Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,833 --> 00:00:53,233
There is no fun activity
Besides playing games?
2
00:00:53,233 --> 00:00:55,600
Play games in school
And after school.
3
00:00:55,600 --> 00:00:57,700
Aren't you playing games at home too?
4
00:00:58,300 --> 00:01:00,933
Then, I won't be able to
smarter than you in learning.
5
00:01:00,933 --> 00:01:02,933
Really in vain school fees.
6
00:01:02,933 --> 00:01:05,100
It really hurts.
7
00:01:05,100 --> 00:01:07,100
Back to your seat.
8
00:01:08,766 --> 00:01:11,866
I thought you would be bored.
9
00:01:11,866 --> 00:01:13,666
You're going to the club's room
after school?
10
00:01:15,566 --> 00:01:18,566
There is the opening of LOL Quest at four.
11
00:01:21,033 --> 00:01:23,466
He is really cold heart.
12
00:01:23,466 --> 00:01:24,933
Where are you going?
13
00:01:24,933 --> 00:01:26,433
You're going to the club's room
after school?
14
00:01:26,433 --> 00:01:27,433
I don't know.
15
00:01:30,666 --> 00:01:31,666
He is also cold -hearted.
16
00:01:32,533 --> 00:01:34,800
Why is the concept the same?
17
00:01:36,966 --> 00:01:39,500
Actually, I-Hyun is crazy about men.
18
00:01:39,966 --> 00:01:42,133
I told Si-woo that
I want to join the club.
19
00:01:42,600 --> 00:01:44,666
But I have to get permission from I-Hyun.
20
00:01:44,666 --> 00:01:46,966
What?/ That doesn't make sense.
21
00:01:48,300 --> 00:01:50,066
Then what happened?
22
00:01:50,066 --> 00:01:51,333
What?
23
00:01:51,866 --> 00:01:55,400
Are you joining the club?
24
00:01:55,400 --> 00:02:00,233
He just looked for reasons.
25
00:02:02,366 --> 00:02:06,800
He thought he was very important.
26
00:02:14,933 --> 00:02:16,600
This is the last stage.
27
00:02:16,600 --> 00:02:19,733
Defeat the ghost and find the key
to save me on time.
28
00:02:46,566 --> 00:02:48,966
Can you see?
29
00:02:48,966 --> 00:02:51,366
Alright, one, two, three.
30
00:02:51,366 --> 00:02:54,633
Hello for all my fans!
31
00:02:54,633 --> 00:02:59,900
Boring additional classes have
Done, and I started the live broadcast.
32
00:02:59,900 --> 00:03:02,500
Many people have joined us.
33
00:03:02,500 --> 00:03:05,133
What do I eat at lunch?
34
00:03:05,133 --> 00:03:07,800
The lunch is really bad.
35
00:03:07,800 --> 00:03:11,633
But I'm full because
Love from all my fans.
36
00:03:14,833 --> 00:03:19,100
Let's enter the club room.
37
00:03:22,400 --> 00:03:24,400
Kim Min-Hon.
38
00:03:24,400 --> 00:03:26,066
Let me introduce my friend.
39
00:03:26,066 --> 00:03:28,066
Extraordinary reflexes.
40
00:03:32,133 --> 00:03:36,433
I will test a person's violence
Friends who are playing games.
41
00:03:36,433 --> 00:03:38,400
I just stopped the game.
42
00:03:48,933 --> 00:03:51,533
Why do we do this?
43
00:03:52,200 --> 00:03:52,900
This is fun.
44
00:03:54,866 --> 00:03:56,566
There are other reasons?
45
00:03:57,333 --> 00:03:59,533
What is wrong with you?
46
00:03:59,533 --> 00:04:02,966
The most important
is having fun.
47
00:04:02,966 --> 00:04:04,100
Are you scared?
48
00:04:04,333 --> 00:04:05,766
Afraid?
49
00:04:06,133 --> 00:04:08,200
Because this is a request
Hyo-won, let's do it.
50
00:04:35,033 --> 00:04:36,533
Where is this?
51
00:05:06,766 --> 00:05:08,433
What's this?
52
00:05:11,366 --> 00:05:14,466
Is this a bug?
53
00:05:15,466 --> 00:05:17,900
What about the nails?
54
00:05:17,900 --> 00:05:20,900
I just got her hair.
55
00:05:20,900 --> 00:05:23,666
Whose hair is that?
56
00:05:26,333 --> 00:05:27,966
That's my hair.
57
00:05:27,966 --> 00:05:29,300
You're not afraid?
58
00:05:29,300 --> 00:05:30,966
What if you really are possessed?
59
00:05:34,133 --> 00:05:36,300
Just do it!
60
00:05:36,300 --> 00:05:37,600
Do you really believe that?
61
00:05:44,733 --> 00:05:46,066
What's that?
62
00:05:46,066 --> 00:05:48,566
Power outage?
63
00:05:48,566 --> 00:05:51,133
Because I?
64
00:05:51,133 --> 00:05:54,133
Even though one more stay!
65
00:05:56,766 --> 00:05:58,200
Park Si-woo!
66
00:06:03,400 --> 00:06:05,733
Only I heard it?
67
00:06:07,000 --> 00:06:08,966
What's that?
68
00:06:58,300 --> 00:07:03,600
Remove the dirty object from my feet.
69
00:07:03,600 --> 00:07:05,000
What do you mean?
70
00:07:07,566 --> 00:07:11,733
I said, lower the foot.
71
00:07:14,966 --> 00:07:16,700
What do you mean?
72
00:07:20,600 --> 00:07:21,533
Silent.
73
00:07:24,833 --> 00:07:28,766
Did you hear it?
74
00:07:28,766 --> 00:07:31,800
Don't turn the subject.
75
00:07:31,800 --> 00:07:34,800
What voice do you mean?
76
00:07:37,900 --> 00:07:41,666
What kind of voice?
77
00:07:43,200 --> 00:07:45,633
You scared me.
78
00:07:45,633 --> 00:07:47,766
Let's get out of here quickly.
79
00:07:47,766 --> 00:07:49,433
What's wrong with this place?
80
00:07:50,066 --> 00:07:53,633
The Dean may be sleeping now.
81
00:07:55,633 --> 00:07:59,933
Is it true that the dean receives
Money from Kim Ka-Ram's father?
82
00:07:59,933 --> 00:08:04,233
I heard he got a gift
Golf sticks from Kang Kyu-Min's mother.
83
00:08:09,766 --> 00:08:13,866
He accepts a lot of bribes.
84
00:08:13,866 --> 00:08:16,566
Sung-Yoon?
85
00:08:16,566 --> 00:08:18,233
What are you doing?
86
00:08:18,233 --> 00:08:21,000
Hey, Lee Sung-Yoon?
87
00:08:32,400 --> 00:08:34,433
What is it?
88
00:08:48,000 --> 00:08:52,033
Unlucky.
89
00:08:52,033 --> 00:08:53,833
Hey!
90
00:08:53,833 --> 00:08:57,066
What are you doing
Here at this hour?
91
00:08:57,066 --> 00:08:59,500
You're not home yet?
92
00:08:59,500 --> 00:09:01,633
Why don't you answer?
93
00:09:01,633 --> 00:09:04,166
So like this, sir ...
94
00:09:04,166 --> 00:09:05,966
What?
95
00:09:05,966 --> 00:09:08,466
Behind you
96
00:09:14,933 --> 00:09:17,933
Be careful behind.
97
00:09:27,866 --> 00:09:30,366
Sir!
98
00:09:32,500 --> 00:09:35,600
Start the first stage.
99
00:09:36,333 --> 00:09:39,333
Exterminate ghosts within 1 hour.
100
00:09:40,333 --> 00:09:41,900
Hey.
101
00:09:41,900 --> 00:09:43,300
What is this?
102
00:09:43,300 --> 00:09:45,300
Isn't that the sound of Do-ha?
103
00:09:45,300 --> 00:09:47,300
Do-ha?
104
00:09:47,300 --> 00:09:49,500
What do you mean do-ha?
105
00:10:16,100 --> 00:10:19,133
He just did
What he deserves to accept.
106
00:10:26,700 --> 00:10:27,633
What's that?
107
00:10:32,366 --> 00:10:34,333
What are they doing?
108
00:10:40,233 --> 00:10:42,966
Why this place is scary
once?/ what do you mean?
109
00:10:42,966 --> 00:10:45,533
You created it yourself./ Oh.
110
00:10:46,533 --> 00:10:50,133
Which direction should we go?
111
00:10:52,866 --> 00:10:54,866
I have to change the lights.
112
00:10:54,866 --> 00:10:56,733
Too bright.
113
00:10:56,733 --> 00:10:59,666
Is there a ghost here?
114
00:11:00,500 --> 00:11:03,766
That's not important, turn off the flashlight.
115
00:11:05,200 --> 00:11:14,166
Nothing here.
116
00:11:14,166 --> 00:11:15,766
No!
117
00:11:15,766 --> 00:11:19,233
Remaining 4 minutes left.
118
00:11:19,233 --> 00:11:21,600
Are you kidding?
119
00:11:21,600 --> 00:11:23,066
I'm really surprised!
120
00:11:23,066 --> 00:11:25,233
I do not expect
will see Do-ha here.
121
00:11:25,400 --> 00:11:28,233
Gosh, no!
122
00:11:28,233 --> 00:11:31,566
How can you run like that?
123
00:11:31,566 --> 00:11:34,866
Isn't it me
Choosing the perfect ghost?
124
00:11:35,500 --> 00:11:37,166
Horror games do have to be scary.
125
00:11:37,166 --> 00:11:39,500
It's not a horror game
If it's not scary.
126
00:11:39,500 --> 00:11:41,866
Only you are afraid of Do-ha!
127
00:11:41,866 --> 00:11:44,566
You created it yourself!
128
00:11:44,566 --> 00:11:47,566
Move.
129
00:11:49,666 --> 00:11:52,766
The goal is to see
the end of the story today.
130
00:11:52,766 --> 00:11:55,766
You created this game,
Why can't you get to the end?
131
00:11:58,733 --> 00:12:01,733
The game feels too real.
132
00:12:01,733 --> 00:12:03,800
I was really surprised.
