All language subtitles for Hall.Pass.Nightmare.20122.PROPER.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,761 --> 00:00:12,763 Well, what time do you think you'll be home? 2 00:00:13,848 --> 00:00:15,391 Yeah. Drive safe. I love you, too. 3 00:00:21,772 --> 00:00:23,189 Cheers. 4 00:00:27,111 --> 00:00:28,446 Hello? 5 00:00:38,414 --> 00:00:39,998 9-1-1. What's your emergency? 6 00:00:39,999 --> 00:00:41,624 Yeah, there's a man who has been stalking me 7 00:00:41,625 --> 00:00:42,917 and he's come back. 8 00:00:42,918 --> 00:00:44,628 He's inside! 9 00:00:48,340 --> 00:00:49,759 Ah! 10 00:00:53,137 --> 00:00:54,387 Ah! 11 00:00:59,185 --> 00:01:01,936 Are you there? Ma'am? Are you there? 12 00:01:21,999 --> 00:01:24,919 I can't believe it's already been ten years. 13 00:01:25,336 --> 00:01:26,377 I remember. 14 00:01:26,378 --> 00:01:28,046 Justin had just graduated. 15 00:01:28,047 --> 00:01:30,007 We could barely afford our first apartment. 16 00:01:30,549 --> 00:01:32,342 Ten years. So what is that? Silk? 17 00:01:32,343 --> 00:01:34,803 No, no. Silk is 12. 18 00:01:34,804 --> 00:01:37,056 Ah, and lace is 13. 19 00:01:37,515 --> 00:01:38,474 It's tin. 20 00:01:38,475 --> 00:01:40,225 Ew. You're kidding. 21 00:01:40,226 --> 00:01:42,560 It's supposed to symbolize durability. 22 00:01:42,561 --> 00:01:45,815 I'm almost afraid to ask what he gave you. 23 00:01:46,649 --> 00:01:49,526 He got me a beautiful, vintage tin jewelry box. 24 00:01:49,527 --> 00:01:51,362 And inside... 25 00:01:52,613 --> 00:01:54,531 - Oh. - Hmm. 26 00:01:54,532 --> 00:01:56,241 That's actually very sweet. 27 00:01:56,242 --> 00:01:58,452 I know, isn't it? I was impressed. 28 00:01:58,911 --> 00:02:01,246 Okay. So what'd you get him? 29 00:02:01,247 --> 00:02:03,289 I got him a vintage engraved watch 30 00:02:03,290 --> 00:02:05,459 so that our love would always be timeless. 31 00:02:06,210 --> 00:02:07,585 At least that's what the salesperson said. 32 00:02:07,586 --> 00:02:09,462 Well, I'm sold. 33 00:02:09,463 --> 00:02:11,089 That's adorable. 34 00:02:11,090 --> 00:02:13,508 You know, Abby just got a gorgeous 35 00:02:13,509 --> 00:02:15,301 crystal set for her 15th. 36 00:02:15,302 --> 00:02:16,470 No way. 37 00:02:17,096 --> 00:02:18,805 They have not been married for 15 years. 38 00:02:18,806 --> 00:02:20,515 I feel like they just got married. 39 00:02:20,516 --> 00:02:21,892 That's what I said. 40 00:02:22,434 --> 00:02:24,435 I, of course, had to ask them 41 00:02:24,436 --> 00:02:27,481 what was their secret to a happy marriage. 42 00:02:27,940 --> 00:02:30,192 And? What did she say? 43 00:02:30,943 --> 00:02:32,361 You really want to know? 44 00:02:32,903 --> 00:02:34,779 - Yes. - Yes, please. Spill. 45 00:02:34,780 --> 00:02:36,114 Okay. 46 00:02:36,115 --> 00:02:38,241 But you didn't hear this from me. 47 00:02:38,242 --> 00:02:41,119 - Promise? - Our lips are sealed. 48 00:02:41,120 --> 00:02:42,538 Hmm. 49 00:02:44,832 --> 00:02:46,208 She gave him... 50 00:02:48,085 --> 00:02:50,170 a hall pass. 51 00:02:51,255 --> 00:02:53,464 - Nuh-uh. - What... No. 52 00:02:53,465 --> 00:02:54,966 What? What do you mean? 53 00:02:54,967 --> 00:02:58,136 Like a... like a hall pass, hall pass? 54 00:02:58,137 --> 00:02:59,679 Oh, you know what I mean. 55 00:02:59,680 --> 00:03:01,432 Permission. 56 00:03:02,057 --> 00:03:03,349 Wait a minute. Wait a minute. So she... 57 00:03:03,350 --> 00:03:05,227 she lets Nick sleep with other women? 