All language subtitles for High.Potential.S02E01.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to](1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:03,730 You guys made mistakes, I fixed them. 2 00:00:03,754 --> 00:00:05,857 Let's not make a big deal out of this. 3 00:00:05,881 --> 00:00:07,299 What mistakes did you see? 4 00:00:08,467 --> 00:00:10,403 I have a compulsion to put things right. 5 00:00:10,427 --> 00:00:12,197 If I see a mistake, I need to correct it. 6 00:00:12,221 --> 00:00:13,198 Ta-da! 7 00:00:13,222 --> 00:00:14,949 I have an IQ of 160. 8 00:00:14,973 --> 00:00:17,452 The technical term is high potential intellectual, 9 00:00:17,476 --> 00:00:19,412 means you have advanced cognitive abilities. 10 00:00:19,436 --> 00:00:21,539 Come do this full time. We need you. 11 00:00:21,563 --> 00:00:22,957 You know this woman? I'm his partner. 12 00:00:22,981 --> 00:00:24,125 We're not partners. 13 00:00:24,149 --> 00:00:25,460 She's actually just a consultant. 14 00:00:25,484 --> 00:00:27,295 When you and I split up, we agreed 15 00:00:27,319 --> 00:00:29,005 we're going to remain a family no matter what. 16 00:00:29,029 --> 00:00:30,381 Ludo thinks of you as his daughter. 17 00:00:30,405 --> 00:00:31,382 It's not the same. 18 00:00:31,406 --> 00:00:32,884 Your father loved you. 19 00:00:32,908 --> 00:00:34,093 That's why he left. 20 00:00:34,117 --> 00:00:35,637 I need you to find someone. 21 00:00:35,661 --> 00:00:37,222 Roman sinquerra, he vanished 15 years ago. 22 00:00:37,246 --> 00:00:38,389 You got a deal. 23 00:00:38,413 --> 00:00:39,390 You made this for your dad? 24 00:00:39,414 --> 00:00:40,475 If you find him. 25 00:00:40,499 --> 00:00:43,561 It turns out Roman was working as an FBI informant. 26 00:00:43,585 --> 00:00:45,104 "Two hours to make your move." 27 00:00:45,128 --> 00:00:46,522 Sounds like some kind of game. 28 00:00:46,546 --> 00:00:48,274 The kidnapper wants us to play by their rules. 29 00:00:48,298 --> 00:00:49,734 They're watching us. 30 00:00:49,758 --> 00:00:50,985 Oz isn't answering his phone. 31 00:00:51,009 --> 00:00:52,052 I got him. 32 00:00:53,887 --> 00:00:55,782 This kidnapper is really toying with me. 33 00:00:55,806 --> 00:00:57,242 Making a run for it. Here, I'll take this for you. 34 00:00:57,266 --> 00:00:58,618 Thank you. 35 00:00:58,642 --> 00:01:00,203 Ava and I are too old for this game, 36 00:01:00,227 --> 00:01:01,704 and Chloe's gonna need a couple more years. 37 00:01:01,728 --> 00:01:02,956 Morgan, I know where he is. 38 00:01:02,980 --> 00:01:04,605 Roman. He's alive. 39 00:01:39,641 --> 00:01:41,286 Hey. How's it going over there? 40 00:01:41,310 --> 00:01:42,912 Pretty good. 41 00:01:42,936 --> 00:01:44,122 Just read him his third bedtime story. 42 00:01:44,146 --> 00:01:45,415 Only three bedtime stories? 43 00:01:45,439 --> 00:01:47,083 You got off easy. 44 00:01:47,107 --> 00:01:48,459 Thank you so much for babysitting. 45 00:01:48,483 --> 00:01:50,211 I really needed tonight. Of course. 46 00:01:50,235 --> 00:01:51,337 Are you on your way home? 47 00:01:51,361 --> 00:01:52,672 Yeah, yeah, I'm on my way. 48 00:01:52,696 --> 00:01:54,215 Okay. Be careful. Will do. 49 00:01:54,239 --> 00:01:56,158 Love you guys. Bye. Love you. 50 00:02:47,167 --> 00:02:48,561 Let's play. 51 00:02:48,585 --> 00:02:50,021 We have 34 minutes to make our move. 52 00:02:50,045 --> 00:02:51,731 Fun has just begun. 53 00:02:51,755 --> 00:02:53,191 They made me play games. 54 00:02:53,215 --> 00:02:55,485 They were wearing a white anime mask. 55 00:02:55,509 --> 00:02:57,362 And they're watching us. 56 00:02:57,386 --> 00:02:59,113 Whoever's playing games with us, it isn't Dave peck... 57 00:02:59,137 --> 00:03:01,348 Well, then who the hell is this guy? 58 00:03:08,814 --> 00:03:11,125 Mom! Mom, help me! 59 00:03:11,149 --> 00:03:12,293 What? What is it? 60 00:03:12,317 --> 00:03:14,295 No. Mom can't help you. 61 00:03:14,319 --> 00:03:15,671 What are you doing? 62 00:03:15,695 --> 00:03:16,947 Are you serious? 63 00:03:17,948 --> 00:03:19,258 He's cheating. 64 00:03:19,282 --> 00:03:20,259 My pillows, my rules. 65 00:03:20,283 --> 00:03:21,844 Stop! Okay. 66 00:03:21,868 --> 00:03:22,929 First of all, it's a pillow fight. 67 00:03:22,953 --> 00:03:24,430 There's no way to cheat. 68 00:03:24,454 --> 00:03:25,391 Second of all, they are not your pillows. 69 00:03:25,415 --> 00:03:26,766 No! 70 00:03:26,790 --> 00:03:28,935 All right, she lulled me 71 00:03:28,959 --> 00:03:30,228 into a false sense of security. You have two, it's not fair. 72 00:03:30,252 --> 00:03:31,729 Hello? 73 00:03:31,753 --> 00:03:33,473 I'm trying to read my baby sister to sleep. 74 00:03:34,214 --> 00:03:35,733 Okay. I'll do it quietly. 75 00:03:35,757 --> 00:03:37,568 Shh! 76 00:03:37,592 --> 00:03:39,195 You know, maybe if you weren't stuck in this house 77 00:03:39,219 --> 00:03:41,680 for, like, a week, we wouldn't be acting like animals. 78 00:03:43,348 --> 00:03:44,826 Wild animals. I can't. 79 00:03:44,850 --> 00:03:45,976 Sneak attack! 80 00:03:55,986 --> 00:03:57,237 Your boss is here. 81 00:03:59,364 --> 00:04:02,009 Perfect timing. 82 00:04:02,033 --> 00:04:03,010 You're sleepy now, right? 83 00:04:03,034 --> 00:04:03,846 Go to bed. Okay. 84 00:04:03,870 --> 00:04:05,304 Do you mind? I got him. 85 00:04:05,328 --> 00:04:06,608 Thank you. I got him, I got him. 86 00:04:07,622 --> 00:04:11,209 So... How are we holding up? 87 00:04:12,335 --> 00:04:13,771 Not great. 88 00:04:13,795 --> 00:04:15,005 Pretty terrible actually. 89 00:04:16,047 --> 00:04:17,817 I don't know what's worse, 90 00:04:17,841 --> 00:04:19,235 being stalked by a deranged psychopath 91 00:04:19,259 --> 00:04:21,070 or having to lie to my kids about it. 92 00:04:21,094 --> 00:04:22,530 There's no need to scare them. 93 00:04:22,554 --> 00:04:24,782 We're going to catch this guy soon. 94 00:04:24,806 --> 00:04:26,200 Everything will be back to normal. 95 00:04:26,224 --> 00:04:27,827 I hope so. 96 00:04:27,851 --> 00:04:29,203 It's only a matter of time before they realize 97 00:04:29,227 --> 00:04:30,788 ludo's not crashing on the couch 98 00:04:30,812 --> 00:04:34,083 because of a palm weevil infestation. 99 00:04:34,107 --> 00:04:35,334 They're native to his neighborhood. 100 00:04:35,358 --> 00:04:36,335 I figured Elliot would check. 101 00:04:36,359 --> 00:04:37,359 He did. 102 00:04:38,403 --> 00:04:39,505 Do you have anything else for me 103 00:04:39,529 --> 00:04:40,864 besides this homework? 104 00:04:42,449 --> 00:04:45,344 I wish I had more of an update on Roman. 105 00:04:45,368 --> 00:04:48,139 We're pretty confident gio's contact had good intel. 106 00:04:48,163 --> 00:04:51,517 He's staying somewhere in Henderson, Nevada. 107 00:04:51,541 --> 00:04:54,729 We got the force out there helping us get closer. 108 00:04:54,753 --> 00:04:55,938 Do you have an address? 109 00:04:55,962 --> 00:04:58,089 Not yet, but we'll get one. 110 00:04:59,841 --> 00:05:01,510 We'll figure it out. 111 00:05:03,261 --> 00:05:04,261 How's he doing? 112 00:05:05,263 --> 00:05:06,473 Karadec? 113 00:05:07,933 --> 00:05:10,328 He's ready to have you back. 114 00:05:10,352 --> 00:05:11,603 We all are. 115 00:05:37,170 --> 00:05:38,356 Whoa, whoa. 116 00:05:38,380 --> 00:05:39,524 Daph, where are you going? 117 00:05:39,548 --> 00:05:40,775 I got plans. Really? 118 00:05:40,799 --> 00:05:42,133 At this hour? 119 00:05:43,134 --> 00:05:44,695 Settle yourselves. 