All language subtitles for Intimate.With.A.Stranger.1994.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,490 --> 00:00:09,510 Serve some... 2 00:00:24,019 --> 00:00:30,600 Love makes the world go round. Love makes my 3 00:00:30,600 --> 00:00:31,780 pants come down. 4 00:00:32,100 --> 00:00:36,540 Never, I say never give away what you can't afford and nobody can afford to 5 00:00:36,540 --> 00:00:37,359 away love. 6 00:00:37,360 --> 00:00:41,130 So if you want to make a date, and find a mate. Stay tuned, y 'all. 7 00:01:18,730 --> 00:01:19,730 Hi, this is Jack. 8 00:01:20,510 --> 00:01:23,330 I'm not home right now, so maybe you could call me back. 9 00:01:27,530 --> 00:01:30,750 Jack, I was just... I don't know. 10 00:01:31,370 --> 00:01:33,910 There's something weird about me. 11 00:01:34,350 --> 00:01:39,350 I hear my friends talk and I read things and it's not like that for me. 12 00:01:39,970 --> 00:01:41,510 Everybody seems to be doing it. 13 00:01:42,310 --> 00:01:44,630 I don't know. I just want to know if I'm okay. 14 00:01:51,180 --> 00:01:52,180 Jack, isn't it? 15 00:01:52,640 --> 00:01:58,400 I'm a friend of Diane's, and she said I should get in touch, that, you know, you 16 00:01:58,400 --> 00:02:00,520 might be able to accommodate me. 17 00:02:01,560 --> 00:02:02,940 Anyway, I know the score. 18 00:02:03,420 --> 00:02:04,540 I have to call again. 19 00:02:13,760 --> 00:02:17,720 I'm in love with someone, Jack, and it is not my husband. 20 00:02:18,920 --> 00:02:23,400 Oh, it is so hard to be a married woman these days, Jack. 21 00:02:26,640 --> 00:02:28,860 It's never just sex, is it, Jack? 22 00:02:29,260 --> 00:02:31,600 I mean, there's always something more involved. 23 00:02:32,660 --> 00:02:34,660 It can never just be sex. 24 00:03:07,670 --> 00:03:08,830 Hi, this is Jack. 25 00:03:09,070 --> 00:03:10,070 How can I help? 26 00:03:10,750 --> 00:03:12,390 Is that, um, Jack? 27 00:03:12,610 --> 00:03:14,130 Jack? Sure. 28 00:03:14,690 --> 00:03:15,770 What can I do for you? 29 00:03:16,090 --> 00:03:17,049 I'm sorry. 30 00:03:17,050 --> 00:03:18,050 Did I get you up? 31 00:03:20,510 --> 00:03:21,510 Not yet. 32 00:03:21,710 --> 00:03:22,910 No, I didn't mean that. 33 00:03:23,550 --> 00:03:26,150 Hey, hey, hey, wait up. 34 00:03:27,530 --> 00:03:28,530 Don't be embarrassed. 35 00:03:30,230 --> 00:03:31,230 Do you still laugh? 36 00:03:37,840 --> 00:03:39,880 It's just like a late -night radio phone. 37 00:03:40,080 --> 00:03:42,100 Oh, sure. 38 00:03:43,240 --> 00:03:44,240 Try me. 39 00:03:44,820 --> 00:03:45,820 What's your name? 40 00:03:47,220 --> 00:03:48,220 Summer. 41 00:03:48,840 --> 00:03:49,840 Uh -huh. 42 00:03:50,940 --> 00:03:52,100 It's my real name. 43 00:03:53,260 --> 00:03:56,880 Okay, well, tell me something about a real summer. 44 00:03:57,660 --> 00:04:03,920 What? I don't know. Tell me... Tell me what's on your mind right now. Right 45 00:04:04,440 --> 00:04:06,140 Right this very second. 46 00:04:09,040 --> 00:04:14,940 Right now, I feel like I'm just about the dumbest 18 -year -old in Santa 47 00:04:16,079 --> 00:04:17,079 That's okay. 48 00:04:20,399 --> 00:04:21,399 18, huh? 49 00:04:21,980 --> 00:04:24,440 I'm the best -looking woman I've spoken to all day. 50 00:04:25,120 --> 00:04:30,160 Yeah, like it's 9 in the morning. That doesn't make for big competition. 51 00:04:30,640 --> 00:04:33,540 No, but it doesn't make you 18 either. 52 00:04:38,250 --> 00:04:39,330 Whatever you want to say. 53 00:04:40,510 --> 00:04:45,190 Okay, okay, I get it. Like, um, like I can be who, whoever. 54 00:04:45,810 --> 00:04:48,190 Right. You can tell me whatever. 55 00:04:50,650 --> 00:04:53,590 You're real, you're, you're nice. 56 00:04:56,350 --> 00:04:57,350 Maybe. 57 00:04:59,850 --> 00:05:02,850 So, what do we do next? 58 00:05:04,390 --> 00:05:05,390 That's up to you. 59 00:05:08,490 --> 00:05:11,310 You pick a day, I give you the address, we take it from there. 60 00:05:12,210 --> 00:05:15,430 Okay. How much is it? 61 00:05:15,750 --> 00:05:16,790 $2 .50 cash. 62 00:05:17,290 --> 00:05:18,330 Oh, whoa. 63 00:05:18,970 --> 00:05:22,070 I don't suppose there's a student rate? 64 00:05:23,270 --> 00:05:25,410 In my hands, everyone learns something. 65 00:05:25,970 --> 00:05:26,990 I hope so. 66 00:05:27,830 --> 00:05:32,530 No, I'm sorry. I didn't mean that. I meant like, okay, Saturday. 67 00:05:33,150 --> 00:05:34,330 How about Saturday, maybe? 68 00:05:35,270 --> 00:05:36,270 Let me see. 69 00:05:49,390 --> 00:05:50,830 It's 1720 Idaho. 70 00:05:51,290 --> 00:05:54,850 Is three okay with you? Is that it? We've got a date? 71 00:05:57,450 --> 00:05:58,750 We have an appointment. 72 00:06:28,250 --> 00:06:30,090 Thank you. 73 00:07:51,280 --> 00:07:52,280 Sex? 74 00:07:53,600 --> 00:07:55,460 What does anybody know about sex? 75 00:07:55,720 --> 00:07:57,840 I mean, my parents never told me anything. 76 00:07:58,900 --> 00:08:03,100 Their single attempt at talking to me involved asking me if there was anything 77 00:08:03,100 --> 00:08:04,100 didn't know. 78 00:08:05,140 --> 00:08:07,300 To which I replied, I don't know. 79 00:08:08,180 --> 00:08:09,500 And we left it at that. 80 00:08:11,420 --> 00:08:15,100 First time I did it was a total disaster. 81 00:08:16,260 --> 00:08:19,420 He only got in like an inch before it was all over. 82 00:08:20,680 --> 00:08:24,520 I figured if I went all the way, you know, at least it would have bells on or 83 00:08:24,520 --> 00:08:25,520 something. 84 00:08:27,900 --> 00:08:31,580 How can anybody know anything about something nobody talks about? 85 00:08:33,960 --> 00:08:36,820 Not even two people doing it together talk about it. 86 00:08:42,400 --> 00:08:43,400 Hi. 87 00:08:43,760 --> 00:08:44,760 Summer, right? 88 00:08:46,380 --> 00:08:47,440 So you made it. 89 00:08:51,140 --> 00:08:52,180 Are you gonna be okay? 90 00:08:55,240 --> 00:08:57,820 Then, uh, I guess you can let go of my hand. 91 00:09:05,440 --> 00:09:06,540 So what do we do next? 92 00:09:06,820 --> 00:09:08,680 What do I do? 93 00:09:09,620 --> 00:09:10,620 Anything. 94 00:09:10,720 --> 00:09:11,720 It's up to you. 95 00:09:12,940 --> 00:09:15,360 Okay. Like I pay whatever happens, right? 96 00:09:16,520 --> 00:09:17,660 Right. Right. 97 00:09:19,100 --> 00:09:21,330 Let's get on with it, then. Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 98 00:09:22,350 --> 00:09:23,350 Why are you here? 99 00:09:23,930 --> 00:09:25,110 I'm not just a kid. 100 00:09:25,510 --> 00:09:27,350 I think it's important for me to know. 101 00:09:28,010 --> 00:09:30,970 Yeah, well, I know what I'm doing. 102 00:09:31,310 --> 00:09:33,630 Sure. If you don't, nobody else does. 103 00:09:35,030 --> 00:09:37,910 I've thought about this, you know, a lot. 104 00:09:38,310 --> 00:09:40,790 Hey, I'm not judging you, okay? 105 00:09:50,440 --> 00:09:56,900 To be someone I don't know. You know, someone... Someone who won't go around 106 00:09:56,900 --> 00:10:00,620 bragging about how he was my first. 107 00:10:04,560 --> 00:10:06,960 My best friend spent hers on a piece of trash. 108 00:10:09,740 --> 00:10:11,580 And I don't know about this thing. 109 00:10:19,580 --> 00:10:21,260 You're not as good looking as I thought you'd be. 110 00:10:22,280 --> 00:10:23,420 I'm sorry, I didn't mean that. 111 00:10:24,780 --> 00:10:28,560 They say you're the best, you know. 112 00:10:28,760 --> 00:10:31,000 I know what they say. 113 00:10:31,720 --> 00:10:33,780 Yeah, you come highly recommended. 114 00:10:38,400 --> 00:10:42,180 Look, what a guy doesn't know can hurt me, you know. I just don't want to be 115 00:10:42,180 --> 00:10:43,180 that dumb. 116 00:10:44,880 --> 00:10:46,160 It's society's fault. 