58 00:03:05,853 --> 00:03:07,854 One other woman, one time. 59 00:03:07,855 --> 00:03:09,564 - No. - She said 60 00:03:09,565 --> 00:03:11,232 it does wonders for her marriage. 61 00:03:11,233 --> 00:03:12,859 Oh, come on. 62 00:03:12,860 --> 00:03:15,361 What? Is it so hard to believe? 63 00:03:15,362 --> 00:03:17,739 Look, if you're in a committed relationship 64 00:03:17,740 --> 00:03:19,408 and you trust them... 65 00:03:19,992 --> 00:03:21,701 I don't know. 66 00:03:21,702 --> 00:03:24,288 It doesn't sound like a very committed relationship. 67 00:03:25,247 --> 00:03:26,582 Hmm. 68 00:03:28,334 --> 00:03:31,045 Oh. My. God. 69 00:03:32,630 --> 00:03:33,881 You got one. 70 00:03:34,340 --> 00:03:36,717 Beth, you didn't. No. 71 00:03:37,009 --> 00:03:38,509 - Ah... - What? 72 00:03:38,510 --> 00:03:41,096 How am I just now hearing about this? 73 00:03:42,056 --> 00:03:43,765 I didn't think it was that big of a deal. 74 00:03:43,766 --> 00:03:47,226 It is a huge deal. What? 75 00:03:47,227 --> 00:03:48,895 How could that have just slipped your mind? 76 00:03:48,896 --> 00:03:50,481 Wait, wait, wait. So, so have you... 77 00:03:51,523 --> 00:03:53,192 You know, used it? 78 00:03:55,069 --> 00:03:57,278 Ah! She has! 79 00:03:57,279 --> 00:03:58,529 Wait. Okay. 80 00:03:58,530 --> 00:04:00,490 So, as long as we're playing, 81 00:04:00,491 --> 00:04:03,451 Carrie, who would you pick? 82 00:04:03,452 --> 00:04:04,870 Hmm. 83 00:04:06,163 --> 00:04:07,498 I don't know. 84 00:04:08,582 --> 00:04:11,043 Could it be, like, anyone? 85 00:04:13,921 --> 00:04:16,005 A celebrity hall pass. 86 00:04:16,006 --> 00:04:17,882 - Mm! - Hey, ladies. 87 00:04:17,883 --> 00:04:20,051 - Hey... - And, that's my cue. 88 00:04:20,052 --> 00:04:22,011 Oh, you don't have to leave on my account. 89 00:04:22,012 --> 00:04:25,432 Oh, it's not because of you. You're out of wine. 90 00:04:26,141 --> 00:04:27,600 That's too bad. You're going to miss dessert. 91 00:04:27,601 --> 00:04:29,436 I made my famous Tres Leches cake. 92 00:04:30,479 --> 00:04:32,647 - No, you didn't. - I thought you love that cake. 93 00:04:32,648 --> 00:04:34,065 I do. 94 00:04:34,066 --> 00:04:35,985 But I'm still on this sugar cleanse. 95 00:04:40,030 --> 00:04:42,198 What? Wine doesn't count. We've discussed this. 96 00:04:42,199 --> 00:04:43,491 More for us, then. 97 00:04:43,492 --> 00:04:45,077 I'll be right back. 98 00:04:49,123 --> 00:04:50,833 A sugar cleanse, really? 99 00:04:51,417 --> 00:04:54,003 Could you be less fun, Carrie? 100 00:04:55,421 --> 00:04:57,588 Give my compliments to Justin on the Tres Leches. 101 00:04:57,589 --> 00:05:00,049 Oh, I will. He's very proud of that. 102 00:05:00,050 --> 00:05:01,844 He should be. 103 00:05:02,678 --> 00:05:04,554 - That's me. - Oh, thanks for coming. 104 00:05:04,555 --> 00:05:06,098 Thanks for having me. 105 00:05:07,641 --> 00:05:10,101 I will see you two on Monday. 106 00:05:10,102 --> 00:05:11,477 All right. Bye, girl. 107 00:05:11,478 --> 00:05:12,896 Bye. 108 00:05:17,609 --> 00:05:19,069 I have a confession. 109 00:05:22,364 --> 00:05:24,742 It's been months since Justin and I... 110 00:05:25,909 --> 00:05:27,161 you know. 111 00:05:28,078 --> 00:05:29,538 Months? 112 00:05:30,205 --> 00:05:32,458 What? I mean, have you tried? 113 00:05:33,417 --> 00:05:34,543 Not really. 