120 00:05:44,719 --> 00:05:46,155 It's just a friend, 121 00:05:46,179 --> 00:05:47,573 and you guys need to get out of here, too. 122 00:05:47,597 --> 00:05:49,116 We can't be pulling back-to-back all nighters. 123 00:05:49,140 --> 00:05:50,868 Yeah, you know what, oz? She's right. 124 00:05:50,892 --> 00:05:52,662 Go home. Why? 125 00:05:52,686 --> 00:05:54,705 It's not like I'm gonna sleep anyway. 126 00:05:54,729 --> 00:05:56,499 Not until we catch the bastard. 127 00:05:56,523 --> 00:05:57,708 Well, I appreciate the sentiment, 128 00:05:57,732 --> 00:05:59,001 but burning yourself out 129 00:05:59,025 --> 00:06:00,002 is not going to help the cause. 130 00:06:00,026 --> 00:06:01,295 Yeah? And what about you? 131 00:06:01,319 --> 00:06:02,755 I'll be right behind you. 132 00:06:02,779 --> 00:06:04,006 You're a terrible liar. 133 00:06:04,030 --> 00:06:05,675 Yeah, that wasn't great. 134 00:06:05,699 --> 00:06:06,801 Later, guys. 135 00:06:06,825 --> 00:06:08,118 See ya. 136 00:06:10,161 --> 00:06:11,371 Okay. 137 00:06:20,005 --> 00:06:21,445 Hey, why are you calling me so late? 138 00:06:22,883 --> 00:06:24,318 There's my grumpy guy. 139 00:06:24,342 --> 00:06:26,070 Nice to hear your voice, too. 140 00:06:26,094 --> 00:06:27,488 Why you working so late? 141 00:06:27,512 --> 00:06:28,948 How do you know I'm working? 142 00:06:28,972 --> 00:06:30,408 Well, you answered your phone at 2 A.M., 143 00:06:30,432 --> 00:06:32,118 and you don't have a social life. 144 00:06:32,142 --> 00:06:34,161 Yeah. You know, this guy went after one of our own. 145 00:06:34,185 --> 00:06:35,997 He got close to you. He got close to your kids. 146 00:06:36,021 --> 00:06:37,874 So it's been impossible for any of us to slow down. 147 00:06:37,898 --> 00:06:39,542 I really thought we would have found him by now. 148 00:06:39,566 --> 00:06:41,252 Especially with his sketch all over the news. 149 00:06:41,276 --> 00:06:42,336 Yeah, so did I. 150 00:06:42,360 --> 00:06:43,754 You know, it's very detailed. 151 00:06:43,778 --> 00:06:45,673 Yes, it's very detailed. 152 00:06:45,697 --> 00:06:47,008 I worked really hard on that with two different artists. 153 00:06:47,032 --> 00:06:49,176 No, the nose is too aquiline. 154 00:06:49,200 --> 00:06:50,970 The zygomatics are just bananas. 155 00:06:50,994 --> 00:06:52,305 What are you doing? 156 00:06:52,329 --> 00:06:53,431 I thought I said a slight cleft 157 00:06:53,455 --> 00:06:54,932 and just a little dimple, 158 00:06:54,956 --> 00:06:56,142 but apparently I said John Travolta, 159 00:06:56,166 --> 00:06:57,184 and I don't remember it. 160 00:06:57,208 --> 00:06:58,728 Clear the whole thing. 161 00:06:58,752 --> 00:07:00,503 God, I just gotta learn how to draw. 162 00:07:03,381 --> 00:07:04,817 I don't like this feeling, karadec. 163 00:07:04,841 --> 00:07:08,178 It sucks, I hate it yeah, I do too. 164 00:07:10,013 --> 00:07:11,097 Yeah. 165 00:07:12,974 --> 00:07:14,017 Get yourself some sleep. 166 00:07:15,310 --> 00:07:16,686 You too. 167 00:07:35,956 --> 00:07:37,808 Morning, Chester. Hey. 168 00:07:37,832 --> 00:07:39,560 What you got there? 169 00:07:39,584 --> 00:07:42,313 Well, nothing says thanks for looking after my family 170 00:07:42,337 --> 00:07:45,066 like an open box of shortbread cookies. 171 00:07:45,090 --> 00:07:46,567 I would have brought you what I made Chloe for breakfast, 172 00:07:46,591 --> 00:07:47,985 but it was disgusting. 173 00:07:48,009 --> 00:07:49,278 Yeah, lieutenant soto didn't mention 174 00:07:49,302 --> 00:07:51,322 this assignment would have perks, though. 175 00:07:51,346 --> 00:07:52,823 Thank you. 176 00:07:52,847 --> 00:07:54,784 It's a quiet night? Yeah. 177 00:07:54,808 --> 00:07:56,702 Yeah. All good. 178 00:07:56,726 --> 00:07:58,537 Hey, you all dressed up, where are you going? 179 00:07:58,561 --> 00:08:00,122 Just got to go run some errands. 180 00:08:00,146 --> 00:08:01,731 I'll see you later. All right. 181 00:08:14,494 --> 00:08:15,596 Nobody came by? 182 00:08:15,620 --> 00:08:17,431 No. Just the usual. 183 00:08:17,455 --> 00:08:19,600 Babies, dogs, you know. 184 00:08:19,624 --> 00:08:20,750 What? 185 00:08:21,835 --> 00:08:23,128 Wrong address. 186 00:08:27,424 --> 00:08:28,651 Everything all right, Morgan? Yeah. 187 00:08:28,675 --> 00:08:31,237 I'm just gonna go around the corner for a sec. 188 00:08:31,261 --> 00:08:32,446 Do you want me to call for a police escort? 189 00:08:32,470 --> 00:08:33,710 That's okay. No. I'll be quick. 190 00:08:35,682 --> 00:08:36,975 Keep an eye on the house. 191 00:09:24,147 --> 00:09:26,083 Why is no one picking up their phones? 192 00:09:26,107 --> 00:09:27,501 I've been texting like a maniac. 193 00:09:27,525 --> 00:09:29,503 You guys, it's the game maker. 194 00:09:29,527 --> 00:09:31,547 He sent me this piece of mail 195 00:09:31,571 --> 00:09:33,424 so that I would walk by a very specific house. 196 00:09:33,448 --> 00:09:34,884 I know it was him. 197 00:09:34,908 --> 00:09:36,218 Do you have any idea how rare it is 198 00:09:36,242 --> 00:09:37,928 for the us postal service 199 00:09:37,952 --> 00:09:39,871 to deliver mail to the wrong address? 200 00:09:41,414 --> 00:09:44,560 Between optical character recognition, 201 00:09:44,584 --> 00:09:49,023 barcode scans, and the zip-plus-4 code system, 202 00:09:49,047 --> 00:09:50,274 it's super rare. 203 00:09:50,298 --> 00:09:51,901 And he knows that I know that, 204 00:09:51,925 --> 00:09:53,694 and he also knows that the street next to mine 205 00:09:53,718 --> 00:09:55,237 is a cul-de-sac, 206 00:09:55,261 --> 00:09:57,531 so he knew I would have to walk past that house 207 00:09:57,555 --> 00:09:58,908 to get to this address. 208 00:09:58,932 --> 00:10:01,118 I know it was him. 209 00:10:01,142 --> 00:10:02,685 Good morning, Morgan. Welcome back. 210 00:10:04,145 --> 00:10:05,790 I blasted in? Little bit. 211 00:10:05,814 --> 00:10:08,334 It's too much. Sorry. 212 00:10:08,358 --> 00:10:10,544 Good morning, Daphne. 213 00:10:10,568 --> 00:10:12,630 Oz, it's really nice to see you back at work. 214 00:10:12,654 --> 00:10:13,714 You too. 215 00:10:13,738 --> 00:10:15,007 You doing okay? 216 00:10:15,031 --> 00:10:16,050 Yeah. 217 00:10:16,074 --> 00:10:17,134 Me neither. 218 00:10:17,158 --> 00:10:19,887 And, yes, Morgan, we did get all of your texts. 219 00:10:19,911 --> 00:10:21,138 And two voice notes. 220 00:10:21,162 --> 00:10:23,015 Which were kind of hard to hear 221 00:10:23,039 --> 00:10:24,475 because it sounded like you were running. 222 00:10:24,499 --> 00:10:27,812 Yeah. What, am I going to tiptoe or mosey? 223 00:10:27,836 --> 00:10:29,313 Of course I'm running. It's important. 224 00:10:29,337 --> 00:10:31,148 Have that dusted for prints, please. 225 00:10:31,172 --> 00:10:32,691 What else is in this bag? 226 00:10:32,715 --> 00:10:34,568 Probably teething crackers or something. 227 00:10:34,592 --> 00:10:36,195 I don't know, don't make a big deal out of it. 228 00:10:36,219 --> 00:10:37,363 Also, that bag looks like 229 00:10:37,387 --> 00:10:38,739 it can be used many more times. 230 00:10:38,763 --> 00:10:39,949 Give it back to me when they're done. 231 00:10:39,973 --> 00:10:41,450 Okay. So do we really think 232 00:10:41,474 --> 00:10:42,660 that this could be the game maker? 233 00:10:42,684 --> 00:10:44,078 Not sure. Yes. 234 00:10:44,102 --> 00:10:45,746 - I am sure. - Are you? 235 00:10:45,770 --> 00:10:47,289 Because last week there were a few other cases 236 00:10:47,313 --> 00:10:48,582 where you were pretty confident. 237 00:10:48,606 --> 00:10:49,917 I understand. Okay. 238 00:10:49,941 --> 00:10:51,168 I jumped the gun a couple of times. 