117 00:10:47,580 --> 00:10:53,500 Naturally. Well, it is, because, you know, the girls are trying to be good, 118 00:10:53,500 --> 00:10:59,100 guys are supposed to be, like, experienced, so they're all 119 00:10:59,100 --> 00:11:04,880 trying to get experience with girls who are trying to be good. 120 00:11:05,160 --> 00:11:06,160 Okay. 121 00:11:06,860 --> 00:11:11,120 Mm -hmm. I mean, I don't blame them, you know. I mean, a 17 -year -old guy is 122 00:11:11,120 --> 00:11:13,160 labeled a fruit if he is still a virgin, so... 123 00:11:14,280 --> 00:11:18,060 He's under some heavy pressure to get his rocks off. You know, he's desperate 124 00:11:18,060 --> 00:11:22,780 lay anything except the table for dinner. 125 00:11:26,100 --> 00:11:31,480 So, you figure guys are trying to get experience at your expense? 126 00:11:32,000 --> 00:11:38,720 Yeah. Yeah, like it's real static, you know, because all the guys 127 00:11:38,720 --> 00:11:43,530 I know are in... Danger of catching diaper rash from. 128 00:11:45,630 --> 00:11:46,770 And what about love? 129 00:11:47,690 --> 00:11:48,690 Love. 130 00:11:50,330 --> 00:11:51,330 It's not love. 131 00:11:52,230 --> 00:11:55,010 And because it's free, you know, it's worse than a favor. 132 00:11:57,090 --> 00:12:01,210 Once you do it with someone, you can't go back to holding hands. That's right. 133 00:12:02,370 --> 00:12:03,370 That's exactly it. 134 00:12:04,930 --> 00:12:07,890 So, what makes you think that I'm what you want? 135 00:12:11,850 --> 00:12:13,670 I figured you'd get what you pay for. 136 00:12:15,830 --> 00:12:17,710 I don't think you're truly that cynical. 137 00:12:26,070 --> 00:12:27,070 I'm really nervous. 138 00:12:29,050 --> 00:12:30,050 I know. 139 00:12:55,470 --> 00:12:57,550 Hey, hey, hey, hey. Take it easy. 140 00:13:00,010 --> 00:13:05,150 The only rule of the game is... the condom. 141 00:13:06,030 --> 00:13:07,690 This is the point of no return. 142 00:13:08,270 --> 00:13:10,870 Before things get carried away, you bring up the subject. 143 00:13:11,330 --> 00:13:13,370 Always. I'll go home, you hear? 144 00:13:13,970 --> 00:13:14,970 Okay. 145 00:13:15,310 --> 00:13:16,310 Hey, look at me. 146 00:13:17,330 --> 00:13:18,610 Don't go down for me now. 147 00:13:20,870 --> 00:13:21,870 Here, come on. 148 00:13:22,950 --> 00:13:23,950 Go on. 149 00:13:32,130 --> 00:13:36,330 Oh, God, it looks like a 1950s B -movie monster. 150 00:13:38,110 --> 00:13:39,110 Okay. 151 00:13:45,530 --> 00:13:46,530 Birthday money. 152 00:13:48,190 --> 00:13:50,230 Not quite what your parents had in mind, huh? 153 00:13:51,970 --> 00:13:52,970 Jack. 154 00:13:55,120 --> 00:13:58,820 Do you ever, like, fall in love with clients? 155 00:13:59,520 --> 00:14:02,020 No. You ever been in love? 156 00:14:03,140 --> 00:14:04,200 Sure. Yeah. 157 00:14:05,100 --> 00:14:06,180 Was she pretty? 158 00:14:08,120 --> 00:14:11,020 Jack, can I see you again? 159 00:14:11,960 --> 00:14:12,960 Anytime. 160 00:14:15,620 --> 00:14:22,540 No, um... No, I mean, like, um... Nice compliment, but 161 00:14:22,540 --> 00:14:24,480 it's just a job. 162 00:14:29,040 --> 00:14:30,500 And I was getting like you. 163 00:14:48,200 --> 00:14:49,200 Hey, Katie. 164 00:14:49,440 --> 00:14:50,440 Hey. 165 00:14:50,920 --> 00:14:51,920 It's okay. 166 00:14:52,480 --> 00:14:53,480 Thumb around. 167 00:14:54,640 --> 00:14:56,040 If you want to talk, go on. 168 00:15:20,010 --> 00:15:21,010 You know I need you. 169 00:15:22,810 --> 00:15:25,330 I need you to talk me down. 170 00:15:27,470 --> 00:15:28,470 Are you there? 171 00:15:32,410 --> 00:15:33,990 Oh, please, baby. 172 00:15:35,810 --> 00:15:37,150 I could come right now. 173 00:15:37,790 --> 00:15:39,250 All over my fingers. 174 00:15:40,110 --> 00:15:43,530 Just talk to me. You know how I like it. 175 00:15:44,070 --> 00:15:45,170 Are you there for me? 176 00:16:00,840 --> 00:16:02,260 time I do coke on my own. 177 00:16:45,550 --> 00:16:46,550 I'm home! 178 00:17:20,010 --> 00:17:21,010 I know you don't mind. 179 00:17:21,790 --> 00:17:22,790 Do you? 180 00:17:24,930 --> 00:17:27,190 Sorry, I was just taking a leak. 181 00:17:27,930 --> 00:17:28,930 Party pooper. 182 00:17:29,150 --> 00:17:30,410 Tell me next time. 183 00:17:30,630 --> 00:17:32,210 I'll come and hold it for you. 184 00:17:32,750 --> 00:17:34,510 I like a girl who shows initiative. 185 00:17:35,050 --> 00:17:36,350 I knew everything I've got. 186 00:17:37,050 --> 00:17:38,690 You still surprise me, Barbara. 187 00:17:39,330 --> 00:17:41,910 I hope what I brought in my bag surprised you. 188 00:18:00,920 --> 00:18:04,660 Chad? Come on, then. 189 00:18:08,760 --> 00:18:09,760 Nick? 190 00:18:15,720 --> 00:18:17,780 I'm ready for dessert now. 191 00:18:19,450 --> 00:18:21,090 Let's see what you brought me this week. 192 00:18:28,530 --> 00:18:32,450 Oh, Jack. 193 00:18:36,570 --> 00:18:37,570 That's you finished. 194 00:18:38,010 --> 00:18:39,010 Not quite. 195 00:18:39,490 --> 00:18:40,490 Oh, no. 196 00:18:44,090 --> 00:18:47,630 Next time, will you throw in a leg wax for the same price? 197 00:18:52,920 --> 00:18:54,800 So, can I stay this time? 198 00:18:56,320 --> 00:18:57,840 I don't sleep on the job. 199 00:18:58,700 --> 00:18:59,700 Or drink. 200 00:19:01,420 --> 00:19:02,640 You know the answer. 201 00:19:05,340 --> 00:19:08,900 Don't you want to wake up with a warm, soft woman beside you? 202 00:19:09,740 --> 00:19:11,420 Only one I really care about. 203 00:19:14,300 --> 00:19:15,620 No offense taken. 204 00:19:17,040 --> 00:19:18,520 Just in case you were wondering. 205 00:19:20,810 --> 00:19:21,810 Is there one? 206 00:19:23,850 --> 00:19:24,850 Well? 207 00:19:26,390 --> 00:19:28,010 Women ask so many questions. 208 00:19:29,450 --> 00:19:30,530 She's very lucky. 209 00:19:31,550 --> 00:19:33,150 Well, maybe she doesn't think so. 210 00:19:45,290 --> 00:19:46,290 Who is it? 211 00:20:00,520 --> 00:20:01,520 Hello, Jack. 212 00:20:03,620 --> 00:20:04,620 Michelle. 213 00:20:06,300 --> 00:20:07,320 I'm surprised. 214 00:20:09,200 --> 00:20:10,660 You could say that. 215 00:20:13,020 --> 00:20:15,220 Uh, can I come in? 216 00:20:28,200 --> 00:20:29,700 So, uh... 217 00:20:29,920 --> 00:20:30,920 What's new? 218 00:20:33,800 --> 00:20:34,800 Everything. 219 00:20:36,300 --> 00:20:37,300 And you? 220 00:20:38,640 --> 00:20:41,820 I, uh... I don't know where to begin. 221 00:20:43,360 --> 00:20:44,360 Try at the beginning. 222 00:20:47,080 --> 00:20:48,080 You were there. 223 00:20:52,400 --> 00:20:53,860 You look really good, Jack. 224 00:20:54,900 --> 00:20:56,280 Yeah, well, I work out now. 225 00:21:06,060 --> 00:21:12,940 so are you pleased to see me you should have called i 226 00:21:12,940 --> 00:21:18,700 didn't have your number although i hear it's widely available 227 00:21:18,700 --> 00:21:22,740 so you know what i do 228 00:21:38,570 --> 00:21:39,610 Let's not do this. 229 00:21:40,630 --> 00:21:41,630 Do what? 230 00:21:42,690 --> 00:21:43,830 Hate each other. 231 00:22:02,990 --> 00:22:04,250 What are they like? 232 00:22:05,210 --> 00:22:07,830 Who? The women that come to you. 233 00:22:08,600 --> 00:22:11,140 Ordinary. How do they know about you? 234 00:22:11,460 --> 00:22:12,500 By recommendation. 235 00:22:25,540 --> 00:22:26,540 Are they? 236 00:22:27,700 --> 00:22:29,420 Most of them just want to talk. 237 00:22:31,580 --> 00:22:32,580 About what? 238 00:22:33,720 --> 00:22:35,180 Their relationships. 239 00:22:36,520 --> 00:22:38,240 You must be quite an expert by now. 240 00:22:38,620 --> 00:22:40,640 I think you learn from your own mistakes. 241 00:22:53,140 --> 00:22:54,360 Don't you find them sad? 242 00:22:55,540 --> 00:22:56,540 No. 243 00:23:04,060 --> 00:23:05,720 Why are you... 244 00:23:05,920 --> 00:23:06,920 Doing this. 245 00:23:07,000 --> 00:23:09,200 That's none of your business anymore. 