,297 Cease fire! 1597 01:23:32,464 --> 01:23:33,924 WADE: Fellas! Hey! Hey! 1598 01:23:35,300 --> 01:23:38,887 You only work for that shit-spackled muppet fart. 1599 01:23:39,054 --> 01:23:41,223 So, I'mma give you a chance 1600 01:23:41,306 --> 01:23:42,975 for y'all to lay down your firearms... 1601 01:23:43,142 --> 01:23:46,061 in exchange for preferential, bordering on gentle... 1602 01:23:46,228 --> 01:23:49,648 possibly even lover-like treatment. 1603 01:23:49,898 --> 01:23:51,483 (guns firing) 1604 01:23:51,734 --> 01:23:52,901 Fine. 1605 01:23:52,943 --> 01:23:53,986 Commando! 1606 01:23:54,903 --> 01:23:56,280 (grunting) 1607 01:24:02,786 --> 01:24:03,996 (exhaling) 1608 01:24:04,830 --> 01:24:06,081 (grunting) 1609 01:24:08,250 --> 01:24:09,251 (Colossus grunts) 1610 01:24:09,418 --> 01:24:10,419 (Angel Dust groans) 1611 01:24:14,798 --> 01:24:16,258 (both grunting) 1612 01:24:28,937 --> 01:24:29,938 (growls) 1613 01:24:30,439 --> 01:24:31,523 (men groaning) 1614 01:24:46,663 --> 01:24:47,664 (grunting) 1615 01:25:06,058 --> 01:25:07,142 Teabag! 1616 01:25:11,647 --> 01:25:12,648 Bob? 1617 01:25:13,649 --> 01:25:14,650 Wade? 1618 01:25:14,733 --> 01:25:15,901 Oh, my God, I haven't seen you since... 1619 01:25:16,068 --> 01:25:18,362 -Jacksonville. Fridays. -Since TGI Fridays. 1620 01:25:19,154 --> 01:25:20,906 Well, what the hell! 1621 01:25:21,490 --> 01:25:22,991 God, come here, you. 1622 01:25:23,408 --> 01:25:24,409 (grunts) 1623 01:25:25,160 --> 01:25:27,079 How are the kids? Good? 1624 01:25:27,663 --> 01:25:29,414 And Gail, she still fixing that tuna casserole? 1625 01:25:29,581 --> 01:25:31,166 So good. But bad for the waistline, 1626 01:25:31,250 --> 01:25:32,376 if you know what I'm talking about. 1627 01:25:37,005 --> 01:25:38,048 Oh! (clears throat) 1628 01:25:39,091 --> 01:25:42,344 Your... On the left. You are beautiful woman. 1629 01:25:42,511 --> 01:25:43,512 That is so sweet. 1630 01:25:43,846 --> 01:25:44,847 Uh... 1631 01:25:45,013 --> 01:25:46,014 Thanks. 1632 01:25:46,431 --> 01:25:47,432 (grunts) 1633 01:25:51,353 --> 01:25:52,354 (groans) 1634 01:25:53,647 --> 01:25:54,648 WADE: Yoo-hoo! 1635 01:25:58,193 --> 01:25:59,736 FRANCIS: Does he write you notes too? 1636 01:25:59,862 --> 01:26:01,697 He's such a romantic. 1637 01:26:02,114 --> 01:26:03,532 WADE: Don't worry, baby. I'm comin'. 1638 01:26:04,867 --> 01:26:05,868 Fire! 1639 01:26:06,285 --> 01:26:07,536 (guns firing) 1640 01:26:13,542 --> 01:26:14,960 NEGASONIC TEENAGE WARHEAD: Hey! 1641 01:26:15,210 --> 01:26:16,211 Climb on! 1642 01:26:17,963 --> 01:26:19,965 (dramatic music playing) 1643 01:26:27,472 --> 01:26:28,473 (screaming) 1644 01:26:34,396 --> 01:26:35,981 (groaning) 1645 01:26:53,290 --> 01:26:54,833 Motherfucking... 1646 01:27:06,178 --> 01:27:08,680 Motherfucker should have worn his brown pants. 1647 01:27:11,433 --> 01:27:12,601 You were right, beautiful. 1648 01:27:13,518 --> 01:27:15,270 Red really is my color. 1649 01:27:15,979 --> 01:27:17,022 Wade? 1650 01:27:17,105 --> 01:27:18,148 Don't worry, baby... 1651 01:27:18,482 --> 01:27:20,484 I'mma get you out of that shit-box. 1652 01:27:20,943 --> 01:27:23,111 What better way to crawl back inside that head of yours? 