239 00:10:51,192 --> 00:10:52,711 But you guys think about it. 240 00:10:52,735 --> 00:10:54,296 The song, "the lion sleeps tonight," 241 00:10:54,320 --> 00:10:56,382 paired with the jungle animal match game 242 00:10:56,406 --> 00:10:57,800 that he slipped into my grocery bag next 243 00:10:57,824 --> 00:10:58,593 to my children. 244 00:10:58,617 --> 00:11:00,052 It is him. 245 00:11:00,076 --> 00:11:01,554 What do we have so far? 246 00:11:01,578 --> 00:11:03,389 No, we're still gathering information, 247 00:11:03,413 --> 00:11:04,890 starting with the person who lives at that address. 248 00:11:04,914 --> 00:11:07,393 Just one name on the lease, Maya price. 249 00:11:07,417 --> 00:11:09,019 We left word for her this morning. 250 00:11:09,043 --> 00:11:11,105 Hopefully we'll hear back soon and she's okay. 251 00:11:11,129 --> 00:11:12,982 Maya price is my sister. 252 00:11:13,006 --> 00:11:14,215 We can't find her. 253 00:11:16,050 --> 00:11:17,820 1522 Wells Avenue? 254 00:11:17,844 --> 00:11:19,262 Where's mommy? 255 00:11:27,562 --> 00:11:30,166 I was babysitting Max last night, 256 00:11:30,190 --> 00:11:32,626 and I went to Maya's place this morning 257 00:11:32,650 --> 00:11:34,336 when she didn't show to pick him up 258 00:11:34,360 --> 00:11:35,838 and her front door was open, 259 00:11:35,862 --> 00:11:37,756 I just knew something was wrong. 260 00:11:37,780 --> 00:11:41,176 But how did you guys find out that she was missing? 261 00:11:41,200 --> 00:11:43,220 Consultant Morgan happened to be walking by. 262 00:11:43,244 --> 00:11:44,454 I live one street over. 263 00:11:45,538 --> 00:11:47,433 Really? Yeah. 264 00:11:47,457 --> 00:11:49,310 It's a weird coincidence. 265 00:11:49,334 --> 00:11:52,188 Sarah, take us through everything from last night. 266 00:11:52,212 --> 00:11:54,481 Okay, Maya got some free tickets 267 00:11:54,505 --> 00:11:56,901 to see a show at sound nightclub. 268 00:11:56,925 --> 00:11:58,194 Any idea who she was with? 269 00:11:58,218 --> 00:12:00,988 A friend from work, I-I think. 270 00:12:01,012 --> 00:12:02,805 You know, she sent me a photo. 271 00:12:03,848 --> 00:12:04,950 Where do they work? 272 00:12:04,974 --> 00:12:06,768 Agm. Artful guile music. 273 00:12:08,061 --> 00:12:10,497 She also works part time at costco to make ends meet. 274 00:12:10,521 --> 00:12:12,041 Sarah, any chance that Maya 275 00:12:12,065 --> 00:12:13,876 may have had too much to drink, 276 00:12:13,900 --> 00:12:16,837 ended up crashing at someone else's place last night? 277 00:12:16,861 --> 00:12:18,923 No, she doesn't drink. 278 00:12:18,947 --> 00:12:21,199 She's the most responsible person I know. 279 00:12:24,535 --> 00:12:26,305 I'm sorry. 280 00:12:26,329 --> 00:12:27,182 I'm so scared that something happened to her, 281 00:12:27,206 --> 00:12:28,581 and I'm... 282 00:12:31,542 --> 00:12:33,938 I'm trying to hold it together for Max. 283 00:12:33,962 --> 00:12:35,981 What's the situation with Max's father? 284 00:12:36,005 --> 00:12:39,860 Derek. He's a good guy. 285 00:12:39,884 --> 00:12:42,112 He just has bad habits. 286 00:12:42,136 --> 00:12:43,405 Struggled to hold down a job. 287 00:12:43,429 --> 00:12:44,865 It got kind of messy. Messy? 288 00:12:44,889 --> 00:12:46,033 How? 289 00:12:46,057 --> 00:12:47,308 Custody issues. 290 00:12:48,476 --> 00:12:50,061 They have a court date set next week. 291 00:12:54,273 --> 00:12:56,627 Sarah, do you recognize this man? 292 00:12:56,651 --> 00:12:58,462 He's connected to another case that we're working, 293 00:12:58,486 --> 00:13:01,072 - and we think... - and, that's all we have right now. 294 00:13:03,449 --> 00:13:05,135 No. 295 00:13:05,159 --> 00:13:06,845 I'd remember if I'd seen him before. 296 00:13:06,869 --> 00:13:08,472 I don't forget faces. 297 00:13:08,496 --> 00:13:09,974 Sarah, as soon as we have some answers, 298 00:13:09,998 --> 00:13:11,499 we'll be in touch. 299 00:13:22,301 --> 00:13:24,113 Reminds me of my club days. 300 00:13:24,137 --> 00:13:26,573 Add that to the list of things Maya and I have in common. 301 00:13:26,597 --> 00:13:28,242 Now, the doorman at the club said 302 00:13:28,266 --> 00:13:30,244 he saw Maya leave alone around 9:30 P.M. last night. 303 00:13:30,268 --> 00:13:32,705 Then the question becomes, where did she go? 304 00:13:32,729 --> 00:13:34,164 This parking lot. 305 00:13:34,188 --> 00:13:35,499 She hadn't been out in forever. 306 00:13:35,523 --> 00:13:37,501 She's not going to drive around looking for a meter, 307 00:13:37,525 --> 00:13:39,128 plus proximity, you know, believe it or not, 308 00:13:39,152 --> 00:13:39,879 we don't love using the pepper spray. 309 00:13:39,903 --> 00:13:41,296 Fair enough. 310 00:13:41,320 --> 00:13:43,507 Well, Maya drove a silver Honda accord. 311 00:13:43,531 --> 00:13:45,851 It's not here. I'll have Daphne put out a bolo on the car. 312 00:13:48,619 --> 00:13:50,222 I don't know, Morgan. This is just way too exposed. 313 00:13:50,246 --> 00:13:51,765 It's unlikely she was abducted here. 314 00:13:51,789 --> 00:13:52,975 There had to be a second location. 315 00:13:52,999 --> 00:13:54,751 Nope. This is the spot. 316 00:13:57,211 --> 00:13:59,273 Those busted streetlights provided the perfect darkness 317 00:13:59,297 --> 00:14:00,441 for him to hide in. 318 00:14:00,465 --> 00:14:01,674 You see this? 319 00:14:04,469 --> 00:14:07,323 This is a little heel cap from her shoe. 320 00:14:07,347 --> 00:14:08,991 A shoe. Not necessarily Maya's. 321 00:14:09,015 --> 00:14:11,100 I'm just gonna keep going. 322 00:14:13,019 --> 00:14:14,219 This is where he attacked her. 323 00:14:22,737 --> 00:14:24,339 She fought back. 324 00:14:24,363 --> 00:14:26,123 She got away by using her purse as a weapon. 325 00:14:30,078 --> 00:14:32,931 Got lip balm, candy, 326 00:14:32,955 --> 00:14:34,749 and these little glass fragments... 327 00:14:36,209 --> 00:14:38,062 that smell like orange blossom. 328 00:14:38,086 --> 00:14:39,271 Must have been from a perfume sample 329 00:14:39,295 --> 00:14:40,564 from a department store. 330 00:14:40,588 --> 00:14:41,839 I'm familiar. 331 00:14:43,341 --> 00:14:44,485 Then she ran. 332 00:14:44,509 --> 00:14:46,028 It was a Friday night... 333 00:14:46,052 --> 00:14:48,012 there had to be a guard in that booth over there. 334 00:14:49,847 --> 00:14:51,140 She needed help. 335 00:14:55,770 --> 00:14:58,373 But she didn't get it. 336 00:14:58,397 --> 00:15:00,250 So then her heels must have left these marks, 337 00:15:00,274 --> 00:15:02,276 presumably as he was dragging her to his vehicle. 338 00:15:03,694 --> 00:15:04,987 Yeah. Or hers. 339 00:15:06,072 --> 00:15:07,091 Which means she would have been 340 00:15:07,115 --> 00:15:08,783 parked in this spot right here. 341 00:15:09,784 --> 00:15:12,763 Karadec, look, there's two lines of heel marks, 342 00:15:12,787 --> 00:15:14,264 and then it just turns into one. 343 00:15:14,288 --> 00:15:15,891 So at a certain point, 344 00:15:15,915 --> 00:15:17,518 only one heel was dragging, leaving a Mark. 345 00:15:17,542 --> 00:15:19,422 That means she lost a shoe during the struggle. 346 00:15:20,920 --> 00:15:22,213 Found it. 347 00:15:31,013 --> 00:15:32,366 He crammed her unconscious body 348 00:15:32,390 --> 00:15:34,267 into the trunk of her own car. 349 00:15:37,478 --> 00:15:42,150 He was in control the whole time and she knew it. 350 00:15:46,028 --> 00:15:47,381 I put the bolo out on Maya's car. 351 00:15:47,405 --> 00:15:48,715 Good. 352 00:15:48,739 --> 00:15:50,217 Now alert the press, 353 00:15:50,241 --> 00:15:51,426 let them know we'll have a briefing later today. 