All language subtitles for Intimate.With.A.Stranger.1994.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,490 --> 00:00:09,510
Serve some...
2
00:00:24,019 --> 00:00:30,600
Love makes the world go round. Love
makes my
3
00:00:30,600 --> 00:00:31,780
pants come down.
4
00:00:32,100 --> 00:00:36,540
Never, I say never give away what you
can't afford and nobody can afford to
5
00:00:36,540 --> 00:00:37,359
away love.
6
00:00:37,360 --> 00:00:41,130
So if you want to make a date, and find
a mate. Stay tuned, y 'all.
7
00:01:18,730 --> 00:01:19,730
Hi, this is Jack.
8
00:01:20,510 --> 00:01:23,330
I'm not home right now, so maybe you
could call me back.
9
00:01:27,530 --> 00:01:30,750
Jack, I was just... I don't know.
10
00:01:31,370 --> 00:01:33,910
There's something weird about me.
11
00:01:34,350 --> 00:01:39,350
I hear my friends talk and I read things
and it's not like that for me.
12
00:01:39,970 --> 00:01:41,510
Everybody seems to be doing it.
13
00:01:42,310 --> 00:01:44,630
I don't know. I just want to know if I'm
okay.
14
00:01:51,180 --> 00:01:52,180
Jack, isn't it?
15
00:01:52,640 --> 00:01:58,400
I'm a friend of Diane's, and she said I
should get in touch, that, you know, you
16
00:01:58,400 --> 00:02:00,520
might be able to accommodate me.
17
00:02:01,560 --> 00:02:02,940
Anyway, I know the score.
18
00:02:03,420 --> 00:02:04,540
I have to call again.
19
00:02:13,760 --> 00:02:17,720
I'm in love with someone, Jack, and it
is not my husband.
20
00:02:18,920 --> 00:02:23,400
Oh, it is so hard to be a married woman
these days, Jack.
21
00:02:26,640 --> 00:02:28,860
It's never just sex, is it, Jack?
22
00:02:29,260 --> 00:02:31,600
I mean, there's always something more
involved.
23
00:02:32,660 --> 00:02:34,660
It can never just be sex.
24
00:03:07,670 --> 00:03:08,830
Hi, this is Jack.
25
00:03:09,070 --> 00:03:10,070
How can I help?
26
00:03:10,750 --> 00:03:12,390
Is that, um, Jack?
27
00:03:12,610 --> 00:03:14,130
Jack? Sure.
28
00:03:14,690 --> 00:03:15,770
What can I do for you?
29
00:03:16,090 --> 00:03:17,049
I'm sorry.
30
00:03:17,050 --> 00:03:18,050
Did I get you up?
31
00:03:20,510 --> 00:03:21,510
Not yet.
32
00:03:21,710 --> 00:03:22,910
No, I didn't mean that.
33
00:03:23,550 --> 00:03:26,150
Hey, hey, hey, wait up.
34
00:03:27,530 --> 00:03:28,530
Don't be embarrassed.
35
00:03:30,230 --> 00:03:31,230
Do you still laugh?
36
00:03:37,840 --> 00:03:39,880
It's just like a late -night radio
phone.
37
00:03:40,080 --> 00:03:42,100
Oh, sure.
38
00:03:43,240 --> 00:03:44,240
Try me.
39
00:03:44,820 --> 00:03:45,820
What's your name?
40
00:03:47,220 --> 00:03:48,220
Summer.
41
00:03:48,840 --> 00:03:49,840
Uh -huh.
42
00:03:50,940 --> 00:03:52,100
It's my real name.
43
00:03:53,260 --> 00:03:56,880
Okay, well, tell me something about a
real summer.
44
00:03:57,660 --> 00:04:03,920
What? I don't know. Tell me... Tell me
what's on your mind right now. Right
45
00:04:04,440 --> 00:04:06,140
Right this very second.
46
00:04:09,040 --> 00:04:14,940
Right now, I feel like I'm just about
the dumbest 18 -year -old in Santa
47
00:04:16,079 --> 00:04:17,079
That's okay.
48
00:04:20,399 --> 00:04:21,399
18, huh?
49
00:04:21,980 --> 00:04:24,440
I'm the best -looking woman I've spoken
to all day.
50
00:04:25,120 --> 00:04:30,160
Yeah, like it's 9 in the morning. That
doesn't make for big competition.
51
00:04:30,640 --> 00:04:33,540
No, but it doesn't make you 18 either.
52
00:04:38,250 --> 00:04:39,330
Whatever you want to say.
53
00:04:40,510 --> 00:04:45,190
Okay, okay, I get it. Like, um, like I
can be who, whoever.
54
00:04:45,810 --> 00:04:48,190
Right. You can tell me whatever.
55
00:04:50,650 --> 00:04:53,590
You're real, you're, you're nice.
56
00:04:56,350 --> 00:04:57,350
Maybe.
57
00:04:59,850 --> 00:05:02,850
So, what do we do next?
58
00:05:04,390 --> 00:05:05,390
That's up to you.
59
00:05:08,490 --> 00:05:11,310
You pick a day, I give you the address,
we take it from there.
60
00:05:12,210 --> 00:05:15,430
Okay. How much is it?
61
00:05:15,750 --> 00:05:16,790
$2 .50 cash.
62
00:05:17,290 --> 00:05:18,330
Oh, whoa.
63
00:05:18,970 --> 00:05:22,070
I don't suppose there's a student rate?
64
00:05:23,270 --> 00:05:25,410
In my hands, everyone learns something.
65
00:05:25,970 --> 00:05:26,990
I hope so.
66
00:05:27,830 --> 00:05:32,530
No, I'm sorry. I didn't mean that. I
meant like, okay, Saturday.
67
00:05:33,150 --> 00:05:34,330
How about Saturday, maybe?
68
00:05:35,270 --> 00:05:36,270
Let me see.
69
00:05:49,390 --> 00:05:50,830
It's 1720 Idaho.
70
00:05:51,290 --> 00:05:54,850
Is three okay with you? Is that it?
We've got a date?
71
00:05:57,450 --> 00:05:58,750
We have an appointment.
72
00:06:28,250 --> 00:06:30,090
Thank you.
73
00:07:51,280 --> 00:07:52,280
Sex?
74
00:07:53,600 --> 00:07:55,460
What does anybody know about sex?
75
00:07:55,720 --> 00:07:57,840
I mean, my parents never told me
anything.
76
00:07:58,900 --> 00:08:03,100
Their single attempt at talking to me
involved asking me if there was anything
77
00:08:03,100 --> 00:08:04,100
didn't know.
78
00:08:05,140 --> 00:08:07,300
To which I replied, I don't know.
79
00:08:08,180 --> 00:08:09,500
And we left it at that.
80
00:08:11,420 --> 00:08:15,100
First time I did it was a total
disaster.
81
00:08:16,260 --> 00:08:19,420
He only got in like an inch before it
was all over.
82
00:08:20,680 --> 00:08:24,520
I figured if I went all the way, you
know, at least it would have bells on or
83
00:08:24,520 --> 00:08:25,520
something.
84
00:08:27,900 --> 00:08:31,580
How can anybody know anything about
something nobody talks about?
85
00:08:33,960 --> 00:08:36,820
Not even two people doing it together
talk about it.
86
00:08:42,400 --> 00:08:43,400
Hi.
87
00:08:43,760 --> 00:08:44,760
Summer, right?
88
00:08:46,380 --> 00:08:47,440
So you made it.
89
00:08:51,140 --> 00:08:52,180
Are you gonna be okay?
90
00:08:55,240 --> 00:08:57,820
Then, uh, I guess you can let go of my
hand.
91
00:09:05,440 --> 00:09:06,540
So what do we do next?
92
00:09:06,820 --> 00:09:08,680
What do I do?
93
00:09:09,620 --> 00:09:10,620
Anything.
94
00:09:10,720 --> 00:09:11,720
It's up to you.
95
00:09:12,940 --> 00:09:15,360
Okay. Like I pay whatever happens,
right?
96
00:09:16,520 --> 00:09:17,660
Right. Right.
97
00:09:19,100 --> 00:09:21,330
Let's get on with it, then. Hey, hey,
hey, hey, hey, hey.
98
00:09:22,350 --> 00:09:23,350
Why are you here?
99
00:09:23,930 --> 00:09:25,110
I'm not just a kid.
100
00:09:25,510 --> 00:09:27,350
I think it's important for me to know.
101
00:09:28,010 --> 00:09:30,970
Yeah, well, I know what I'm doing.
102
00:09:31,310 --> 00:09:33,630
Sure. If you don't, nobody else does.
103
00:09:35,030 --> 00:09:37,910
I've thought about this, you know, a
lot.
104
00:09:38,310 --> 00:09:40,790
Hey, I'm not judging you, okay?
105
00:09:50,440 --> 00:09:56,900
To be someone I don't know. You know,
someone... Someone who won't go around
106
00:09:56,900 --> 00:10:00,620
bragging about how he was my first.
107
00:10:04,560 --> 00:10:06,960
My best friend spent hers on a piece of
trash.
108
00:10:09,740 --> 00:10:11,580
And I don't know about this thing.
109
00:10:19,580 --> 00:10:21,260
You're not as good looking as I thought
you'd be.
110
00:10:22,280 --> 00:10:23,420
I'm sorry, I didn't mean that.
111
00:10:24,780 --> 00:10:28,560
They say you're the best, you know.
112
00:10:28,760 --> 00:10:31,000
I know what they say.
113
00:10:31,720 --> 00:10:33,780
Yeah, you come highly recommended.
114
00:10:38,400 --> 00:10:42,180
Look, what a guy doesn't know can hurt
me, you know. I just don't want to be
115
00:10:42,180 --> 00:10:43,180
that dumb.
116
00:10:44,880 --> 00:10:46,160
It's society's fault.