114 00:05:35,169 --> 00:05:36,919 Well, you know how busy we both are 115 00:05:36,920 --> 00:05:39,840 and we're both wiped by the time we get home from work. 116 00:05:40,841 --> 00:05:42,258 Well, maybe you need to skip the tin 117 00:05:42,259 --> 00:05:44,093 and get straight to the lace. 118 00:05:44,094 --> 00:05:46,512 Very funny. 119 00:05:46,513 --> 00:05:48,097 That's me. 120 00:05:48,098 --> 00:05:50,391 Um, we'll talk more about this. 121 00:05:50,392 --> 00:05:51,852 - Okay. - Night. 122 00:05:52,269 --> 00:05:53,562 Good night. 123 00:06:00,194 --> 00:06:01,736 Hey, I was going to do those. 124 00:06:01,737 --> 00:06:04,364 - It's okay, I got it. - Hmm, thanks, babe. 125 00:06:05,574 --> 00:06:07,075 Well, in that case, I think I'm gonna go 126 00:06:07,076 --> 00:06:08,368 upstairs and take a bath. 127 00:06:08,827 --> 00:06:10,037 I think that's a good idea. 128 00:06:10,913 --> 00:06:12,747 Why don't you come up when you're finished? 129 00:06:12,748 --> 00:06:15,626 I'll be there in a bit. I was going to watch the game. 130 00:06:17,002 --> 00:06:18,253 Okay. 131 00:06:18,837 --> 00:06:21,173 - I'll see ya in a bit. - Okay. 132 00:06:54,915 --> 00:06:56,834 Who's ready for a girls trip? 133 00:06:57,876 --> 00:06:59,836 - You mean work trip. - Yeah, yeah. 134 00:06:59,837 --> 00:07:01,170 - I'm just finishing up. - Okay. 135 00:07:01,171 --> 00:07:02,338 Hey, don't take too long. 136 00:07:02,339 --> 00:07:03,923 Registration's at noon 137 00:07:03,924 --> 00:07:05,759 and who knows what traffic will be like. 138 00:07:06,260 --> 00:07:07,803 Okay. 139 00:07:11,306 --> 00:07:13,182 - You going to be okay? - Of course. 140 00:07:13,183 --> 00:07:14,725 Luckily, I'm super busy. 141 00:07:14,726 --> 00:07:16,811 I got back-to-back sales pitches all day. 142 00:07:16,812 --> 00:07:18,980 And you are going to close each and every one of them. 143 00:07:18,981 --> 00:07:20,606 Don't worry about me. 144 00:07:20,607 --> 00:07:22,650 - You ladies have a nice time. - Ha, oh, yeah. 145 00:07:22,651 --> 00:07:25,529 The symposium on Single Payer is going to be off the hook. 146 00:07:28,031 --> 00:07:29,366 You know... 147 00:07:30,450 --> 00:07:31,910 you really nailed it with this gift. 148 00:07:33,036 --> 00:07:34,413 I'm so glad. 149 00:07:35,622 --> 00:07:37,166 And the inscription, it's... 150 00:07:38,625 --> 00:07:39,960 It's perfect. 151 00:07:41,461 --> 00:07:42,503 Bye. 152 00:07:42,504 --> 00:07:44,005 - Love you. - Love you. 153 00:07:44,006 --> 00:07:45,423 Have a great time. 154 00:07:45,424 --> 00:07:46,757 And good luck sticking to your cleanse 155 00:07:46,758 --> 00:07:48,176 - while you're gone. - Oh. 156 00:07:48,177 --> 00:07:49,720 Very funny. 157 00:07:50,137 --> 00:07:51,763 - Bye. - Bye. 158 00:07:56,685 --> 00:07:59,478 When I say "girls'," you say "trip." 159 00:07:59,479 --> 00:08:00,898 Girls'... 160 00:08:01,982 --> 00:08:03,357 - Trip. - Trip. 161 00:08:03,358 --> 00:08:06,068 Oh, are you kidding me? 162 00:08:06,069 --> 00:08:07,570 I hope I'm not going to have to 163 00:08:07,571 --> 00:08:09,405 remind you two how to have fun. 164 00:08:09,406 --> 00:08:10,741 All right, ladies. 165 00:08:12,826 --> 00:08:14,119 Say... 166 00:08:14,578 --> 00:08:16,787 - "hall pass." - Hall pass! 167 00:08:18,123 --> 00:08:19,582 Stop it. 168 00:08:45,317 --> 00:08:46,652 Hi. 169 00:08:48,820 --> 00:08:49,820 Oh. 170 00:08:49,821 --> 00:08:51,155 - Oh. - I have yours. 