354 00:15:51,450 --> 00:15:52,678 And get a photo of Maya ready to go. 355 00:15:52,702 --> 00:15:54,179 Done and done. 356 00:15:54,203 --> 00:15:55,597 And maybe show them a picture of this guy again. 357 00:15:55,621 --> 00:15:57,307 Not until we know 358 00:15:57,331 --> 00:15:58,559 we can tie the game maker to her abduction. 359 00:15:58,583 --> 00:16:00,894 Right now, we focus on finding Maya. 360 00:16:00,918 --> 00:16:02,521 I'm very focused on finding Maya, 361 00:16:02,545 --> 00:16:04,231 which is why I want to focus on the man who abducted her. 362 00:16:04,255 --> 00:16:05,315 I think she's right. 363 00:16:05,339 --> 00:16:07,109 There are too many coincidences. 364 00:16:07,133 --> 00:16:08,777 Prints are in on Morgan's mail. 365 00:16:08,801 --> 00:16:10,863 And? Yours and the postman's. 366 00:16:10,887 --> 00:16:12,239 Looks like Maya pulled a permit 367 00:16:12,263 --> 00:16:14,116 for a weapon a few months back. 368 00:16:14,140 --> 00:16:15,200 Protection from her husband? 369 00:16:15,224 --> 00:16:16,785 Let's find out. 370 00:16:16,809 --> 00:16:18,537 I want Derek in here for questioning, stat. 371 00:16:18,561 --> 00:16:20,497 And we're clear to search Maya's place. 372 00:16:20,521 --> 00:16:22,398 Let's get over there. Clock is ticking. 373 00:16:37,622 --> 00:16:39,016 You know this record 374 00:16:39,040 --> 00:16:40,309 doesn't fit the rest of her collection. 375 00:16:40,333 --> 00:16:42,084 I'll take it with us. Check it for prints. 376 00:16:45,755 --> 00:16:47,608 Locks are new. 377 00:16:47,632 --> 00:16:49,943 Probably installed in the last month or so. 378 00:16:49,967 --> 00:16:52,446 Okay, so it certainly appears like Maya purchased a gun. 379 00:16:52,470 --> 00:16:54,031 There was a record of sale from two weeks ago, 380 00:16:54,055 --> 00:16:55,490 but I can't find a weapon anywhere. 381 00:16:55,514 --> 00:16:56,700 All right, daph, well keep looking, alright? 382 00:16:56,724 --> 00:16:57,850 Okay. 383 00:17:15,992 --> 00:17:17,345 Karadec? 384 00:17:17,369 --> 00:17:19,598 Yeah. Look at this. 385 00:17:19,622 --> 00:17:21,641 Prada. Gucci. Versace. 386 00:17:21,665 --> 00:17:24,478 That's thousands of dollars of stuff Maya can't afford. 387 00:17:24,502 --> 00:17:25,938 Gifts from someone. 388 00:17:25,962 --> 00:17:27,189 Yeah, but they're all missing. 389 00:17:27,213 --> 00:17:28,506 Maybe they were stolen. 390 00:17:47,900 --> 00:17:50,003 Karadec! Karadec! 391 00:17:50,027 --> 00:17:51,880 Yes, Morgan. 392 00:17:51,904 --> 00:17:53,840 I'm pretty sure those expensive items weren't stolen. 393 00:17:53,864 --> 00:17:55,384 They were sold. Let's go. 394 00:17:55,408 --> 00:17:56,635 Go where? 395 00:17:56,659 --> 00:17:58,720 The boneyard. The boneyard? 396 00:17:58,744 --> 00:18:01,098 Yes, of course. Why wouldn't we be going to the boneyard? 397 00:18:01,122 --> 00:18:02,140 You guys check out Maya's work. 398 00:18:02,164 --> 00:18:03,350 Artful guile music. 399 00:18:03,374 --> 00:18:05,042 Call me with anything. 400 00:18:11,007 --> 00:18:14,194 Fritzy. Good to see you. 401 00:18:14,218 --> 00:18:16,947 Hey, it is too late to buy back your mixer, Morgan. 402 00:18:16,971 --> 00:18:18,115 It's long gone. No. 403 00:18:18,139 --> 00:18:19,116 I don't want the mixer. 404 00:18:19,140 --> 00:18:20,659 I also have a job now 405 00:18:20,683 --> 00:18:22,244 that allows me to keep my appliances. 406 00:18:22,268 --> 00:18:24,580 We're here on official police business, fritzy. 407 00:18:24,604 --> 00:18:25,914 You're a cop? No. 408 00:18:25,938 --> 00:18:27,165 But they do sign my paychecks. 409 00:18:27,189 --> 00:18:30,294 This woman is missing, 410 00:18:30,318 --> 00:18:31,920 and I know she recently got rid of some 411 00:18:31,944 --> 00:18:34,047 pretty pricey designer stuff. 412 00:18:34,071 --> 00:18:37,342 So... So I'd like them, please. 413 00:18:37,366 --> 00:18:39,052 She could have sold that stuff anywhere. 414 00:18:39,076 --> 00:18:40,345 Yeah, but she also picked up 415 00:18:40,369 --> 00:18:41,722 an electronic piano for her kid. 416 00:18:41,746 --> 00:18:44,224 What, I have a monopoly on electronic kiddy pianos? 417 00:18:44,248 --> 00:18:45,934 Fritzy. 418 00:18:45,958 --> 00:18:47,269 There was a sticky spot on the side of it 419 00:18:47,293 --> 00:18:49,396 in the shape of a dog bone. 420 00:18:49,420 --> 00:18:50,731 You sell people stuff, 421 00:18:50,755 --> 00:18:51,982 and then you take off the price tag, 422 00:18:52,006 --> 00:18:53,442 but you never remove the goo. 423 00:18:53,466 --> 00:18:54,884 Pain in the ass to get off. I know. 424 00:18:56,594 --> 00:18:57,738 Okay, fine. All right. 425 00:18:57,762 --> 00:18:59,781 But I did a good deal by that lady. 426 00:18:59,805 --> 00:19:01,116 But I can't be handing over thousands 427 00:19:01,140 --> 00:19:02,868 of dollars of goods to you. 428 00:19:02,892 --> 00:19:04,870 It's hard enough to keep the lights on as it is these days. 429 00:19:04,894 --> 00:19:06,663 The LAPD will put it on their tab. 430 00:19:06,687 --> 00:19:08,165 There is no tab, Morgan. 431 00:19:08,189 --> 00:19:10,876 The LAPD will reimburse you from the city slush fund. 432 00:19:10,900 --> 00:19:12,502 Not a thing. 433 00:19:12,526 --> 00:19:14,338 Fritzy, why don't you just turn over the items? 434 00:19:14,362 --> 00:19:15,672 Otherwise, I'm gonna have to fast track a warrant 435 00:19:15,696 --> 00:19:17,341 for a more invasive search of this place. 436 00:19:17,365 --> 00:19:18,425 And who knows what kind of illicit goods 437 00:19:18,449 --> 00:19:19,635 we'll find in here. 438 00:19:19,659 --> 00:19:21,428 What are you doing? It's too much. 439 00:19:21,452 --> 00:19:23,138 Are you trying to feel big? He's trying to feel big. 440 00:19:23,162 --> 00:19:24,848 This guy is trying to keep his lights on. 441 00:19:24,872 --> 00:19:25,932 Fritzy, I am so sorry. I'll tell you what. 442 00:19:25,956 --> 00:19:27,476 You let me borrow the stuff, 443 00:19:27,500 --> 00:19:28,977 and I promise to give it back to you as soon 444 00:19:29,001 --> 00:19:30,687 as we're done with it. 445 00:19:30,711 --> 00:19:32,439 Fine. Yeah? 446 00:19:32,463 --> 00:19:35,525 All right, well, thank you, sir. 447 00:19:35,549 --> 00:19:37,861 And if what were you saying about that lady is true, 448 00:19:37,885 --> 00:19:39,571 you might want to talk to the fella 449 00:19:39,595 --> 00:19:41,490 she was arguing with out in my parking lot. 450 00:19:41,514 --> 00:19:42,908 Did you get a look at him? 451 00:19:42,932 --> 00:19:45,643 No, but my cameras did. 452 00:19:56,612 --> 00:19:58,548 Derek, the reason why we brought you in here today is 453 00:19:58,572 --> 00:20:00,467 because Maya's been missing since last night. 454 00:20:00,491 --> 00:20:02,291 She was abducted from a car lot in Hollywood. 455 00:20:02,660 --> 00:20:05,680 My god. My god. 456 00:20:05,704 --> 00:20:08,767 I had no idea. 457 00:20:08,791 --> 00:20:11,311 What about Max? Is Max okay? 458 00:20:11,335 --> 00:20:13,522 Max is fine. He's with Sarah. 459 00:20:13,546 --> 00:20:15,774 And you would have known sooner, but we couldn't find you. 460 00:20:15,798 --> 00:20:18,944 Well, I was having a few drinks at a bar in noho. 461 00:20:18,968 --> 00:20:22,072 Okay. I had more than a few drinks, I was upset. 462 00:20:22,096 --> 00:20:23,990 I haven't see my kid much lately. 463 00:20:24,014 --> 00:20:25,492 Looks like things got pretty heated between you two 464 00:20:25,516 --> 00:20:27,143 outside the boneyard. 