117
00:10:47,580 --> 00:10:53,500
Naturally. Well, it is, because, you
know, the girls are trying to be good,
118
00:10:53,500 --> 00:10:59,100
guys are supposed to be, like,
experienced, so they're all
119
00:10:59,100 --> 00:11:04,880
trying to get experience with girls who
are trying to be good.
120
00:11:05,160 --> 00:11:06,160
Okay.
121
00:11:06,860 --> 00:11:11,120
Mm -hmm. I mean, I don't blame them, you
know. I mean, a 17 -year -old guy is
122
00:11:11,120 --> 00:11:13,160
labeled a fruit if he is still a virgin,
so...
123
00:11:14,280 --> 00:11:18,060
He's under some heavy pressure to get
his rocks off. You know, he's desperate
124
00:11:18,060 --> 00:11:22,780
lay anything except the table for
dinner.
125
00:11:26,100 --> 00:11:31,480
So, you figure guys are trying to get
experience at your expense?
126
00:11:32,000 --> 00:11:38,720
Yeah. Yeah, like it's real static, you
know, because all the guys
127
00:11:38,720 --> 00:11:43,530
I know are in... Danger of catching
diaper rash from.
128
00:11:45,630 --> 00:11:46,770
And what about love?
129
00:11:47,690 --> 00:11:48,690
Love.
130
00:11:50,330 --> 00:11:51,330
It's not love.
131
00:11:52,230 --> 00:11:55,010
And because it's free, you know, it's
worse than a favor.
132
00:11:57,090 --> 00:12:01,210
Once you do it with someone, you can't
go back to holding hands. That's right.
133
00:12:02,370 --> 00:12:03,370
That's exactly it.
134
00:12:04,930 --> 00:12:07,890
So, what makes you think that I'm what
you want?
135
00:12:11,850 --> 00:12:13,670
I figured you'd get what you pay for.
136
00:12:15,830 --> 00:12:17,710
I don't think you're truly that cynical.
137
00:12:26,070 --> 00:12:27,070
I'm really nervous.
138
00:12:29,050 --> 00:12:30,050
I know.
139
00:12:55,470 --> 00:12:57,550
Hey, hey, hey, hey. Take it easy.
140
00:13:00,010 --> 00:13:05,150
The only rule of the game is... the
condom.
141
00:13:06,030 --> 00:13:07,690
This is the point of no return.
142
00:13:08,270 --> 00:13:10,870
Before things get carried away, you
bring up the subject.
143
00:13:11,330 --> 00:13:13,370
Always. I'll go home, you hear?
144
00:13:13,970 --> 00:13:14,970
Okay.
145
00:13:15,310 --> 00:13:16,310
Hey, look at me.
146
00:13:17,330 --> 00:13:18,610
Don't go down for me now.
147
00:13:20,870 --> 00:13:21,870
Here, come on.
148
00:13:22,950 --> 00:13:23,950
Go on.
149
00:13:32,130 --> 00:13:36,330
Oh, God, it looks like a 1950s B -movie
monster.
150
00:13:38,110 --> 00:13:39,110
Okay.
151
00:13:45,530 --> 00:13:46,530
Birthday money.
152
00:13:48,190 --> 00:13:50,230
Not quite what your parents had in mind,
huh?
153
00:13:51,970 --> 00:13:52,970
Jack.
154
00:13:55,120 --> 00:13:58,820
Do you ever, like, fall in love with
clients?
155
00:13:59,520 --> 00:14:02,020
No. You ever been in love?
156
00:14:03,140 --> 00:14:04,200
Sure. Yeah.
157
00:14:05,100 --> 00:14:06,180
Was she pretty?
158
00:14:08,120 --> 00:14:11,020
Jack, can I see you again?
159
00:14:11,960 --> 00:14:12,960
Anytime.
160
00:14:15,620 --> 00:14:22,540
No, um... No, I mean, like, um... Nice
compliment, but
161
00:14:22,540 --> 00:14:24,480
it's just a job.
162
00:14:29,040 --> 00:14:30,500
And I was getting like you.
163
00:14:48,200 --> 00:14:49,200
Hey, Katie.
164
00:14:49,440 --> 00:14:50,440
Hey.
165
00:14:50,920 --> 00:14:51,920
It's okay.
166
00:14:52,480 --> 00:14:53,480
Thumb around.
167
00:14:54,640 --> 00:14:56,040
If you want to talk, go on.
168
00:15:20,010 --> 00:15:21,010
You know I need you.
169
00:15:22,810 --> 00:15:25,330
I need you to talk me down.
170
00:15:27,470 --> 00:15:28,470
Are you there?
171
00:15:32,410 --> 00:15:33,990
Oh, please, baby.
172
00:15:35,810 --> 00:15:37,150
I could come right now.
173
00:15:37,790 --> 00:15:39,250
All over my fingers.
174
00:15:40,110 --> 00:15:43,530
Just talk to me. You know how I like it.
175
00:15:44,070 --> 00:15:45,170
Are you there for me?
176
00:16:00,840 --> 00:16:02,260
time I do coke on my own.
177
00:16:45,550 --> 00:16:46,550
I'm home!
178
00:17:20,010 --> 00:17:21,010
I know you don't mind.
179
00:17:21,790 --> 00:17:22,790
Do you?
180
00:17:24,930 --> 00:17:27,190
Sorry, I was just taking a leak.
181
00:17:27,930 --> 00:17:28,930
Party pooper.
182
00:17:29,150 --> 00:17:30,410
Tell me next time.
183
00:17:30,630 --> 00:17:32,210
I'll come and hold it for you.
184
00:17:32,750 --> 00:17:34,510
I like a girl who shows initiative.
185
00:17:35,050 --> 00:17:36,350
I knew everything I've got.
186
00:17:37,050 --> 00:17:38,690
You still surprise me, Barbara.
187
00:17:39,330 --> 00:17:41,910
I hope what I brought in my bag
surprised you.
188
00:18:00,920 --> 00:18:04,660
Chad? Come on, then.
189
00:18:08,760 --> 00:18:09,760
Nick?
190
00:18:15,720 --> 00:18:17,780
I'm ready for dessert now.
191
00:18:19,450 --> 00:18:21,090
Let's see what you brought me this week.
192
00:18:28,530 --> 00:18:32,450
Oh, Jack.
193
00:18:36,570 --> 00:18:37,570
That's you finished.
194
00:18:38,010 --> 00:18:39,010
Not quite.
195
00:18:39,490 --> 00:18:40,490
Oh, no.
196
00:18:44,090 --> 00:18:47,630
Next time, will you throw in a leg wax
for the same price?
197
00:18:52,920 --> 00:18:54,800
So, can I stay this time?
198
00:18:56,320 --> 00:18:57,840
I don't sleep on the job.
199
00:18:58,700 --> 00:18:59,700
Or drink.
200
00:19:01,420 --> 00:19:02,640
You know the answer.
201
00:19:05,340 --> 00:19:08,900
Don't you want to wake up with a warm,
soft woman beside you?
202
00:19:09,740 --> 00:19:11,420
Only one I really care about.
203
00:19:14,300 --> 00:19:15,620
No offense taken.
204
00:19:17,040 --> 00:19:18,520
Just in case you were wondering.
205
00:19:20,810 --> 00:19:21,810
Is there one?
206
00:19:23,850 --> 00:19:24,850
Well?
207
00:19:26,390 --> 00:19:28,010
Women ask so many questions.
208
00:19:29,450 --> 00:19:30,530
She's very lucky.
209
00:19:31,550 --> 00:19:33,150
Well, maybe she doesn't think so.
210
00:19:45,290 --> 00:19:46,290
Who is it?
211
00:20:00,520 --> 00:20:01,520
Hello, Jack.
212
00:20:03,620 --> 00:20:04,620
Michelle.
213
00:20:06,300 --> 00:20:07,320
I'm surprised.
214
00:20:09,200 --> 00:20:10,660
You could say that.
215
00:20:13,020 --> 00:20:15,220
Uh, can I come in?
216
00:20:28,200 --> 00:20:29,700
So, uh...
217
00:20:29,920 --> 00:20:30,920
What's new?
218
00:20:33,800 --> 00:20:34,800
Everything.
219
00:20:36,300 --> 00:20:37,300
And you?
220
00:20:38,640 --> 00:20:41,820
I, uh... I don't know where to begin.
221
00:20:43,360 --> 00:20:44,360
Try at the beginning.
222
00:20:47,080 --> 00:20:48,080
You were there.
223
00:20:52,400 --> 00:20:53,860
You look really good, Jack.
224
00:20:54,900 --> 00:20:56,280
Yeah, well, I work out now.
225
00:21:06,060 --> 00:21:12,940
so are you pleased to see me you should
have called i
226
00:21:12,940 --> 00:21:18,700
didn't have your number although i hear
it's widely available
227
00:21:18,700 --> 00:21:22,740
so you know what i do
228
00:21:38,570 --> 00:21:39,610
Let's not do this.
229
00:21:40,630 --> 00:21:41,630
Do what?
230
00:21:42,690 --> 00:21:43,830
Hate each other.
231
00:22:02,990 --> 00:22:04,250
What are they like?
232
00:22:05,210 --> 00:22:07,830
Who? The women that come to you.
233
00:22:08,600 --> 00:22:11,140
Ordinary. How do they know about you?
234
00:22:11,460 --> 00:22:12,500
By recommendation.
235
00:22:25,540 --> 00:22:26,540
Are they?
236
00:22:27,700 --> 00:22:29,420
Most of them just want to talk.
237
00:22:31,580 --> 00:22:32,580
About what?
238
00:22:33,720 --> 00:22:35,180
Their relationships.
239
00:22:36,520 --> 00:22:38,240
You must be quite an expert by now.
240
00:22:38,620 --> 00:22:40,640
I think you learn from your own
mistakes.
241
00:22:53,140 --> 00:22:54,360
Don't you find them sad?
242
00:22:55,540 --> 00:22:56,540
No.