171 00:08:53,075 --> 00:08:54,325 We're off to a great start. 172 00:08:54,326 --> 00:08:57,037 Thank you. 173 00:09:01,750 --> 00:09:03,376 Nice. 174 00:09:03,377 --> 00:09:05,169 - We're here. - You want to sit in the front? 175 00:09:05,170 --> 00:09:07,755 Digital health care is more important now 176 00:09:07,756 --> 00:09:08,965 than ever before. 177 00:09:08,966 --> 00:09:10,466 Soon medical professionals 178 00:09:10,467 --> 00:09:12,009 will only accept Ethereum 179 00:09:12,010 --> 00:09:14,095 and Netflix stock as payment. 180 00:09:14,096 --> 00:09:17,056 This is just one part of an industry wide effort 181 00:09:17,057 --> 00:09:19,642 to curb inflation and begin the transition 182 00:09:19,643 --> 00:09:21,228 to virtual health care. 183 00:09:26,942 --> 00:09:28,192 What are we drinking to? 184 00:09:28,193 --> 00:09:29,694 Freedom. 185 00:09:29,695 --> 00:09:31,445 Fair enough. How about you? 186 00:09:31,446 --> 00:09:33,572 I'm just happy to be out of that dreadful room. 187 00:09:33,573 --> 00:09:35,741 I needed toothpicks to keep my eyes open. 188 00:09:35,742 --> 00:09:38,328 I thought that guy would never stop talking. 189 00:09:39,162 --> 00:09:40,955 - Another round? - Yes. And I'm buying. 190 00:09:40,956 --> 00:09:42,791 I... I'll just take a soda water. 191 00:09:43,125 --> 00:09:44,418 Soda water? 192 00:09:45,002 --> 00:09:46,919 Need I remind you that you are away from home, 193 00:09:46,920 --> 00:09:48,212 out with your two very best friends 194 00:09:48,213 --> 00:09:49,797 in the whole entire world? 195 00:09:49,798 --> 00:09:51,507 Yes. May I remind you that our day starts 196 00:09:51,508 --> 00:09:52,717 at 6:30 a.m. tomorrow. 197 00:09:52,718 --> 00:09:54,010 Yeah, but, like, no one goes 198 00:09:54,011 --> 00:09:55,261 to those morning sessions. 199 00:09:55,262 --> 00:09:56,679 Actually, make that two. 200 00:09:56,680 --> 00:09:57,972 - Okay. - Yeah. 201 00:09:57,973 --> 00:09:59,181 Okay. Yeah. 202 00:09:59,182 --> 00:10:00,391 This is the last time 203 00:10:00,392 --> 00:10:01,726 I go out with you two Grandmas. 204 00:10:01,727 --> 00:10:03,477 - Oh. - I said what I said. 205 00:10:07,774 --> 00:10:09,483 Oh, he's a big boy. 206 00:10:09,484 --> 00:10:11,652 I just want to make sure everything went okay. 207 00:10:11,653 --> 00:10:13,946 Look, Justin is great at what he does, okay? 208 00:10:13,947 --> 00:10:15,406 I'm sure everything was fine. 209 00:10:15,407 --> 00:10:17,242 Now, put the phone away, will ya? 210 00:10:17,743 --> 00:10:19,328 Fine. Fine. 211 00:10:20,954 --> 00:10:23,164 Okay, you guys, I don't want you to freak out. 212 00:10:23,165 --> 00:10:24,374 Look over there. 213 00:10:28,420 --> 00:10:31,048 Hey, isn't that that guy from the band, Icarus? 214 00:10:31,548 --> 00:10:33,257 - No way. - Oh, yeah. 215 00:10:33,258 --> 00:10:34,718 What's his name? 216 00:10:35,177 --> 00:10:37,386 Dante. Dante Jones. 217 00:10:37,387 --> 00:10:39,096 What? 218 00:10:39,097 --> 00:10:41,099 Dante. Dante Jones. 219 00:10:42,517 --> 00:10:44,435 I had all of their albums when I was in high school. 220 00:10:44,436 --> 00:10:46,605 You know, Icarus was actually my very first concert. 221 00:10:47,230 --> 00:10:48,606 I snuck out with Bobby Silver and we went 222 00:10:48,607 --> 00:10:49,940 to see them play at the Pier. 223 00:10:49,941 --> 00:10:52,777 Oh. Bobby Silver. 