465 00:20:34,108 --> 00:20:36,837 Look, she'd been dodging my calls. 466 00:20:36,861 --> 00:20:40,465 I admit it was a mistake to follow her, yeah. 467 00:20:40,489 --> 00:20:43,176 She'd been getting expensive gifts from someone, 468 00:20:43,200 --> 00:20:45,470 and I got jealous, I admit that. 469 00:20:45,494 --> 00:20:46,495 Okay? 470 00:20:47,663 --> 00:20:50,875 But I would never... I would never hurt her. 471 00:20:52,835 --> 00:20:55,689 Did you know that Maya recently purchased a firearm, Derek? 472 00:20:55,713 --> 00:20:57,840 I mean, why might she do that? 473 00:20:58,716 --> 00:21:00,235 What? 474 00:21:00,259 --> 00:21:03,053 No. Maya hates guns. 475 00:21:04,388 --> 00:21:06,241 He didn't do it. We're wasting time. 476 00:21:06,265 --> 00:21:08,118 Maybe he did. Maybe he didn't. 477 00:21:08,142 --> 00:21:10,370 Maybe he knows something we don't. 478 00:21:10,394 --> 00:21:12,146 Derek, what happened to your hand? 479 00:21:14,982 --> 00:21:17,502 Honestly, I don't know. I can't remember. 480 00:21:17,526 --> 00:21:20,630 I made it back to my buddy's place, and then I passed out. 481 00:21:20,654 --> 00:21:23,073 Maya is my whole world. 482 00:21:24,950 --> 00:21:26,619 Love of my life. 483 00:21:27,411 --> 00:21:29,306 And I miss my son. 484 00:21:29,330 --> 00:21:34,770 And I-I made mistakes, yes, but I... I would never. 485 00:21:34,794 --> 00:21:36,253 You have to find her. 486 00:21:41,133 --> 00:21:43,487 We're digging into Derek's alibi. 487 00:21:43,511 --> 00:21:45,322 Okay. 488 00:21:45,346 --> 00:21:46,990 Oz and Daphne came back with someone 489 00:21:47,014 --> 00:21:48,325 I think you're going to want to talk to. 490 00:21:48,349 --> 00:21:50,202 Barry gibb? 491 00:21:50,226 --> 00:21:52,228 The woman that Maya was with at the club. 492 00:21:59,276 --> 00:22:01,296 We had a blast. 493 00:22:01,320 --> 00:22:03,340 It was obvious she needed a night to herself. 494 00:22:03,364 --> 00:22:05,675 Custody battle was stressing her out, 495 00:22:05,699 --> 00:22:07,719 and she was freaking out over how expensive lawyers can be. 496 00:22:07,743 --> 00:22:10,722 Your boss, Jason Howard. Correct? 497 00:22:10,746 --> 00:22:12,933 We'd like to talk to him, but he's been hard to locate. 498 00:22:12,957 --> 00:22:14,893 That doesn't surprise me. 499 00:22:14,917 --> 00:22:17,437 He nepoed his way into the ceo position years ago, 500 00:22:17,461 --> 00:22:19,314 and he has the work ethic to prove it. 501 00:22:19,338 --> 00:22:22,734 He's more likely to be on a scouting trip to Italy 502 00:22:22,758 --> 00:22:26,154 or at one of his vacation homes, than to be at the office. 503 00:22:26,178 --> 00:22:29,491 Gross. Was Maya seeing anyone? 504 00:22:29,515 --> 00:22:31,892 Maybe somebody who could afford designer stuff. 505 00:22:32,560 --> 00:22:33,978 She told me about the gifts. 506 00:22:35,521 --> 00:22:37,499 I have my suspicions on who sent them, 507 00:22:37,523 --> 00:22:39,417 but she wouldn't confirm it. 508 00:22:39,441 --> 00:22:41,253 You think Jason was sending her those gifts? 509 00:22:41,277 --> 00:22:43,213 I'm pretty sure the only reason he comes to agm 510 00:22:43,237 --> 00:22:45,048 at all is to see her. 511 00:22:45,072 --> 00:22:47,050 He gave us those tickets to the club. 512 00:22:47,074 --> 00:22:49,844 Told Maya she deserved to let go for a night. 513 00:22:49,868 --> 00:22:51,847 I mean, do you think maybe... 514 00:22:51,871 --> 00:22:55,475 no. Hell, no. Maya would never. 515 00:22:55,499 --> 00:22:58,562 She felt weird about taking the tickets in the first place. 516 00:22:58,586 --> 00:23:03,215 But it was gaga night and peer pressure. 517 00:23:04,758 --> 00:23:07,112 Am I a bad friend? 518 00:23:07,136 --> 00:23:08,637 You're here, aren't you? 519 00:23:11,348 --> 00:23:13,475 You know, you kind of look like her. 520 00:23:18,105 --> 00:23:20,208 Hey, Daphne, what else we got on Jason? 521 00:23:20,232 --> 00:23:21,751 Half a dozen sexual harassment complaints 522 00:23:21,775 --> 00:23:23,420 over the last five years. 523 00:23:23,444 --> 00:23:25,380 Looks like they all settled out of court. 524 00:23:25,404 --> 00:23:27,007 Sounds like he's paying people to be quiet. 525 00:23:27,031 --> 00:23:29,199 No. Not people. Women. 526 00:23:31,243 --> 00:23:32,220 Morgan, where are you going? 527 00:23:32,244 --> 00:23:33,787 To get some air. 528 00:24:11,241 --> 00:24:12,719 Oz, call your favorite judge. 529 00:24:12,743 --> 00:24:14,137 We need a search warrant for any 530 00:24:14,161 --> 00:24:15,472 and all residences linked to Jason Howard. 531 00:24:15,496 --> 00:24:17,641 Okay, I know you guys aren't 100% sold 532 00:24:17,665 --> 00:24:19,351 on my game maker theory yet, 533 00:24:19,375 --> 00:24:22,020 but hopefully this should clear things up. 534 00:24:22,044 --> 00:24:24,230 I'm guessing this is what the inside of your mind looks like? 535 00:24:24,254 --> 00:24:26,399 Buddy, not even close. Okay. You ready? 536 00:24:26,423 --> 00:24:30,445 Jason Howard is a diabetic, just like Spencer. 537 00:24:30,469 --> 00:24:32,947 As a matter of fact, he is on the board of a research 538 00:24:32,971 --> 00:24:36,368 initiative at county general, meaning he would know exactly 539 00:24:36,392 --> 00:24:38,244 how long a person could be without Insulin. 540 00:24:38,268 --> 00:24:41,247 He's also a painter. These are his original works. 541 00:24:41,271 --> 00:24:42,999 Kind of reminds you of the ones 542 00:24:43,023 --> 00:24:44,793 that we found hanging in the gallery. 543 00:24:44,817 --> 00:24:47,545 Guys, turns out a trust fund and a work aversion 544 00:24:47,569 --> 00:24:49,589 gives you a lot of free time for hobbies. 545 00:24:49,613 --> 00:24:53,760 Because he's also a certified scuba instructor. 546 00:24:53,784 --> 00:24:56,388 I mean, half the guy's Instagram pictures are of him 547 00:24:56,412 --> 00:24:58,348 in exotic locations, 548 00:24:58,372 --> 00:25:00,433 you know, teaching impressionable young women 549 00:25:00,457 --> 00:25:04,104 in wetsuits all about the secrets of the abyss. 550 00:25:04,128 --> 00:25:05,605 You ready for the big finish? 551 00:25:05,629 --> 00:25:07,673 I have to admit, this is pretty fun. 552 00:25:17,641 --> 00:25:19,536 So? 553 00:25:19,560 --> 00:25:21,413 Jason and the game maker are one and the same. 554 00:25:21,437 --> 00:25:24,249 No, no, it's a trap. 555 00:25:24,273 --> 00:25:26,001 Guys, I just went into the war room. 556 00:25:26,025 --> 00:25:27,252 It took me, like, five minutes to get 557 00:25:27,276 --> 00:25:29,337 all this stuff off the Internet. 558 00:25:29,361 --> 00:25:31,089 He's trying to get us to focus over here 559 00:25:31,113 --> 00:25:32,757 so he can keep slithering around over there. 560 00:25:32,781 --> 00:25:34,509 It's just too easy. 561 00:25:34,533 --> 00:25:36,553 This is what I think. 562 00:25:36,577 --> 00:25:39,389 The game maker is trying to frame Jason to be a part 563 00:25:39,413 --> 00:25:41,766 of whatever game this is he's currently playing. 564 00:25:41,790 --> 00:25:45,353 Or it's Jason. It's always been Jason, 565 00:25:45,377 --> 00:25:48,189 and your guy is just a good samaritan 566 00:25:48,213 --> 00:25:50,191 who helped save the frozen Turkey. 567 00:25:50,215 --> 00:25:52,318 Okay, then how did that card game get into my groceries? 568 00:25:52,342 --> 00:25:53,987 Well, whoever's doing this 569 00:25:54,011 --> 00:25:55,613 has pulled off more complicated tricks than that. 570 00:25:55,637 --> 00:25:57,824 Look, we're just saying, isn't it possible? 