243
00:23:04,060 --> 00:23:05,720
Why are you...
244
00:23:05,920 --> 00:23:06,920
Doing this.
245
00:23:07,000 --> 00:23:09,200
That's none of your business anymore.
246
00:23:09,580 --> 00:23:16,000
You were worth so much more. So much you
left me. No, I left the man you became.
247
00:23:16,360 --> 00:23:17,960
Oh, and who was that?
248
00:23:18,880 --> 00:23:22,280
Different from the man I fell in love
with.
249
00:23:24,500 --> 00:23:25,500
Don't.
250
00:23:36,720 --> 00:23:37,720
Tell me why.
251
00:23:38,900 --> 00:23:39,900
Why now?
252
00:23:40,580 --> 00:23:41,660
Or why then?
253
00:23:45,260 --> 00:23:46,260
I don't know.
254
00:24:00,240 --> 00:24:01,620
Are you coming back?
255
00:24:02,920 --> 00:24:03,920
Back to what?
256
00:24:04,460 --> 00:24:05,580
Away from this.
257
00:24:06,730 --> 00:24:07,730
And then?
258
00:24:07,910 --> 00:24:10,450
Be the teacher you always wanted to be.
259
00:24:11,070 --> 00:24:12,490
You've got it all worked out.
260
00:24:12,990 --> 00:24:14,270
It's not impossible.
261
00:24:16,170 --> 00:24:17,290
A teacher, huh?
262
00:24:18,310 --> 00:24:19,310
Oh, him.
263
00:24:19,830 --> 00:24:21,350
The guy who's got no status.
264
00:24:21,890 --> 00:24:23,110
No earning power.
265
00:24:23,650 --> 00:24:27,230
The one who doesn't move in the right
circles. Doesn't have influential
266
00:24:27,370 --> 00:24:28,370
et cetera, et cetera.
267
00:24:28,730 --> 00:24:30,010
Is that the one you mean?
268
00:24:31,330 --> 00:24:33,150
It's who you are.
269
00:24:33,570 --> 00:24:34,570
No. No!
270
00:24:34,990 --> 00:24:35,990
You're wrong.
271
00:24:38,350 --> 00:24:41,190
You say, who is that? Oh, that's Jack
from next door.
272
00:24:41,490 --> 00:24:44,930
Oh, what is he? He's a bright young
professor of philosophy.
273
00:24:46,510 --> 00:24:48,490
A job title, so what?
274
00:24:49,950 --> 00:24:55,050
To me, that was something complicated.
By Ph .D., campus politics and research
275
00:24:55,050 --> 00:24:59,510
papers, right up to my butt, worth as
much as 250 sheets for old two -ply
276
00:24:59,510 --> 00:25:00,510
paper.
277
00:25:00,890 --> 00:25:06,770
Oh, and oh, yes, occasionally the
students get in the way, and you've got
278
00:25:06,920 --> 00:25:08,480
You're gonna stand up and babble at him.
279
00:25:11,700 --> 00:25:12,980
God damn it.
280
00:25:14,120 --> 00:25:16,700
I did everything for you.
281
00:25:17,660 --> 00:25:18,800
For us.
282
00:25:19,400 --> 00:25:22,040
For the all -important future.
283
00:25:22,500 --> 00:25:25,020
Yes, you did do everything.
284
00:25:25,240 --> 00:25:27,740
Except ask me what I wanted.
285
00:25:35,220 --> 00:25:39,030
I... Gave you everything.
286
00:25:39,930 --> 00:25:41,910
And then you took it away.
287
00:25:43,450 --> 00:25:44,450
Chloe.
288
00:25:46,010 --> 00:25:50,690
You took my control of my life away from
me.
289
00:25:51,290 --> 00:25:52,650
So who was I with then?
290
00:25:52,990 --> 00:25:56,210
Who was it enjoying the academic social
life?
291
00:25:56,430 --> 00:25:59,230
The big names on the party list, huh?
292
00:26:00,730 --> 00:26:02,490
There was nothing I could do.
293
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
Is that a problem?
294
00:26:20,820 --> 00:26:22,180
God damn you.
295
00:26:23,540 --> 00:26:25,360
You're doing a fine job.
296
00:26:25,900 --> 00:26:28,440
Why don't you just hold the door open
for me?
297
00:26:28,900 --> 00:26:33,000
I don't recall sending you an invitation
to come back into my life.
298
00:26:33,340 --> 00:26:35,680
Oh, I'll leave if that's what you want.
No.
299
00:26:36,180 --> 00:26:37,820
Leave if that's what you want.
300
00:26:38,560 --> 00:26:41,380
I am not responsible for this.
301
00:26:42,100 --> 00:26:46,860
I don't hold you... responsible.
302
00:26:59,310 --> 00:27:00,530
That's what you do, isn't it?
303
00:27:04,270 --> 00:27:05,270
Go on.
304
00:27:10,870 --> 00:27:15,030
Hi, uh... Can I talk to Jack? Not right
now. Can you, uh... Can you get back to
305
00:27:15,030 --> 00:27:16,950
me? I just have to deal with something.
306
00:28:43,060 --> 00:28:45,340
Hi, this is Jack. How can I help you?
Hi, Jack.
307
00:28:45,600 --> 00:28:47,660
Can I see you next week? Let me go see.
308
00:28:58,200 --> 00:28:59,980
No, it looks like I'm right out of time.
309
00:29:00,400 --> 00:29:03,200
Why don't you give me a call next week
and I'll see what I can do.
310
00:29:03,520 --> 00:29:04,520
Oh, I'm sorry.
311
00:29:04,980 --> 00:29:07,300
Believe me, I'm sorry too.
312
00:29:21,900 --> 00:29:26,740
To live and die in Aristotle's works.
313
00:29:28,760 --> 00:29:31,560
Hell, we used to be at it like two dogs
in season.
314
00:29:32,280 --> 00:29:37,300
We'd book into a motel room and we'd go
for seven hours straight at a time.
315
00:29:38,320 --> 00:29:41,080
I mean, I'd limp out of that motel room.
316
00:29:46,460 --> 00:29:50,500
And now... Zip.
317
00:29:53,180 --> 00:29:57,200
Nothing. I mean, how can you not blame
yourself when you go from seven hours
318
00:29:57,200 --> 00:29:58,200
straight to nothing?
319
00:30:00,960 --> 00:30:02,480
It doesn't matter what he says.
320
00:30:03,040 --> 00:30:05,060
First it's one thing, then another.
321
00:30:06,180 --> 00:30:10,300
It doesn't matter how many times I try
to change those things or do them
322
00:30:10,300 --> 00:30:11,300
different.
323
00:30:11,840 --> 00:30:13,820
There's always another thing.
324
00:30:17,230 --> 00:30:21,050
He says, I always want to do it right in
the middle of a Raiders game.
325
00:30:21,870 --> 00:30:24,310
If it's not the Raiders, then it's the
Dodgers.
326
00:30:24,930 --> 00:30:27,450
Well, actually, it's any sport that's
on.
327
00:30:27,830 --> 00:30:33,790
And we got cable and satellite and all
the regular channels pumping up the
328
00:30:33,790 --> 00:30:34,790
into the tube.
329
00:30:34,910 --> 00:30:36,850
You can find it on TV anytime.
330
00:30:37,490 --> 00:30:40,110
I mean, it's like he's not heard of
videotape.
331
00:30:42,270 --> 00:30:45,230
Look, I don't mean that sex is the main
thing.
332
00:30:46,920 --> 00:30:50,800
It only becomes the main thing when
there's no thing of it.
333
00:30:51,860 --> 00:30:53,320
When it's not happening.
334
00:30:58,320 --> 00:31:02,020
His lack of emotion makes me feel like a
cheap one -nighter.
335
00:31:05,500 --> 00:31:07,020
I mean, I don't understand.
336
00:31:08,620 --> 00:31:14,920
If I'm his wife and he says he loves me,
why can't he satisfy my needs?
337
00:31:18,250 --> 00:31:22,290
Ain't you just a little curious how come
I'm married ladies here at night?
338
00:31:23,950 --> 00:31:25,190
You have your reasons.
339
00:31:26,610 --> 00:31:28,430
I've never done this before, you know.
340
00:31:30,810 --> 00:31:32,070
You're a virgin, then.
341
00:31:34,790 --> 00:31:37,270
Hell no. I've got three kids.
342
00:31:46,760 --> 00:31:47,760
I love sex.
343
00:31:49,840 --> 00:31:51,080
Do you change your sheets?
344
00:31:52,400 --> 00:31:53,740
I know, I know.
345
00:31:54,040 --> 00:31:55,580
I'm such a housewife.
346
00:31:57,480 --> 00:31:58,480
It's the truth.
347
00:31:58,560 --> 00:32:02,180
Marriages may be made in heaven, but
beds are made here on Earth.
348
00:32:04,800 --> 00:32:06,120
By women like me.
349
00:32:08,660 --> 00:32:12,560
I got married because it made it okay.
350
00:32:13,240 --> 00:32:14,260
To have sex?
351
00:32:14,960 --> 00:32:15,960
Yes.
352
00:32:16,240 --> 00:32:17,600
I see it's working out.
353
00:32:20,840 --> 00:32:25,840
How can you expect a man who can't find
that big laundry basket in the corner of
354
00:32:25,840 --> 00:32:30,040
the room to even begin to locate a teeny
weeny little bitty clit?
355
00:32:31,600 --> 00:32:33,380
Does my language offend you?
356
00:32:34,340 --> 00:32:37,240
No. I don't talk like this at home.
357
00:32:37,960 --> 00:32:38,960
Why not?
358
00:32:39,680 --> 00:32:40,680
The kids.
359
00:32:42,260 --> 00:32:43,260
Well.
360
00:32:45,639 --> 00:32:46,840
My husband's the sort.