246 00:23:09,580 --> 00:23:16,000 You were worth so much more. So much you left me. No, I left the man you became. 247 00:23:16,360 --> 00:23:17,960 Oh, and who was that? 248 00:23:18,880 --> 00:23:22,280 Different from the man I fell in love with. 249 00:23:24,500 --> 00:23:25,500 Don't. 250 00:23:36,720 --> 00:23:37,720 Tell me why. 251 00:23:38,900 --> 00:23:39,900 Why now? 252 00:23:40,580 --> 00:23:41,660 Or why then? 253 00:23:45,260 --> 00:23:46,260 I don't know. 254 00:24:00,240 --> 00:24:01,620 Are you coming back? 255 00:24:02,920 --> 00:24:03,920 Back to what? 256 00:24:04,460 --> 00:24:05,580 Away from this. 257 00:24:06,730 --> 00:24:07,730 And then? 258 00:24:07,910 --> 00:24:10,450 Be the teacher you always wanted to be. 259 00:24:11,070 --> 00:24:12,490 You've got it all worked out. 260 00:24:12,990 --> 00:24:14,270 It's not impossible. 261 00:24:16,170 --> 00:24:17,290 A teacher, huh? 262 00:24:18,310 --> 00:24:19,310 Oh, him. 263 00:24:19,830 --> 00:24:21,350 The guy who's got no status. 264 00:24:21,890 --> 00:24:23,110 No earning power. 265 00:24:23,650 --> 00:24:27,230 The one who doesn't move in the right circles. Doesn't have influential 266 00:24:27,370 --> 00:24:28,370 et cetera, et cetera. 267 00:24:28,730 --> 00:24:30,010 Is that the one you mean? 268 00:24:31,330 --> 00:24:33,150 It's who you are. 269 00:24:33,570 --> 00:24:34,570 No. No! 270 00:24:34,990 --> 00:24:35,990 You're wrong. 271 00:24:38,350 --> 00:24:41,190 You say, who is that? Oh, that's Jack from next door. 272 00:24:41,490 --> 00:24:44,930 Oh, what is he? He's a bright young professor of philosophy. 273 00:24:46,510 --> 00:24:48,490 A job title, so what? 274 00:24:49,950 --> 00:24:55,050 To me, that was something complicated. By Ph .D., campus politics and research 275 00:24:55,050 --> 00:24:59,510 papers, right up to my butt, worth as much as 250 sheets for old two -ply 276 00:24:59,510 --> 00:25:00,510 paper. 277 00:25:00,890 --> 00:25:06,770 Oh, and oh, yes, occasionally the students get in the way, and you've got 278 00:25:06,920 --> 00:25:08,480 You're gonna stand up and babble at him. 279 00:25:11,700 --> 00:25:12,980 God damn it. 280 00:25:14,120 --> 00:25:16,700 I did everything for you. 281 00:25:17,660 --> 00:25:18,800 For us. 282 00:25:19,400 --> 00:25:22,040 For the all -important future. 283 00:25:22,500 --> 00:25:25,020 Yes, you did do everything. 284 00:25:25,240 --> 00:25:27,740 Except ask me what I wanted. 285 00:25:35,220 --> 00:25:39,030 I... Gave you everything. 286 00:25:39,930 --> 00:25:41,910 And then you took it away. 287 00:25:43,450 --> 00:25:44,450 Chloe. 288 00:25:46,010 --> 00:25:50,690 You took my control of my life away from me. 289 00:25:51,290 --> 00:25:52,650 So who was I with then? 290 00:25:52,990 --> 00:25:56,210 Who was it enjoying the academic social life? 291 00:25:56,430 --> 00:25:59,230 The big names on the party list, huh? 292 00:26:00,730 --> 00:26:02,490 There was nothing I could do. 293 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 Is that a problem? 294 00:26:20,820 --> 00:26:22,180 God damn you. 295 00:26:23,540 --> 00:26:25,360 You're doing a fine job. 296 00:26:25,900 --> 00:26:28,440 Why don't you just hold the door open for me? 297 00:26:28,900 --> 00:26:33,000 I don't recall sending you an invitation to come back into my life. 298 00:26:33,340 --> 00:26:35,680 Oh, I'll leave if that's what you want. No. 299 00:26:36,180 --> 00:26:37,820 Leave if that's what you want. 300 00:26:38,560 --> 00:26:41,380 I am not responsible for this. 301 00:26:42,100 --> 00:26:46,860 I don't hold you... responsible. 302 00:26:59,310 --> 00:27:00,530 That's what you do, isn't it? 303 00:27:04,270 --> 00:27:05,270 Go on. 304 00:27:10,870 --> 00:27:15,030 Hi, uh... Can I talk to Jack? Not right now. Can you, uh... Can you get back to 305 00:27:15,030 --> 00:27:16,950 me? I just have to deal with something. 306 00:28:43,060 --> 00:28:45,340 Hi, this is Jack. How can I help you? Hi, Jack. 307 00:28:45,600 --> 00:28:47,660 Can I see you next week? Let me go see. 308 00:28:58,200 --> 00:28:59,980 No, it looks like I'm right out of time. 309 00:29:00,400 --> 00:29:03,200 Why don't you give me a call next week and I'll see what I can do. 310 00:29:03,520 --> 00:29:04,520 Oh, I'm sorry. 311 00:29:04,980 --> 00:29:07,300 Believe me, I'm sorry too. 312 00:29:21,900 --> 00:29:26,740 To live and die in Aristotle's works. 313 00:29:28,760 --> 00:29:31,560 Hell, we used to be at it like two dogs in season. 314 00:29:32,280 --> 00:29:37,300 We'd book into a motel room and we'd go for seven hours straight at a time. 315 00:29:38,320 --> 00:29:41,080 I mean, I'd limp out of that motel room. 316 00:29:46,460 --> 00:29:50,500 And now... Zip. 317 00:29:53,180 --> 00:29:57,200 Nothing. I mean, how can you not blame yourself when you go from seven hours 318 00:29:57,200 --> 00:29:58,200 straight to nothing? 319 00:30:00,960 --> 00:30:02,480 It doesn't matter what he says. 320 00:30:03,040 --> 00:30:05,060 First it's one thing, then another. 321 00:30:06,180 --> 00:30:10,300 It doesn't matter how many times I try to change those things or do them 322 00:30:10,300 --> 00:30:11,300 different. 323 00:30:11,840 --> 00:30:13,820 There's always another thing. 324 00:30:17,230 --> 00:30:21,050 He says, I always want to do it right in the middle of a Raiders game. 325 00:30:21,870 --> 00:30:24,310 If it's not the Raiders, then it's the Dodgers. 326 00:30:24,930 --> 00:30:27,450 Well, actually, it's any sport that's on. 327 00:30:27,830 --> 00:30:33,790 And we got cable and satellite and all the regular channels pumping up the 328 00:30:33,790 --> 00:30:34,790 into the tube. 329 00:30:34,910 --> 00:30:36,850 You can find it on TV anytime. 330 00:30:37,490 --> 00:30:40,110 I mean, it's like he's not heard of videotape. 331 00:30:42,270 --> 00:30:45,230 Look, I don't mean that sex is the main thing. 332 00:30:46,920 --> 00:30:50,800 It only becomes the main thing when there's no thing of it. 333 00:30:51,860 --> 00:30:53,320 When it's not happening. 334 00:30:58,320 --> 00:31:02,020 His lack of emotion makes me feel like a cheap one -nighter. 335 00:31:05,500 --> 00:31:07,020 I mean, I don't understand. 336 00:31:08,620 --> 00:31:14,920 If I'm his wife and he says he loves me, why can't he satisfy my needs? 337 00:31:18,250 --> 00:31:22,290 Ain't you just a little curious how come I'm married ladies here at night? 338 00:31:23,950 --> 00:31:25,190 You have your reasons. 339 00:31:26,610 --> 00:31:28,430 I've never done this before, you know. 340 00:31:30,810 --> 00:31:32,070 You're a virgin, then. 341 00:31:34,790 --> 00:31:37,270 Hell no. I've got three kids. 342 00:31:46,760 --> 00:31:47,760 I love sex. 343 00:31:49,840 --> 00:31:51,080 Do you change your sheets? 344 00:31:52,400 --> 00:31:53,740 I know, I know. 345 00:31:54,040 --> 00:31:55,580 I'm such a housewife. 346 00:31:57,480 --> 00:31:58,480 It's the truth. 347 00:31:58,560 --> 00:32:02,180 Marriages may be made in heaven, but beds are made here on Earth. 348 00:32:04,800 --> 00:32:06,120 By women like me. 349 00:32:08,660 --> 00:32:12,560 I got married because it made it okay. 350 00:32:13,240 --> 00:32:14,260 To have sex? 351 00:32:14,960 --> 00:32:15,960 Yes. 352 00:32:16,240 --> 00:32:17,600 I see it's working out. 353 00:32:20,840 --> 00:32:25,840 How can you expect a man who can't find that big laundry basket in the corner of 354 00:32:25,840 --> 00:32:30,040 the room to even begin to locate a teeny weeny little bitty clit? 355 00:32:31,600 --> 00:32:33,380 Does my language offend you? 356 00:32:34,340 --> 00:32:37,240 No. I don't talk like this at home. 357 00:32:37,960 --> 00:32:38,960 Why not? 358 00:32:39,680 --> 00:32:40,680 The kids. 359 00:32:42,260 --> 00:32:43,260 Well. 360 00:32:45,639 --> 00:32:46,840 My husband's the sort. 361 00:32:48,480 --> 00:32:53,860 Well, if I had any suggestions, he's up there saying, who's doing this, you or 362 00:32:53,860 --> 00:32:54,860 me? 363 00:32:58,020 --> 00:33:01,860 Hell, sometimes. 