133
00:12:04,033 --> 00:12:07,800
We really succeed
Make this game well.
134
00:12:10,233 --> 00:12:13,800
Don't be angry, let's try again.
135
00:12:14,233 --> 00:12:18,166
This time I won't
Shout at Do-ha.
136
00:12:21,766 --> 00:12:25,400
Start the first stage.
137
00:12:25,400 --> 00:12:28,233
Exterminate ghosts within 1 hour.
138
00:12:28,233 --> 00:12:30,833
What sound is that?
139
00:12:31,200 --> 00:12:33,000
Isn't that the sound of Do-ha?
140
00:12:33,000 --> 00:12:34,433
Do-ha?
141
00:12:34,433 --> 00:12:36,366
What do you mean do-ha?
142
00:12:42,633 --> 00:12:45,433
Hey, run.
143
00:12:45,700 --> 00:12:47,033
What?
144
00:12:48,066 --> 00:12:49,633
Run, stupid!
145
00:13:08,733 --> 00:13:11,133
What was that?
146
00:13:11,133 --> 00:13:14,633
Is that really the Dean?
147
00:13:14,633 --> 00:13:16,333
Didn't he pass out?
148
00:13:16,333 --> 00:13:19,333
Then what was that?
149
00:13:21,933 --> 00:13:26,166
Let's calm down and think.
150
00:13:31,533 --> 00:13:33,766
What should we think about?
151
00:13:35,033 --> 00:13:37,833
About what is really./ Good.
152
00:13:38,066 --> 00:13:42,033
Why is its form the same
Like the ghost character in our game?
153
00:13:42,566 --> 00:13:43,900
The form of Do-ha is the same.
154
00:13:44,533 --> 00:13:46,033
You call me?
155
00:13:46,566 --> 00:13:48,700
You surprised me!
156
00:13:49,733 --> 00:13:51,466
Do you need help?
157
00:13:51,466 --> 00:13:54,066
Even this looks the same.
158
00:13:54,266 --> 00:13:56,500
The time of the appearance of the NPC is the same.
159
00:13:56,966 --> 00:14:00,000
What is the game of the game really
Appears in the real world?
160
00:14:00,466 --> 00:14:01,366
Why suddenly?
161
00:14:01,366 --> 00:14:04,100
Did you touch something?
162
00:14:04,566 --> 00:14:07,766
I didn't touch anything.
163
00:14:07,766 --> 00:14:11,900
I just raised
level of the appearance of the ghost.
164
00:14:11,900 --> 00:14:13,733
Then why does Do-ha appear?
165
00:14:14,300 --> 00:14:16,366
Those who confronted me
has released the ghosts.
166
00:14:16,366 --> 00:14:17,966
They plan to rule the world.
167
00:14:17,966 --> 00:14:20,600
Not much time,
Please save me, please.
168
00:14:21,366 --> 00:14:23,400
We have to record
This is again, the results are bad.
169
00:14:23,733 --> 00:14:24,466
You are right.
170
00:14:25,266 --> 00:14:28,433
But that is not the problem now.
171
00:14:28,433 --> 00:14:30,966
If the Dean and Do-ha are
the characters we make ...
172
00:14:30,966 --> 00:14:32,633
Are we playing games now?
173
00:14:33,233 --> 00:14:34,566
Yes.
174
00:14:35,966 --> 00:14:39,700
What happens if we don't
Can you eradicate the ghost on time?
175
00:14:40,833 --> 00:14:43,333
If you fail to eradicate
ghost on time ...
176
00:14:43,533 --> 00:14:45,900
The ghosts will shut up
You forever in prison.
177
00:14:46,966 --> 00:14:47,766
Forever?
178
00:14:55,433 --> 00:14:57,800
Is there another ghost?
179
00:14:58,033 --> 00:15:01,200
If we come out, the Dean
will wait there.
180
00:15:01,700 --> 00:15:03,800
Go and open the door.
181
00:15:23,333 --> 00:15:24,466
Lee Sung-Hyun?
182
00:15:25,900 --> 00:15:27,000
What are you .../ go there!
183
00:15:27,000 --> 00:15:28,600
Shut up! Dean can hear us!
184
00:15:31,333 --> 00:15:32,100
Dean?
185
00:15:33,500 --> 00:15:34,933
Do you see the dean?
186
00:15:35,166 --> 00:15:38,800
No, you see that crazy ghost?
187
00:15:39,633 --> 00:15:40,866
Do you see it too?
188
00:15:41,800 --> 00:15:44,966
He brought Sung-yoon and Hyo-won.
189
00:15:45,533 --> 00:15:47,400
He appeared on Sung-woon's body.
190
00:15:47,400 --> 00:15:49,800
He sulted saliva and looked at us.
191
00:15:50,200 --> 00:15:53,400
We're playing ghost calling games.
192
00:15:53,400 --> 00:15:57,266
But the ghost really
appear and bring them.
193
00:15:57,466 --> 00:15:59,966
The others were caught, I ran away.
194
00:15:59,966 --> 00:16:02,000
Calm down.
195
00:16:03,400 --> 00:16:05,066
So the prison really exists.
196
00:16:55,900 --> 00:16:57,033
Now how?
197
00:16:58,266 --> 00:17:00,300
What do we do in the game?
198
00:17:03,233 --> 00:17:07,566
We must avoid the
ghosts and find prison keys.
199
00:17:08,233 --> 00:17:12,333
Where is the key?
200
00:17:13,533 --> 00:17:15,533
In your opinion, we can do it?
201
00:17:15,866 --> 00:17:17,966
One of us is always
ended in prison.
202
00:17:18,533 --> 00:17:21,200
But what if we
Contact Cho I-Hyun?
203
00:17:21,866 --> 00:17:23,300
He will definitely yell at us.
204
00:17:24,966 --> 00:17:26,533
We still have to contact him.
205
00:17:52,033 --> 00:17:53,900
Maybe I came in vain.
206
00:17:54,166 --> 00:17:57,566
This place is too quiet.
207
00:18:03,800 --> 00:18:06,800
Why is the lights turned off?
208
00:18:15,433 --> 00:18:16,700
Are you in trouble?
209
00:18:16,700 --> 00:18:18,833
I-Hyun,
Listen to me first.
210
00:18:18,833 --> 00:18:19,933
I asked, are you in trouble?
211
00:18:19,933 --> 00:18:22,466
Do you know what's going on?
212
00:18:22,466 --> 00:18:24,433
Where are you now?
213
00:18:24,433 --> 00:18:25,600
Listen carefully.
214
00:18:25,800 --> 00:18:28,066
I don't have time to explain.
215
00:18:28,066 --> 00:18:29,933
The dean in the game is real!
216
00:18:30,900 --> 00:18:33,866
But why do I feel
is there something wrong?
217
00:18:33,866 --> 00:18:35,466
Your feelings are right.
218
00:18:36,200 --> 00:18:39,066
We don't have time for that.
219
00:18:40,866 --> 00:18:42,133
You're in trouble, right?
220
00:18:42,133 --> 00:18:45,600
Yes, but I don't have
time to explain.
221
00:18:45,600 --> 00:18:47,033
What happened?
222
00:18:47,033 --> 00:18:48,666
I told you.
223
00:18:48,666 --> 00:18:50,833
Something that can't
We imagine that it happened!
224
00:18:50,833 --> 00:18:53,133
So come
to school right now!
225
00:18:53,133 --> 00:18:54,800
Do we really have to
ask him to come?
226
00:18:55,066 --> 00:18:56,566
He must come!
227
00:18:56,566 --> 00:18:58,900
This time,
We don't have time.
228
00:18:59,300 --> 00:19:02,366
Are you already
Being in school?
229
00:19:08,566 --> 00:19:10,333
Run!
230
00:19:20,333 --> 00:19:30,333
- Each Direct DP Bonus 5% -
- Play here guarantee Wede -
231
00:19:30,333 --> 00:19:45,333
Winjos> Definitely Win, Jos Wede
Visit (https://super.winjos.today)
232
00:20:03,700 --> 00:20:06,733
What was that?
233
00:20:08,066 --> 00:20:09,966
We don't know.
234
00:20:09,966 --> 00:20:12,000
I think it's coming from our game.
235
00:20:12,000 --> 00:20:13,200
Game?
236
00:20:13,366 --> 00:20:15,133
Are you drunk?
237
00:20:15,466 --> 00:20:18,866
We don't know
What is going on.
238
00:20:19,766 --> 00:20:21,766
But this is dangerous,
We have to hide.
239
00:20:21,766 --> 00:20:23,066
How about Si-Woo?
240
00:20:24,033 --> 00:20:26,733
Si-woo?
241
00:20:30,933 --> 00:20:32,600
What about the Dean?
242
00:20:36,200 --> 00:20:38,366
He is a ghost in our game.
243
00:20:38,900 --> 00:20:42,300
It doesn't make sense.
244
00:20:43,033 --> 00:20:44,733
Let's just say it's true.
245
00:20:45,366 --> 00:20:48,033
What are you doing
with that ghost?
246
00:20:48,733 --> 00:20:50,633
Do not be surprised.
247
00:20:58,533 --> 00:20:59,700
Do-ha?
248
00:21:00,233 --> 00:21:02,600
How much time
the remaining?
249
00:21:02,600 --> 00:21:06,833
You have 17 minutes
22 seconds left.
250
00:21:07,600 --> 00:21:10,200
Do-ha also comes from the game.
251
00:21:10,633 --> 00:21:11,866
This is crazy.
252
00:21:13,100 --> 00:21:14,733
Is this real?
253
00:21:15,266 --> 00:21:18,566
The others are locked up
in the prison we made.
254
00:21:18,566 --> 00:21:21,566
I met Sung-Hyun, and
He said his brother was there too.
255
00:21:21,566 --> 00:21:23,166
Wait a moment.
256
00:21:23,900 --> 00:21:26,200
I really want to trust you.
257
00:21:26,400 --> 00:21:29,000
But this doesn't make sense.
258
00:21:33,300 --> 00:21:35,166
Do you remember
What did you just see?
259
00:21:37,733 --> 00:21:39,766
The character
We make it in the game.
260
00:21:39,966 --> 00:21:42,600
Clothes and
His face was exactly the same.