1653 01:27:23,278 --> 01:27:25,030 Oh, you never left. 1654 01:27:25,197 --> 01:27:27,199 But you did, asshole! 1655 01:27:27,366 --> 01:27:28,825 Ah, deep breath, darling. 1656 01:27:30,369 --> 01:27:31,495 Oh, wait. 1657 01:27:32,621 --> 01:27:34,122 Wrong choice of words. 1658 01:27:35,290 --> 01:27:36,291 (choking) 1659 01:27:36,375 --> 01:27:39,127 I hope they blocked pain to your every last nerve. 1660 01:27:39,294 --> 01:27:40,379 'Cause I'mma go lookin'! 1661 01:27:41,797 --> 01:27:43,840 I hear you grow back body parts now, Wade. 1662 01:27:44,341 --> 01:27:45,342 When I'm finished... 1663 01:27:45,467 --> 01:27:47,177 parts will have to grow back you. 1664 01:27:47,344 --> 01:27:48,470 Good one. 1665 01:27:49,388 --> 01:27:51,139 Yep, that was a good one. 1666 01:27:51,306 --> 01:27:52,307 Let's dance. 1667 01:27:53,642 --> 01:27:54,810 And by dance, I mean... 1668 01:27:54,977 --> 01:27:56,061 let's try to kill each other. 1669 01:27:56,478 --> 01:27:57,813 -(grunting) -(metal clanking) 1670 01:28:05,988 --> 01:28:07,155 (gasping) 1671 01:28:07,572 --> 01:28:08,699 (grunting) 1672 01:28:13,662 --> 01:28:14,663 (groans) 1673 01:28:33,181 --> 01:28:34,391 (Colossus groaning) 1674 01:28:38,395 --> 01:28:39,521 (choking) 1675 01:28:50,699 --> 01:28:52,951 Fine. Fists. 1676 01:28:53,243 --> 01:28:55,078 Oh, sounds like your last Saturday night. 1677 01:28:55,287 --> 01:28:56,705 (grunting) 1678 01:29:21,813 --> 01:29:23,148 (groaning) 1679 01:29:35,327 --> 01:29:36,578 (grunting) 1680 01:29:41,750 --> 01:29:43,585 (Vanessa groans) 1681 01:30:16,952 --> 01:30:19,037 Asshole! 1682 01:30:25,460 --> 01:30:26,461 (Francis grunts) 1683 01:30:27,170 --> 01:30:28,547 (groans) 1684 01:30:36,888 --> 01:30:38,348 (grunting) 1685 01:30:47,357 --> 01:30:48,358 (exploding) 1686 01:30:58,326 --> 01:30:59,870 (grunting) 1687 01:31:10,839 --> 01:31:11,840 (screams) 1688 01:31:15,385 --> 01:31:16,386 Hang in there, baby! 1689 01:31:16,887 --> 01:31:18,847 -Wade! -I gotcha! 1690 01:31:22,267 --> 01:31:24,227 I got a plan. You're not gonna like it. 1691 01:31:24,603 --> 01:31:25,687 (grunting) 1692 01:31:34,863 --> 01:31:36,031 Shit! Shit! Shit! 1693 01:31:37,699 --> 01:31:39,701 (Vanessa screaming) 1694 01:31:41,953 --> 01:31:44,456 Don't worry. I'm totally on top of this. 1695 01:31:49,127 --> 01:31:50,712 (panting) 1696 01:31:59,638 --> 01:32:01,556 Ah! Damn it! 1697 01:32:02,474 --> 01:32:05,393 Maximum effort! 1698 01:32:06,645 --> 01:32:07,896 (Vanessa screams) 1699 01:32:24,913 --> 01:32:26,373 (rumbling) 1700 01:32:44,182 --> 01:32:45,433 (grunts) 1701 01:32:47,644 --> 01:32:48,645 Thanks. 1702 01:32:53,608 --> 01:32:55,277 Just take it slow. 1703 01:33:01,992 --> 01:33:03,368 WADE: Yoo-hoo! 1704 01:33:05,662 --> 01:33:08,290 Oh, my God! That was so... 1705 01:33:08,373 --> 01:33:09,499 (grunting) 1706 01:33:35,984 --> 01:33:37,986 (exhaling heavily) 1707 01:33:38,028 --> 01:33:39,237 (Francis laughs) 1708 01:33:39,321 --> 01:33:40,905 There are no words! 1709 01:33:41,990 --> 01:33:45,577 Me and you are headed to fix this butterface. 