224 00:10:52,778 --> 00:10:54,862 So scandalous. 225 00:10:54,863 --> 00:10:58,157 He should be your hall pass. Oh, not this again. 226 00:10:58,158 --> 00:11:01,286 Oh, hell yes, he absolutely should be. 227 00:11:02,162 --> 00:11:03,372 What are you doing? 228 00:11:04,164 --> 00:11:06,082 Got to take a picture or else it didn't happen. 229 00:11:06,083 --> 00:11:07,751 Oh, come on. 230 00:11:08,377 --> 00:11:10,544 "I got my hall pass and I am ready 231 00:11:10,545 --> 00:11:12,547 to mingle." 232 00:11:13,423 --> 00:11:14,673 "Mingle?" I hope you're kidding. 233 00:11:17,469 --> 00:11:18,929 Lexi. 234 00:11:20,055 --> 00:11:21,807 - You better not post that. - Too late. 235 00:11:23,100 --> 00:11:24,476 Lexi, take it down now. 236 00:11:25,769 --> 00:11:27,609 - It's kind of a cute photo. - I'm not kidding. 237 00:11:27,854 --> 00:11:29,189 What if Justin sees that? 238 00:11:29,731 --> 00:11:31,899 Okay, fine. Fine. 239 00:11:31,900 --> 00:11:34,735 Stop making jokes about a hall pass, Lexi. 240 00:11:34,736 --> 00:11:36,278 Times are tough. 241 00:11:36,279 --> 00:11:39,241 No one's filling arenas on their own these days. 242 00:11:39,699 --> 00:11:41,450 Double, triple headers. 243 00:11:41,451 --> 00:11:42,828 That's where the money is. 244 00:11:43,537 --> 00:11:45,288 I'm paying you good money to manage me. 245 00:11:46,123 --> 00:11:48,916 Maybe if we had the whole band. 246 00:11:48,917 --> 00:11:51,377 - Not happening. - Just think about it. 247 00:11:51,378 --> 00:11:54,381 This brooding acoustic vibe is... 248 00:11:54,923 --> 00:11:56,341 It's kind of a downer. 249 00:11:57,175 --> 00:11:59,009 Yeah, I'm not inspired by that, man. 250 00:11:59,010 --> 00:12:01,303 You're not supposed to be inspired. 251 00:12:01,304 --> 00:12:03,848 You're supposed to be a... a misbehaving, 252 00:12:03,849 --> 00:12:05,641 unhinged rock star. 253 00:12:05,642 --> 00:12:08,102 Speaking of, could you at least have ordered a beer? 254 00:12:08,103 --> 00:12:10,480 You might as well be drinking mineral water. 255 00:12:12,357 --> 00:12:13,692 Fine. 256 00:12:14,568 --> 00:12:15,943 Where are you going? 257 00:12:15,944 --> 00:12:17,696 To get something other than mineral water. 258 00:12:20,031 --> 00:12:22,242 Justin and I would never have an arrangement like that. 259 00:12:22,617 --> 00:12:24,785 Well, maybe you should. 260 00:12:24,786 --> 00:12:27,329 Could be the inspiration you need. 261 00:12:27,330 --> 00:12:29,415 I don't even want to be with someone else. 262 00:12:29,416 --> 00:12:31,500 It's not about being with someone else. 263 00:12:31,501 --> 00:12:32,918 It's the idea of it all. 264 00:12:32,919 --> 00:12:35,005 Maybe even help you out of that slump. 265 00:12:36,131 --> 00:12:39,468 And this hall pass really helped you? 266 00:12:40,135 --> 00:12:42,637 As a matter of fact, it did. 267 00:12:44,389 --> 00:12:46,307 You know, you still never told us who you picked. 268 00:12:46,308 --> 00:12:48,642 - Never. - And I'm never going to. 269 00:12:52,189 --> 00:12:54,024 Are people still doing that? 270 00:12:54,774 --> 00:12:57,359 - Doing what? - Like hall passes. 271 00:12:57,360 --> 00:12:59,069 That's still a thing? 272 00:12:59,070 --> 00:13:02,032 Um, apparently. 