261
00:21:42,600 --> 00:21:44,466
That's true.
262
00:21:45,400 --> 00:21:47,166
What is the Dean
Who is playing with us?
263
00:21:48,100 --> 00:21:51,533
Dean fainted
After seeing the ghost.
264
00:21:56,200 --> 00:21:57,966
Now it makes sense, right?
265
00:22:00,500 --> 00:22:02,233
A little.
266
00:22:02,600 --> 00:22:05,266
You must know how
We can catch the ghost of the dean.
267
00:22:06,766 --> 00:22:09,966
You really are
In big problems.
268
00:22:10,200 --> 00:22:12,333
You guys are amazing.
269
00:22:14,400 --> 00:22:15,833
Do-ha?
270
00:22:17,933 --> 00:22:21,100
How high
Dean level?
271
00:22:21,100 --> 00:22:24,100
One more level
towards the last level.
272
00:22:24,100 --> 00:22:25,300
What?
273
00:22:26,600 --> 00:22:28,466
Has he caught 3 people?
274
00:22:28,966 --> 00:22:30,766
You said he brought the others.
275
00:22:32,433 --> 00:22:34,600
Strength level
The ghost is high.
276
00:22:34,600 --> 00:22:36,433
If we can't
do something...
277
00:22:37,533 --> 00:22:39,266
We are really in trouble.
278
00:22:43,000 --> 00:22:44,066
From now on...
279
00:22:44,833 --> 00:22:46,433
No one should be caught.
280
00:22:48,400 --> 00:22:51,000
During the ghost
reach the last level ...
281
00:22:51,166 --> 00:22:52,966
The game will end.
282
00:22:53,366 --> 00:22:56,833
What will happen to us?
283
00:22:57,600 --> 00:23:00,966
If like in a game,
We will also end.
284
00:23:00,966 --> 00:23:03,733
Unlike the game,
We only have one life.
285
00:23:04,333 --> 00:23:08,400
Is there a way?
286
00:23:08,666 --> 00:23:10,733
Method?
287
00:23:11,333 --> 00:23:13,733
We have 17 minutes?
288
00:23:14,000 --> 00:23:15,566
That's enough.
289
00:23:21,366 --> 00:23:23,833
Why do I continue to be a tanker!
290
00:23:25,833 --> 00:23:27,800
Shut up.
291
00:23:28,066 --> 00:23:30,633
What should I carry?
292
00:23:30,633 --> 00:23:33,800
We have to hit
The head of the dean with a golfat.
293
00:23:34,333 --> 00:23:37,666
I replaced it because
We can be expelled if he sees it.
294
00:23:37,666 --> 00:23:38,733
Then what use?
295
00:23:39,133 --> 00:23:41,266
I replace it with something
More important to him.
296
00:23:41,266 --> 00:23:44,933
BMW sports car
He always drove on weekends.
297
00:23:45,533 --> 00:23:47,600
Why am I the bait?
298
00:23:47,600 --> 00:23:50,233
We need a distraction.
299
00:23:50,500 --> 00:23:53,100
Silent and
Get me time.
300
00:23:53,266 --> 00:23:54,966
I'm afraid too!
301
00:24:30,766 --> 00:24:33,900
Damn, why not open?
302
00:24:33,900 --> 00:24:35,266
Why is it locked?
303
00:24:35,266 --> 00:24:37,933
What is he hiding here?
304
00:24:41,200 --> 00:24:43,900
Damn, Choi I-Hyun!
305
00:24:44,333 --> 00:24:45,566
Sir!
306
00:24:45,566 --> 00:24:48,266
No, I mean, Mr. Dean!
307
00:25:07,766 --> 00:25:10,433
Why isn't it here?
308
00:25:10,433 --> 00:25:13,400
You have 4 minutes,
12 seconds.
309
00:25:13,400 --> 00:25:15,866
I know!
310
00:25:16,566 --> 00:25:20,200
You know what happened
If the time runs out, right?
311
00:25:28,833 --> 00:25:31,366
The key is not here.
312
00:25:31,366 --> 00:25:34,366
The key is not there?
313
00:25:34,366 --> 00:25:36,733
Dean always
Bring the key!
314
00:25:39,800 --> 00:25:42,400
I am very scared!
315
00:25:55,433 --> 00:25:56,733
Sir!
316
00:25:58,433 --> 00:26:00,000
I'd like to ask.
317
00:26:11,133 --> 00:26:12,733
Are you bedwetting?
318
00:26:13,400 --> 00:26:14,900
Without me ...
319
00:26:14,900 --> 00:26:16,533
You can't do anything.
320
00:26:19,500 --> 00:26:21,300
This is not finished yet.
321
00:26:22,033 --> 00:26:24,233
Do you know
Where is the prisoner?
322
00:26:24,766 --> 00:26:27,866
How many times have I said
That's the same as in the game?
323
00:26:28,300 --> 00:26:29,200
Let's go.
324
00:27:58,500 --> 00:28:01,400
The first stage is complete.
325
00:28:28,900 --> 00:28:29,633
Unlucky!
326
00:28:30,000 --> 00:28:31,333
You surprised me!
327
00:28:32,000 --> 00:28:33,300
Damn it!
328
00:28:33,700 --> 00:28:35,800
Let us go home.
329
00:28:37,666 --> 00:28:39,766
I am hungry.
330
00:28:39,766 --> 00:28:42,166
What happened?
331
00:28:42,600 --> 00:28:44,966
What is a ghost
The dean has disappeared?
332
00:28:48,866 --> 00:28:51,066
Wake up, all.
333
00:28:56,766 --> 00:28:58,233
What's this?
334
00:28:58,233 --> 00:28:59,833
Is it late like this?
335
00:29:00,033 --> 00:29:01,366
Suddenly?
336
00:29:02,033 --> 00:29:05,000
Let's go.
337
00:29:27,433 --> 00:29:30,566
Time suddenly passed at school.
338
00:29:31,500 --> 00:29:32,633
Only I feel it?
339
00:29:32,633 --> 00:29:34,533
Are you afraid?
340
00:29:37,200 --> 00:29:40,066
But we should not
do it again next time.
341
00:29:40,333 --> 00:29:43,166
What if we are
Really calling a ghost?
342
00:29:43,433 --> 00:29:44,733
Our time was not much before
college entrance exam.
343
00:29:44,966 --> 00:29:47,533
Is this really because of the entrance exam?
344
00:29:47,533 --> 00:29:49,000
Or because you're scared?
345
00:29:49,000 --> 00:29:52,633
You always stay up late watching YouTube.
346
00:29:52,633 --> 00:29:53,533
Hey, friends.
347
00:29:54,900 --> 00:29:56,466
How about we pass there?
348
00:29:57,200 --> 00:29:59,133
To the underground road?
349
00:29:59,133 --> 00:30:01,000
Yes, let's go.
350
00:30:01,000 --> 00:30:03,900
I don't want to.
351
00:30:04,133 --> 00:30:05,800
You can go alone.
352
00:30:05,800 --> 00:30:07,266
You have to come!
353
00:30:11,400 --> 00:30:14,733
My mother scolded me because of the smell.
354
00:30:14,733 --> 00:30:16,600
Are you afraid?
355
00:30:16,600 --> 00:30:18,033
You can roam yourself.
356
00:30:18,033 --> 00:30:18,600
Hey!
357
00:30:18,600 --> 00:30:20,500
You say you're scared.
358
00:30:20,500 --> 00:30:21,866
Hyo-won, you can come with me.
359
00:30:28,533 --> 00:30:32,966
Why the coward
even be brave?
360
00:30:46,400 --> 00:30:48,566
You see it, Hyo-won?
361
00:30:48,566 --> 00:30:50,466
Dean at school ...
362
00:30:50,466 --> 00:30:51,600
Why with him?
363
00:30:53,433 --> 00:30:55,266
Maybe I saw wrong.
364
00:30:55,766 --> 00:30:58,700
The dean looks like a ghost?
365
00:30:58,700 --> 00:30:59,700
Do you see it too?
366
00:31:03,100 --> 00:31:05,133
The nickname is "Ghost Money".
367
00:31:05,600 --> 00:31:07,000
Isn't that what you mean?
368
00:31:07,000 --> 00:31:10,833
Yes, that's what I mean.
369
00:31:13,833 --> 00:31:15,566
Sung-Hyun?
370
00:31:15,566 --> 00:31:18,600
What are you going to do
If there is a real ghost?
371
00:31:18,600 --> 00:31:19,433
What?
372
00:31:20,133 --> 00:31:21,600
You're going to run?
373
00:31:21,600 --> 00:31:23,666
Of course, I don't want to faint.
374
00:31:24,166 --> 00:31:25,333
Is it true?
375
00:31:25,900 --> 00:31:29,100
You will run away when you see me?
376
00:31:35,566 --> 00:31:38,733
Hello for my fans!
377
00:31:38,733 --> 00:31:41,400
Last time broadcast
I immediately ended.
378
00:31:41,400 --> 00:31:43,033
So, I broadcast live again now.
379
00:31:43,033 --> 00:31:46,833
You're worried that something will happen, huh?
380
00:31:46,833 --> 00:31:49,166
I'm playing games with my friend.
381
00:31:49,166 --> 00:31:53,300
Suddenly the character in the game appeared!
382
00:31:53,533 --> 00:31:57,133
I think my friend is bored.
383
00:31:58,166 --> 00:32:02,500
I think I have to end here.
384
00:32:02,500 --> 00:32:04,300
See you!
385
00:32:04,300 --> 00:32:07,466
You don't know how
The importance of maintaining fans?
386
00:32:07,833 --> 00:32:10,866
Tomorrow we have to check
Our game is at school again.
387
00:32:11,833 --> 00:32:14,266
If we are not
under the influence of the drug ...
388
00:32:14,266 --> 00:32:16,600
Then there is a serious bug in the game.
389
00:32:17,133 --> 00:32:19,566
This really doesn't make sense.
390
00:32:20,666 --> 00:32:23,033
Even when I was
Increase the exposure value ...
391
00:32:23,200 --> 00:32:26,400
How can the character ...
/ Just forget it.
392
00:32:29,033 --> 00:32:30,900
Is it true that this is over?