1710 01:33:46,328 --> 01:33:47,329 What? 1711 01:33:48,330 --> 01:33:49,331 (chuckles) 1712 01:33:49,873 --> 01:33:52,584 You stupid fucking idiot. 1713 01:33:53,168 --> 01:33:57,672 Did you really think there was a cure... for that? 1714 01:33:59,507 --> 01:34:00,508 What? 1715 01:34:01,009 --> 01:34:02,052 You heard me. 1716 01:34:03,845 --> 01:34:04,888 No. 1717 01:34:05,055 --> 01:34:06,348 No! 1718 01:34:06,389 --> 01:34:08,683 -(breathing heavily) -(laughing and coughing) 1719 01:34:13,521 --> 01:34:16,524 So, you mean to say... 1720 01:34:17,275 --> 01:34:21,529 after all this, you can't fix me? 1721 01:34:22,113 --> 01:34:24,115 It sounds even stupider when you say it. 1722 01:34:24,282 --> 01:34:26,076 Like the kind of stupid who admits 1723 01:34:26,201 --> 01:34:29,371 he can't do the one thing I'm keeping him alive for? 1724 01:34:33,208 --> 01:34:35,043 Any last words? 1725 01:34:36,920 --> 01:34:38,046 What's my name? 1726 01:34:39,130 --> 01:34:40,215 Who fucking cares? 1727 01:34:40,298 --> 01:34:41,299 COLOSSUS: Wade! 1728 01:34:42,884 --> 01:34:45,261 Four or five moments. 1729 01:34:45,720 --> 01:34:46,721 I'm sorry? 1730 01:34:47,180 --> 01:34:49,265 Four or five moments, that's all it takes. 1731 01:34:49,891 --> 01:34:50,892 To? 1732 01:34:52,060 --> 01:34:53,395 Be a hero. 1733 01:34:53,728 --> 01:34:54,896 (groans) 1734 01:34:55,397 --> 01:34:57,982 Everyone thinks it's a full-time job. 1735 01:34:58,149 --> 01:35:00,485 Wake up a hero, brush your teeth a hero, 1736 01:35:00,568 --> 01:35:01,736 go to work a hero. 1737 01:35:02,570 --> 01:35:04,239 Not true. 1738 01:35:04,406 --> 01:35:07,283 Over a lifetime, there are only four or five moments 1739 01:35:07,409 --> 01:35:09,577 that really matter. 1740 01:35:09,911 --> 01:35:12,288 Moments when you're offered a choice. 1741 01:35:12,455 --> 01:35:15,083 To make a sacrifice, conquer a flaw, 1742 01:35:15,166 --> 01:35:16,626 save a friend... 1743 01:35:17,419 --> 01:35:20,088 spare an enemy. 1744 01:35:20,463 --> 01:35:21,840 In these moments... 1745 01:35:22,632 --> 01:35:25,510 everything else falls away. 1746 01:35:26,261 --> 01:35:28,763 The way the world sees us. 1747 01:35:29,139 --> 01:35:30,140 The way we... 1748 01:35:31,099 --> 01:35:32,600 (retching) 1749 01:35:34,436 --> 01:35:35,437 Why? 1750 01:35:36,646 --> 01:35:38,606 You were droning on. 1751 01:35:38,773 --> 01:35:41,651 Sure, I may be stuck looking like pepperoni flatbread... 1752 01:35:41,818 --> 01:35:44,612 but at least fuckface won't heal from that. 1753 01:35:44,863 --> 01:35:47,490 If wearing superhero tights... 1754 01:35:47,949 --> 01:35:49,284 means sparing psychopaths... 1755 01:35:49,451 --> 01:35:51,494 then maybe I wasn't meant to wear 'em. 1756 01:35:51,661 --> 01:35:53,997 Not everyone monitors a hall like you. 1757 01:35:54,164 --> 01:35:55,206 Just promise... 1758 01:35:55,373 --> 01:35:56,875 Yeah, yeah, I'll be on the lookout 1759 01:35:56,958 --> 01:35:59,002 for the next four moments. 