571 00:25:57,848 --> 00:26:00,201 Sometimes the easiest answer is the right one. 572 00:26:00,225 --> 00:26:02,537 I don't care if it's possible. This is what's happening. 573 00:26:02,561 --> 00:26:04,330 We still have to follow protocol. 574 00:26:04,354 --> 00:26:05,790 I want to be on your side here, Morgan. 575 00:26:05,814 --> 00:26:07,083 But why would he go to so much trouble 576 00:26:07,107 --> 00:26:09,461 to frame this particular guy? 577 00:26:09,485 --> 00:26:11,629 Gosh, oz, I'm not sure. Let's find him and ask him. 578 00:26:11,653 --> 00:26:13,506 All right, enough. 579 00:26:13,530 --> 00:26:15,175 For now, we keep all investigative paths wide open 580 00:26:15,199 --> 00:26:18,011 until the facts tell us otherwise. 581 00:26:18,035 --> 00:26:19,953 Go be with your kids. Keep your phone close. 582 00:26:27,002 --> 00:26:28,646 The stress is getting to her. 583 00:26:28,670 --> 00:26:30,273 She's not a cop. 584 00:26:30,297 --> 00:26:31,941 She certainly didn't sign up for this. 585 00:26:31,965 --> 00:26:33,568 Selena, stop! 586 00:26:33,592 --> 00:26:35,070 Adam, she said no. 587 00:26:35,094 --> 00:26:36,738 Said no to what? 588 00:26:36,762 --> 00:26:38,698 The job. When I offered it to her. 589 00:26:38,722 --> 00:26:40,492 I pushed her into it. 590 00:26:40,516 --> 00:26:41,826 I promised to help her with the Roman case 591 00:26:41,850 --> 00:26:43,620 if she came on as a consultant. 592 00:26:43,644 --> 00:26:44,996 Why are you telling me this now? 593 00:26:45,020 --> 00:26:47,123 Because I put her in this position. 594 00:26:47,147 --> 00:26:48,732 No. You gave her an opportunity. 595 00:26:50,067 --> 00:26:52,170 You did the right thing by bringing her on. 596 00:26:52,194 --> 00:26:53,570 We need her. 597 00:26:55,447 --> 00:26:58,134 If she goes rogue and something happens... 598 00:26:58,158 --> 00:27:00,118 maybe I just take her off the case. 599 00:27:00,953 --> 00:27:02,639 You trust me? 600 00:27:02,663 --> 00:27:04,015 You know I do. 601 00:27:04,039 --> 00:27:06,500 Okay, well, I trust her. 602 00:27:10,504 --> 00:27:12,357 Would you like me to take over? 603 00:27:12,381 --> 00:27:14,109 Now that all the work is done, that's when I really shine. 604 00:27:14,133 --> 00:27:16,402 It's okay. I'm good. 605 00:27:16,426 --> 00:27:18,780 Are you? 606 00:27:18,804 --> 00:27:21,574 It's Roman. 607 00:27:21,598 --> 00:27:23,535 I think they're getting pretty close to finding him. 608 00:27:23,559 --> 00:27:25,286 What happens if they find him? 609 00:27:25,310 --> 00:27:26,996 What happens if they don't find him? 610 00:27:27,020 --> 00:27:29,457 I just really want this for Ava. 611 00:27:29,481 --> 00:27:30,917 I'll eat later, if that's cool. 612 00:27:30,941 --> 00:27:32,669 Wait. Where are you going? 613 00:27:32,693 --> 00:27:33,795 Keisha's having a few people over. 614 00:27:33,819 --> 00:27:35,213 It's dinner time. 615 00:27:35,237 --> 00:27:36,589 You know I'm still a growing boy. 616 00:27:36,613 --> 00:27:38,091 Okay. It'll be ready soon. 617 00:27:38,115 --> 00:27:40,051 It's not a really great day for that 618 00:27:40,075 --> 00:27:41,803 because we're having family night tonight. 619 00:27:41,827 --> 00:27:44,305 Again? We've been doing this for, like, a week now. 620 00:27:44,329 --> 00:27:47,141 Mom, I'm not stupid. I know something's going on. 621 00:27:47,165 --> 00:27:49,060 I'll set the table. 622 00:27:49,084 --> 00:27:50,562 Where are the cookies? 623 00:27:50,586 --> 00:27:52,212 The cookies. 624 00:27:54,047 --> 00:27:56,776 It doesn't matter because we eat our growing food 625 00:27:56,800 --> 00:27:58,278 before we even think about cookies. 626 00:27:58,302 --> 00:27:59,696 You know, the ayurvedic system believes 627 00:27:59,720 --> 00:28:01,322 that a small portion of dessert 628 00:28:01,346 --> 00:28:04,993 sets up the digestive system for... I'll wait. 629 00:28:05,017 --> 00:28:06,911 Yeah. You'll wait. 630 00:28:06,935 --> 00:28:10,665 Hey, of course you're not stupid. 631 00:28:10,689 --> 00:28:12,333 And yes, we need to talk, but can we do it when 632 00:28:12,357 --> 00:28:15,545 we have a little bit more privacy, please? 633 00:28:15,569 --> 00:28:17,195 Yeah. Thank you. 634 00:28:24,036 --> 00:28:25,555 Hi, Morgan. Hey. 635 00:28:25,579 --> 00:28:26,931 Did you get my text? 636 00:28:26,955 --> 00:28:28,707 No. 637 00:28:30,792 --> 00:28:32,061 We're going to a party? 638 00:28:32,085 --> 00:28:34,129 You've got to be kidding me. 639 00:28:40,761 --> 00:28:43,031 What the hell kind of party is this? 640 00:28:43,055 --> 00:28:44,032 Jason's hosting an album release 641 00:28:44,056 --> 00:28:45,408 for one of his artists. 642 00:28:45,432 --> 00:28:46,826 He said he couldn't get out of it, 643 00:28:46,850 --> 00:28:48,161 but he's happy to talk to us here. 644 00:28:48,185 --> 00:28:49,996 Let's just take the weird win. 645 00:28:50,020 --> 00:28:52,415 Weird, like, these masks look kind of like the game maker's. 646 00:28:52,439 --> 00:28:54,167 Duly noted. 647 00:28:54,191 --> 00:28:55,960 Is there a mask that speaks to you, 648 00:28:55,984 --> 00:28:58,379 or would you like me to match one to your aura? 649 00:28:58,403 --> 00:29:00,965 I tell you what, this one right here is yapping at me. 650 00:29:00,989 --> 00:29:02,508 But I think you should match his aura. 651 00:29:02,532 --> 00:29:04,218 No, that will not be necessary. 652 00:29:04,242 --> 00:29:06,888 Yeah. Go nuts. 653 00:29:06,912 --> 00:29:09,849 Really get in there. Yep. 654 00:29:09,873 --> 00:29:12,560 Yeah. Bingo! Nailed it. 655 00:29:12,584 --> 00:29:13,811 Thank you. 656 00:29:13,835 --> 00:29:15,045 Bye. 657 00:29:16,129 --> 00:29:18,191 Morgan, I need you to focus. 658 00:29:18,215 --> 00:29:19,943 We still have to find Jason. 659 00:29:19,967 --> 00:29:22,028 I am focused, and I already found him. 660 00:29:22,052 --> 00:29:24,513 He's right over there in front of that wall of 19 year olds. 661 00:29:25,639 --> 00:29:28,618 Detectives, thanks for showing up. 662 00:29:28,642 --> 00:29:30,078 Can I get you anything? 663 00:29:30,102 --> 00:29:33,164 Yeah. A quieter place to talk. 664 00:29:33,188 --> 00:29:34,999 Maya's worked for me almost a year. 665 00:29:35,023 --> 00:29:36,501 She schedules all my stuff, 666 00:29:36,525 --> 00:29:39,629 my social and philanthropic... Stuff. 667 00:29:39,653 --> 00:29:41,673 Is that why you bought her so many gifts, Jason? 668 00:29:41,697 --> 00:29:44,008 Gifts? 669 00:29:44,032 --> 00:29:45,760 Tickets to sound nightclub. 670 00:29:45,784 --> 00:29:47,845 Those were comps. 671 00:29:47,869 --> 00:29:49,764 I'm just generous. 672 00:29:49,788 --> 00:29:53,059 Yeah, a lot of stores on rodeo drive that would agree. 673 00:29:53,083 --> 00:29:55,395 Not to mention your platinum card. 674 00:29:55,419 --> 00:29:57,438 I was worried that you'd find out about that. 675 00:29:57,462 --> 00:29:59,357 Now why would you say that? 676 00:29:59,381 --> 00:30:01,985 Because I didn't buy those things, Maya did. 677 00:30:02,009 --> 00:30:04,696 She has access to my credit card for work stuff. 678 00:30:04,720 --> 00:30:07,782 And my people noticed a transaction on my statement 679 00:30:07,806 --> 00:30:09,284 last week, and I confronted her. 680 00:30:09,308 --> 00:30:11,244 So you did not fire her even 681 00:30:11,268 --> 00:30:12,829 though she stole thousands of dollars from you? 682 00:30:12,853 --> 00:30:14,372 Well, she denied it. 683 00:30:14,396 --> 00:30:18,233 And I have a soft spot for single moms. 684 00:30:19,860 --> 00:30:21,045 Besides, it's just money. 