393
00:32:31,766 --> 00:32:32,933
What do you mean?
394
00:32:33,233 --> 00:32:37,333
The dean's ghost also disappears in our game.
395
00:32:37,800 --> 00:32:41,100
But we have never gone to prison.
396
00:32:41,100 --> 00:32:44,866
I'm curious, whether everything is finished
If we run away from prison?
397
00:32:45,633 --> 00:32:48,966
If nothing happens
from school to here ...
398
00:32:48,966 --> 00:32:50,366
I think we're fine.
399
00:32:50,800 --> 00:32:52,066
Is it true?
400
00:32:52,600 --> 00:32:54,666
What about the others?
401
00:32:55,300 --> 00:32:56,133
Who?
402
00:32:56,133 --> 00:32:57,900
The twins and Min Hyo-won.
403
00:32:58,500 --> 00:33:03,133
Right too.
404
00:33:03,133 --> 00:33:05,366
You feel guilty?/ What's guilty for what?
405
00:33:05,733 --> 00:33:07,533
You are the cause of all this.
406
00:33:07,733 --> 00:33:09,500
This is not my fault!
407
00:33:09,500 --> 00:33:12,600
This is indeed your fault!/ Not my fault!
408
00:33:18,633 --> 00:33:21,200
This is it .../ what is that?
409
00:33:21,800 --> 00:33:24,000
Haven't we ever seen this place?
410
00:33:24,700 --> 00:33:25,666
Here?
411
00:33:27,300 --> 00:33:28,766
This is a new map.
412
00:33:29,000 --> 00:33:31,033
We put it in it because it looks attractive.
413
00:33:31,266 --> 00:33:33,466
That's all you think?
414
00:33:33,766 --> 00:33:34,966
Oh!
415
00:33:34,966 --> 00:33:37,166
Does Do-Ha disappear?
416
00:33:37,466 --> 00:33:38,600
That is true.
417
00:33:39,300 --> 00:33:41,600
Isn't he disappearing
When the game ends?
418
00:33:41,600 --> 00:33:43,033
But he had told us.
419
00:33:43,400 --> 00:33:44,900
That is the first stage.
420
00:33:48,200 --> 00:33:50,233
No!/ What is that?
421
00:33:51,733 --> 00:33:53,933
For those who succeed
past the first stage.
422
00:33:54,600 --> 00:33:57,300
The next stage is more difficult.
423
00:34:02,066 --> 00:34:04,266
So this isn't finished yet?
424
00:34:06,166 --> 00:34:09,700
I can't appear before you.
425
00:34:13,100 --> 00:34:16,333
We have to complete all stages?
426
00:34:16,733 --> 00:34:18,833
Against all the ghosts?
427
00:34:18,833 --> 00:34:20,733
Can't I just turn off the game?
428
00:34:20,733 --> 00:34:25,500
We make him reset when turned off.
429
00:34:26,233 --> 00:34:29,900
What will happen if
Is that applied to us?
430
00:34:29,900 --> 00:34:32,500
Why did you enter that feature?
431
00:34:32,500 --> 00:34:33,466
Excuse me.
432
00:34:33,466 --> 00:34:35,166
That's all you say .../ silent.
433
00:34:37,900 --> 00:34:40,566
What is this stage
Run away from the maze?
434
00:34:40,566 --> 00:34:41,566
Yes.
435
00:34:41,566 --> 00:34:46,433
This stage is mission
Easy, run away from the labyrinth.
436
00:34:46,433 --> 00:34:50,200
I remember us indeed
Make this stage easy.
437
00:34:50,866 --> 00:34:52,866
Let's finish this quickly and go home.
438
00:34:53,933 --> 00:34:56,266
Be careful, there is an intruder.
439
00:34:56,266 --> 00:34:59,266
They will block
You run away from the maze.
440
00:35:03,233 --> 00:35:04,333
Now how?
441
00:35:05,200 --> 00:35:08,766
I designed it so I could
Exit by continuing to turn right.
442
00:35:08,766 --> 00:35:10,666
Let's follow this way.
443
00:35:14,366 --> 00:35:15,866
He is a genius.
444
00:35:29,000 --> 00:35:31,433
Looks like we continue
Passing the same road.
445
00:35:31,866 --> 00:35:33,733
I saw a can
Coca-Cola before.
446
00:35:34,333 --> 00:35:37,233
Did you touch something earlier?
447
00:35:37,500 --> 00:35:39,833
No, I didn't touch anything.
448
00:35:40,166 --> 00:35:42,666
Are you sure?
449
00:35:42,666 --> 00:35:45,733
Actually I touched something.
450
00:35:45,733 --> 00:35:47,633
Coca-Cola can looks new.
451
00:35:47,633 --> 00:35:49,366
So I kicked him to
Ensure whether it's real.
452
00:35:52,633 --> 00:35:55,666
There is a flash of light,
But nothing happened.
453
00:35:59,433 --> 00:36:04,133
I know your curiosity
will bring problems.
454
00:36:04,300 --> 00:36:06,366
But why does it have to be today?
455
00:36:06,366 --> 00:36:09,200
Don't you know the map can be chaotic?
456
00:36:09,200 --> 00:36:10,433
When Min-Hoon programmed
The code is inaccurate?
457
00:36:12,033 --> 00:36:15,100
Oh, now I remember.
458
00:36:17,033 --> 00:36:20,166
Oh, sorry.
459
00:36:35,866 --> 00:36:37,233
Do you like playing games?
460
00:36:38,700 --> 00:36:40,566
I also like to play games.
461
00:36:40,566 --> 00:36:44,533
Other kids don't like games.
462
00:36:45,000 --> 00:36:46,366
I can't participate in
their conversation.
463
00:36:49,400 --> 00:36:51,966
It's just that they don't like the game.
464
00:36:51,966 --> 00:36:53,733
Why can't you adjust?
465
00:36:58,300 --> 00:37:00,266
You are right.
466
00:37:01,300 --> 00:37:03,133
Actually I'm a fan of your club.
467
00:37:04,266 --> 00:37:06,233
I also like the game you made.
468
00:37:09,533 --> 00:37:11,300
Is it true?
469
00:37:11,300 --> 00:37:14,400
I like it because of you guys
do things you like.
470
00:37:14,400 --> 00:37:17,433
I am very jealous of you.
471
00:37:17,433 --> 00:37:19,700
I can't be like that.
472
00:37:21,166 --> 00:37:24,000
Come to our club room next time.
473
00:37:24,000 --> 00:37:25,733
Really fun.
474
00:37:25,733 --> 00:37:29,633
Is it true? Can I come?
475
00:37:36,466 --> 00:37:39,766
There is someone lying here!
476
00:37:42,333 --> 00:37:43,766
That's Min Hyo-won!
477
00:37:44,100 --> 00:37:46,700
Why is he alone?
478
00:37:47,100 --> 00:37:51,200
Should we do CPR?
479
00:37:52,733 --> 00:37:54,966
What are you talking about when with I-Hyun?
480
00:37:54,966 --> 00:37:58,400
Isn't he weird?
481
00:37:58,400 --> 00:38:01,266
I feel sorry for him to always be alone.
482
00:38:01,266 --> 00:38:04,733
Why do you feel sorry
Because he plays games alone?
483
00:38:04,733 --> 00:38:06,900
Sad playing games alone.
484
00:38:06,900 --> 00:38:09,333
But he played with the people
Bookworms that make the game.
485
00:38:09,333 --> 00:38:11,833
Really funny seeing
What are they doing.
486
00:38:18,000 --> 00:38:22,366
Call 911 first./ good.
487
00:38:25,033 --> 00:38:27,033
No, I didn't get a signal.
488
00:38:27,933 --> 00:38:30,266
My cellphone is also useless.
489
00:38:50,566 --> 00:38:52,300
Choi I-Hyun comes.
490
00:38:52,666 --> 00:38:56,200
Teasing a man while pretending to like the game?
491
00:38:56,200 --> 00:38:57,833
Are you so happy to men?
492
00:38:57,833 --> 00:39:01,566
Disgusting./ Dirty girl.
493
00:39:10,733 --> 00:39:14,433
I need to talk to you.
494
00:39:14,933 --> 00:39:17,166
About what does not make sense.
495
00:39:18,266 --> 00:39:19,800
Why is it considered unreasonable?
496
00:39:20,233 --> 00:39:22,733
I am not lying.
497
00:39:22,733 --> 00:39:23,633
Right, right?
498
00:39:33,233 --> 00:39:36,233
Are you okay?
499
00:39:37,000 --> 00:39:38,366
Thank You.
500
00:39:38,366 --> 00:39:40,966
Why are you here?
501
00:39:40,966 --> 00:39:43,966
Don't see it?
502
00:39:46,533 --> 00:39:48,233
What do you see?
503
00:39:48,233 --> 00:39:50,000
His face.
504
00:39:52,400 --> 00:39:55,100
His face?
505
00:39:55,100 --> 00:39:56,300
He looks fine.
506
00:39:57,866 --> 00:39:58,866
Is it true?
507
00:39:59,866 --> 00:40:02,600
Let's help him stand up.
508
00:40:02,600 --> 00:40:04,200
Ouch!/ Oh.
509
00:40:12,333 --> 00:40:14,133
You are okay?
510
00:40:15,300 --> 00:40:17,200
It seems sprained by my ankles.
511
00:40:17,200 --> 00:40:20,633
Are you fine
After resting for a moment?
512
00:40:20,633 --> 00:40:21,166
Is it true?
513
00:40:21,166 --> 00:40:24,266
You need something warm?
514
00:40:24,266 --> 00:40:26,333
Something cold might be better.
515
00:40:26,333 --> 00:40:27,366
Why don't you take it?
516
00:40:27,366 --> 00:40:30,000
I'll be fine soon.
517
00:40:30,533 --> 00:40:34,766
Why is it alone without something else?
518
00:40:42,466 --> 00:40:45,400
I walked with Sung-Hyun.
519
00:40:45,400 --> 00:40:48,266
But the lights suddenly blink.
520
00:40:48,266 --> 00:40:52,566
My head starts to get sick like there is
someone who hit from behind.
521
00:40:54,466 --> 00:40:56,200
I don't remember anything after that.