1760 01:35:59,169 --> 01:36:00,670 (whispers) Oh, shit. 1761 01:36:00,837 --> 01:36:04,507 Now, if you'll excuse me, I'm just a boy, 1762 01:36:04,632 --> 01:36:06,676 about to stand in front of a girl... 1763 01:36:06,843 --> 01:36:08,052 and tell her... 1764 01:36:08,219 --> 01:36:10,180 What the fuck am I gonna tell her? 1765 01:36:10,346 --> 01:36:13,641 Well, hmm, you better figure it out. 1766 01:36:15,059 --> 01:36:16,227 -I can't even tell you... -(grunts) 1767 01:36:16,394 --> 01:36:17,479 I deserved that. That, too. 1768 01:36:18,229 --> 01:36:19,856 No, no, no, maybe not the nethers. 1769 01:36:20,023 --> 01:36:21,816 Start talking! 1770 01:36:23,860 --> 01:36:25,487 I'm sorry. 1771 01:36:25,695 --> 01:36:27,155 I'm so sorry. 1772 01:36:27,989 --> 01:36:30,533 (stutters) For everything, I'm sorry for leaving... 1773 01:36:32,035 --> 01:36:33,995 I'm sorry for not cowboying up sooner. 1774 01:36:34,162 --> 01:36:35,872 it's been rough couple of years. 1775 01:36:35,997 --> 01:36:36,998 Rough? 1776 01:36:44,756 --> 01:36:46,591 I live in a crackhouse. 1777 01:36:47,842 --> 01:36:49,177 With a family of 12. 1778 01:36:50,929 --> 01:36:52,347 Every night we spoon for warmth. 1779 01:36:52,514 --> 01:36:55,433 Everybody fights for Noelle. She's the fattest. 1780 01:36:55,600 --> 01:36:57,185 There's nothing that we don't share. 1781 01:36:57,268 --> 01:37:01,439 Floor space, dental floss, even condoms. 1782 01:37:09,572 --> 01:37:11,741 So, you live in a house. 1783 01:37:20,583 --> 01:37:23,545 I should have come and found you sooner. 1784 01:37:25,046 --> 01:37:26,381 But, baby, the guy under this mask, 1785 01:37:26,422 --> 01:37:28,967 he ain't the same one that you remember. 1786 01:37:33,388 --> 01:37:34,556 You mean this mask? 1787 01:37:54,742 --> 01:37:56,286 And this one. 1788 01:37:57,745 --> 01:37:59,581 In case the other fell off. 1789 01:38:02,500 --> 01:38:04,669 All right. Yeah, just... Ow. 1790 01:38:04,836 --> 01:38:06,421 Like a Band-Aid, just give it a... 1791 01:38:06,588 --> 01:38:08,673 Owdie 5,000. 1792 01:38:08,840 --> 01:38:09,841 Wait, wait, wait... 1793 01:38:11,759 --> 01:38:13,011 Are you sure? 1794 01:38:14,929 --> 01:38:15,930 I'm sure. 1795 01:38:26,274 --> 01:38:27,275 Wow. 1796 01:38:28,651 --> 01:38:29,777 Yeah. 1797 01:38:36,701 --> 01:38:38,036 Hey. 1798 01:38:40,288 --> 01:38:42,040 After a brief adjustment period... 1799 01:38:42,624 --> 01:38:44,500 and a bunch of drinks... 1800 01:38:45,960 --> 01:38:47,879 it's a face... 1801 01:38:52,342 --> 01:38:53,968 I'd be happy to sit on. 1802 01:39:01,476 --> 01:39:04,896 I'm not the same underneath this suit, either. 1803 01:39:04,979 --> 01:39:05,980 No. 1804 01:39:06,522 --> 01:39:08,316 Super-penis. 1805 01:39:08,524 --> 01:39:10,401 COLOSSUS: Come on, Wade. Language. 1806 01:39:10,652 --> 01:39:12,028 Young one is present. 1807 01:39:13,154 --> 01:39:14,822 What are you still doing? 1808 01:39:15,031 --> 01:39:17,659 Get out of here. Go make yourself useful! 1809 01:39:17,825 --> 01:39:20,495 You, go be a really big brother to someone. 1810 01:39:20,662 --> 01:39:22,246 Tell Beast to stop shitting on my lawn. 1811 01:39:22,413 --> 01:39:24,207 And you, chicken noodle... 1812 01:39:24,374 --> 01:39:26,084 Nothing compares to you. 1813 01:39:26,250 --> 01:39:28,211 Sinéad O'Connor, 1990. Sorry. 