364 00:33:03,340 --> 00:33:06,180 I don't even know if he's fucking me or masturbating. 365 00:33:07,580 --> 00:33:08,580 What do you do? 366 00:33:09,840 --> 00:33:11,100 Fake it. What do you think? 367 00:33:12,500 --> 00:33:13,520 Is that a good thing? 368 00:33:14,490 --> 00:33:15,690 It's a lost cause. 369 00:33:16,610 --> 00:33:22,050 He thinks if he tunes my nipples in like two dials on a radio, I have an orgasm. 370 00:33:23,230 --> 00:33:24,230 Why do you do it? 371 00:33:26,690 --> 00:33:27,790 To get it over with. 372 00:33:32,150 --> 00:33:33,710 It's okay to like sex. 373 00:33:34,790 --> 00:33:35,790 Oh, really? 374 00:33:36,790 --> 00:33:38,150 He'd think I was a whore. 375 00:33:41,750 --> 00:33:42,810 You talk to him? 376 00:33:44,460 --> 00:33:48,140 Well, it's not that I won't talk to him. It's that he won't listen. 377 00:33:49,780 --> 00:33:52,640 Um, is that the only problem? 378 00:33:53,200 --> 00:33:54,200 Oh, no. 379 00:33:55,600 --> 00:34:00,120 But the lack of sex in a marriage leads to other problems. 380 00:34:00,840 --> 00:34:05,080 Because if you believe he's withholding sex from you, then you tell yourself all 381 00:34:05,080 --> 00:34:06,580 these reasons why it's happening. 382 00:34:08,460 --> 00:34:09,460 And? 383 00:34:11,120 --> 00:34:13,219 I've got unbearable cellulite. 384 00:34:14,270 --> 00:34:15,870 My cooking's lousy. 385 00:34:17,449 --> 00:34:20,670 Or did I do the right thing 11 years ago? 386 00:34:21,449 --> 00:34:23,530 What? By marrying him? 387 00:34:23,750 --> 00:34:24,750 Oh, yeah. 388 00:34:25,610 --> 00:34:29,489 All that goes through your mind because you think there's something terribly 389 00:34:29,489 --> 00:34:30,489 wrong with you. 390 00:34:34,790 --> 00:34:38,110 Sex is a very validating experience. 391 00:34:39,270 --> 00:34:40,270 For me. 392 00:34:40,510 --> 00:34:42,350 I can't speak for anyone else. 393 00:34:42,650 --> 00:34:43,650 Sure. 394 00:34:44,230 --> 00:34:47,150 It's a way of communicating. 395 00:34:50,210 --> 00:34:54,150 What do you fantasize about during sex? 396 00:34:54,870 --> 00:34:57,210 I don't fantasize when I'm having sex. 397 00:34:58,010 --> 00:34:59,510 Frankly, there isn't time. 398 00:35:02,550 --> 00:35:04,950 Oh, my goodness. 399 00:35:06,370 --> 00:35:08,290 Tell me what you want. 400 00:35:09,070 --> 00:35:10,070 In bed? 401 00:35:10,290 --> 00:35:12,010 Sure. Oh, hell. 402 00:35:13,710 --> 00:35:17,170 I want all that kissy, huggy kind of stuff. 403 00:35:18,050 --> 00:35:19,050 Giggling. 404 00:35:21,630 --> 00:35:25,090 I want the passion. 405 00:35:28,670 --> 00:35:30,930 Experimenting. Lusting. 406 00:35:31,750 --> 00:35:32,750 Sharing. 407 00:35:35,870 --> 00:35:40,390 But most of all... 408 00:35:42,570 --> 00:35:43,570 I want to overflow. 409 00:35:45,450 --> 00:35:48,530 Over and over. 410 00:35:50,910 --> 00:35:56,010 In other words, I want a lot more than I'm getting at home. 411 00:35:59,490 --> 00:36:00,490 I'm sorry. 412 00:36:01,270 --> 00:36:02,270 I'm boring you. 413 00:36:03,730 --> 00:36:07,590 No, I was... You reminded me of somebody. 414 00:36:12,920 --> 00:36:14,760 Consider divorcing him. Twice. 415 00:36:15,900 --> 00:36:18,100 One. Just because of the sex. 416 00:36:19,180 --> 00:36:20,240 The only reason. 417 00:36:20,640 --> 00:36:22,240 It's the only reason. 418 00:36:24,380 --> 00:36:26,280 Oh, that feels good. 419 00:36:27,760 --> 00:36:30,120 I hope you don't think I'm being disloyal. 420 00:36:30,480 --> 00:36:31,740 I'd hate you to think that. 421 00:36:33,020 --> 00:36:34,520 It doesn't matter what I think. 422 00:36:34,780 --> 00:36:35,780 But it does. 423 00:36:36,300 --> 00:36:37,700 I'm not a cold person. 424 00:36:39,780 --> 00:36:40,780 I know. 425 00:36:53,450 --> 00:36:54,450 Did have an affair. 426 00:36:56,870 --> 00:37:02,790 I suppose to prove I was still attractive to others. Or to recapture my 427 00:37:02,790 --> 00:37:05,030 youth. What happened? 428 00:37:05,630 --> 00:37:07,230 When? Oh! 429 00:37:10,010 --> 00:37:11,910 He couldn't last long. 430 00:37:13,010 --> 00:37:15,050 Wasn't as good looking as my husband. 431 00:37:15,610 --> 00:37:16,810 Hardly creative. 432 00:37:17,290 --> 00:37:20,470 You know, he wasn't that big. 433 00:37:21,250 --> 00:37:22,250 And... 434 00:37:27,630 --> 00:37:28,970 I don't know why I bothered with him. 435 00:37:29,730 --> 00:37:32,930 The risk of being found out and jeopardizing my marriage. 436 00:37:33,910 --> 00:37:34,990 And for what? 437 00:37:35,670 --> 00:37:37,150 A lousy fuck. 438 00:37:39,270 --> 00:37:43,570 It's just that sex is my story, too. 439 00:37:44,590 --> 00:37:46,010 I want to participate. 440 00:37:47,110 --> 00:37:51,770 And that seems to be creating a whole new script. 441 00:38:06,760 --> 00:38:08,480 That was some button pushing. 442 00:38:09,920 --> 00:38:11,940 Maybe your husband could. Please. 443 00:38:14,340 --> 00:38:19,940 Truth is, I'm supposed to do all the initiating when... If... 444 00:38:19,940 --> 00:38:26,640 We did it 445 00:38:26,640 --> 00:38:28,080 every day for a while. 446 00:38:28,920 --> 00:38:31,680 And then it turned into three times a week. 447 00:38:32,180 --> 00:38:34,980 And then it just dwindled until it... 448 00:38:38,350 --> 00:38:39,410 How did that happen? 449 00:38:41,030 --> 00:38:46,670 You miss a night, and soon it's a week, and before long it's two weeks, and then 450 00:38:46,670 --> 00:38:47,890 before long it's a month. 451 00:38:48,190 --> 00:38:49,190 A month. 452 00:38:49,250 --> 00:38:50,250 Then how long? 453 00:38:50,850 --> 00:38:56,910 Longer. What then? I actually tried scheduling sex into the week so it would 454 00:38:56,910 --> 00:38:57,910 happen. 455 00:38:58,610 --> 00:39:00,530 What? You marked the calendar? 456 00:39:00,930 --> 00:39:01,930 No. 457 00:39:02,670 --> 00:39:03,890 We'd have our days. 458 00:39:04,710 --> 00:39:06,350 I'd get sex on my days. 459 00:39:06,940 --> 00:39:08,240 He didn't have to. I'm his. 460 00:39:09,560 --> 00:39:11,360 But that lasted about a week. 461 00:39:14,920 --> 00:39:18,000 I spent the first three years of my married life pregnant. 462 00:39:19,680 --> 00:39:21,920 You must have been doing something right. 463 00:39:22,800 --> 00:39:23,960 That was the problem. 464 00:39:24,320 --> 00:39:26,500 It seemed like we were getting it right every time. 465 00:39:38,220 --> 00:39:43,240 I think he began to see me more as a mother than a wife. 466 00:39:50,700 --> 00:39:52,500 And you don't have sex with Mommy. 467 00:39:53,560 --> 00:39:54,560 Yeah, right. 468 00:40:00,160 --> 00:40:02,740 Unless the kids are sucked out and they aren't sexy anymore. 469 00:40:03,520 --> 00:40:04,520 Yes, they are. 470 00:40:07,820 --> 00:40:10,780 Why don't you try taking some time out, you know? 471 00:40:11,340 --> 00:40:12,440 Phone off the hook. 472 00:40:13,280 --> 00:40:14,480 Shipping the kids out, maybe. 473 00:40:15,220 --> 00:40:16,220 Right. 474 00:40:18,120 --> 00:40:21,740 The other night, the excuse was he had a sour stomach and he was afraid he'd 475 00:40:21,740 --> 00:40:22,740 throw up. 476 00:41:17,390 --> 00:41:18,390 Hi, Jack. 477 00:41:18,470 --> 00:41:19,470 How can I help? 478 00:41:19,730 --> 00:41:20,730 Jack. 479 00:41:21,850 --> 00:41:22,850 Michelle. 480 00:41:23,070 --> 00:41:26,970 I was just... Go ahead. 481 00:41:28,410 --> 00:41:29,950 I just wanted to apologize. 482 00:41:31,930 --> 00:41:32,930 Accepted. 483 00:41:35,210 --> 00:41:36,610 Well, that was all, really. 484 00:41:37,890 --> 00:41:38,890 Michelle. 485 00:41:40,390 --> 00:41:41,430 Would you like dinner? 486 00:41:52,170 --> 00:41:53,170 To friends, maybe. 