522
00:40:57,800 --> 00:40:59,566
You really don't remember?
523
00:41:00,333 --> 00:41:03,566
What happens to others?
524
00:41:04,433 --> 00:41:07,866
This is all my fault because
bring them here.
525
00:41:07,866 --> 00:41:11,166
Why are you that cruel to him,
Even though he risked his life?
526
00:41:11,166 --> 00:41:15,366
Stop interrogating it.
527
00:41:15,633 --> 00:41:19,833
When your feet improve,
Let's look for Sung-Hyun.
528
00:41:20,566 --> 00:41:22,700
Can you?/ Of course.
529
00:41:23,566 --> 00:41:25,366
I-Hyun?
530
00:41:29,066 --> 00:41:30,533
Just do as you wish.
531
00:41:40,366 --> 00:41:42,300
How developed
Game programming?
532
00:41:43,033 --> 00:41:44,700
Didn't you win the race?
533
00:41:45,000 --> 00:41:48,000
Yes, everything goes well.
534
00:41:48,000 --> 00:41:49,866
I also like to play games.
535
00:41:50,466 --> 00:41:52,800
Do you also like playing games?
536
00:41:52,800 --> 00:41:54,766
What game do you like?
537
00:41:54,766 --> 00:41:57,200
League of Legends
Or Battle Ground?
538
00:41:58,933 --> 00:42:03,033
I play the game
played by someone else.
539
00:42:03,033 --> 00:42:05,266
Want to join our club?
540
00:42:05,266 --> 00:42:08,500
Don't we need UI designers?
541
00:42:08,500 --> 00:42:10,866
He will be very suitable for that.
542
00:42:11,266 --> 00:42:15,033
I think I can?/ Of course.
543
00:42:16,800 --> 00:42:19,066
The characters in the game ...
544
00:42:19,066 --> 00:42:21,966
Looks like
people in our school.
545
00:42:23,200 --> 00:42:27,100
This is only temporary, right?
546
00:42:27,266 --> 00:42:30,100
That doesn't mean anything.
547
00:42:30,100 --> 00:42:34,300
I was worried because
I was also in that game.
548
00:42:34,300 --> 00:42:38,033
I thought I had done
something wrong with I-hyun.
549
00:42:40,200 --> 00:42:44,833
No way./ Right, right, I-Hyun?
550
00:42:46,800 --> 00:42:49,700
You think I have time for that?
551
00:42:51,066 --> 00:42:53,833
Sorry for wasting your time.
552
00:42:54,866 --> 00:42:57,866
You can go first,
I will follow when my feet improve.
553
00:42:57,866 --> 00:43:00,166
We still have plenty of time.
554
00:43:01,200 --> 00:43:04,166
We can go home together
When your feet have improved.
555
00:43:04,166 --> 00:43:06,366
We will just take a taxi later.
556
00:43:07,966 --> 00:43:10,700
We're not here because
can't go home.
557
00:43:10,700 --> 00:43:14,066
But we really can't get out.
558
00:43:22,500 --> 00:43:26,300
If you want,
You can stay here.
559
00:43:26,866 --> 00:43:29,233
I'll go alone.
560
00:43:29,700 --> 00:43:30,766
Let's go together, I-Hyun!
561
00:43:30,766 --> 00:43:33,733
He will also return, really.
562
00:43:45,233 --> 00:43:49,833
Why does the mission window disappear?
563
00:43:51,166 --> 00:43:52,166
You are right.
564
00:43:55,133 --> 00:43:58,100
Instead of making a game
565
00:43:58,100 --> 00:44:00,466
for players who want to win,
566
00:44:00,466 --> 00:44:04,966
More exciting to make it
for disturbing characters.
567
00:44:09,266 --> 00:44:13,000
Is it fun
Just collect items to run away?
568
00:44:14,000 --> 00:44:16,866
The mission in this game is
escape in limited time.
569
00:44:16,866 --> 00:44:20,733
But there is a disturbance
unexpected.
570
00:44:22,466 --> 00:44:24,900
When the player faces it ...
571
00:44:24,900 --> 00:44:27,900
The mission will be forgotten.
572
00:44:28,200 --> 00:44:29,066
Players will be haunted.
573
00:44:30,366 --> 00:44:32,266
Is that like Seiren?
574
00:44:32,266 --> 00:44:33,366
Siren?
575
00:44:36,000 --> 00:44:38,166
Seiren, stupid.
576
00:44:38,166 --> 00:44:41,333
In Greek mythology,
teasing in the ocean through singing.
577
00:44:41,333 --> 00:44:44,466
And sink humans to death.
578
00:44:44,466 --> 00:44:46,166
Now it's like that.
579
00:44:46,166 --> 00:44:49,200
He prevents players
To be able to run away on time.
580
00:44:49,733 --> 00:44:52,733
You will forget
what should be done.
581
00:44:55,766 --> 00:44:58,766
That's Min Hyo-won, right?
582
00:45:11,500 --> 00:45:13,266
This place...
583
00:45:14,533 --> 00:45:16,000
This is the prison I made.
584
00:45:17,133 --> 00:45:20,133
You made it?
585
00:45:20,133 --> 00:45:23,400
My head hurts.
586
00:45:23,400 --> 00:45:26,400
Why does this place feel cold?
587
00:45:35,200 --> 00:45:39,033
Where is he going?
588
00:45:40,866 --> 00:45:44,033
Oh, what is that?/ What was just now?
589
00:45:49,033 --> 00:45:51,266
Si-woo, what was that?
590
00:45:51,533 --> 00:45:53,500
What are we doing?
591
00:45:57,500 --> 00:46:00,733
You're playing with me./ No!
592
00:46:07,800 --> 00:46:11,233
Where did they go?
593
00:46:25,700 --> 00:46:27,333
What are you doing to them?
594
00:46:29,900 --> 00:46:31,966
I am not sure.
595
00:46:31,966 --> 00:46:35,066
Why do you think that is me?
596
00:46:40,500 --> 00:46:42,466
What are you seeing?/ What?
597
00:46:42,466 --> 00:46:43,666
Choi I-Hyun
In class No. 2.
598
00:46:43,666 --> 00:46:45,766
She is very beautiful!
599
00:46:45,766 --> 00:46:50,000
He is indeed interesting.
Go and tell him.
600
00:46:50,000 --> 00:46:52,300
Doesn't he have
Many girlfriends?
601
00:46:54,633 --> 00:46:58,233
All photos
Contains the game and these men.
602
00:46:59,566 --> 00:47:01,233
They joined the same game club.
603
00:47:01,233 --> 00:47:04,066
Game club?/ What's wrong with that club?
604
00:47:04,066 --> 00:47:07,566
Bookworm children
in third grade?
605
00:47:07,566 --> 00:47:12,333
He just enjoyed
Attention from the men.
606
00:47:19,933 --> 00:47:24,833
Do you feel guilty?/ What?
607
00:47:33,300 --> 00:47:35,633
Most of you are your actions.
608
00:47:52,133 --> 00:47:55,133
Where are we now?
609
00:47:56,066 --> 00:47:58,066
You might know.
610
00:47:58,066 --> 00:47:59,833
This is in your game.
611
00:48:24,200 --> 00:48:25,433
What is this place?
612
00:48:25,433 --> 00:48:28,766
There is only one way
To get out of here.
613
00:48:28,766 --> 00:48:30,666
You already know.
614
00:48:32,000 --> 00:48:35,066
But if you can't run away ...
615
00:48:35,066 --> 00:48:37,166
I will forever be here with you?
616
00:48:38,300 --> 00:48:40,966
That's right.
617
00:48:40,966 --> 00:48:44,000
Should we play a fair game?
618
00:48:44,000 --> 00:48:45,133
Game?
619
00:48:45,133 --> 00:48:47,133
Don't you like playing games?
620
00:48:47,133 --> 00:48:48,900
You know the balance game, right?
621
00:48:48,900 --> 00:48:52,333
Like choosing between mother or father.
622
00:48:52,333 --> 00:48:55,000
Is there a winner
In that game?
623
00:48:55,000 --> 00:48:56,633
We win.
624
00:48:56,633 --> 00:49:00,133
We have a lot
things to choose.
625
00:49:01,233 --> 00:49:05,233
But you can't
do anything from now on.
626
00:49:05,233 --> 00:49:06,733
Of course.
627
00:49:06,733 --> 00:49:08,700
A game must be fair.
628
00:49:17,366 --> 00:49:20,366
If someone buys
Your game for 10 Arab Won ...
629
00:49:21,466 --> 00:49:23,166
I've seen this in the film.
630
00:49:23,166 --> 00:49:25,433
But you have to sacrifice
Min-hoon and Si-woo.
631
00:49:25,433 --> 00:49:26,600
This looks real.
632
00:49:28,533 --> 00:49:31,000
Is there an answer
For that question?
633
00:49:31,000 --> 00:49:36,266
Who is crazy enough to buy
Our game is 10 Arab Won?
634
00:49:36,266 --> 00:49:38,900
I didn't ask about
Quality of the question.
635
00:49:38,900 --> 00:49:40,233
Enough to answer the question.
636
00:49:45,233 --> 00:49:49,566
I'm sure
Choose my friends.
637
00:49:49,833 --> 00:49:53,100
I can't trust someone
who bought the game for 10 Arab Won.
638
00:49:53,100 --> 00:49:56,566
They are indeed stupid,
But they are better.
639
00:50:03,000 --> 00:50:04,600
What?
640
00:50:06,166 --> 00:50:07,700
Second question.
641
00:50:10,466 --> 00:50:15,100
You can have the ability
before the world ends.
642
00:50:15,100 --> 00:50:17,100
You can save anyone.
643
00:50:17,100 --> 00:50:19,166
Who will you choose?
644
00:50:19,166 --> 00:50:21,733
Between Min-hoon
and Si-woo.
645
00:50:21,733 --> 00:50:24,733
72 hours before
end of the world.
646
00:50:26,266 --> 00:50:29,266
Human last newspaper
before death.
647
00:50:34,500 --> 00:50:37,800
What's nonsense?
648
00:50:37,800 --> 00:50:40,800
You have 3 minutes away.
649
00:50:41,366 --> 00:50:43,333
3 minutes?