685 00:30:21,069 --> 00:30:22,672 Yeah, totally. 686 00:30:22,696 --> 00:30:24,090 Just money. 687 00:30:24,114 --> 00:30:27,093 Ooh, those are beautiful. 688 00:30:27,117 --> 00:30:28,761 What are those, Tonto daggers? 689 00:30:28,785 --> 00:30:30,972 Yeah. Yeah, I bought those in seki city. 690 00:30:30,996 --> 00:30:32,956 They belonged to a samurai. 691 00:30:34,291 --> 00:30:35,643 Are you a collector? 692 00:30:35,667 --> 00:30:38,062 Me? No, no. 693 00:30:38,086 --> 00:30:39,772 Those are a teeny bit outside my price range. 694 00:30:39,796 --> 00:30:42,275 But, I love how you've displayed them. 695 00:30:42,299 --> 00:30:44,152 Yeah, they're arranged by shogunate periods. 696 00:30:44,176 --> 00:30:47,739 They sure are. Let's see. Minamoto, taira, 697 00:30:47,763 --> 00:30:50,450 todo, ashikaga, oda, tokugawa. 698 00:30:50,474 --> 00:30:52,243 Except one's missing. 699 00:30:52,267 --> 00:30:54,019 The takeda, it's not there. 700 00:30:57,522 --> 00:31:01,085 You don't strike me as a guy who would display an incomplete set. 701 00:31:01,109 --> 00:31:03,671 Jason, I'm going to need you to think real hard on this one. 702 00:31:03,695 --> 00:31:05,798 Where were you last night around 9:30? 703 00:31:05,822 --> 00:31:08,134 I was here. 704 00:31:08,158 --> 00:31:09,886 I had my chef make me a meal, I caught up on some paperwork, 705 00:31:09,910 --> 00:31:12,096 and then I went to bed early. 706 00:31:12,120 --> 00:31:14,640 Now, if you'll excuse me, I have to get back to my party. 707 00:31:14,664 --> 00:31:16,726 Taffy boy needs me. I hope you find Maya. 708 00:31:16,750 --> 00:31:18,519 I really do. 709 00:31:18,543 --> 00:31:19,854 You guys can see yourselves out, right? 710 00:31:19,878 --> 00:31:21,838 Yeah. Okay. 711 00:31:26,134 --> 00:31:27,820 Well, he's lying. 712 00:31:27,844 --> 00:31:30,124 That man doesn't work during the day, let alone at night. 713 00:31:34,351 --> 00:31:36,579 You're waiting on me to leave so you can poke around Jason's den 714 00:31:36,603 --> 00:31:37,580 without a warrant, aren't you? 715 00:31:37,604 --> 00:31:38,814 Yeah. 716 00:32:14,015 --> 00:32:16,101 Morgan! Morgan! 717 00:33:04,107 --> 00:33:07,110 Karadec! Karadec, he's here! 718 00:33:21,082 --> 00:33:24,169 Hey, hey, hey! Don't move! Mask off now! 719 00:33:41,436 --> 00:33:44,081 Jason Howard, you're under arrest for 720 00:33:44,105 --> 00:33:45,499 the kidnapping of Maya price. 721 00:33:45,523 --> 00:33:47,543 I want all of my lawyers. Or at least two of them. 722 00:33:47,567 --> 00:33:48,836 They're on retainer. You have the right to remain silent. 723 00:33:48,860 --> 00:33:50,505 Anything you say can and will be used... 724 00:33:50,529 --> 00:33:52,256 Excuse me. Hey. 725 00:33:52,280 --> 00:33:53,299 I saw him. 726 00:33:53,323 --> 00:33:54,884 Who? I know it. 727 00:33:54,908 --> 00:33:56,802 Him. I know I saw him. He was just here. 728 00:33:56,826 --> 00:33:58,161 Where did he go? I don't know. 729 00:33:59,412 --> 00:34:00,932 Okay, well, Morgan, we still have to find Maya. 730 00:34:00,956 --> 00:34:02,582 Yeah. Morgan! 731 00:34:09,839 --> 00:34:12,652 I want your badge number and your phone number. 732 00:34:12,676 --> 00:34:14,570 Hey. 733 00:34:14,594 --> 00:34:15,820 Karadec. 734 00:34:15,844 --> 00:34:18,115 Hey, hey! Come here! 735 00:34:18,139 --> 00:34:19,575 Where is she? Where's Maya? 736 00:34:19,599 --> 00:34:21,035 Take it easy. 737 00:34:21,059 --> 00:34:23,103 Did you kill her? Where is she? 738 00:34:27,357 --> 00:34:29,585 Hey. I got your messages. 739 00:34:29,609 --> 00:34:32,003 The doors and windows are locked, and Chester's on alert. 740 00:34:32,027 --> 00:34:33,838 How are you holding up? 741 00:34:33,862 --> 00:34:35,322 I think it's gonna be a long night. 742 00:34:36,699 --> 00:34:39,637 He was smiling at me. He's enjoying this. 743 00:34:39,661 --> 00:34:41,180 You guys are good? 744 00:34:41,204 --> 00:34:43,182 Yeah. We're doing okay. 745 00:34:43,206 --> 00:34:44,849 I think it was the right thing to do, 746 00:34:44,873 --> 00:34:46,727 telling the kids what's happening. 747 00:34:46,751 --> 00:34:48,061 Are they scared? 748 00:34:48,085 --> 00:34:51,231 Yes, but mostly for you. 749 00:34:51,255 --> 00:34:54,110 I told them their mom's got the entire police department 750 00:34:54,134 --> 00:34:55,844 looking out for her. 751 00:34:57,220 --> 00:34:59,115 You're a good dad. Thank you. 752 00:34:59,139 --> 00:35:00,658 I'll be home as soon as I can. 753 00:35:00,682 --> 00:35:02,267 Be safe. 754 00:35:18,325 --> 00:35:20,803 Jason is not saying another word. 755 00:35:20,827 --> 00:35:23,139 Which means we're no closer to finding Maya. 756 00:35:23,163 --> 00:35:25,349 Maybe Jason isn't telling us where Maya is 757 00:35:25,373 --> 00:35:27,500 because Jason doesn't know where Maya is. 758 00:35:28,710 --> 00:35:31,439 Well, he knew where she was the night she was taken. 759 00:35:31,463 --> 00:35:32,982 The gifts were bought on his card. 760 00:35:33,006 --> 00:35:34,483 Her bracelet's in his pool. 761 00:35:34,507 --> 00:35:36,569 The missing dagger from his wall. 762 00:35:36,593 --> 00:35:38,613 Yeah. I'm not saying the evidence doesn't point to Jason. 763 00:35:38,637 --> 00:35:41,115 I'm the one who said it would. Remember? 764 00:35:41,139 --> 00:35:42,599 We just got to figure out why. 765 00:35:45,310 --> 00:35:47,872 How dark was it at the party? 766 00:35:47,896 --> 00:35:50,291 One face. All those people. 767 00:35:50,315 --> 00:35:51,500 What are you implying? 768 00:35:51,524 --> 00:35:52,668 Are you implying I didn't see him? 769 00:35:52,692 --> 00:35:54,420 No. We know you saw him. 770 00:35:54,444 --> 00:35:55,838 It would just really help if one of us could see him, too, 771 00:35:55,862 --> 00:35:57,298 at some point. 772 00:35:57,322 --> 00:35:59,175 Yeah, it sure would help. I would love that. 773 00:35:59,199 --> 00:36:00,760 But only I saw him at the party. 774 00:36:00,784 --> 00:36:02,845 Just me. That's how he wanted it. 775 00:36:02,869 --> 00:36:04,764 It was clearly by design. 776 00:36:04,788 --> 00:36:06,307 So what is the game, Morgan? 777 00:36:06,331 --> 00:36:08,392 I don't know what the game is. 778 00:36:08,416 --> 00:36:10,561 Maybe the game is figuring out what the game is. 779 00:36:10,585 --> 00:36:12,355 And yes, I hear how crazy that sounds, 780 00:36:12,379 --> 00:36:14,381 but what else can we expect from this guy? 781 00:36:16,091 --> 00:36:18,944 Are you... are you really suggesting 782 00:36:18,968 --> 00:36:20,887 that I don't remember his face? 783 00:36:22,263 --> 00:36:24,849 That man is a danger to my children. 784 00:36:25,642 --> 00:36:29,872 Okay? I'm never going to be able to forget his face, 785 00:36:29,896 --> 00:36:31,374 long after we're done with this, 786 00:36:31,398 --> 00:36:32,875 long after we get him and we put him away, 787 00:36:32,899 --> 00:36:34,543 and you guys move on to another case, 788 00:36:34,567 --> 00:36:37,296 he's going to live up here, cemented inside of my brain, 789 00:36:37,320 --> 00:36:39,465 along with all of the other things 790 00:36:39,489 --> 00:36:41,569 I got to look out for to make sure my kids are okay. 791 00:36:42,784 --> 00:36:44,428 So if we could just, 792 00:36:44,452 --> 00:36:45,971 you know, close the book on this whole Morgan 793 00:36:45,995 --> 00:36:49,892 made up an imaginary man thing, that would be great. 794 00:36:49,916 --> 00:36:51,727 Okay. I've got something. 