361
00:32:48,480 --> 00:32:53,860
Well, if I had any suggestions, he's up
there saying, who's doing this, you or
362
00:32:53,860 --> 00:32:54,860
me?
363
00:32:58,020 --> 00:33:01,860
Hell, sometimes.
364
00:33:03,340 --> 00:33:06,180
I don't even know if he's fucking me or
masturbating.
365
00:33:07,580 --> 00:33:08,580
What do you do?
366
00:33:09,840 --> 00:33:11,100
Fake it. What do you think?
367
00:33:12,500 --> 00:33:13,520
Is that a good thing?
368
00:33:14,490 --> 00:33:15,690
It's a lost cause.
369
00:33:16,610 --> 00:33:22,050
He thinks if he tunes my nipples in like
two dials on a radio, I have an orgasm.
370
00:33:23,230 --> 00:33:24,230
Why do you do it?
371
00:33:26,690 --> 00:33:27,790
To get it over with.
372
00:33:32,150 --> 00:33:33,710
It's okay to like sex.
373
00:33:34,790 --> 00:33:35,790
Oh, really?
374
00:33:36,790 --> 00:33:38,150
He'd think I was a whore.
375
00:33:41,750 --> 00:33:42,810
You talk to him?
376
00:33:44,460 --> 00:33:48,140
Well, it's not that I won't talk to him.
It's that he won't listen.
377
00:33:49,780 --> 00:33:52,640
Um, is that the only problem?
378
00:33:53,200 --> 00:33:54,200
Oh, no.
379
00:33:55,600 --> 00:34:00,120
But the lack of sex in a marriage leads
to other problems.
380
00:34:00,840 --> 00:34:05,080
Because if you believe he's withholding
sex from you, then you tell yourself all
381
00:34:05,080 --> 00:34:06,580
these reasons why it's happening.
382
00:34:08,460 --> 00:34:09,460
And?
383
00:34:11,120 --> 00:34:13,219
I've got unbearable cellulite.
384
00:34:14,270 --> 00:34:15,870
My cooking's lousy.
385
00:34:17,449 --> 00:34:20,670
Or did I do the right thing 11 years
ago?
386
00:34:21,449 --> 00:34:23,530
What? By marrying him?
387
00:34:23,750 --> 00:34:24,750
Oh, yeah.
388
00:34:25,610 --> 00:34:29,489
All that goes through your mind because
you think there's something terribly
389
00:34:29,489 --> 00:34:30,489
wrong with you.
390
00:34:34,790 --> 00:34:38,110
Sex is a very validating experience.
391
00:34:39,270 --> 00:34:40,270
For me.
392
00:34:40,510 --> 00:34:42,350
I can't speak for anyone else.
393
00:34:42,650 --> 00:34:43,650
Sure.
394
00:34:44,230 --> 00:34:47,150
It's a way of communicating.
395
00:34:50,210 --> 00:34:54,150
What do you fantasize about during sex?
396
00:34:54,870 --> 00:34:57,210
I don't fantasize when I'm having sex.
397
00:34:58,010 --> 00:34:59,510
Frankly, there isn't time.
398
00:35:02,550 --> 00:35:04,950
Oh, my goodness.
399
00:35:06,370 --> 00:35:08,290
Tell me what you want.
400
00:35:09,070 --> 00:35:10,070
In bed?
401
00:35:10,290 --> 00:35:12,010
Sure. Oh, hell.
402
00:35:13,710 --> 00:35:17,170
I want all that kissy, huggy kind of
stuff.
403
00:35:18,050 --> 00:35:19,050
Giggling.
404
00:35:21,630 --> 00:35:25,090
I want the passion.
405
00:35:28,670 --> 00:35:30,930
Experimenting. Lusting.
406
00:35:31,750 --> 00:35:32,750
Sharing.
407
00:35:35,870 --> 00:35:40,390
But most of all...
408
00:35:42,570 --> 00:35:43,570
I want to overflow.
409
00:35:45,450 --> 00:35:48,530
Over and over.
410
00:35:50,910 --> 00:35:56,010
In other words, I want a lot more than
I'm getting at home.
411
00:35:59,490 --> 00:36:00,490
I'm sorry.
412
00:36:01,270 --> 00:36:02,270
I'm boring you.
413
00:36:03,730 --> 00:36:07,590
No, I was... You reminded me of
somebody.
414
00:36:12,920 --> 00:36:14,760
Consider divorcing him. Twice.
415
00:36:15,900 --> 00:36:18,100
One. Just because of the sex.
416
00:36:19,180 --> 00:36:20,240
The only reason.
417
00:36:20,640 --> 00:36:22,240
It's the only reason.
418
00:36:24,380 --> 00:36:26,280
Oh, that feels good.
419
00:36:27,760 --> 00:36:30,120
I hope you don't think I'm being
disloyal.
420
00:36:30,480 --> 00:36:31,740
I'd hate you to think that.
421
00:36:33,020 --> 00:36:34,520
It doesn't matter what I think.
422
00:36:34,780 --> 00:36:35,780
But it does.
423
00:36:36,300 --> 00:36:37,700
I'm not a cold person.
424
00:36:39,780 --> 00:36:40,780
I know.
425
00:36:53,450 --> 00:36:54,450
Did have an affair.
426
00:36:56,870 --> 00:37:02,790
I suppose to prove I was still
attractive to others. Or to recapture my
427
00:37:02,790 --> 00:37:05,030
youth. What happened?
428
00:37:05,630 --> 00:37:07,230
When? Oh!
429
00:37:10,010 --> 00:37:11,910
He couldn't last long.
430
00:37:13,010 --> 00:37:15,050
Wasn't as good looking as my husband.
431
00:37:15,610 --> 00:37:16,810
Hardly creative.
432
00:37:17,290 --> 00:37:20,470
You know, he wasn't that big.
433
00:37:21,250 --> 00:37:22,250
And...
434
00:37:27,630 --> 00:37:28,970
I don't know why I bothered with him.
435
00:37:29,730 --> 00:37:32,930
The risk of being found out and
jeopardizing my marriage.
436
00:37:33,910 --> 00:37:34,990
And for what?
437
00:37:35,670 --> 00:37:37,150
A lousy fuck.
438
00:37:39,270 --> 00:37:43,570
It's just that sex is my story, too.
439
00:37:44,590 --> 00:37:46,010
I want to participate.
440
00:37:47,110 --> 00:37:51,770
And that seems to be creating a whole
new script.
441
00:38:06,760 --> 00:38:08,480
That was some button pushing.
442
00:38:09,920 --> 00:38:11,940
Maybe your husband could. Please.
443
00:38:14,340 --> 00:38:19,940
Truth is, I'm supposed to do all the
initiating when... If...
444
00:38:19,940 --> 00:38:26,640
We did it
445
00:38:26,640 --> 00:38:28,080
every day for a while.
446
00:38:28,920 --> 00:38:31,680
And then it turned into three times a
week.
447
00:38:32,180 --> 00:38:34,980
And then it just dwindled until it...
448
00:38:38,350 --> 00:38:39,410
How did that happen?
449
00:38:41,030 --> 00:38:46,670
You miss a night, and soon it's a week,
and before long it's two weeks, and then
450
00:38:46,670 --> 00:38:47,890
before long it's a month.
451
00:38:48,190 --> 00:38:49,190
A month.
452
00:38:49,250 --> 00:38:50,250
Then how long?
453
00:38:50,850 --> 00:38:56,910
Longer. What then? I actually tried
scheduling sex into the week so it would
454
00:38:56,910 --> 00:38:57,910
happen.
455
00:38:58,610 --> 00:39:00,530
What? You marked the calendar?
456
00:39:00,930 --> 00:39:01,930
No.
457
00:39:02,670 --> 00:39:03,890
We'd have our days.
458
00:39:04,710 --> 00:39:06,350
I'd get sex on my days.
459
00:39:06,940 --> 00:39:08,240
He didn't have to. I'm his.
460
00:39:09,560 --> 00:39:11,360
But that lasted about a week.
461
00:39:14,920 --> 00:39:18,000
I spent the first three years of my
married life pregnant.
462
00:39:19,680 --> 00:39:21,920
You must have been doing something
right.
463
00:39:22,800 --> 00:39:23,960
That was the problem.
464
00:39:24,320 --> 00:39:26,500
It seemed like we were getting it right
every time.
465
00:39:38,220 --> 00:39:43,240
I think he began to see me more as a
mother than a wife.
466
00:39:50,700 --> 00:39:52,500
And you don't have sex with Mommy.
467
00:39:53,560 --> 00:39:54,560
Yeah, right.
468
00:40:00,160 --> 00:40:02,740
Unless the kids are sucked out and they
aren't sexy anymore.
469
00:40:03,520 --> 00:40:04,520
Yes, they are.
470
00:40:07,820 --> 00:40:10,780
Why don't you try taking some time out,
you know?
471
00:40:11,340 --> 00:40:12,440
Phone off the hook.
472
00:40:13,280 --> 00:40:14,480
Shipping the kids out, maybe.
473
00:40:15,220 --> 00:40:16,220
Right.
474
00:40:18,120 --> 00:40:21,740
The other night, the excuse was he had a
sour stomach and he was afraid he'd
475
00:40:21,740 --> 00:40:22,740
throw up.
476
00:41:17,390 --> 00:41:18,390
Hi, Jack.
477
00:41:18,470 --> 00:41:19,470
How can I help?
478
00:41:19,730 --> 00:41:20,730
Jack.
479
00:41:21,850 --> 00:41:22,850
Michelle.
480
00:41:23,070 --> 00:41:26,970
I was just... Go ahead.
481
00:41:28,410 --> 00:41:29,950
I just wanted to apologize.
482
00:41:31,930 --> 00:41:32,930
Accepted.
483
00:41:35,210 --> 00:41:36,610
Well, that was all, really.
484
00:41:37,890 --> 00:41:38,890
Michelle.
485
00:41:40,390 --> 00:41:41,430
Would you like dinner?