487 00:41:53,550 --> 00:41:54,550 I like that. 488 00:42:08,270 --> 00:42:09,270 Babe? 489 00:42:10,530 --> 00:42:11,530 Sure. 490 00:42:14,650 --> 00:42:16,650 I have nothing to hide from you any longer. 491 00:42:17,130 --> 00:42:18,370 What were you hiding before? 492 00:42:19,890 --> 00:42:21,110 Almost everything, I guess. 493 00:42:21,600 --> 00:42:22,840 You're hiding that from yourself. 494 00:42:25,980 --> 00:42:29,600 Phil! I hope I'm not interrupting anything this evening. 495 00:42:32,640 --> 00:42:33,640 Michelle. 496 00:42:53,480 --> 00:42:55,240 You ever mix business with pleasure? 497 00:43:01,100 --> 00:43:03,000 They always get around to asking that. 498 00:43:06,080 --> 00:43:07,080 Sorry. 499 00:43:11,680 --> 00:43:12,680 No. 500 00:43:13,700 --> 00:43:14,700 If you answer. 501 00:43:39,180 --> 00:43:42,900 And, uh, that when you beat an afford to person minimum. 502 00:43:47,420 --> 00:43:51,140 Oh, you're talking as though it were yesterday. 503 00:43:52,920 --> 00:43:54,380 It's been 18 months. 504 00:43:56,300 --> 00:43:57,420 18 months. 505 00:43:58,820 --> 00:44:00,200 You and I have changed. 506 00:44:05,200 --> 00:44:06,500 You know, I have to. 507 00:44:08,470 --> 00:44:09,470 What? 508 00:44:10,310 --> 00:44:11,310 About this. 509 00:44:17,350 --> 00:44:20,570 There wasn't much point to anything when you weren't around any longer. 510 00:44:27,930 --> 00:44:29,330 This was all an accident. 511 00:44:30,490 --> 00:44:31,710 I met this guy. 512 00:44:32,470 --> 00:44:33,470 An escort. 513 00:44:34,750 --> 00:44:35,750 He did okay. 514 00:44:37,260 --> 00:44:40,420 I wasn't really serious and one night I got really loaded. 515 00:44:44,840 --> 00:44:46,660 The money was on the table in the morning. 516 00:44:49,600 --> 00:44:52,300 After that, everyone is a friend of a friend. 517 00:44:53,920 --> 00:44:55,260 It's all very innocent. 518 00:44:57,220 --> 00:44:58,220 Pro -form. 519 00:45:02,240 --> 00:45:03,900 It seemed easier than... 520 00:45:10,830 --> 00:45:11,910 It has a transience. 521 00:45:16,570 --> 00:45:18,110 Those last grains of rice. 522 00:45:20,490 --> 00:45:22,630 I'm going to miss you. You've got to have. 523 00:45:26,110 --> 00:45:27,790 We all want what's hard to get. 524 00:45:30,410 --> 00:45:32,550 Sometimes they're the only things worth having. 525 00:45:34,610 --> 00:45:36,450 Never seems important at the time. 526 00:45:56,040 --> 00:45:57,580 Do you remember the day we found that? 527 00:46:01,440 --> 00:46:02,980 We have some good memories. 528 00:46:09,120 --> 00:46:13,120 We used to go there to get away. 529 00:46:17,180 --> 00:46:18,800 We used to go there and be together. 530 00:46:22,980 --> 00:46:23,980 What are we doing? 531 00:46:38,830 --> 00:46:40,530 Do you know what a half -life is? 532 00:46:42,790 --> 00:46:44,230 I'm sure I soon will. 533 00:46:45,690 --> 00:46:49,690 It's the time during which a radioactive substance loses half its power. 534 00:46:51,550 --> 00:46:52,550 Come again. 535 00:46:54,230 --> 00:46:57,870 Let's say uranium has a half -life of a hundred years. 536 00:46:58,710 --> 00:47:03,390 That means it'll take a hundred years for its power to decrease by half. 537 00:47:05,690 --> 00:47:06,930 Nothing can alter that. 538 00:47:09,900 --> 00:47:13,960 Some things have a half -life of nearly forever. 539 00:47:15,440 --> 00:47:17,180 Are you saying that's what we have? 540 00:47:17,860 --> 00:47:20,080 I'm just saying that some things can't be changed. 541 00:47:20,720 --> 00:47:21,740 They just are. 542 00:47:22,500 --> 00:47:23,840 Can we control it? 543 00:47:25,260 --> 00:47:26,260 We can try. 544 00:47:29,300 --> 00:47:30,300 I don't know. 545 00:47:34,620 --> 00:47:36,640 Becoming romantic with time, Jack. 546 00:48:42,220 --> 00:48:43,220 This isn't good. 547 00:48:46,540 --> 00:48:47,820 Should we be doing this? 548 00:48:48,800 --> 00:48:49,940 I don't understand. 549 00:48:51,400 --> 00:48:52,400 Neither do I. 550 00:48:53,720 --> 00:48:55,840 I just know that it's not right. 551 00:48:57,300 --> 00:48:58,500 It's not fair. 552 00:49:01,460 --> 00:49:04,220 Michelle, I... It's okay, Jack. 553 00:49:04,660 --> 00:49:06,180 Don't say anything you'll regret. 554 00:49:08,520 --> 00:49:10,000 We deserve more. 555 00:49:48,270 --> 00:49:49,670 Michelle. 556 00:51:49,390 --> 00:51:51,770 Hi. Oh, hi. 557 00:51:55,810 --> 00:51:57,170 You must be Alan. 558 00:52:02,030 --> 00:52:03,830 You cancel a couple of times. 559 00:52:06,670 --> 00:52:07,670 Problems? 560 00:52:11,150 --> 00:52:12,590 You're not a big talker, are you? 561 00:52:13,210 --> 00:52:14,710 I didn't realize I was here to talk. 562 00:52:16,410 --> 00:52:17,410 Most women do. 563 00:52:18,410 --> 00:52:19,410 What about? 564 00:52:20,610 --> 00:52:21,850 Their husbands, usually. 565 00:52:25,550 --> 00:52:26,710 You have some interesting books. 566 00:52:28,330 --> 00:52:29,330 How's this? 567 00:52:30,190 --> 00:52:31,710 The Man Who Sold His Soul to the Devil. 568 00:52:34,650 --> 00:52:35,750 We've all sold something. 569 00:52:36,230 --> 00:52:37,230 For demure. 570 00:52:37,710 --> 00:52:38,950 For lack of something better. 571 00:52:40,330 --> 00:52:41,970 I thought you didn't want to talk. 572 00:52:45,970 --> 00:52:46,970 I don't. 573 00:53:22,540 --> 00:53:28,600 Sorry, I can't do this Dear 574 00:53:28,600 --> 00:53:33,980 Your 575 00:53:33,980 --> 00:53:38,360 lucky day 576 00:53:38,360 --> 00:53:45,360 Thank 577 00:53:45,360 --> 00:53:51,420 you what for 578 00:53:56,330 --> 00:53:57,570 Understanding. I don't. 579 00:54:00,970 --> 00:54:03,650 Well, it's a long and a very tedious story. 580 00:54:03,950 --> 00:54:05,630 I'm not sure that this is the time or the place. 581 00:54:06,490 --> 00:54:09,610 Sometimes we're so afraid we don't see things for what they are. 582 00:54:12,590 --> 00:54:13,590 I better go. 583 00:54:13,650 --> 00:54:14,650 No, Alan, wait. 584 00:54:17,470 --> 00:54:18,470 No, really, I'm coming. 585 00:54:19,030 --> 00:54:20,370 You loved him very much. 586 00:54:57,040 --> 00:54:59,040 Ian left me last year. 587 00:54:59,900 --> 00:55:00,900 I'm sorry. 588 00:55:03,420 --> 00:55:04,420 Now I'm alone. 589 00:55:07,280 --> 00:55:08,440 I miss him. 590 00:55:12,900 --> 00:55:15,920 I knew it would happen. 591 00:55:18,160 --> 00:55:24,740 We both did, but... Just when it happened... I wasn't really ready. He 592 00:55:24,740 --> 00:55:25,740 young. 593 00:55:27,580 --> 00:55:28,640 You want to tell me? 594 00:55:31,580 --> 00:55:34,360 We met in... In 69. 595 00:55:37,120 --> 00:55:41,160 I was 19 and... Been on vacation in London for the summer. 596 00:55:43,000 --> 00:55:44,080 There was a... 597 00:55:46,800 --> 00:55:52,720 It was some concert in Hyde Park, and just about everybody in the whole world 598 00:55:52,720 --> 00:55:53,720 was there. 599 00:55:56,280 --> 00:56:01,540 He strolled right up to me, and he asked me to dance right there in the open 600 00:56:01,540 --> 00:56:02,540 outside. 601 00:56:02,740 --> 00:56:03,740 Imagine that. 602 00:56:04,920 --> 00:56:10,280 Of course, there were lots of people dancing, but he asked me, and I felt 603 00:56:10,280 --> 00:56:14,360 so special. 604 00:56:20,200 --> 00:56:22,980 From that moment on, I knew I wanted to spend the rest of my life with that man. 605 00:56:23,180 --> 00:56:29,160 It sounds crazy nowadays, but... We were like teenagers for the next ten years. 606 00:56:30,760 --> 00:56:36,420 And then, uh... Well, 607 00:56:37,060 --> 00:56:38,940 at first he would get dizzy. 608 00:56:41,160 --> 00:56:42,600 I told him to go to the doctor. 609 00:56:45,160 --> 00:56:48,260 The day they diagnosed... 610 00:56:50,420 --> 00:56:53,940 Well, we didn't even know what MS was. They had to explain it. 611 00:56:57,160 --> 00:56:59,660 You don't die of it. It's just terminal. 