650
00:50:43,333 --> 00:50:44,333
What?
651
00:50:46,366 --> 00:50:47,700
3 minutes!
652
00:50:51,000 --> 00:50:53,100
I have to focus.
653
00:50:54,966 --> 00:50:55,766
Focus...
654
00:50:56,633 --> 00:50:59,900
As in the newspaper,
This happens 8 years in the future.
655
00:50:59,900 --> 00:51:02,900
Look for something that feels awkward here.
656
00:51:08,533 --> 00:51:10,433
I'm busy now.
657
00:51:27,800 --> 00:51:29,866
iPhone 6s.
658
00:51:32,200 --> 00:51:34,000
I used this in elementary school.
659
00:51:36,266 --> 00:51:37,400
Wait a moment.
660
00:51:45,300 --> 00:51:47,600
What took you so long?
661
00:51:47,600 --> 00:51:50,600
Can't you choose
Who do you want to save?
662
00:51:54,433 --> 00:51:57,433
The remaining time is 1 minute 20 seconds.
663
00:52:00,833 --> 00:52:03,800
I found the key.
664
00:52:10,966 --> 00:52:13,133
There is still one more thing.
665
00:52:13,133 --> 00:52:16,700
What? Who?
666
00:52:18,966 --> 00:52:22,966
I'll let you go
If you know who is original.
667
00:52:23,833 --> 00:52:26,966
The original Min Hyo-won.
668
00:52:38,833 --> 00:52:40,833
We have to be fast.
669
00:52:40,833 --> 00:52:43,833
We only have 1 minute more.
670
00:52:45,900 --> 00:52:48,900
Looks original actually means not authentic.
671
00:52:48,900 --> 00:52:51,933
The original person does not need to prove it.
672
00:52:57,133 --> 00:52:58,833
Believe me, I-Hyun.
673
00:53:02,600 --> 00:53:04,700
Let me ask one thing.
674
00:53:06,233 --> 00:53:07,966
Why do you hate me so much?
675
00:53:07,966 --> 00:53:11,366
Why do you ask
That's this important time?
676
00:53:11,366 --> 00:53:12,800
We only have 1 minute!
677
00:53:14,566 --> 00:53:16,833
Answer me, Hyo-won!
678
00:53:16,833 --> 00:53:19,366
Why do you hate me so much?
679
00:53:19,366 --> 00:53:20,866
I don't hate you.
680
00:53:20,866 --> 00:53:22,433
That's just a misunderstanding.
681
00:53:22,433 --> 00:53:24,400
Trust me.
682
00:53:27,900 --> 00:53:28,833
No reason.
683
00:53:30,733 --> 00:53:32,633
I just hate you.
684
00:53:32,633 --> 00:53:35,866
When you play together
They are in the club room.
685
00:53:35,866 --> 00:53:38,666
When you are the best in class.
686
00:53:38,666 --> 00:53:39,966
All things look easy to you.
687
00:53:39,966 --> 00:53:41,600
I feel jealous.
688
00:53:44,000 --> 00:53:45,800
You are the original Min Hyo-won.
689
00:53:47,333 --> 00:53:50,366
Still the same annoying.
690
00:53:55,300 --> 00:53:57,633
Do we make it through this stage?
691
00:53:59,333 --> 00:54:01,933
Looks like that, do you remember?
692
00:54:03,233 --> 00:54:04,766
I don't know.
693
00:54:08,066 --> 00:54:10,533
Choi I-Hyun?
694
00:54:10,533 --> 00:54:12,200
Choi I-Hyun!
695
00:54:15,600 --> 00:54:18,266
What happened?
696
00:54:18,266 --> 00:54:20,666
What happened to I-Hyun?
697
00:54:20,666 --> 00:54:21,966
Isn't he with you?
698
00:54:21,966 --> 00:54:24,400
Aren't you holding hands?
699
00:54:25,500 --> 00:54:27,833
What do you mean?
700
00:54:27,833 --> 00:54:29,333
I-Hyun?
701
00:54:35,333 --> 00:54:45,333
- Each Direct DP Bonus 5% -
- Play here guarantee Wede -
702
00:54:45,333 --> 00:54:55,333
Winjos> Definitely Win, Jos Wede
Visit (https://super.winjos.today)
703
00:54:59,600 --> 00:55:02,033
Do we continue to the next game?
704
00:55:31,033 --> 00:55:34,200
I'm waiting.
705
00:55:34,200 --> 00:55:37,500
I sat in this park.
706
00:55:37,500 --> 00:55:40,000
When did you come?
707
00:55:40,000 --> 00:55:41,533
Alright, hurry up.
708
00:56:12,500 --> 00:56:14,200
I saw this on Instagram.
709
00:56:14,200 --> 00:56:16,800
He is a recurring perpetrator in this environment.
710
00:56:16,800 --> 00:56:18,966
Lots of items he stole.
711
00:56:20,633 --> 00:56:25,700
Cigarette butts, americano,
and trash bins?
712
00:56:27,666 --> 00:56:32,966
Roller skates, bicycles,
iron stem, and a door?
713
00:56:32,966 --> 00:56:37,433
How can he steal the basketball ring?
714
00:56:37,433 --> 00:56:39,100
Just enter him.
715
00:56:40,733 --> 00:56:43,766
Where to?/ Into our game.
716
00:57:06,600 --> 00:57:10,333
Are we playing another game?/ What?
717
00:57:33,466 --> 00:57:35,400
He didn't answer?
718
00:57:35,400 --> 00:57:37,100
I just heard the dial tone.
719
00:57:37,466 --> 00:57:39,866
Does he go somewhere,
Or something happened to him?
720
00:57:41,666 --> 00:57:43,533
Do you know the address of I-Hyun?
721
00:57:43,533 --> 00:57:47,533
I know, but I think he is
Not leaving us.
722
00:57:47,533 --> 00:57:50,533
But we better go to his house.
723
00:57:57,800 --> 00:57:59,933
Hello, ma'am.
I'm Si-woo.
724
00:58:04,233 --> 00:58:06,933
What are you doing
here late at night like this?
725
00:58:08,066 --> 00:58:10,100
Is I-Hyun at home?
726
00:58:10,100 --> 00:58:14,566
Isn't he with both of you?
727
00:58:14,566 --> 00:58:17,133
Maybe he is in an internet cafe.
728
00:58:17,133 --> 00:58:19,233
That is true.
729
00:58:19,233 --> 00:58:22,233
It's nine o'clock,
So he will go home in about an hour.
730
00:58:23,866 --> 00:58:25,366
What is it?
731
00:58:25,366 --> 00:58:28,633
No, I'll come back later.
732
00:58:28,633 --> 00:58:30,000
See you again, ma'am.
733
00:58:34,000 --> 00:58:37,866
Can I wait until he comes?
734
00:58:37,866 --> 00:58:40,966
Of course, come in.
735
00:58:59,500 --> 00:59:00,566
What is that?
736
00:59:00,566 --> 00:59:03,833
There is a computer there?/ Of course.
737
00:59:04,000 --> 00:59:06,133
Enter our game.
738
00:59:06,900 --> 00:59:08,266
Our game?/ Yes.
739
00:59:09,333 --> 00:59:12,033
Try to see if there is a character
Just named Choi I-Hyun.
740
00:59:12,033 --> 00:59:14,933
Why can he be there?
741
00:59:17,266 --> 00:59:19,400
Perhaps...
742
00:59:19,800 --> 00:59:23,466
Is he really in the game?
743
00:59:23,733 --> 00:59:24,866
He really is in the game.
744
00:59:25,433 --> 00:59:27,100
How do you know?
745
00:59:27,800 --> 00:59:29,566
People who wear
nets on his head.
746
00:59:30,533 --> 00:59:34,266
I saw him from behind
On the underground road.
747
00:59:34,266 --> 00:59:36,000
I have a bad feeling.
748
00:59:36,000 --> 00:59:39,300
He just appeared
From nine in the morning to six in the afternoon.
749
00:59:39,300 --> 00:59:42,233
He never appeared at night.
750
00:59:43,833 --> 00:59:46,300
You're right too.
751
00:59:46,300 --> 00:59:50,500
So who is that person?/ Yes.
752
00:59:51,666 --> 00:59:54,666
He is a ghost of our game.
753
00:59:56,800 --> 00:59:59,333
Then, what should we do?
754
00:59:59,333 --> 01:00:00,966
Wait a moment.
755
01:00:00,966 --> 01:00:03,133
I'll check the computer
in the club room.
756
01:00:03,133 --> 01:00:05,966
We have to do something
If it's really I-Hyun.
757
01:00:05,966 --> 01:00:07,566
Good, contact me.
758
01:00:19,700 --> 01:00:21,700
What should I do?
759
01:00:24,066 --> 01:00:26,066
Why didn't he answer?
760
01:00:27,833 --> 01:00:29,300
Is it because ...
761
01:00:37,433 --> 01:00:38,166
I'm in trouble.
762
01:00:50,733 --> 01:00:52,100
What is this clothes?
763
01:00:58,833 --> 01:01:01,866
Welcome to the random stage.
764
01:01:01,866 --> 01:01:04,666
Among the 10 Stages
which is on the random stage,
765
01:01:04,666 --> 01:01:07,666
Pass one stage
to get a key.
766
01:01:08,700 --> 01:01:11,166
There are only three opportunities.
767
01:01:11,166 --> 01:01:14,366
Find the last key
And save me.
768
01:01:14,366 --> 01:01:15,800
I'm in trouble.
769
01:01:15,800 --> 01:01:18,533
I made this really difficult.
770
01:01:18,533 --> 01:01:21,966
Random stage will not be exciting
without time limit.
771
01:01:21,966 --> 01:01:25,066
Find the key in 10 minutes.
772
01:01:27,633 --> 01:01:30,633
I have to find I-Hyun
And also the key?
773
01:01:32,133 --> 01:01:33,833
Geez.
774
01:02:20,666 --> 01:02:23,233
Maybe I-Hyun hid it
Around here.
775
01:02:25,033 --> 01:02:26,166
Here he is!
776
01:02:34,200 --> 01:02:35,500
Choi I-Hyun?
777
01:03:19,800 --> 01:03:21,100
Gotcha.