795 00:36:51,751 --> 00:36:54,045 A salvage yard in sun valley just reported Maya's car. 796 00:36:55,130 --> 00:36:57,149 Go check it out. 797 00:36:57,173 --> 00:36:59,759 And you call me as soon as you land on the scene. 798 00:37:03,138 --> 00:37:05,032 Lieutenant soto. 799 00:37:05,056 --> 00:37:08,035 Officer Sigmund, how are things in Nevada? 800 00:37:08,059 --> 00:37:09,495 That's right, that's right. 801 00:37:09,519 --> 00:37:11,789 Roman sinquerra. 802 00:37:11,813 --> 00:37:13,273 What have you got? 803 00:37:14,941 --> 00:37:16,877 Car showed up last night. 804 00:37:16,901 --> 00:37:18,713 I saw your bolo when I ran the vin. 805 00:37:18,737 --> 00:37:20,256 You see who brought it in? 806 00:37:20,280 --> 00:37:24,051 No, sorry. This is it. 807 00:37:24,075 --> 00:37:25,535 She's all yours. 808 00:37:41,801 --> 00:37:45,388 Blank hey. Are you okay? 809 00:37:46,723 --> 00:37:48,659 I don't know. What do you think? 810 00:37:48,683 --> 00:37:50,244 You know, if we pull Jason's prints off the dagger 811 00:37:50,268 --> 00:37:51,954 and get him to talk, maybe we can get to Maya. 812 00:37:51,978 --> 00:37:53,205 Just because she's wounded doesn't mean she 813 00:37:53,229 --> 00:37:55,023 isn't still alive, Morgan. 814 00:37:55,899 --> 00:37:57,317 Morgan. 815 00:37:59,068 --> 00:38:00,629 You heard? 816 00:38:00,653 --> 00:38:02,381 I did. 817 00:38:02,405 --> 00:38:05,301 I also heard from our friends in Nevada. 818 00:38:05,325 --> 00:38:07,553 They called with an address. 819 00:38:07,577 --> 00:38:09,388 Roman? I think so. 820 00:38:09,412 --> 00:38:11,182 I came after they called. 821 00:38:11,206 --> 00:38:12,850 I figured you'd want to hop in a car. 822 00:38:12,874 --> 00:38:14,101 I can drive. It's just a few hours away. 823 00:38:14,125 --> 00:38:16,353 No, no, I'm not... 824 00:38:16,377 --> 00:38:17,938 I can't leave my kids here with that guy still out there. 825 00:38:17,962 --> 00:38:19,231 Daph and I can go if you want. 826 00:38:19,255 --> 00:38:20,691 Yeah, whatever you need, Morgan. 827 00:38:20,715 --> 00:38:22,693 What... what is going on? 828 00:38:22,717 --> 00:38:24,570 After everything we went through last week, 829 00:38:24,594 --> 00:38:26,137 I filled them in, too. 830 00:38:29,849 --> 00:38:32,119 Okay. Yeah. Thank you. 831 00:38:32,143 --> 00:38:34,312 We'll call you as soon as we have eyes on him. 832 00:38:37,023 --> 00:38:39,376 Who called him? 833 00:38:39,400 --> 00:38:40,628 Roman? 834 00:38:40,652 --> 00:38:43,088 No, Derek. Maya's ex. The dad. 835 00:38:43,112 --> 00:38:45,966 He was at the police station when we got there with Jason. 836 00:38:45,990 --> 00:38:47,676 Did somebody call him and give him a heads up 837 00:38:47,700 --> 00:38:49,136 that we had made an arrest? 838 00:38:49,160 --> 00:38:50,846 No, major crimes doesn't notify victims families 839 00:38:50,870 --> 00:38:52,348 about active investigations. 840 00:38:52,372 --> 00:38:54,225 But he knew we were going to be there. 841 00:38:54,249 --> 00:38:56,018 He was waiting for us when we came in with Jason. 842 00:38:56,042 --> 00:38:57,937 Do you remember? 843 00:38:57,961 --> 00:39:00,481 If we didn't tell Derek that Jason might have killed Maya, 844 00:39:00,505 --> 00:39:02,233 who did? 845 00:39:02,257 --> 00:39:03,651 Hello? 846 00:39:03,675 --> 00:39:05,611 Derek, this is the LAPD. 847 00:39:05,635 --> 00:39:06,987 It's about Maya. 848 00:39:07,011 --> 00:39:08,822 I wish we had better news. 849 00:39:08,846 --> 00:39:10,616 It was him. 850 00:39:10,640 --> 00:39:12,868 You think the game maker called Derek? 851 00:39:12,892 --> 00:39:15,829 He must have wanted Derek to see Jason getting arrested. 852 00:39:15,853 --> 00:39:17,122 Why? 853 00:39:17,146 --> 00:39:18,958 That's what we got to find out. 854 00:39:18,982 --> 00:39:20,668 First, I thought he sent this to me to get my attention 855 00:39:20,692 --> 00:39:21,919 and lead me to Maya's house. 856 00:39:21,943 --> 00:39:22,962 But what if I'm not the only person 857 00:39:22,986 --> 00:39:24,737 who got this flyer in the mail? 858 00:39:29,284 --> 00:39:30,636 It'd be pretty easy to steal Jason's 859 00:39:30,660 --> 00:39:32,579 credit card if he had a key. 860 00:39:36,916 --> 00:39:38,602 He's the one who sent Maya all those gifts 861 00:39:38,626 --> 00:39:40,604 and made it look like Jason did it. 862 00:39:40,628 --> 00:39:42,022 He stole her bracelet when he abducted her, 863 00:39:42,046 --> 00:39:44,525 dropped it in the pool, 864 00:39:44,549 --> 00:39:46,426 and then he grabbed the weapon on the way out. 865 00:39:49,429 --> 00:39:51,949 Okay, but why do all this? Just to frame Jason? 866 00:39:51,973 --> 00:39:53,867 No, I think leading us in the wrong direction 867 00:39:53,891 --> 00:39:55,578 was only part of the game. 868 00:39:55,602 --> 00:39:57,329 So what's the rest? What's his next move? 869 00:39:57,353 --> 00:39:59,248 Well, look at all these gifts. 870 00:39:59,272 --> 00:40:01,584 All the red ones are either versace or Gucci. 871 00:40:01,608 --> 00:40:03,252 What do those two men have in common? 872 00:40:03,276 --> 00:40:04,378 They were murdered. 873 00:40:04,402 --> 00:40:06,422 They were both shot and killed. 874 00:40:06,446 --> 00:40:08,132 Where's Derek? 875 00:40:08,156 --> 00:40:09,884 You think Derek is his next victim? 876 00:40:09,908 --> 00:40:11,760 Not exactly. 877 00:40:11,784 --> 00:40:13,202 Keep going. I'm listening. 878 00:40:14,829 --> 00:40:17,349 The weapon that Maya supposedly registered for. 879 00:40:17,373 --> 00:40:19,351 We never found it. Yeah. 880 00:40:19,375 --> 00:40:21,061 I don't think she ever bought a gun at all. 881 00:40:21,085 --> 00:40:23,022 I think he wanted Derek to think that she did. 882 00:40:23,046 --> 00:40:24,773 Did you know that Maya recently purchased a firearm? 883 00:40:24,797 --> 00:40:26,817 What? 884 00:40:26,841 --> 00:40:28,819 The game maker knew Derek would want revenge, 885 00:40:28,843 --> 00:40:31,346 so he placed a gun in Maya's house after we searched it. 886 00:40:31,888 --> 00:40:34,241 It's possible Maya was just bait and she could still be alive. 887 00:40:34,265 --> 00:40:35,951 Yeah. It's possible. 888 00:40:35,975 --> 00:40:37,328 I mean, we're still waiting on DNA 889 00:40:37,352 --> 00:40:38,412 and a blood type from Maya's trunk. 890 00:40:38,436 --> 00:40:40,247 Yeah, I hope so, but if she's not part 891 00:40:40,271 --> 00:40:41,957 of the game anymore, he doesn't need her. 892 00:40:41,981 --> 00:40:43,584 Look, we did everything we were supposed to do, right? 893 00:40:43,608 --> 00:40:45,085 We played the game. We played it his way. 894 00:40:45,109 --> 00:40:46,587 None of the other victims died. 895 00:40:46,611 --> 00:40:48,339 Maybe he's not a murderer. 896 00:40:48,363 --> 00:40:50,123 Not if he got someone else to do it for him. 897 00:40:53,409 --> 00:40:55,220 So it's Jason he wants dead. 898 00:40:55,244 --> 00:40:57,205 We got to find Derek. 899 00:41:05,838 --> 00:41:08,025 The game maker created a murderer. 900 00:41:08,049 --> 00:41:09,884 And we put the weapon right in his hand. 901 00:41:25,692 --> 00:41:28,319 Derek! Stop! 902 00:41:47,964 --> 00:41:49,882 This is it. 903 00:41:52,802 --> 00:41:54,303 Roman sinquerra? 904 00:42:00,601 --> 00:42:04,081 The lab should have the blood test results in 24 hours. 905 00:42:04,105 --> 00:42:05,732 Excuse me. 906 00:42:09,360 --> 00:42:11,154 Apparently you're looking for me. 907 00:42:26,502 --> 00:42:27,712 Blank. 908 00:42:55,656 --> 00:42:57,366 Sell faster. 909 00:42:57,617 --> 00:42:58,743 Ha!65165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.