612 00:57:02,700 --> 00:57:05,020 What the difference is, somebody really ought to tell me now. 613 00:57:14,440 --> 00:57:16,120 Slowly, he got worse over the years. 614 00:57:19,280 --> 00:57:24,060 He couldn't move at all. He'd stare at the wall day in, day out. 615 00:57:27,140 --> 00:57:28,880 I had to do everything for him. 616 00:57:31,600 --> 00:57:32,800 He couldn't look at me. 617 00:57:40,660 --> 00:57:44,000 He was always that big, beautiful bear I saw that day in London. 618 00:57:51,760 --> 00:57:54,580 He lay there with a single tear rolling down his cheek. 619 00:57:56,660 --> 00:57:57,660 And he said to me, 620 00:57:58,780 --> 00:58:02,280 Ellen, I want to kill myself. 621 00:58:04,000 --> 00:58:06,600 If you love me, please don't try to stop me. 622 00:58:10,060 --> 00:58:11,520 I will never forget how I felt. 623 00:58:25,610 --> 00:58:26,810 He died in my arms. 624 00:58:31,790 --> 00:58:33,890 I held him like a baby all night. 625 00:58:36,550 --> 00:58:38,630 I told him everything's going to be all right. 626 00:58:42,690 --> 00:58:43,690 I love him. 627 00:58:48,050 --> 00:58:49,150 I miss Ian. 628 00:59:02,220 --> 00:59:03,680 So, that's where I come in. 629 00:59:05,200 --> 00:59:06,360 Someone to hold you. 630 00:59:08,140 --> 00:59:09,140 We guess so. 631 00:59:11,940 --> 00:59:14,480 Do you really think this is what he would want for you? 632 00:59:17,700 --> 00:59:21,240 Do you really think that he'd want you here with me? 633 00:59:27,630 --> 00:59:29,470 This is a betrayal of love being here. 634 00:59:31,490 --> 00:59:33,010 I know what I'm talking about. 635 00:59:35,890 --> 00:59:40,590 You have so much love. He'd want you to find someone to give it to. 636 00:59:41,190 --> 00:59:43,250 I don't want to love somebody else. I think you do. 637 00:59:45,110 --> 00:59:46,630 And it's what Ian would want. 638 00:59:47,650 --> 00:59:49,110 You'll always love him. 639 00:59:53,290 --> 00:59:54,290 He knows that. 640 00:59:58,600 --> 01:00:01,240 You're a little too smart for someone your age. 641 01:00:03,380 --> 01:00:06,660 Hey, I just watch a lot of Oprah. 642 01:00:07,940 --> 01:00:08,940 I love Oprah. 643 01:00:12,600 --> 01:00:13,900 I'm just what you see. 644 01:00:23,160 --> 01:00:24,160 I've needed you. 645 01:00:25,160 --> 01:00:26,160 I insist. 646 01:00:45,420 --> 01:00:46,640 Looks like you've got a busy week. 647 01:00:48,240 --> 01:00:49,240 Looks like. 648 01:01:08,900 --> 01:01:09,900 Take care, Jack. 649 01:01:11,560 --> 01:01:13,220 You never know how long you have to good times for. 650 01:01:13,780 --> 01:01:14,780 Don't leave it too late. 651 01:02:30,890 --> 01:02:33,410 Yo. That's not your usual call, Jackie. 652 01:02:36,530 --> 01:02:38,430 Annette, go away. 653 01:02:38,850 --> 01:02:40,770 Jackie, baby, what's up? 654 01:02:41,730 --> 01:02:44,030 Nothing I wouldn't rather be left alone with. 655 01:02:44,810 --> 01:02:47,290 It's not good to be alone and sober. 656 01:02:48,610 --> 01:02:49,610 I'm not. 657 01:03:03,090 --> 01:03:04,090 Yes, Annette. 658 01:03:04,850 --> 01:03:06,850 You want me to bring over a little pick -me -up? 659 01:03:08,490 --> 01:03:09,650 Narcotics are illegal. 660 01:03:11,170 --> 01:03:13,310 Reality's too hard for some of us. 661 01:03:15,910 --> 01:03:17,130 Yeah, right. 662 01:03:30,920 --> 01:03:32,720 I don't have to deal with you on that. 663 01:03:41,240 --> 01:03:42,320 Ugly hell. 664 01:03:43,440 --> 01:03:44,500 Gate nuts. 665 01:03:45,860 --> 01:03:47,400 Come nuts. 666 01:03:49,940 --> 01:03:51,600 I'll burn my books. 667 01:03:54,980 --> 01:03:55,980 Shit. 668 01:03:57,480 --> 01:03:58,880 I can't remember. 669 01:05:54,000 --> 01:05:55,380 Happen to be looking my best. 670 01:05:59,240 --> 01:06:02,040 Happen to be in the neighborhood. 671 01:06:08,820 --> 01:06:09,820 Why am I back? 672 01:06:27,020 --> 01:06:28,020 I'm on a conclusion. 673 01:06:28,180 --> 01:06:32,160 I thought I'd cook for you. Actually, it's belly -ready, but it's the sauce. 674 01:06:33,740 --> 01:06:35,860 We've got shrimp. 675 01:06:36,960 --> 01:06:38,800 We've got rye bread. 676 01:06:39,620 --> 01:06:41,240 We've got tortilla. 677 01:06:42,180 --> 01:06:44,160 And the wine is cold. 678 01:06:44,860 --> 01:06:46,920 Okay, well, the food's not that important. 679 01:06:47,300 --> 01:06:52,220 So it's going to be great. And, and, and, the wine is not a $6 bottle. 680 01:06:52,560 --> 01:06:55,680 It's nice to cross town for this. 681 01:06:57,180 --> 01:06:59,000 Michelle. I think we should take a chance. 682 01:06:59,360 --> 01:07:01,500 No, I think we need a chance to talk. 683 01:07:01,880 --> 01:07:03,640 If you want to. I mean, a lot. 684 01:07:04,300 --> 01:07:04,680 I 685 01:07:04,680 --> 01:07:18,020 think 686 01:07:18,020 --> 01:07:19,020 I made a mistake. 687 01:07:22,600 --> 01:07:24,020 I'm sorry. I should have. 688 01:07:26,120 --> 01:07:27,120 No, Michelle. 689 01:07:29,020 --> 01:07:30,020 Of course. 690 01:07:30,280 --> 01:07:36,720 Is this, um... Well, for $250, you too can have it, Michelle. 691 01:07:45,700 --> 01:07:46,700 I'm sorry, Tim. 692 01:07:50,740 --> 01:07:52,580 I'm afraid I'm going to have to ask you to leave. 693 01:07:54,250 --> 01:07:55,550 I think I had a business, Jack. 694 01:07:56,710 --> 01:07:58,530 I didn't say that, just... 695 01:07:58,530 --> 01:08:05,110 It's not healthy. 696 01:08:06,550 --> 01:08:07,550 Jack? 697 01:08:09,090 --> 01:08:10,290 It's got no attachment. 698 01:08:11,410 --> 01:08:12,450 Isn't that the point? 699 01:08:13,310 --> 01:08:14,530 The way I like it. 700 01:08:15,770 --> 01:08:17,910 We're not talking about one of your toys, Barbara. 701 01:08:19,510 --> 01:08:20,510 You're free. 702 01:08:21,050 --> 01:08:22,569 No roots, no ties. 703 01:08:23,240 --> 01:08:24,240 Just getting by. 704 01:08:25,779 --> 01:08:27,460 You should find yourself a boyfriend. 705 01:08:28,420 --> 01:08:30,300 Where do you get off telling me? 706 01:08:32,899 --> 01:08:36,439 I just... I'm having the energy for it. 707 01:08:38,260 --> 01:08:40,920 No bullshit, Jack. At least this is honest. 708 01:08:43,080 --> 01:08:46,100 Well, what if I go away or something? 709 01:08:46,880 --> 01:08:47,880 Are you? 710 01:08:48,000 --> 01:08:50,760 No, but just say something happens. 711 01:08:52,779 --> 01:08:53,779 That's okay. 712 01:08:58,819 --> 01:09:02,420 You were hardly the last post or anything. 713 01:09:02,899 --> 01:09:05,359 I like you. You're fun. 714 01:09:06,040 --> 01:09:10,120 But I... I figured... No. 715 01:09:11,680 --> 01:09:12,680 No? 716 01:09:14,300 --> 01:09:16,060 You really know how to hurt a guy. 717 01:09:17,260 --> 01:09:18,939 You go if you have to. 718 01:09:20,160 --> 01:09:21,260 Women are confusing. 719 01:09:22,640 --> 01:09:24,460 I just don't need you. 720 01:09:25,979 --> 01:09:28,520 There's one thing I'd really like to do. 721 01:09:29,479 --> 01:09:36,200 I mean, I don't know how or when, but I want to make 722 01:09:36,200 --> 01:09:38,359 love with a woman. 723 01:09:40,140 --> 01:09:41,220 Real bad. 724 01:09:42,939 --> 01:09:44,840 I want us to be together. 725 01:09:55,340 --> 01:09:58,360 And I would just feel her soft back. 726 01:09:59,460 --> 01:10:06,260 And then I would start to lick and nibble 727 01:10:06,260 --> 01:10:12,420 and suck on her clit and on her 728 01:10:12,420 --> 01:10:16,160 nipples until they were rock hard. 729 01:10:18,020 --> 01:10:20,300 And I would just feel. 730 01:10:27,480 --> 01:10:33,960 I want to know what carpet munching tastes 731 01:10:33,960 --> 01:10:34,960 like. 732 01:10:36,340 --> 01:10:37,500 Hi. 733 01:11:08,490 --> 01:11:10,030 Let's make puppies. 