486
00:41:52,170 --> 00:41:53,170
To friends, maybe.
487
00:41:53,550 --> 00:41:54,550
I like that.
488
00:42:08,270 --> 00:42:09,270
Babe?
489
00:42:10,530 --> 00:42:11,530
Sure.
490
00:42:14,650 --> 00:42:16,650
I have nothing to hide from you any
longer.
491
00:42:17,130 --> 00:42:18,370
What were you hiding before?
492
00:42:19,890 --> 00:42:21,110
Almost everything, I guess.
493
00:42:21,600 --> 00:42:22,840
You're hiding that from yourself.
494
00:42:25,980 --> 00:42:29,600
Phil! I hope I'm not interrupting
anything this evening.
495
00:42:32,640 --> 00:42:33,640
Michelle.
496
00:42:53,480 --> 00:42:55,240
You ever mix business with pleasure?
497
00:43:01,100 --> 00:43:03,000
They always get around to asking that.
498
00:43:06,080 --> 00:43:07,080
Sorry.
499
00:43:11,680 --> 00:43:12,680
No.
500
00:43:13,700 --> 00:43:14,700
If you answer.
501
00:43:39,180 --> 00:43:42,900
And, uh, that when you beat an afford to
person minimum.
502
00:43:47,420 --> 00:43:51,140
Oh, you're talking as though it were
yesterday.
503
00:43:52,920 --> 00:43:54,380
It's been 18 months.
504
00:43:56,300 --> 00:43:57,420
18 months.
505
00:43:58,820 --> 00:44:00,200
You and I have changed.
506
00:44:05,200 --> 00:44:06,500
You know, I have to.
507
00:44:08,470 --> 00:44:09,470
What?
508
00:44:10,310 --> 00:44:11,310
About this.
509
00:44:17,350 --> 00:44:20,570
There wasn't much point to anything when
you weren't around any longer.
510
00:44:27,930 --> 00:44:29,330
This was all an accident.
511
00:44:30,490 --> 00:44:31,710
I met this guy.
512
00:44:32,470 --> 00:44:33,470
An escort.
513
00:44:34,750 --> 00:44:35,750
He did okay.
514
00:44:37,260 --> 00:44:40,420
I wasn't really serious and one night I
got really loaded.
515
00:44:44,840 --> 00:44:46,660
The money was on the table in the
morning.
516
00:44:49,600 --> 00:44:52,300
After that, everyone is a friend of a
friend.
517
00:44:53,920 --> 00:44:55,260
It's all very innocent.
518
00:44:57,220 --> 00:44:58,220
Pro -form.
519
00:45:02,240 --> 00:45:03,900
It seemed easier than...
520
00:45:10,830 --> 00:45:11,910
It has a transience.
521
00:45:16,570 --> 00:45:18,110
Those last grains of rice.
522
00:45:20,490 --> 00:45:22,630
I'm going to miss you. You've got to
have.
523
00:45:26,110 --> 00:45:27,790
We all want what's hard to get.
524
00:45:30,410 --> 00:45:32,550
Sometimes they're the only things worth
having.
525
00:45:34,610 --> 00:45:36,450
Never seems important at the time.
526
00:45:56,040 --> 00:45:57,580
Do you remember the day we found that?
527
00:46:01,440 --> 00:46:02,980
We have some good memories.
528
00:46:09,120 --> 00:46:13,120
We used to go there to get away.
529
00:46:17,180 --> 00:46:18,800
We used to go there and be together.
530
00:46:22,980 --> 00:46:23,980
What are we doing?
531
00:46:38,830 --> 00:46:40,530
Do you know what a half -life is?
532
00:46:42,790 --> 00:46:44,230
I'm sure I soon will.
533
00:46:45,690 --> 00:46:49,690
It's the time during which a radioactive
substance loses half its power.
534
00:46:51,550 --> 00:46:52,550
Come again.
535
00:46:54,230 --> 00:46:57,870
Let's say uranium has a half -life of a
hundred years.
536
00:46:58,710 --> 00:47:03,390
That means it'll take a hundred years
for its power to decrease by half.
537
00:47:05,690 --> 00:47:06,930
Nothing can alter that.
538
00:47:09,900 --> 00:47:13,960
Some things have a half -life of nearly
forever.
539
00:47:15,440 --> 00:47:17,180
Are you saying that's what we have?
540
00:47:17,860 --> 00:47:20,080
I'm just saying that some things can't
be changed.
541
00:47:20,720 --> 00:47:21,740
They just are.
542
00:47:22,500 --> 00:47:23,840
Can we control it?
543
00:47:25,260 --> 00:47:26,260
We can try.
544
00:47:29,300 --> 00:47:30,300
I don't know.
545
00:47:34,620 --> 00:47:36,640
Becoming romantic with time, Jack.
546
00:48:42,220 --> 00:48:43,220
This isn't good.
547
00:48:46,540 --> 00:48:47,820
Should we be doing this?
548
00:48:48,800 --> 00:48:49,940
I don't understand.
549
00:48:51,400 --> 00:48:52,400
Neither do I.
550
00:48:53,720 --> 00:48:55,840
I just know that it's not right.
551
00:48:57,300 --> 00:48:58,500
It's not fair.
552
00:49:01,460 --> 00:49:04,220
Michelle, I... It's okay, Jack.
553
00:49:04,660 --> 00:49:06,180
Don't say anything you'll regret.
554
00:49:08,520 --> 00:49:10,000
We deserve more.
555
00:49:48,270 --> 00:49:49,670
Michelle.
556
00:51:49,390 --> 00:51:51,770
Hi. Oh, hi.
557
00:51:55,810 --> 00:51:57,170
You must be Alan.
558
00:52:02,030 --> 00:52:03,830
You cancel a couple of times.
559
00:52:06,670 --> 00:52:07,670
Problems?
560
00:52:11,150 --> 00:52:12,590
You're not a big talker, are you?
561
00:52:13,210 --> 00:52:14,710
I didn't realize I was here to talk.
562
00:52:16,410 --> 00:52:17,410
Most women do.
563
00:52:18,410 --> 00:52:19,410
What about?
564
00:52:20,610 --> 00:52:21,850
Their husbands, usually.
565
00:52:25,550 --> 00:52:26,710
You have some interesting books.
566
00:52:28,330 --> 00:52:29,330
How's this?
567
00:52:30,190 --> 00:52:31,710
The Man Who Sold His Soul to the Devil.
568
00:52:34,650 --> 00:52:35,750
We've all sold something.
569
00:52:36,230 --> 00:52:37,230
For demure.
570
00:52:37,710 --> 00:52:38,950
For lack of something better.
571
00:52:40,330 --> 00:52:41,970
I thought you didn't want to talk.
572
00:52:45,970 --> 00:52:46,970
I don't.
573
00:53:22,540 --> 00:53:28,600
Sorry, I can't do this Dear
574
00:53:28,600 --> 00:53:33,980
Your
575
00:53:33,980 --> 00:53:38,360
lucky day
576
00:53:38,360 --> 00:53:45,360
Thank
577
00:53:45,360 --> 00:53:51,420
you what for
578
00:53:56,330 --> 00:53:57,570
Understanding. I don't.
579
00:54:00,970 --> 00:54:03,650
Well, it's a long and a very tedious
story.
580
00:54:03,950 --> 00:54:05,630
I'm not sure that this is the time or
the place.
581
00:54:06,490 --> 00:54:09,610
Sometimes we're so afraid we don't see
things for what they are.
582
00:54:12,590 --> 00:54:13,590
I better go.
583
00:54:13,650 --> 00:54:14,650
No, Alan, wait.
584
00:54:17,470 --> 00:54:18,470
No, really, I'm coming.
585
00:54:19,030 --> 00:54:20,370
You loved him very much.
586
00:54:57,040 --> 00:54:59,040
Ian left me last year.
587
00:54:59,900 --> 00:55:00,900
I'm sorry.
588
00:55:03,420 --> 00:55:04,420
Now I'm alone.
589
00:55:07,280 --> 00:55:08,440
I miss him.
590
00:55:12,900 --> 00:55:15,920
I knew it would happen.
591
00:55:18,160 --> 00:55:24,740
We both did, but... Just when it
happened... I wasn't really ready. He
592
00:55:24,740 --> 00:55:25,740
young.
593
00:55:27,580 --> 00:55:28,640
You want to tell me?
594
00:55:31,580 --> 00:55:34,360
We met in... In 69.
595
00:55:37,120 --> 00:55:41,160
I was 19 and... Been on vacation in
London for the summer.
596
00:55:43,000 --> 00:55:44,080
There was a...
597
00:55:46,800 --> 00:55:52,720
It was some concert in Hyde Park, and
just about everybody in the whole world
598
00:55:52,720 --> 00:55:53,720
was there.
599
00:55:56,280 --> 00:56:01,540
He strolled right up to me, and he asked
me to dance right there in the open
600
00:56:01,540 --> 00:56:02,540
outside.
601
00:56:02,740 --> 00:56:03,740
Imagine that.
602
00:56:04,920 --> 00:56:10,280
Of course, there were lots of people
dancing, but he asked me, and I felt
603
00:56:10,280 --> 00:56:14,360
so special.
604
00:56:20,200 --> 00:56:22,980
From that moment on, I knew I wanted to
spend the rest of my life with that man.
605
00:56:23,180 --> 00:56:29,160
It sounds crazy nowadays, but... We were
like teenagers for the next ten years.
606
00:56:30,760 --> 00:56:36,420
And then, uh... Well,
607
00:56:37,060 --> 00:56:38,940
at first he would get dizzy.
608
00:56:41,160 --> 00:56:42,600
I told him to go to the doctor.
609
00:56:45,160 --> 00:56:48,260
The day they diagnosed...
610
00:56:50,420 --> 00:56:53,940
Well, we didn't even know what MS was.
They had to explain it.