778
01:03:21,333 --> 01:03:25,033
Good grief,
I'm in trouble.
779
01:03:37,800 --> 01:03:39,733
What happened?
780
01:03:39,733 --> 01:03:41,366
I just died.
781
01:03:43,233 --> 01:03:46,233
Different from the real world,
You have three lives.
782
01:03:47,100 --> 01:03:50,566
Let's just say this exercise.
783
01:03:50,566 --> 01:03:52,466
Try again.
784
01:04:15,433 --> 01:04:18,000
He said you are
The best programmer in coding.
785
01:04:18,733 --> 01:04:21,233
I plan to make a game.
786
01:04:21,233 --> 01:04:22,066
Want to join me?
787
01:04:25,600 --> 01:04:29,833
There is a designer,
And he is very talented.
788
01:04:29,833 --> 01:04:31,800
I'm an expert in planning.
789
01:04:37,300 --> 01:04:38,966
Please help me stand up.
790
01:04:39,600 --> 01:04:41,766
I can't stand up.
791
01:04:57,433 --> 01:04:58,200
What are you doing?
792
01:05:00,866 --> 01:05:02,933
Help me stand up!
793
01:05:06,000 --> 01:05:07,400
A contract./ What?
794
01:05:07,566 --> 01:05:08,933
I've got your thumb finger.
795
01:05:18,366 --> 01:05:20,933
What kind of game will you make?
796
01:05:20,933 --> 01:05:23,600
Something classic.
797
01:05:23,600 --> 01:05:25,766
Like saving the daughter of the tower.
798
01:05:28,433 --> 01:05:31,400
Everyone likes classic games.
799
01:05:53,266 --> 01:05:54,733
There is also a bug here.
800
01:05:58,166 --> 01:05:59,833
Bug?
801
01:05:59,833 --> 01:06:01,966
I-Hyun even analyzes his bug.
802
01:06:01,966 --> 01:06:04,966
He even checked the coma and dots.
803
01:06:06,533 --> 01:06:08,333
What's the bug?
804
01:06:08,333 --> 01:06:12,500
Find the red post box.
805
01:06:12,800 --> 01:06:13,800
Mail box?
806
01:06:25,700 --> 01:06:27,366
Then, what should I do?
807
01:06:29,566 --> 01:06:31,833
It says there is a mistake if you hit him.
808
01:06:33,733 --> 01:06:34,666
Hit him?
809
01:06:47,500 --> 01:06:49,500
Is there a big bug like this?
810
01:06:52,366 --> 01:06:54,100
How can we win the contest?
811
01:06:55,733 --> 01:06:58,833
Time does not stop
Even though the world stops.
812
01:06:58,833 --> 01:07:00,866
You have 2 minutes.
813
01:07:00,866 --> 01:07:03,366
Take the second item quickly.
814
01:07:07,800 --> 01:07:10,766
You have 41 seconds.
815
01:07:12,866 --> 01:07:16,433
The end of the story saves
daughter of the tower.
816
01:07:16,433 --> 01:07:21,000
The Princess and the Brave Knight
Life happily forever.
817
01:07:22,066 --> 01:07:23,966
But in this game ...
818
01:07:26,033 --> 01:07:28,333
There is no daughter.
819
01:07:28,333 --> 01:07:30,166
Choi I-Hyun is not the princess.
820
01:07:32,466 --> 01:07:35,466
He is the dragon guard of this Castel.
821
01:07:42,433 --> 01:07:46,900
A dragon whose life is snatched away
Unfairly by a knight.
822
01:07:53,566 --> 01:07:55,366
I'm not erased everything, right?
823
01:08:00,066 --> 01:08:02,033
I'm grateful.
824
01:08:04,233 --> 01:08:06,033
What's this?
825
01:08:06,033 --> 01:08:09,200
Choi I-Hyun is still there?
826
01:08:09,633 --> 01:08:12,166
He accepted the life of Min-Hoon?
827
01:08:13,200 --> 01:08:15,266
Is this possible?
828
01:08:25,266 --> 01:08:27,633
What happened?
829
01:08:29,133 --> 01:08:32,200
You managed to get the last key.
830
01:08:32,200 --> 01:08:35,200
Let's bring the key to get out.
831
01:08:37,433 --> 01:08:39,766
Out to the outside world.
832
01:08:42,066 --> 01:08:43,366
Let's go out.
833
01:08:47,033 --> 01:08:49,733
What suddenly happened?
834
01:09:24,533 --> 01:09:27,333
To the school club room./ Good.
835
01:09:27,333 --> 01:09:29,466
Crazy you guys!
836
01:09:41,266 --> 01:09:42,633
What is it?
837
01:09:42,633 --> 01:09:45,800
Where is everything?
838
01:09:45,800 --> 01:09:47,933
Huh!/ Oh!
839
01:09:48,433 --> 01:09:49,700
Huh!/ Wow!
840
01:09:51,266 --> 01:09:53,866
Why are you so surprised?
841
01:09:53,866 --> 01:09:55,366
Do you know how surprised I am?
842
01:09:57,066 --> 01:09:59,833
Why is this lights up?
843
01:10:01,566 --> 01:10:04,066
Aren't you the one who turned it on?
844
01:10:05,366 --> 01:10:08,366
I don't use it
computer, I use this.
845
01:10:09,900 --> 01:10:12,933
What is this?/ Look!
846
01:10:15,033 --> 01:10:17,800
Only the last stage.
847
01:10:17,800 --> 01:10:19,666
Open the door where I was locked up.
848
01:10:19,666 --> 01:10:21,633
Please save me, please.
849
01:10:25,800 --> 01:10:27,933
When you stay 15 minutes away.
850
01:10:34,400 --> 01:10:37,466
After this is finished, I
will remove the time limit.
851
01:10:38,766 --> 01:10:39,866
I agree.
852
01:10:40,333 --> 01:10:43,566
In the game, the key
join automatically.
853
01:10:43,800 --> 01:10:45,533
Then what should we
Do it in the real world?
854
01:10:46,200 --> 01:10:47,500
We should use glue?
855
01:10:47,500 --> 01:10:49,433
Why not just use tape?
856
01:10:49,633 --> 01:10:50,633
Give it to me.
857
01:10:59,600 --> 01:11:02,600
Don't you think
Everything looks the same?
858
01:11:03,666 --> 01:11:05,966
Let's put a tape to him.
859
01:11:06,666 --> 01:11:08,600
You start acting strangely.
860
01:11:09,666 --> 01:11:10,600
Just forget it.
861
01:11:11,166 --> 01:11:13,466
Give it to me,
Let me try.
862
01:11:13,466 --> 01:11:15,400
Where can we find the door?
863
01:11:16,566 --> 01:11:19,300
We don't have time,
Let's scatter.
864
01:11:19,600 --> 01:11:22,600
Isn't there still
One more thing we have to do?
865
01:11:22,900 --> 01:11:23,933
What's that?
866
01:11:33,166 --> 01:11:35,533
Even though it is an obstacle.
867
01:11:35,533 --> 01:11:38,666
Be careful not to
Ghost caught.
868
01:11:40,100 --> 01:11:45,233
I'm more worried about being hit
heart attack.
869
01:11:45,233 --> 01:11:48,266
I'm afraid to take a walk
At school at night.
870
01:11:50,100 --> 01:11:52,133
Stop talking and
Start looking for a door.
871
01:12:19,133 --> 01:12:21,466
How do we know
Is that the door?
872
01:12:21,466 --> 01:12:23,300
The door glows in the game.
873
01:12:23,700 --> 01:12:28,000
Not just light,
I designed it carefully.
874
01:12:30,733 --> 01:12:32,300
There is something?
875
01:12:32,300 --> 01:12:34,300
You're really cruel.
876
01:12:34,300 --> 01:12:36,766
Nobody appreciates my hard work.
877
01:12:37,900 --> 01:12:39,900
Then what is that?
878
01:12:39,900 --> 01:12:42,033
I carved a sentence
In the corner of the door.
879
01:12:42,800 --> 01:12:45,366
‘Give wisdom
and courage to all '.
880
01:12:45,566 --> 01:12:48,866
In vain effort./ In vain?
881
01:12:52,400 --> 01:12:54,000
Hey.
882
01:12:54,800 --> 01:12:56,533
Did you find it?
883
01:12:56,533 --> 01:12:58,500
I think this has started.
884
01:12:58,500 --> 01:13:00,666
Disturbance from the ghost.
885
01:13:05,366 --> 01:13:06,700
No!
886
01:13:06,700 --> 01:13:10,566
I can't!
887
01:14:06,400 --> 01:14:08,266
I think
Nothing here.
888
01:14:16,066 --> 01:14:17,300
I'm in trouble.
889
01:14:30,966 --> 01:14:35,333
I will check the door
and exit through the back door.
890
01:14:35,333 --> 01:14:36,466
Okay.
891
01:14:37,300 --> 01:14:39,166
I can do it.
892
01:14:39,166 --> 01:14:41,266
You can do it,
Min-hoon.
893
01:14:51,600 --> 01:14:54,833
Is this the door?
894
01:14:58,833 --> 01:15:01,333
This is not the door.
895
01:16:00,000 --> 01:16:01,633
Why not open?
896
01:16:01,633 --> 01:16:03,433
From the beginning it was not open.
897
01:16:03,433 --> 01:16:04,533
Where are you?
898
01:16:04,533 --> 01:16:07,766
We are at the gym,
We can't open the door!
899
01:16:07,766 --> 01:16:10,766
What?
Hey!
900
01:16:10,766 --> 01:16:12,900
Choi I-Hyun!
Kim Min-hoon!
901
01:16:12,900 --> 01:16:13,766
No!
902
01:16:14,566 --> 01:16:15,666
Unlucky!
903
01:16:21,033 --> 01:16:24,966
Why not open?
The beginning was not open.
904
01:16:28,866 --> 01:16:30,633
Oh!
905
01:16:30,866 --> 01:16:33,766
Turns out I was
On the opposite side.
906
01:16:33,766 --> 01:16:35,033
Ouch!
907
01:16:37,066 --> 01:16:39,566
Run!
908
01:16:44,100 --> 01:16:47,100
At first, I thought
I'm better than them.