734 01:11:58,639 --> 01:12:00,200 Annette. Jackie, baby. 735 01:12:01,340 --> 01:12:02,340 I miss you. 736 01:12:03,740 --> 01:12:04,900 So you tell me. 737 01:12:05,120 --> 01:12:06,120 I love you. 738 01:12:07,980 --> 01:12:09,500 Annette, are you high? 739 01:12:09,860 --> 01:12:10,900 No, baby. 740 01:12:11,300 --> 01:12:13,280 This is a real low. 741 01:12:13,620 --> 01:12:14,620 I need you. 742 01:12:14,780 --> 01:12:15,780 Yeah, right. 743 01:12:29,600 --> 01:12:30,880 Annette, it's late. 744 01:12:32,260 --> 01:12:33,260 Really, Jackie? 745 01:12:33,400 --> 01:12:34,500 I'm going to have a baby. 746 01:12:35,980 --> 01:12:38,160 Congratulations. It's your baby. 747 01:12:38,440 --> 01:12:39,980 You're going to be a daddy. 748 01:12:41,220 --> 01:12:42,360 Fuck you, Annette. 749 01:12:42,660 --> 01:12:43,660 Baby, it's true. 750 01:12:44,880 --> 01:12:46,780 You can't wrap that on me, Annette. 751 01:12:47,100 --> 01:12:51,200 You know I use industrial strength condoms. We don't kiss and I don't cum. 752 01:12:52,480 --> 01:12:55,380 Get yourself a life, Annette. Don't call me until then. 753 01:13:01,759 --> 01:13:02,800 Jesus, women. 754 01:13:04,680 --> 01:13:07,560 Look, your sex organs are on the outside. 755 01:13:07,960 --> 01:13:11,760 All you've got to do is feel a tight ass shifting up against you in a crowd and 756 01:13:11,760 --> 01:13:12,760 you're going to come. 757 01:13:13,320 --> 01:13:17,080 A woman, a woman's like a pot of stew. 758 01:13:17,560 --> 01:13:20,740 You've got to warm her up a while before she's bubbling. 759 01:13:21,660 --> 01:13:28,500 Listen, if a woman isn't sexually satisfied, she is going to become 760 01:13:28,500 --> 01:13:30,020 patchy, a crab. 761 01:13:30,620 --> 01:13:36,940 If you keep her denied, well, you know, 762 01:13:37,040 --> 01:13:43,960 I'd like to see a man go six months or a year or five years 763 01:13:43,960 --> 01:13:45,940 without an orgasm. 764 01:13:46,520 --> 01:13:48,760 You'd sure see how cranky he'd be. 765 01:13:49,660 --> 01:13:53,800 But a woman who doesn't have an orgasm and she makes love to her man and he 766 01:13:53,800 --> 01:13:54,800 does? 767 01:13:56,620 --> 01:14:00,100 She leaves his socks over the floor, she is going to flip. I mean, she is going 768 01:14:00,100 --> 01:14:06,180 to be a total wreck. She is. So God forbid he should come home late. I mean, 769 01:14:06,180 --> 01:14:09,000 is really going to shake the salt out and yell at him. 770 01:14:10,360 --> 01:14:13,220 All right, let's take the reverse of that. 771 01:14:14,120 --> 01:14:16,480 You putting her under performance pressure. 772 01:14:17,100 --> 01:14:22,660 You are going to make her come if you have to pump her till she's raw. 773 01:14:24,759 --> 01:14:29,480 Normally, foreplay means you finger her until she's damp. 774 01:14:30,380 --> 01:14:32,780 Then you fumble around on top. 775 01:14:33,080 --> 01:14:35,100 And you expect her to have a big O. 776 01:14:35,840 --> 01:14:42,320 It may be that technically you're a whiz. But you've got to emotionally 777 01:14:42,320 --> 01:14:45,880 connect. Engage her as a human being. 778 01:14:46,460 --> 01:14:51,440 You can't just do the man thing or be a machine, right? 779 01:14:52,860 --> 01:14:53,960 You've got to communicate. 780 01:14:57,560 --> 01:14:59,040 I thought you weren't going to show. 781 01:15:01,700 --> 01:15:03,900 So? I'm a little late. 782 01:15:04,260 --> 01:15:05,260 That's a problem. 783 01:15:07,180 --> 01:15:08,760 No, no, just breaking ice. 784 01:15:11,320 --> 01:15:12,520 You have a bathroom? 785 01:15:15,200 --> 01:15:17,660 Some place I can put my flexible friend in. 786 01:15:22,160 --> 01:15:26,240 And, uh, I prefer my brand choice. 787 01:15:29,280 --> 01:15:30,800 You think Lizard and the Price? 788 01:15:32,060 --> 01:15:33,740 There are diseases in the city. 789 01:15:34,280 --> 01:15:38,040 I don't have those problems. None of them ever do, until you find yourself in 790 01:15:38,040 --> 01:15:39,040 line at the clinic. 791 01:15:43,920 --> 01:15:47,680 Besides, how do I know you're not a psychotic bastard who poked holes in 792 01:15:47,680 --> 01:15:50,320 everyone? My parents were mad at me. 793 01:15:50,560 --> 01:15:51,560 You? 794 01:15:51,880 --> 01:15:52,880 Very cute. 795 01:15:55,560 --> 01:15:59,200 Do you go out of your way to be offensive, or is it a natural talent? 796 01:16:00,860 --> 01:16:02,800 Payment will be on delivery. 797 01:16:03,640 --> 01:16:04,660 Yes, ma 'am. 798 01:16:06,660 --> 01:16:12,300 I know the old wumpity -wump's easier, but I'm hoping you at least show a 799 01:16:12,300 --> 01:16:13,900 imagination for the price. 800 01:16:14,800 --> 01:16:18,240 Am I getting this static for men in general or one specific man? 801 01:16:19,500 --> 01:16:20,500 What? 802 01:16:21,390 --> 01:16:22,570 So you got hurt. 803 01:16:22,850 --> 01:16:27,870 Oh, bear me the amateur analysis. I'm right, right? It's a cheap shot. It 804 01:16:27,870 --> 01:16:28,970 be true for so many women. 805 01:16:29,210 --> 01:16:30,430 So it's one man in all of them. 806 01:16:38,210 --> 01:16:40,690 Men are hardly relevant. 807 01:16:42,330 --> 01:16:43,910 Obviously haven't found an alternative. 808 01:16:44,290 --> 01:16:46,370 With a career, you know where you stand. 809 01:16:46,970 --> 01:16:49,710 A career goes for you. It allowed me to care for myself. 810 01:16:50,600 --> 01:16:53,120 It gives me the power to buy what makes me happy. 811 01:16:54,100 --> 01:16:55,860 So is that what you're doing here? 812 01:17:00,280 --> 01:17:01,280 Fuck you. 813 01:17:02,540 --> 01:17:03,540 No. 814 01:17:03,900 --> 01:17:04,900 Fuck you. 815 01:17:05,240 --> 01:17:06,260 It's what I do. 816 01:17:07,520 --> 01:17:09,060 Chicken shit, dick for rent. 817 01:17:09,340 --> 01:17:13,440 What man makes the grade, Vicki? Only money makes the grade. Oh, how very 818 01:17:13,440 --> 01:17:15,040 up. Oh, what a crock. 819 01:17:16,360 --> 01:17:18,080 Men have their criteria, too. 820 01:17:18,700 --> 01:17:21,380 It's okay to reject a woman based on her figure. 821 01:17:23,100 --> 01:17:25,300 It's all just based on a figure. 822 01:17:25,640 --> 01:17:26,780 And what if it buys? 823 01:17:27,120 --> 01:17:28,120 Buys my time. 824 01:17:28,380 --> 01:17:29,380 What about you? 825 01:17:29,740 --> 01:17:31,320 Not everything's for sale. 826 01:17:33,260 --> 01:17:34,260 Oh. 827 01:17:36,240 --> 01:17:38,220 Independence has its price, too, you know. 828 01:17:38,520 --> 01:17:40,260 You're tugging at my strength. 829 01:17:41,540 --> 01:17:44,540 You are taking up my time. 830 01:17:45,940 --> 01:17:47,120 So buy his market. 831 01:18:09,960 --> 01:18:11,540 I've paid the organ grinder. 832 01:18:12,440 --> 01:18:15,000 For now, the monkey dances. 833 01:18:15,520 --> 01:18:17,800 He doesn't feel like it. 834 01:18:18,480 --> 01:18:19,580 What's the problem? 835 01:18:20,040 --> 01:18:22,180 Not man enough for it? 836 01:18:23,120 --> 01:18:26,800 There has to be an element of mutual respect for its work. 837 01:18:27,120 --> 01:18:28,120 What? 838 01:18:28,600 --> 01:18:30,920 You afraid that you can't make it with me? 839 01:18:31,520 --> 01:18:33,620 That I'm too much woman for you? 840 01:18:34,220 --> 01:18:36,320 You're one hard -boiled bitch. 841 01:18:37,520 --> 01:18:38,520 I... 842 01:18:39,469 --> 01:18:40,469 Like me. 843 01:18:40,730 --> 01:18:43,410 Sure. What do you know? I know what I see. 844 01:18:43,990 --> 01:18:48,170 You, uh... Like yourself. 845 01:18:50,650 --> 01:18:51,650 Bingo. 846 01:18:54,570 --> 01:18:57,530 You... Are a dick for rent. 847 01:18:58,250 --> 01:19:00,290 Nobody. You were leaving. 848 01:19:01,930 --> 01:19:03,750 What are you waiting for, Jacker? 849 01:19:05,310 --> 01:19:06,310 Love? 850 01:19:08,750 --> 01:19:09,850 Love is all there is. 851 01:19:11,050 --> 01:19:13,270 You couldn't commit to something as big as that. 852 01:19:14,310 --> 01:19:15,310 Take a look. 853 01:19:17,270 --> 01:19:18,730 What is all this, hmm? 854 01:19:20,070 --> 01:19:24,110 Nada. Will you just... What's the matter, Jacko? You don't like your tiny 855 01:19:24,110 --> 01:19:25,310 world getting all messed up. 856 01:19:27,410 --> 01:19:28,670 Here's news for you. 857 01:19:31,450 --> 01:19:32,550 It is anyone. 