611
00:56:57,160 --> 00:56:59,660
You don't die of it. It's just terminal.
612
00:57:02,700 --> 00:57:05,020
What the difference is, somebody really
ought to tell me now.
613
00:57:14,440 --> 00:57:16,120
Slowly, he got worse over the years.
614
00:57:19,280 --> 00:57:24,060
He couldn't move at all. He'd stare at
the wall day in, day out.
615
00:57:27,140 --> 00:57:28,880
I had to do everything for him.
616
00:57:31,600 --> 00:57:32,800
He couldn't look at me.
617
00:57:40,660 --> 00:57:44,000
He was always that big, beautiful bear I
saw that day in London.
618
00:57:51,760 --> 00:57:54,580
He lay there with a single tear rolling
down his cheek.
619
00:57:56,660 --> 00:57:57,660
And he said to me,
620
00:57:58,780 --> 00:58:02,280
Ellen, I want to kill myself.
621
00:58:04,000 --> 00:58:06,600
If you love me, please don't try to stop
me.
622
00:58:10,060 --> 00:58:11,520
I will never forget how I felt.
623
00:58:25,610 --> 00:58:26,810
He died in my arms.
624
00:58:31,790 --> 00:58:33,890
I held him like a baby all night.
625
00:58:36,550 --> 00:58:38,630
I told him everything's going to be all
right.
626
00:58:42,690 --> 00:58:43,690
I love him.
627
00:58:48,050 --> 00:58:49,150
I miss Ian.
628
00:59:02,220 --> 00:59:03,680
So, that's where I come in.
629
00:59:05,200 --> 00:59:06,360
Someone to hold you.
630
00:59:08,140 --> 00:59:09,140
We guess so.
631
00:59:11,940 --> 00:59:14,480
Do you really think this is what he
would want for you?
632
00:59:17,700 --> 00:59:21,240
Do you really think that he'd want you
here with me?
633
00:59:27,630 --> 00:59:29,470
This is a betrayal of love being here.
634
00:59:31,490 --> 00:59:33,010
I know what I'm talking about.
635
00:59:35,890 --> 00:59:40,590
You have so much love. He'd want you to
find someone to give it to.
636
00:59:41,190 --> 00:59:43,250
I don't want to love somebody else. I
think you do.
637
00:59:45,110 --> 00:59:46,630
And it's what Ian would want.
638
00:59:47,650 --> 00:59:49,110
You'll always love him.
639
00:59:53,290 --> 00:59:54,290
He knows that.
640
00:59:58,600 --> 01:00:01,240
You're a little too smart for someone
your age.
641
01:00:03,380 --> 01:00:06,660
Hey, I just watch a lot of Oprah.
642
01:00:07,940 --> 01:00:08,940
I love Oprah.
643
01:00:12,600 --> 01:00:13,900
I'm just what you see.
644
01:00:23,160 --> 01:00:24,160
I've needed you.
645
01:00:25,160 --> 01:00:26,160
I insist.
646
01:00:45,420 --> 01:00:46,640
Looks like you've got a busy week.
647
01:00:48,240 --> 01:00:49,240
Looks like.
648
01:01:08,900 --> 01:01:09,900
Take care, Jack.
649
01:01:11,560 --> 01:01:13,220
You never know how long you have to good
times for.
650
01:01:13,780 --> 01:01:14,780
Don't leave it too late.
651
01:02:30,890 --> 01:02:33,410
Yo. That's not your usual call, Jackie.
652
01:02:36,530 --> 01:02:38,430
Annette, go away.
653
01:02:38,850 --> 01:02:40,770
Jackie, baby, what's up?
654
01:02:41,730 --> 01:02:44,030
Nothing I wouldn't rather be left alone
with.
655
01:02:44,810 --> 01:02:47,290
It's not good to be alone and sober.
656
01:02:48,610 --> 01:02:49,610
I'm not.
657
01:03:03,090 --> 01:03:04,090
Yes, Annette.
658
01:03:04,850 --> 01:03:06,850
You want me to bring over a little pick
-me -up?
659
01:03:08,490 --> 01:03:09,650
Narcotics are illegal.
660
01:03:11,170 --> 01:03:13,310
Reality's too hard for some of us.
661
01:03:15,910 --> 01:03:17,130
Yeah, right.
662
01:03:30,920 --> 01:03:32,720
I don't have to deal with you on that.
663
01:03:41,240 --> 01:03:42,320
Ugly hell.
664
01:03:43,440 --> 01:03:44,500
Gate nuts.
665
01:03:45,860 --> 01:03:47,400
Come nuts.
666
01:03:49,940 --> 01:03:51,600
I'll burn my books.
667
01:03:54,980 --> 01:03:55,980
Shit.
668
01:03:57,480 --> 01:03:58,880
I can't remember.
669
01:05:54,000 --> 01:05:55,380
Happen to be looking my best.
670
01:05:59,240 --> 01:06:02,040
Happen to be in the neighborhood.
671
01:06:08,820 --> 01:06:09,820
Why am I back?
672
01:06:27,020 --> 01:06:28,020
I'm on a conclusion.
673
01:06:28,180 --> 01:06:32,160
I thought I'd cook for you. Actually,
it's belly -ready, but it's the sauce.
674
01:06:33,740 --> 01:06:35,860
We've got shrimp.
675
01:06:36,960 --> 01:06:38,800
We've got rye bread.
676
01:06:39,620 --> 01:06:41,240
We've got tortilla.
677
01:06:42,180 --> 01:06:44,160
And the wine is cold.
678
01:06:44,860 --> 01:06:46,920
Okay, well, the food's not that
important.
679
01:06:47,300 --> 01:06:52,220
So it's going to be great. And, and,
and, the wine is not a $6 bottle.
680
01:06:52,560 --> 01:06:55,680
It's nice to cross town for this.
681
01:06:57,180 --> 01:06:59,000
Michelle. I think we should take a
chance.
682
01:06:59,360 --> 01:07:01,500
No, I think we need a chance to talk.
683
01:07:01,880 --> 01:07:03,640
If you want to. I mean, a lot.
684
01:07:04,300 --> 01:07:04,680
I
685
01:07:04,680 --> 01:07:18,020
think
686
01:07:18,020 --> 01:07:19,020
I made a mistake.
687
01:07:22,600 --> 01:07:24,020
I'm sorry. I should have.
688
01:07:26,120 --> 01:07:27,120
No, Michelle.
689
01:07:29,020 --> 01:07:30,020
Of course.
690
01:07:30,280 --> 01:07:36,720
Is this, um... Well, for $250, you too
can have it, Michelle.
691
01:07:45,700 --> 01:07:46,700
I'm sorry, Tim.
692
01:07:50,740 --> 01:07:52,580
I'm afraid I'm going to have to ask you
to leave.
693
01:07:54,250 --> 01:07:55,550
I think I had a business, Jack.
694
01:07:56,710 --> 01:07:58,530
I didn't say that, just...
695
01:07:58,530 --> 01:08:05,110
It's not healthy.
696
01:08:06,550 --> 01:08:07,550
Jack?
697
01:08:09,090 --> 01:08:10,290
It's got no attachment.
698
01:08:11,410 --> 01:08:12,450
Isn't that the point?
699
01:08:13,310 --> 01:08:14,530
The way I like it.
700
01:08:15,770 --> 01:08:17,910
We're not talking about one of your
toys, Barbara.
701
01:08:19,510 --> 01:08:20,510
You're free.
702
01:08:21,050 --> 01:08:22,569
No roots, no ties.
703
01:08:23,240 --> 01:08:24,240
Just getting by.
704
01:08:25,779 --> 01:08:27,460
You should find yourself a boyfriend.
705
01:08:28,420 --> 01:08:30,300
Where do you get off telling me?
706
01:08:32,899 --> 01:08:36,439
I just... I'm having the energy for it.
707
01:08:38,260 --> 01:08:40,920
No bullshit, Jack. At least this is
honest.
708
01:08:43,080 --> 01:08:46,100
Well, what if I go away or something?
709
01:08:46,880 --> 01:08:47,880
Are you?
710
01:08:48,000 --> 01:08:50,760
No, but just say something happens.
711
01:08:52,779 --> 01:08:53,779
That's okay.
712
01:08:58,819 --> 01:09:02,420
You were hardly the last post or
anything.
713
01:09:02,899 --> 01:09:05,359
I like you. You're fun.
714
01:09:06,040 --> 01:09:10,120
But I... I figured... No.
715
01:09:11,680 --> 01:09:12,680
No?
716
01:09:14,300 --> 01:09:16,060
You really know how to hurt a guy.
717
01:09:17,260 --> 01:09:18,939
You go if you have to.
718
01:09:20,160 --> 01:09:21,260
Women are confusing.
719
01:09:22,640 --> 01:09:24,460
I just don't need you.
720
01:09:25,979 --> 01:09:28,520
There's one thing I'd really like to do.
721
01:09:29,479 --> 01:09:36,200
I mean, I don't know how or when, but I
want to make
722
01:09:36,200 --> 01:09:38,359
love with a woman.
723
01:09:40,140 --> 01:09:41,220
Real bad.
724
01:09:42,939 --> 01:09:44,840
I want us to be together.
725
01:09:55,340 --> 01:09:58,360
And I would just feel her soft back.
726
01:09:59,460 --> 01:10:06,260
And then I would start to lick and
nibble
727
01:10:06,260 --> 01:10:12,420
and suck on her clit and on her
728
01:10:12,420 --> 01:10:16,160
nipples until they were rock hard.
729
01:10:18,020 --> 01:10:20,300
And I would just feel.
730
01:10:27,480 --> 01:10:33,960
I want to know what carpet munching
tastes
731
01:10:33,960 --> 01:10:34,960
like.
732
01:10:36,340 --> 01:10:37,500
Hi.
733
01:11:08,490 --> 01:11:10,030
Let's make puppies.