909
01:16:47,933 --> 01:16:50,933
People who share lives
with strangers.
910
01:16:52,900 --> 01:16:55,900
People who always play games
without learning.
911
01:16:56,500 --> 01:16:59,666
I thought I was a better student
Because my values are good.
912
01:17:01,366 --> 01:17:04,333
Now I know
Why are we friends.
913
01:17:19,066 --> 01:17:23,566
Why do we return here?
914
01:17:23,566 --> 01:17:26,266
Stop talking.
915
01:17:26,266 --> 01:17:28,233
There is no one here, right?
916
01:18:17,233 --> 01:18:20,166
In our game ...
917
01:18:20,566 --> 01:18:22,069
When we open
the door to save
918
01:18:22,081 --> 01:18:23,233
Do-ha, we
loss of one life.
919
01:18:23,700 --> 01:18:24,800
Why do we do it?
920
01:18:28,666 --> 01:18:33,266
In a fairy tale, the knight
trying to save the princess.
921
01:18:33,500 --> 01:18:36,933
He entered the tower with
risking his life.
922
01:18:38,066 --> 01:18:41,133
But entering the tower requires technique.
923
01:18:41,700 --> 01:18:43,600
Anyone can do it with business.
924
01:18:43,900 --> 01:18:45,966
Are you underestimating hard work?
925
01:18:46,366 --> 01:18:48,466
I did not underestimate my efforts.
926
01:18:49,000 --> 01:18:52,833
Technical efforts are difficult to
shows the truth.
927
01:18:54,033 --> 01:18:55,933
My ability to fight ...
928
01:18:55,933 --> 01:18:58,733
... does not show how much
my love for the princess.
929
01:18:59,366 --> 01:19:03,166
Come to save
The princess because of true love.
930
01:19:04,266 --> 01:19:05,900
That's what is needed.
931
01:19:06,566 --> 01:19:09,133
If you can risk
Life for love.
932
01:19:09,133 --> 01:19:10,633
That's true love.
933
01:19:11,200 --> 01:19:13,366
It's not like you.
934
01:19:13,700 --> 01:19:15,866
What do you mean?
935
01:19:16,100 --> 01:19:18,133
There are various types of love.
936
01:19:18,666 --> 01:19:19,600
What?
937
01:19:23,466 --> 01:19:27,433
I think I found the door.
938
01:19:32,500 --> 01:19:34,366
Risking your own life.
939
01:19:35,900 --> 01:19:39,000
I didn't expect it to have
The meaning is so deep.
940
01:19:56,033 --> 01:19:58,633
Min-hoon, that crazy person!
941
01:20:04,700 --> 01:20:08,233
Why is the game ending?
942
01:20:08,700 --> 01:20:10,233
What do you mean?
943
01:20:10,700 --> 01:20:12,500
The ghost must hide somewhere.
944
01:20:12,933 --> 01:20:14,533
Let's ask Do-ha.
945
01:20:15,033 --> 01:20:16,266
Do-ha?
946
01:20:17,066 --> 01:20:18,800
Do-ha?
947
01:20:19,966 --> 01:20:21,366
Do-ha!
948
01:20:21,766 --> 01:20:24,500
Kim Min-hoon!
949
01:20:30,500 --> 01:20:40,500
- Each Direct DP Bonus 5% -
- Play here guarantee Wede -
950
01:20:40,500 --> 01:20:50,500
Winjos> Definitely Win, Jos Wede
Visit (https://super.winjos.today)
951
01:20:53,533 --> 01:20:57,200
Why Min-Hoon disappears
100 days before the exam?
952
01:20:57,200 --> 01:20:58,600
Isn't he reported missing?
953
01:20:59,100 --> 01:21:01,466
Why does he have to disappear?
954
01:21:02,400 --> 01:21:04,833
He is a very good student.
955
01:21:05,000 --> 01:21:07,033
Think carefully.
956
01:21:07,033 --> 01:21:10,466
Smart students make the game strange.
957
01:21:10,466 --> 01:21:13,200
His parents might be angry with him.
958
01:21:13,966 --> 01:21:16,266
I will run away then.
959
01:21:17,200 --> 01:21:20,133
You know something?/ Me?
960
01:21:20,766 --> 01:21:22,833
Aren't you close to I-Hyun?
961
01:21:24,066 --> 01:21:26,466
We are not close./ Really?
962
01:21:27,300 --> 01:21:29,733
Their club might have broken up too.
963
01:21:30,000 --> 01:21:31,833
Yes, Min-hoon is the chairman.
964
01:21:32,066 --> 01:21:32,900
No.
965
01:21:33,266 --> 01:21:35,333
I-Hyun is trying
hard forming the club again.
966
01:21:35,900 --> 01:21:36,933
Is it true?
967
01:21:50,600 --> 01:21:54,000
Everything, sitting./ Good, sir.
968
01:21:57,766 --> 01:21:59,133
Are you teaching today?
969
01:22:00,100 --> 01:22:07,500
The Dean is having a personal affairs.
970
01:22:07,500 --> 01:22:10,566
Is it true that he reportedly received money?
971
01:22:10,566 --> 01:22:12,600
He really received money?
972
01:22:12,600 --> 01:22:14,200
Shut up!
973
01:22:14,400 --> 01:22:16,566
Don't say things that are not true.
974
01:22:16,566 --> 01:22:18,666
Don't pollute
your school's good name.
975
01:22:18,666 --> 01:22:20,900
Understand?/ Yes.
976
01:22:20,900 --> 01:22:22,633
Understand?
977
01:22:22,633 --> 01:22:24,033
Yes, sir!
978
01:22:24,033 --> 01:22:25,933
Good, continue your hard work.
979
01:22:28,566 --> 01:22:31,866
Park Si-woo!/ Sorry, sir.
980
01:22:32,933 --> 01:22:37,166
Sit down. Thank you, sir.
981
01:22:37,400 --> 01:22:39,033
Spirit!
982
01:22:42,466 --> 01:22:43,966
When did you come?
983
01:22:50,733 --> 01:22:52,500
You started it first.
984
01:23:02,866 --> 01:23:06,300
Do you see my long broadcast?/ No.
985
01:23:09,900 --> 01:23:11,866
From what people said yesterday.
986
01:23:12,066 --> 01:23:14,166
He was seen in the dock-do.
987
01:23:14,166 --> 01:23:18,066
On the Thingvellir cliff in Iceland.
988
01:23:18,766 --> 01:23:20,833
Many eyewitnesses in
Chinese wall.
989
01:23:20,833 --> 01:23:22,933
Maybe Min-Hoon's face
too common.
990
01:23:23,700 --> 01:23:24,966
Just forget it.
991
01:23:25,533 --> 01:23:28,466
He is the one who is hiding.
992
01:23:29,300 --> 01:23:32,100
He will come back
If he changes his mind.
993
01:23:34,266 --> 01:23:36,900
What if he doesn't know
how to come back?
994
01:23:38,833 --> 01:23:42,200
Even though he is smart,
He might not know how to return.
995
01:23:46,366 --> 01:23:47,366
No.
996
01:23:48,466 --> 01:23:49,700
We must believe in him.
997
01:23:56,500 --> 01:23:58,200
Do you want to
Become an idol?
998
01:23:58,200 --> 01:23:59,900
Idol?
999
01:24:00,433 --> 01:24:03,166
I'm not an idol.
1000
01:24:03,900 --> 01:24:05,900
What about the actor?
1001
01:24:05,900 --> 01:24:06,833
Actor?
1002
01:24:07,900 --> 01:24:13,166
I still have plenty of time
to think about it.
1003
01:24:13,466 --> 01:24:16,533
I have a lot of dreams.
1004
01:24:18,666 --> 01:24:21,100
Today I will ask again.
1005
01:24:21,433 --> 01:24:23,800
Is there anyone
see my friend?
1006
01:24:37,333 --> 01:24:41,033
Don't know about the queue?/ Going there.
1007
01:24:50,700 --> 01:24:53,600
This is our last day here.
1008
01:24:59,066 --> 01:25:02,300
Our Cup.
1009
01:25:05,033 --> 01:25:05,866
Oh?
1010
01:25:08,566 --> 01:25:09,700
Look at this.
1011
01:25:14,966 --> 01:25:17,133
The last one game?
1012
01:25:26,600 --> 01:25:30,366
It feels strange
see this.
1013
01:25:30,933 --> 01:25:33,366
The game?/ Not, my feelings.
1014
01:25:33,600 --> 01:25:35,400
What do you mean?
1015
01:25:37,333 --> 01:25:41,066
The game is ongoing?/ What?
1016
01:25:47,200 --> 01:25:49,400
Ouch!/ Wow.
1017
01:25:49,633 --> 01:25:51,333
What's this?
1018
01:26:00,400 --> 01:26:02,633
Kim Min-hoon?
1019
01:26:04,033 --> 01:26:06,933
Is he really Kim Min-hoon?
1020
01:26:07,300 --> 01:26:09,766
Are we in the game?
1021
01:26:10,600 --> 01:26:12,033
What is going on?
1022
01:26:18,866 --> 01:26:20,000
Hi, friends.
1023
01:26:31,833 --> 01:26:34,933
Good work
Has come to save me.
1024
01:26:37,800 --> 01:26:38,966
Where am I?
1025
01:26:40,666 --> 01:26:43,000
Am I in the game?/ No.
1026
01:26:43,433 --> 01:26:46,233
This is 2030
in the future.
1027
01:26:46,700 --> 01:26:48,933
The future of the earth./ What?
1028
01:26:48,933 --> 01:26:51,700
2030 is
End of Earth.
1029
01:26:52,066 --> 01:26:54,900
My mission is
stop this destruction.
1030
01:26:58,533 --> 01:27:01,533
Is this a new game from I-Hyun?
1031
01:27:02,266 --> 01:27:04,333
I know you can't believe it.
1032
01:27:04,500 --> 01:27:06,366
You can think of this as a game.
1033
01:27:08,533 --> 01:27:11,733
I will give you new skills
For this game.
1034
01:27:12,166 --> 01:27:16,633
A special skill to make
Your imagination comes true.
1035
01:27:16,633 --> 01:27:19,833
You will join me.
64672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.