1814 01:39:28,378 --> 01:39:31,089 That's all right. You're cool. 1815 01:39:31,172 --> 01:39:32,340 (gasps) 1816 01:39:33,007 --> 01:39:34,592 What in the ass? 1817 01:39:34,759 --> 01:39:37,845 That was not mean. I'm proud of you! 1818 01:39:38,221 --> 01:39:41,265 We will make an X-Man of you yet, Wade. 1819 01:39:41,432 --> 01:39:42,684 For a second there, 1820 01:39:42,767 --> 01:39:44,435 it felt like we were three mini-lion robots... 1821 01:39:44,602 --> 01:39:46,854 coming together to form one super robot. 1822 01:39:47,689 --> 01:39:48,773 There's a stupid. 1823 01:39:48,940 --> 01:39:50,024 Yeah. 1824 01:39:53,444 --> 01:39:57,865 And now, for the moment I've all been waiting for. 1825 01:40:01,577 --> 01:40:02,704 Come here. 1826 01:40:05,707 --> 01:40:07,375 (pop music playing) 1827 01:40:10,753 --> 01:40:12,547 (laughing) 1828 01:40:12,588 --> 01:40:15,550 Wham! As promised. 1829 01:40:20,888 --> 01:40:22,557 (man vocalizing) 1830 01:40:28,604 --> 01:40:29,647 WADE: See? 1831 01:40:29,814 --> 01:40:33,276 You don't need to be a superhero to get the girl. 1832 01:40:33,443 --> 01:40:36,237 The right girl will bring out the hero in you. 1833 01:40:36,821 --> 01:40:40,241 Now, let's finish this epic wide shot. Pull out. 1834 01:40:40,408 --> 01:40:41,826 There we go, that looks nice. 1835 01:40:41,993 --> 01:40:43,077 That's gonna be about the only thing 1836 01:40:43,161 --> 01:40:44,245 that's pulling out tonight. 1837 01:40:44,412 --> 01:40:47,665 Who doesn't love a happy ending, huh? 1838 01:40:47,832 --> 01:40:49,333 'Til next time, this is 1839 01:40:49,417 --> 01:40:51,461 your friendly neighborhood pool guy singin'... 1840 01:40:51,753 --> 01:40:54,005 ♪ I'm never gonna dance again ♪ 1841 01:40:54,088 --> 01:40:57,592 ♪ The way I danced with you ♪ 1842 01:47:07,461 --> 01:47:09,130 You're still here? 1843 01:47:11,674 --> 01:47:14,718 It's over. Go home. 1844 01:47:16,470 --> 01:47:18,848 Oh, you're expecting a teaser for Deadpool 2. 1845 01:47:18,973 --> 01:47:20,808 Well, we don't have that kind of money. 1846 01:47:21,809 --> 01:47:24,687 What are you expecting? Sam Jackson to show up? 1847 01:47:24,854 --> 01:47:27,398 With an eye patch and a saucy little leather number? 1848 01:47:27,565 --> 01:47:29,191 Go. Go. 1849 01:47:34,405 --> 01:47:35,406 Oh. 1850 01:47:35,489 --> 01:47:37,867 But I can tell you one thing, and it's a bit of a secret. 1851 01:47:38,033 --> 01:47:41,162 For the sequel, we're gonna have Cable. 1852 01:47:41,328 --> 01:47:43,664 Amazing character. Bionic arm, time travel. 1853 01:47:43,831 --> 01:47:44,832 We have no idea who we're gonna 1854 01:47:44,874 --> 01:47:46,000 cast yet, but it could be anybody. 1855 01:47:46,167 --> 01:47:47,668 Just need a big guy with a flat top. 1856 01:47:47,710 --> 01:47:49,336 Could be Mel Gibson, Dolph Lundgren... 1857 01:47:49,503 --> 01:47:51,839 Keira Knightley. She's got range. Who knows. 1858 01:47:52,006 --> 01:47:53,340 Anyway, big secret. Shh... 1859 01:47:53,507 --> 01:47:55,426 Oh, and don't leave your garbage all lying around. 1860 01:47:55,509 --> 01:47:57,928 It's a total dick move. 1861 01:47:58,888 --> 01:48:00,014 Go. 1862 01:48:02,057 --> 01:48:03,851 (vocalizes) 119249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.