734
01:11:58,639 --> 01:12:00,200
Annette. Jackie, baby.
735
01:12:01,340 --> 01:12:02,340
I miss you.
736
01:12:03,740 --> 01:12:04,900
So you tell me.
737
01:12:05,120 --> 01:12:06,120
I love you.
738
01:12:07,980 --> 01:12:09,500
Annette, are you high?
739
01:12:09,860 --> 01:12:10,900
No, baby.
740
01:12:11,300 --> 01:12:13,280
This is a real low.
741
01:12:13,620 --> 01:12:14,620
I need you.
742
01:12:14,780 --> 01:12:15,780
Yeah, right.
743
01:12:29,600 --> 01:12:30,880
Annette, it's late.
744
01:12:32,260 --> 01:12:33,260
Really, Jackie?
745
01:12:33,400 --> 01:12:34,500
I'm going to have a baby.
746
01:12:35,980 --> 01:12:38,160
Congratulations. It's your baby.
747
01:12:38,440 --> 01:12:39,980
You're going to be a daddy.
748
01:12:41,220 --> 01:12:42,360
Fuck you, Annette.
749
01:12:42,660 --> 01:12:43,660
Baby, it's true.
750
01:12:44,880 --> 01:12:46,780
You can't wrap that on me, Annette.
751
01:12:47,100 --> 01:12:51,200
You know I use industrial strength
condoms. We don't kiss and I don't cum.
752
01:12:52,480 --> 01:12:55,380
Get yourself a life, Annette. Don't call
me until then.
753
01:13:01,759 --> 01:13:02,800
Jesus, women.
754
01:13:04,680 --> 01:13:07,560
Look, your sex organs are on the
outside.
755
01:13:07,960 --> 01:13:11,760
All you've got to do is feel a tight ass
shifting up against you in a crowd and
756
01:13:11,760 --> 01:13:12,760
you're going to come.
757
01:13:13,320 --> 01:13:17,080
A woman, a woman's like a pot of stew.
758
01:13:17,560 --> 01:13:20,740
You've got to warm her up a while before
she's bubbling.
759
01:13:21,660 --> 01:13:28,500
Listen, if a woman isn't sexually
satisfied, she is going to become
760
01:13:28,500 --> 01:13:30,020
patchy, a crab.
761
01:13:30,620 --> 01:13:36,940
If you keep her denied, well, you know,
762
01:13:37,040 --> 01:13:43,960
I'd like to see a man go six months or a
year or five years
763
01:13:43,960 --> 01:13:45,940
without an orgasm.
764
01:13:46,520 --> 01:13:48,760
You'd sure see how cranky he'd be.
765
01:13:49,660 --> 01:13:53,800
But a woman who doesn't have an orgasm
and she makes love to her man and he
766
01:13:53,800 --> 01:13:54,800
does?
767
01:13:56,620 --> 01:14:00,100
She leaves his socks over the floor, she
is going to flip. I mean, she is going
768
01:14:00,100 --> 01:14:06,180
to be a total wreck. She is. So God
forbid he should come home late. I mean,
769
01:14:06,180 --> 01:14:09,000
is really going to shake the salt out
and yell at him.
770
01:14:10,360 --> 01:14:13,220
All right, let's take the reverse of
that.
771
01:14:14,120 --> 01:14:16,480
You putting her under performance
pressure.
772
01:14:17,100 --> 01:14:22,660
You are going to make her come if you
have to pump her till she's raw.
773
01:14:24,759 --> 01:14:29,480
Normally, foreplay means you finger her
until she's damp.
774
01:14:30,380 --> 01:14:32,780
Then you fumble around on top.
775
01:14:33,080 --> 01:14:35,100
And you expect her to have a big O.
776
01:14:35,840 --> 01:14:42,320
It may be that technically you're a
whiz. But you've got to emotionally
777
01:14:42,320 --> 01:14:45,880
connect. Engage her as a human being.
778
01:14:46,460 --> 01:14:51,440
You can't just do the man thing or be a
machine, right?
779
01:14:52,860 --> 01:14:53,960
You've got to communicate.
780
01:14:57,560 --> 01:14:59,040
I thought you weren't going to show.
781
01:15:01,700 --> 01:15:03,900
So? I'm a little late.
782
01:15:04,260 --> 01:15:05,260
That's a problem.
783
01:15:07,180 --> 01:15:08,760
No, no, just breaking ice.
784
01:15:11,320 --> 01:15:12,520
You have a bathroom?
785
01:15:15,200 --> 01:15:17,660
Some place I can put my flexible friend
in.
786
01:15:22,160 --> 01:15:26,240
And, uh, I prefer my brand choice.
787
01:15:29,280 --> 01:15:30,800
You think Lizard and the Price?
788
01:15:32,060 --> 01:15:33,740
There are diseases in the city.
789
01:15:34,280 --> 01:15:38,040
I don't have those problems. None of
them ever do, until you find yourself in
790
01:15:38,040 --> 01:15:39,040
line at the clinic.
791
01:15:43,920 --> 01:15:47,680
Besides, how do I know you're not a
psychotic bastard who poked holes in
792
01:15:47,680 --> 01:15:50,320
everyone? My parents were mad at me.
793
01:15:50,560 --> 01:15:51,560
You?
794
01:15:51,880 --> 01:15:52,880
Very cute.
795
01:15:55,560 --> 01:15:59,200
Do you go out of your way to be
offensive, or is it a natural talent?
796
01:16:00,860 --> 01:16:02,800
Payment will be on delivery.
797
01:16:03,640 --> 01:16:04,660
Yes, ma 'am.
798
01:16:06,660 --> 01:16:12,300
I know the old wumpity -wump's easier,
but I'm hoping you at least show a
799
01:16:12,300 --> 01:16:13,900
imagination for the price.
800
01:16:14,800 --> 01:16:18,240
Am I getting this static for men in
general or one specific man?
801
01:16:19,500 --> 01:16:20,500
What?
802
01:16:21,390 --> 01:16:22,570
So you got hurt.
803
01:16:22,850 --> 01:16:27,870
Oh, bear me the amateur analysis. I'm
right, right? It's a cheap shot. It
804
01:16:27,870 --> 01:16:28,970
be true for so many women.
805
01:16:29,210 --> 01:16:30,430
So it's one man in all of them.
806
01:16:38,210 --> 01:16:40,690
Men are hardly relevant.
807
01:16:42,330 --> 01:16:43,910
Obviously haven't found an alternative.
808
01:16:44,290 --> 01:16:46,370
With a career, you know where you stand.
809
01:16:46,970 --> 01:16:49,710
A career goes for you. It allowed me to
care for myself.
810
01:16:50,600 --> 01:16:53,120
It gives me the power to buy what makes
me happy.
811
01:16:54,100 --> 01:16:55,860
So is that what you're doing here?
812
01:17:00,280 --> 01:17:01,280
Fuck you.
813
01:17:02,540 --> 01:17:03,540
No.
814
01:17:03,900 --> 01:17:04,900
Fuck you.
815
01:17:05,240 --> 01:17:06,260
It's what I do.
816
01:17:07,520 --> 01:17:09,060
Chicken shit, dick for rent.
817
01:17:09,340 --> 01:17:13,440
What man makes the grade, Vicki? Only
money makes the grade. Oh, how very
818
01:17:13,440 --> 01:17:15,040
up. Oh, what a crock.
819
01:17:16,360 --> 01:17:18,080
Men have their criteria, too.
820
01:17:18,700 --> 01:17:21,380
It's okay to reject a woman based on her
figure.
821
01:17:23,100 --> 01:17:25,300
It's all just based on a figure.
822
01:17:25,640 --> 01:17:26,780
And what if it buys?
823
01:17:27,120 --> 01:17:28,120
Buys my time.
824
01:17:28,380 --> 01:17:29,380
What about you?
825
01:17:29,740 --> 01:17:31,320
Not everything's for sale.
826
01:17:33,260 --> 01:17:34,260
Oh.
827
01:17:36,240 --> 01:17:38,220
Independence has its price, too, you
know.
828
01:17:38,520 --> 01:17:40,260
You're tugging at my strength.
829
01:17:41,540 --> 01:17:44,540
You are taking up my time.
830
01:17:45,940 --> 01:17:47,120
So buy his market.
831
01:18:09,960 --> 01:18:11,540
I've paid the organ grinder.
832
01:18:12,440 --> 01:18:15,000
For now, the monkey dances.
833
01:18:15,520 --> 01:18:17,800
He doesn't feel like it.
834
01:18:18,480 --> 01:18:19,580
What's the problem?
835
01:18:20,040 --> 01:18:22,180
Not man enough for it?
836
01:18:23,120 --> 01:18:26,800
There has to be an element of mutual
respect for its work.
837
01:18:27,120 --> 01:18:28,120
What?
838
01:18:28,600 --> 01:18:30,920
You afraid that you can't make it with
me?
839
01:18:31,520 --> 01:18:33,620
That I'm too much woman for you?
840
01:18:34,220 --> 01:18:36,320
You're one hard -boiled bitch.
841
01:18:37,520 --> 01:18:38,520
I...
842
01:18:39,469 --> 01:18:40,469
Like me.
843
01:18:40,730 --> 01:18:43,410
Sure. What do you know? I know what I
see.
844
01:18:43,990 --> 01:18:48,170
You, uh... Like yourself.
845
01:18:50,650 --> 01:18:51,650
Bingo.
846
01:18:54,570 --> 01:18:57,530
You... Are a dick for rent.
847
01:18:58,250 --> 01:19:00,290
Nobody. You were leaving.
848
01:19:01,930 --> 01:19:03,750
What are you waiting for, Jacker?
849
01:19:05,310 --> 01:19:06,310
Love?
850
01:19:08,750 --> 01:19:09,850
Love is all there is.
851
01:19:11,050 --> 01:19:13,270
You couldn't commit to something as big
as that.
852
01:19:14,310 --> 01:19:15,310
Take a look.
