Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,591 --> 00:00:10,427
"Gode Gud, giv mig kyskhet
...
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,510 --> 00:00:13,222
"Gode Gud, giv mig kyskhet
...men inte Àn." Sankt Augsutinus
5
00:00:25,359 --> 00:00:26,485
Solsken pÄ vÀgen
6
00:00:26,568 --> 00:00:27,945
HÀr en lÀrande sÀgen
7
00:00:28,028 --> 00:00:31,240
frÄn stolta kullarnas skog
8
00:00:31,323 --> 00:00:34,701
Han upptÀckte Applejacks
hemlighet
9
00:00:34,785 --> 00:00:37,662
gav drycken till hela vÄr skog
10
00:00:37,747 --> 00:00:41,500
Han bjuder dig in till sitt lilla hus
11
00:00:41,625 --> 00:00:44,920
Om du Àr törstig och har vÀgen förbi
12
00:00:45,004 --> 00:00:48,548
De fÄr goda rÄd som de kan lita pÄ
13
00:00:48,966 --> 00:00:50,926
Och en sÄng som de Ànnu sjunger pÄ
14
00:00:51,010 --> 00:00:52,803
Visa din blick igen, Applejack
15
00:00:53,053 --> 00:00:56,556
Ge mig en, ge mig tvÄ
16
00:00:56,766 --> 00:00:58,433
Dryckens vackra fÀrg
17
00:00:58,558 --> 00:01:00,185
ger mig kraft och mod
18
00:01:00,269 --> 00:01:01,436
Jag börjar att kÀnna mig
19
00:01:01,603 --> 00:01:03,063
Applejacks-god
20
00:01:09,820 --> 00:01:12,531
En mugg eller burk
eller ett smutsigt glas
21
00:01:12,614 --> 00:01:15,700
Kan öka dina chanser rejÀlt
22
00:01:15,785 --> 00:01:19,872
StÀrk era muskler med stÄl, grabbar
23
00:01:19,955 --> 00:01:22,582
Ni kanske blir modigare dÄ
24
00:01:23,834 --> 00:01:26,503
ĂndĂ„ stĂ€llde hon upp för dig,
25
00:01:26,586 --> 00:01:29,173
red ut i mörkret för dig.
26
00:01:29,256 --> 00:01:33,010
Vi ska se om Applejack Àr pÄ humör
27
00:01:33,385 --> 00:01:36,055
Men jag tror han behöver ett jobb
28
00:01:36,221 --> 00:01:38,598
Visa din blick igen, Applejack
29
00:01:38,723 --> 00:01:41,685
Ge mig en, ge mig tvÄ
30
00:01:41,977 --> 00:01:44,396
Dryckens vackra fÀrg ger mig
kraft och mod
31
00:01:44,479 --> 00:01:46,731
Jag börjar att kÀnna mig
32
00:01:46,816 --> 00:01:49,234
Applejacks-god
33
00:02:17,054 --> 00:02:19,849
LÄt oss dricka hans vÀlsignade brygd
34
00:02:19,974 --> 00:02:22,684
Tömda glas Àr en dygd
35
00:02:22,767 --> 00:02:24,603
Den givmilde brukar bjuda mig
36
00:02:24,686 --> 00:02:27,606
Trots att jag aldrig tackat honom
eller bjudit ens pÄ en öl
37
00:02:27,689 --> 00:02:30,609
Visa din blick igen, Applejack
38
00:02:30,692 --> 00:02:34,279
Ge mig en, ge mig tvÄ
39
00:02:34,363 --> 00:02:36,323
Dryckens vackra fÀrg
40
00:02:36,406 --> 00:02:37,908
ger mig kraft och mod
41
00:02:37,992 --> 00:02:39,576
Jag börjar att kÀnna mig
42
00:02:39,659 --> 00:02:41,703
Applejacks-god
43
00:02:41,786 --> 00:02:43,205
Jag börjar att kÀnna mig...
44
00:02:58,428 --> 00:03:01,765
Du förstÄr aldrig syftet
med en vandring i vildmarken...
45
00:03:01,848 --> 00:03:03,475
...förrÀn efterÄt.
John Bunvan
46
00:33:01,354 --> 00:33:04,566
NÀr svagare mÀn sÀtter
ner hans Applejack
47
00:33:04,649 --> 00:33:07,861
SÄ Àr vÀgen frusen men klar
48
00:33:08,111 --> 00:33:09,571
Han satte pÄ sig sitt huvud
49
00:33:09,654 --> 00:33:10,613
TyvÀrr mot sin sÀng
50
00:33:10,698 --> 00:33:13,450
Han kanske lever Àn 20 Är
51
00:33:13,533 --> 00:33:17,746
SÄ han klÀr sig som en jÀgare
52
00:33:17,955 --> 00:33:20,874
Samlar ihop yrkets regler
53
00:33:21,291 --> 00:33:24,086
Legenderna kommer sÀkert
att skratta Ät honom
54
00:33:24,211 --> 00:33:27,422
Medan gud skÀnker honom tur
55
00:33:27,505 --> 00:33:30,092
Han har satt ner sin Applejack
56
00:33:30,175 --> 00:33:33,303
Och sett en tvÀttbjörn eller tvÄ
57
00:33:33,721 --> 00:33:36,473
Men skogen Àr grym
mot en dÄre pÄ jakt
58
00:33:36,556 --> 00:33:40,560
Vem vet vad som gömmer sig
bakom ett trÀd
59
00:34:36,784 --> 00:34:38,076
- Nej.
60
00:34:40,829 --> 00:34:42,122
Nej!
61
00:39:20,150 --> 00:39:21,776
Mush, boys!
62
00:39:23,736 --> 00:39:24,904
Mush.
63
00:42:09,527 --> 00:42:10,820
Flytta er upp.
64
00:42:35,845 --> 00:42:37,096
Mush, boy.
65
01:13:25,401 --> 01:13:26,944
Nej, nej, nej!
66
01:14:35,095 --> 01:14:36,472
- UrsÀkta?
67
01:14:44,522 --> 01:14:46,774
LÀs mina lÀppar, din suput!
68
01:14:49,402 --> 01:14:51,279
Om du vill gifta dig med min dotter...
69
01:14:53,030 --> 01:14:54,073
SÄ fÄr du inte det!
70
01:14:55,658 --> 01:14:56,659
Om du inte.
71
01:14:59,329 --> 01:15:00,663
.kan ge mig...
72
01:15:14,635 --> 01:15:18,431
HUNDRATALS BĂVRAR
73
01:30:11,406 --> 01:30:12,699
Va?
74
01:31:18,557 --> 01:31:20,016
Hm? Va?
75
01:33:22,556 --> 01:33:24,433
JEAN KAYAK, PĂLS-JĂGAREN
76
01:33:24,516 --> 01:33:27,143
JEAN KAYAK, KAPPAN
77
01:46:36,932 --> 01:46:40,060
Svenska texter:
Clara Zennaro-MÄnsson / Maywin Media AB
4806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.