858 01:19:36,750 --> 01:19:43,730 You push the self -destruct button, it's just a slow fuse to hell from now on. 859 01:19:47,170 --> 01:19:48,870 There's no place for you to go. 860 01:19:53,010 --> 01:19:55,390 This is all there is. 861 01:19:55,710 --> 01:19:57,430 You haven't the first idea. 862 01:19:57,830 --> 01:19:58,830 Yes, I do. 863 01:19:59,910 --> 01:20:01,170 You're just like me. 864 01:20:01,550 --> 01:20:02,610 I don't think so. 865 01:20:02,890 --> 01:20:03,890 What have you got? 866 01:20:05,640 --> 01:20:06,740 That's worth anything. 867 01:20:09,560 --> 01:20:11,320 Not one of the pieces in here. 868 01:20:13,740 --> 01:20:14,740 Good catch. 869 01:20:16,840 --> 01:20:18,980 How many women did it take to buy that? 870 01:20:21,740 --> 01:20:25,580 Whatever you have comes down to the price of what's in your pants. 871 01:20:28,080 --> 01:20:29,080 Ooh. 872 01:20:31,640 --> 01:20:32,840 What did this take? 873 01:20:35,120 --> 01:20:36,120 A weekend? 874 01:20:44,060 --> 01:20:47,780 What's this word? 875 01:20:48,100 --> 01:20:49,100 Put it back. 876 01:20:51,320 --> 01:20:52,360 Teenage sweetheart? 877 01:20:53,300 --> 01:20:54,400 First love? 878 01:20:54,620 --> 01:20:59,600 What do you do? You screw other women to pay for your dates with her? Just put 879 01:20:59,600 --> 01:21:00,579 it back. 880 01:21:00,580 --> 01:21:02,140 Does she really? 881 01:21:02,880 --> 01:21:04,740 None of your damn business. 882 01:21:05,920 --> 01:21:08,280 It's just a little unprofessional. I don't give a shit. 883 01:21:08,520 --> 01:21:12,220 My, my, I never had you figured for a cheap sentimentalist. Put the picture 884 01:21:12,220 --> 01:21:16,580 down. Put the picture down. Put it down. Make me. 885 01:21:22,920 --> 01:21:29,180 Put the goddamn gun down, Vicky. 886 01:21:30,740 --> 01:21:31,760 No, Jack. 887 01:21:33,070 --> 01:21:34,230 This is my game. 888 01:21:36,210 --> 01:21:37,210 You. 889 01:21:38,250 --> 01:21:39,250 Strip. 890 01:21:40,350 --> 01:21:43,450 I said strip, Jacko. 891 01:21:44,350 --> 01:21:45,790 It's what you're paid for. 892 01:21:46,590 --> 01:21:48,330 Just put the gun down. 893 01:21:48,930 --> 01:21:53,350 Drip. You crazy bitch. Fucker, get undressed. Put the goddamn gun down. Get 894 01:21:53,350 --> 01:21:54,510 fucking pants off. 895 01:21:55,290 --> 01:21:56,570 What are you going to do, huh? 896 01:21:57,350 --> 01:21:58,350 Shoot me. 897 01:22:03,430 --> 01:22:04,430 You think I give a shit? 898 01:22:33,390 --> 01:22:36,230 How you can never say what you want to say to a person. 899 01:22:38,730 --> 01:22:43,430 You can sit in a room with a complete stranger and tell them, well, 900 01:22:43,610 --> 01:22:47,730 the most intimate details of your life. 901 01:22:48,430 --> 01:22:50,250 You can find the words. 902 01:22:51,950 --> 01:22:53,150 The right words. 903 01:22:54,810 --> 01:23:00,490 But how it's impossible to tell the person who really matters the truth. 904 01:23:02,440 --> 01:23:07,580 You know, if you want to say to someone, this isn't working, it's not easy. 905 01:23:09,100 --> 01:23:12,780 Or if you want to say, you know, like, this is really good, I... 906 01:23:12,780 --> 01:23:18,320 It's even harder. 907 01:23:24,360 --> 01:23:30,340 What you trade for this is more time spent with... the tension. 908 01:23:31,050 --> 01:23:37,450 Between you so you live a lie and no matter how small it is 909 01:23:37,450 --> 01:23:44,330 it grows and Soon it becomes stronger and bigger than the two of you 910 01:23:44,330 --> 01:23:50,750 until eventually Everyone loses 911 01:23:50,750 --> 01:23:57,670 You can be intimate with a 912 01:23:57,670 --> 01:23:58,670 stranger but 913 01:24:00,520 --> 01:24:07,520 a stranger to intimacy right world 914 01:24:07,520 --> 01:24:13,040 peace is one thing but this this is something else 915 01:24:13,040 --> 01:24:19,880 anyway hey that's just about all i 916 01:24:19,880 --> 01:24:20,880 wanted to say 917 01:26:34,590 --> 01:26:36,530 Hello, operator. I'm looking for someone. 918 01:26:36,830 --> 01:26:37,830 Amy Hall, honey. 919 01:26:37,970 --> 01:26:38,970 How can I help? 920 01:26:39,310 --> 01:26:42,790 Right. Well, I need an address. Can you give me that for my name? I can't give 921 01:26:42,790 --> 01:26:43,790 you that, period. 922 01:26:43,850 --> 01:26:45,010 Even if you is a name. 923 01:26:46,030 --> 01:26:47,470 What if... I can't help. 924 01:26:47,750 --> 01:26:51,010 Look, maybe whoever it is don't want to be found. You think of that? 925 01:26:51,990 --> 01:26:52,990 Yeah, right. 926 01:26:53,370 --> 01:26:54,370 Thanks anyway. 927 01:27:06,700 --> 01:27:08,320 No, Jack doesn't live here anymore. 928 01:27:56,110 --> 01:27:57,210 I didn't know if you'd be here. 929 01:27:58,250 --> 01:27:59,250 I am. 930 01:27:59,790 --> 01:28:00,990 Did you know that I would come? 931 01:28:02,490 --> 01:28:03,490 No. 932 01:28:08,550 --> 01:28:09,550 Are you okay? 933 01:28:09,990 --> 01:28:11,070 In some ways. 934 01:28:13,930 --> 01:28:14,930 Of course. 935 01:28:20,710 --> 01:28:23,130 So, um, what are you doing here? 936 01:28:25,770 --> 01:28:26,770 Is it just a coincidence? 937 01:28:28,910 --> 01:28:31,890 I can't do all the work, Jack. Don't make me. 938 01:28:35,590 --> 01:28:36,590 Michelle. 939 01:28:38,110 --> 01:28:39,310 You know why. 940 01:28:40,210 --> 01:28:42,010 No, Jack. I don't know anything. 941 01:28:43,590 --> 01:28:45,890 You're all that I have. It's worth anything. 942 01:28:54,700 --> 01:28:58,320 I should have thought about this before I came, maybe wrote a little speech or 943 01:28:58,320 --> 01:28:59,320 something, but I didn't. 944 01:29:02,140 --> 01:29:08,020 Michelle, I might mess this up, but it makes me nervous. 945 01:29:09,580 --> 01:29:11,520 Am I stupid to still be here? 946 01:29:13,220 --> 01:29:14,220 I don't know. 947 01:29:14,900 --> 01:29:17,060 I'm not sure we didn't already blow it. 948 01:29:17,740 --> 01:29:18,740 I don't think so. 949 01:29:20,200 --> 01:29:21,360 You love me, Jack. 950 01:29:26,160 --> 01:29:27,900 Come on, Jack, you know what it isn't. 951 01:29:30,720 --> 01:29:31,720 Well? 952 01:29:34,900 --> 01:29:35,900 What? 953 01:29:38,180 --> 01:29:40,520 You want to hear me say it? 954 01:29:43,060 --> 01:29:44,060 Yes, you do. 955 01:29:44,540 --> 01:29:46,380 You'll never know what I think of you, Michelle. 956 01:29:49,300 --> 01:29:50,300 It's not good enough. 957 01:29:57,680 --> 01:29:58,680 I love you. 958 01:30:01,360 --> 01:30:02,360 Good. 959 01:30:04,720 --> 01:30:05,900 You know it's easy. 960 01:30:19,460 --> 01:30:21,840 So, what now? 961 01:30:25,800 --> 01:30:27,480 I'm not sure the rules have changed. 962 01:30:30,640 --> 01:30:32,560 I'm not sure we can work it out. 963 01:30:34,820 --> 01:30:36,660 It's the only thing worth believing in. 964 01:30:44,220 --> 01:30:46,080 I got a teaching post in the college. 965 01:30:46,400 --> 01:30:48,580 They didn't ask what I've been doing the last year. 966 01:30:49,140 --> 01:30:51,780 So, you know where I'll be. 967 01:30:53,220 --> 01:30:54,220 Jack. 968 01:30:56,940 --> 01:30:57,940 I'm sorry. 969 01:30:58,560 --> 01:30:59,559 It's okay. 970 01:30:59,560 --> 01:31:00,560 I don't blame you. 971 01:31:04,560 --> 01:31:05,700 Can I give you a ride somewhere? 972 01:31:07,800 --> 01:31:08,800 No. 973 01:31:09,360 --> 01:31:10,560 I'll make my own way. 974 01:31:13,700 --> 01:31:15,200 I've decided where I'm going. 975 01:32:11,240 --> 01:32:12,240 Are you going my way? 63635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.