853
01:19:17,270 --> 01:19:18,730
What is all this, hmm?
854
01:19:20,070 --> 01:19:24,110
Nada. Will you just... What's the
matter, Jacko? You don't like your tiny
855
01:19:24,110 --> 01:19:25,310
world getting all messed up.
856
01:19:27,410 --> 01:19:28,670
Here's news for you.
857
01:19:31,450 --> 01:19:32,550
It is anyone.
858
01:19:36,750 --> 01:19:43,730
You push the self -destruct button, it's
just a slow fuse to hell from now on.
859
01:19:47,170 --> 01:19:48,870
There's no place for you to go.
860
01:19:53,010 --> 01:19:55,390
This is all there is.
861
01:19:55,710 --> 01:19:57,430
You haven't the first idea.
862
01:19:57,830 --> 01:19:58,830
Yes, I do.
863
01:19:59,910 --> 01:20:01,170
You're just like me.
864
01:20:01,550 --> 01:20:02,610
I don't think so.
865
01:20:02,890 --> 01:20:03,890
What have you got?
866
01:20:05,640 --> 01:20:06,740
That's worth anything.
867
01:20:09,560 --> 01:20:11,320
Not one of the pieces in here.
868
01:20:13,740 --> 01:20:14,740
Good catch.
869
01:20:16,840 --> 01:20:18,980
How many women did it take to buy that?
870
01:20:21,740 --> 01:20:25,580
Whatever you have comes down to the
price of what's in your pants.
871
01:20:28,080 --> 01:20:29,080
Ooh.
872
01:20:31,640 --> 01:20:32,840
What did this take?
873
01:20:35,120 --> 01:20:36,120
A weekend?
874
01:20:44,060 --> 01:20:47,780
What's this word?
875
01:20:48,100 --> 01:20:49,100
Put it back.
876
01:20:51,320 --> 01:20:52,360
Teenage sweetheart?
877
01:20:53,300 --> 01:20:54,400
First love?
878
01:20:54,620 --> 01:20:59,600
What do you do? You screw other women to
pay for your dates with her? Just put
879
01:20:59,600 --> 01:21:00,579
it back.
880
01:21:00,580 --> 01:21:02,140
Does she really?
881
01:21:02,880 --> 01:21:04,740
None of your damn business.
882
01:21:05,920 --> 01:21:08,280
It's just a little unprofessional. I
don't give a shit.
883
01:21:08,520 --> 01:21:12,220
My, my, I never had you figured for a
cheap sentimentalist. Put the picture
884
01:21:12,220 --> 01:21:16,580
down. Put the picture down. Put it down.
Make me.
885
01:21:22,920 --> 01:21:29,180
Put the goddamn gun down, Vicky.
886
01:21:30,740 --> 01:21:31,760
No, Jack.
887
01:21:33,070 --> 01:21:34,230
This is my game.
888
01:21:36,210 --> 01:21:37,210
You.
889
01:21:38,250 --> 01:21:39,250
Strip.
890
01:21:40,350 --> 01:21:43,450
I said strip, Jacko.
891
01:21:44,350 --> 01:21:45,790
It's what you're paid for.
892
01:21:46,590 --> 01:21:48,330
Just put the gun down.
893
01:21:48,930 --> 01:21:53,350
Drip. You crazy bitch. Fucker, get
undressed. Put the goddamn gun down. Get
894
01:21:53,350 --> 01:21:54,510
fucking pants off.
895
01:21:55,290 --> 01:21:56,570
What are you going to do, huh?
896
01:21:57,350 --> 01:21:58,350
Shoot me.
897
01:22:03,430 --> 01:22:04,430
You think I give a shit?
898
01:22:33,390 --> 01:22:36,230
How you can never say what you want to
say to a person.
899
01:22:38,730 --> 01:22:43,430
You can sit in a room with a complete
stranger and tell them, well,
900
01:22:43,610 --> 01:22:47,730
the most intimate details of your life.
901
01:22:48,430 --> 01:22:50,250
You can find the words.
902
01:22:51,950 --> 01:22:53,150
The right words.
903
01:22:54,810 --> 01:23:00,490
But how it's impossible to tell the
person who really matters the truth.
904
01:23:02,440 --> 01:23:07,580
You know, if you want to say to someone,
this isn't working, it's not easy.
905
01:23:09,100 --> 01:23:12,780
Or if you want to say, you know, like,
this is really good, I...
906
01:23:12,780 --> 01:23:18,320
It's even harder.
907
01:23:24,360 --> 01:23:30,340
What you trade for this is more time
spent with... the tension.
908
01:23:31,050 --> 01:23:37,450
Between you so you live a lie and no
matter how small it is
909
01:23:37,450 --> 01:23:44,330
it grows and Soon it becomes stronger
and bigger than the two of you
910
01:23:44,330 --> 01:23:50,750
until eventually Everyone loses
911
01:23:50,750 --> 01:23:57,670
You can be intimate with a
912
01:23:57,670 --> 01:23:58,670
stranger but
913
01:24:00,520 --> 01:24:07,520
a stranger to intimacy right world
914
01:24:07,520 --> 01:24:13,040
peace is one thing but this this is
something else
915
01:24:13,040 --> 01:24:19,880
anyway hey that's just about all i
916
01:24:19,880 --> 01:24:20,880
wanted to say
917
01:26:34,590 --> 01:26:36,530
Hello, operator. I'm looking for
someone.
918
01:26:36,830 --> 01:26:37,830
Amy Hall, honey.
919
01:26:37,970 --> 01:26:38,970
How can I help?
920
01:26:39,310 --> 01:26:42,790
Right. Well, I need an address. Can you
give me that for my name? I can't give
921
01:26:42,790 --> 01:26:43,790
you that, period.
922
01:26:43,850 --> 01:26:45,010
Even if you is a name.
923
01:26:46,030 --> 01:26:47,470
What if... I can't help.
924
01:26:47,750 --> 01:26:51,010
Look, maybe whoever it is don't want to
be found. You think of that?
925
01:26:51,990 --> 01:26:52,990
Yeah, right.
926
01:26:53,370 --> 01:26:54,370
Thanks anyway.
927
01:27:06,700 --> 01:27:08,320
No, Jack doesn't live here anymore.
928
01:27:56,110 --> 01:27:57,210
I didn't know if you'd be here.
929
01:27:58,250 --> 01:27:59,250
I am.
930
01:27:59,790 --> 01:28:00,990
Did you know that I would come?
931
01:28:02,490 --> 01:28:03,490
No.
932
01:28:08,550 --> 01:28:09,550
Are you okay?
933
01:28:09,990 --> 01:28:11,070
In some ways.
934
01:28:13,930 --> 01:28:14,930
Of course.
935
01:28:20,710 --> 01:28:23,130
So, um, what are you doing here?
936
01:28:25,770 --> 01:28:26,770
Is it just a coincidence?
937
01:28:28,910 --> 01:28:31,890
I can't do all the work, Jack. Don't
make me.
938
01:28:35,590 --> 01:28:36,590
Michelle.
939
01:28:38,110 --> 01:28:39,310
You know why.
940
01:28:40,210 --> 01:28:42,010
No, Jack. I don't know anything.
941
01:28:43,590 --> 01:28:45,890
You're all that I have. It's worth
anything.
942
01:28:54,700 --> 01:28:58,320
I should have thought about this before
I came, maybe wrote a little speech or
943
01:28:58,320 --> 01:28:59,320
something, but I didn't.
944
01:29:02,140 --> 01:29:08,020
Michelle, I might mess this up, but it
makes me nervous.
945
01:29:09,580 --> 01:29:11,520
Am I stupid to still be here?
946
01:29:13,220 --> 01:29:14,220
I don't know.
947
01:29:14,900 --> 01:29:17,060
I'm not sure we didn't already blow it.
948
01:29:17,740 --> 01:29:18,740
I don't think so.
949
01:29:20,200 --> 01:29:21,360
You love me, Jack.
950
01:29:26,160 --> 01:29:27,900
Come on, Jack, you know what it isn't.
951
01:29:30,720 --> 01:29:31,720
Well?
952
01:29:34,900 --> 01:29:35,900
What?
953
01:29:38,180 --> 01:29:40,520
You want to hear me say it?
954
01:29:43,060 --> 01:29:44,060
Yes, you do.
955
01:29:44,540 --> 01:29:46,380
You'll never know what I think of you,
Michelle.
956
01:29:49,300 --> 01:29:50,300
It's not good enough.
957
01:29:57,680 --> 01:29:58,680
I love you.
958
01:30:01,360 --> 01:30:02,360
Good.
959
01:30:04,720 --> 01:30:05,900
You know it's easy.
960
01:30:19,460 --> 01:30:21,840
So, what now?
961
01:30:25,800 --> 01:30:27,480
I'm not sure the rules have changed.
962
01:30:30,640 --> 01:30:32,560
I'm not sure we can work it out.
963
01:30:34,820 --> 01:30:36,660
It's the only thing worth believing in.
964
01:30:44,220 --> 01:30:46,080
I got a teaching post in the college.
965
01:30:46,400 --> 01:30:48,580
They didn't ask what I've been doing the
last year.
966
01:30:49,140 --> 01:30:51,780
So, you know where I'll be.
967
01:30:53,220 --> 01:30:54,220
Jack.
968
01:30:56,940 --> 01:30:57,940
I'm sorry.
969
01:30:58,560 --> 01:30:59,559
It's okay.
970
01:30:59,560 --> 01:31:00,560
I don't blame you.
971
01:31:04,560 --> 01:31:05,700
Can I give you a ride somewhere?
972
01:31:07,800 --> 01:31:08,800
No.
973
01:31:09,360 --> 01:31:10,560
I'll make my own way.
974
01:31:13,700 --> 01:31:15,200
I've decided where I'm going.
975
01:32:11,240 --> 01:32:12,240
Are you going my way?
63635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.