273 00:13:02,657 --> 00:13:04,283 Actually, my friend, here, 274 00:13:04,284 --> 00:13:05,826 was just going to tell us 275 00:13:05,827 --> 00:13:08,245 which celebrities she might be interested in. 276 00:13:08,246 --> 00:13:10,457 Ooh, a celebrity, huh? 277 00:13:11,208 --> 00:13:13,751 No. No, no, no. Absolutely not. 278 00:13:13,752 --> 00:13:16,296 - I'm Dante, by the way. - Oh, she knows. 279 00:13:16,880 --> 00:13:18,339 You should, uh, join us. 280 00:13:18,340 --> 00:13:19,965 Sure. As... 281 00:13:19,966 --> 00:13:21,509 As long as it's all right with... 282 00:13:21,510 --> 00:13:22,719 Carrie. 283 00:13:23,011 --> 00:13:24,596 - Carrie's good. - Yeah. 284 00:13:25,096 --> 00:13:26,473 Sure. 285 00:13:27,224 --> 00:13:28,433 So... 286 00:13:29,267 --> 00:13:30,852 which celebrity we goin' with? 287 00:13:31,645 --> 00:13:33,604 It's funny you should mention that. 288 00:13:33,605 --> 00:13:35,607 - Lexi... - Well, I mean... 289 00:13:36,107 --> 00:13:37,775 beautiful woman like yourself, 290 00:13:37,776 --> 00:13:39,528 you could choose anyone you want. 291 00:13:40,445 --> 00:13:42,029 Oh, right. 292 00:13:42,030 --> 00:13:43,614 You know what, on second thought, 293 00:13:43,615 --> 00:13:45,241 I think I will have that drink. 294 00:13:45,242 --> 00:13:46,576 Oh, great. Let's go. 295 00:13:47,077 --> 00:13:49,537 - Where are you guys going? - Um... 296 00:13:49,538 --> 00:13:50,955 to grab a drink. 297 00:13:50,956 --> 00:13:53,165 We might go walk around. 298 00:13:53,166 --> 00:13:55,669 No, no, no. Please don't leave me. 299 00:13:57,462 --> 00:14:00,715 If you need a rescue, just call or text me. 300 00:14:01,091 --> 00:14:02,551 We'll be close by, okay? 301 00:14:03,843 --> 00:14:05,177 All right, you guys. 302 00:14:05,178 --> 00:14:07,222 - All right. - Have fun. 303 00:14:11,393 --> 00:14:12,561 So, what are you drinking? 304 00:14:13,311 --> 00:14:15,771 Oh, uh, just some soda water. 305 00:14:15,772 --> 00:14:17,274 I have an early morning. 306 00:14:19,568 --> 00:14:21,443 - Uh. Waitress. - Uh-huh? 307 00:14:21,444 --> 00:14:23,195 Can we get a couple of dirty martinis, please? 308 00:14:23,196 --> 00:14:25,448 - Right away. - Thank you. 309 00:14:25,907 --> 00:14:27,576 Okay. Twist my arm. 310 00:14:32,664 --> 00:14:33,957 What? 311 00:14:36,835 --> 00:14:39,503 You're just not what I would have expected. 312 00:14:39,504 --> 00:14:41,172 Ah, what were you expecting? 313 00:14:43,216 --> 00:14:44,551 I don't know. Um... 314 00:14:45,385 --> 00:14:46,552 I've listened to all your music 315 00:14:46,553 --> 00:14:48,346 and I guess you're just... 316 00:14:49,222 --> 00:14:51,433 completely different than how I always imagined. 317 00:14:51,975 --> 00:14:54,603 So you've always imagined me? 318 00:14:55,353 --> 00:14:57,397 In what way? 319 00:15:00,984 --> 00:15:02,693 I guess I thought you'd be more like 320 00:15:02,694 --> 00:15:04,738 some bad boy rock star. 321 00:15:05,447 --> 00:15:07,282 Just really unapproachable. 322 00:15:09,743 --> 00:15:13,830 But, uh, you actually seem really easy to talk to. 323 00:15:14,289 --> 00:15:15,624 Here you go. 324 00:15:16,082 --> 00:15:17,375 Thank you. 325 00:15:18,543 --> 00:15:19,628 Well... 326 00:15:20,211 --> 00:15:21,504 to getting to know each other. 327 00:15:22,297 --> 00:15:23,714 Our real selves. 328 00:15:37,228 --> 00:15:39,605 Oh, I should probably switch back to soda water. 329 00:15:39,606 --> 00:15:41,482 These martinis have gone straight to my head. 330 00:15:41,483 --> 00:15:44,069 Yeah, my boy, Barry, makes 'em strong. 331 00:15:45,904 --> 00:15:47,113 Actually... 332 00:15:47,614 --> 00:15:48,947 this been really great 333 00:15:48,948 --> 00:15:50,449 but I should probably go up to bed. 334 00:15:50,450 --> 00:15:52,910 No. No, no, no. You can't leave now. 335 00:15:52,911 --> 00:15:54,244 Come on. 336 00:15:54,245 --> 00:15:55,664 Our night's just getting started. 337 00:15:57,457 --> 00:15:58,500 You want to, um... 338 00:15:59,459 --> 00:16:01,419 You want to head back there? It looks comfortable. 339 00:16:02,921 --> 00:16:04,422 - Sure. - Yeah? 340 00:16:05,090 --> 00:16:06,341 After you. 341 00:16:08,968 --> 00:16:11,178 Barry, can we get two more? Thanks, man. 342 00:16:18,645 --> 00:16:19,938 Doesn't it get tiring? 343 00:16:20,355 --> 00:16:21,773 What? 344 00:16:22,399 --> 00:16:24,609 Pretending to be something you're not. 345 00:16:30,824 --> 00:16:32,367 "I celebrate myself... 346 00:16:32,784 --> 00:16:34,202 and sing myself. 347 00:16:34,828 --> 00:16:36,830 And whatever I assume... 348 00:16:37,372 --> 00:16:38,748 you shall assume." 349 00:16:39,874 --> 00:16:42,251 "For every atom belonging to me 350 00:16:42,252 --> 00:16:44,129 as good belongs to you." 351 00:16:45,338 --> 00:16:46,964 You know Walt Whitman? 352 00:16:46,965 --> 00:16:48,967 What? The father of free verse? 353 00:16:49,509 --> 00:16:50,844 He wrote with... 354 00:16:51,219 --> 00:16:52,511 no restrictions, 355 00:16:52,512 --> 00:16:54,180 exploring the importance of the everyman. 356 00:16:55,348 --> 00:16:57,016 He found beauty in the ordinary world. 357 00:16:59,394 --> 00:17:01,895 I don't know, it seems like most people today's idea 358 00:17:01,896 --> 00:17:03,897 of poetry begins and ends with TikTok. 359 00:17:10,947 --> 00:17:12,865 This... this has all been really great. 360 00:17:12,866 --> 00:17:14,450 But really, I should have been in bed, 361 00:17:14,451 --> 00:17:15,784 like, two hours ago. 362 00:17:15,785 --> 00:17:17,078 You can't leave me now. 363 00:17:17,746 --> 00:17:19,037 No, you need to regale me 364 00:17:19,038 --> 00:17:22,082 with more stories about the benefits 365 00:17:22,083 --> 00:17:25,085 of electronic insurance claims. 366 00:17:26,629 --> 00:17:28,130 Fascinating. 367 00:17:28,131 --> 00:17:29,716 Come see my suite. 368 00:17:31,968 --> 00:17:33,803 I'll call in some champagne. 369 00:17:34,220 --> 00:17:35,597 Just one drink. 370 00:17:39,893 --> 00:17:41,227 You know, most women... 371 00:17:43,438 --> 00:17:45,732 they see the celebrity and... 372 00:17:46,733 --> 00:17:48,485 they see the money. 373 00:17:49,694 --> 00:17:51,029 But you... 374 00:17:52,822 --> 00:17:54,239 It's been a long time since I've connected 375 00:17:54,240 --> 00:17:55,658 with someone like you. 376 00:17:58,995 --> 00:18:00,330 Dante... 377 00:18:01,247 --> 00:18:02,831 I'm flattered, but... 378 00:18:02,832 --> 00:18:04,334 But you can trust me. 379 00:18:06,878 --> 00:18:09,547 What if I said I didn't know if I could trust me? 380 00:18:10,340 --> 00:18:11,633 I do. 381 00:18:13,718 --> 00:18:15,053 One drink? 382 00:18:15,386 --> 00:18:16,304 I promise. 383 00:18:21,684 --> 00:18:22,977 Uh... 384 00:18:23,978 --> 00:18:25,771 as much as I would love to, I can't. 385 00:18:25,772 --> 00:18:28,024 - Ah, come on. - Thank you... 386 00:18:28,733 --> 00:18:30,026 Dante, for... 387 00:18:30,735 --> 00:18:31,860 a wonderful evening. 388 00:18:31,861 --> 00:18:33,153 My 15 year old self 389 00:18:33,154 --> 00:18:35,406 would never have believed any of this. 390 00:18:37,742 --> 00:18:38,909 Good night. 391 00:19:30,670 --> 00:19:32,755 You are relentless, aren't you? 392 00:19:33,256 --> 00:19:34,424 I can't help it. 393 00:19:35,592 --> 00:19:37,232 You're not like anyone else I've ever met. 394 00:19:38,261 --> 00:19:39,761 I'm sure you say that to all the girls. 395 00:19:39,762 --> 00:19:41,263 You're not like all the other girls, Carrie. 396 00:19:41,264 --> 00:19:42,682 You're different. 397 00:19:46,269 --> 00:19:47,979 You really want me to believe that? 398 00:19:49,188 --> 00:19:50,440 Do anything... 399 00:19:50,982 --> 00:19:52,650 but let it produce joy. 400 00:19:54,819 --> 00:19:56,069 Dante. 401 00:20:43,952 --> 00:20:45,118 Wait. Stop. 402 00:20:45,119 --> 00:20:47,413 - We just started. - Please, stop. 403 00:20:48,456 --> 00:20:50,833 - I said, stop. - Come to my suite. 404 00:20:53,503 --> 00:20:54,879 Dante, I'm married. 405 00:20:55,338 --> 00:20:57,382 Well, obviously not happily. 406 00:20:58,508 --> 00:21:01,052 - What? - I thought I was your hall pass. 407 00:21:01,803 --> 00:21:03,595 That was... that was just a joke. 408 00:21:03,596 --> 00:21:05,306 - Was it? - Dante. 409 00:21:06,307 --> 00:21:09,310 Thank you for... for the drinks and... 410 00:21:10,144 --> 00:21:11,521 for tonight, but... 411 00:21:12,146 --> 00:21:13,398 it stops there. 412 00:21:18,444 --> 00:21:19,653 So, you really want to go back 413 00:21:19,654 --> 00:21:21,363 to your sad life and your house 414 00:21:21,364 --> 00:21:23,866 in the middle of nowhere and your boring job. 415 00:21:24,742 --> 00:21:25,993 - Excuse me? - And being that you 416 00:21:25,994 --> 00:21:27,494 even considered a hall pass, 417 00:21:27,495 --> 00:21:29,205 I'm going to guess your boring husband. 418 00:21:30,707 --> 00:21:32,041 I'm right, aren't I? 419 00:21:35,753 --> 00:21:37,130 Oh. 420 00:21:37,630 --> 00:21:39,549 Oh, I'm sorry. 421 00:21:40,758 --> 00:21:42,217 I'm sorry, I shouldn't have said any of that. 422 00:21:42,218 --> 00:21:44,011 That's not me. I promise. 423 00:21:44,012 --> 00:21:45,805 - Please forgive me. - Dante. 424 00:21:47,807 --> 00:21:49,100 Goodbye. 425 00:22:11,789 --> 00:22:14,459 Go back to your stupid, pathetic life! 426 00:22:36,522 --> 00:22:37,690 Home, sweet home. 427 00:22:38,441 --> 00:22:40,001 So, I'll see you at the office tomorrow? 428 00:22:40,735 --> 00:22:42,236 Carrie? 429 00:22:42,904 --> 00:22:44,197 Carrie? 430 00:22:44,530 --> 00:22:45,823 Carrie? 431 00:22:46,407 --> 00:22:48,116 Uh, yeah. Sorry. 432 00:22:48,117 --> 00:22:50,036 - I'll see you tomorrow. - All right. 433 00:23:59,522 --> 00:24:01,606 - So, did you cheat? - What? 434 00:24:03,192 --> 00:24:04,944 Did you cheat? 435 00:24:07,155 --> 00:24:08,656 On your sugar cleanse. 436 00:24:09,532 --> 00:24:11,533 Oh. You know me. 437 00:24:11,534 --> 00:24:14,661 I am a sucker for glucose spike and peer pressure. 438 00:24:14,662 --> 00:24:17,373 I figured. You'll get 'em next time. 439 00:24:24,422 --> 00:24:25,882 Where's your locket? 440 00:24:28,092 --> 00:24:29,719 Uh, you know. 441 00:24:30,344 --> 00:24:32,137 I was getting ready 442 00:24:32,138 --> 00:24:34,724 and I sat it on the sink and... 443 00:24:35,766 --> 00:24:38,144 It... I knocked it off and it broke. 444 00:24:39,437 --> 00:24:41,730 All good, I'll take it to the jeweler this week. 445 00:24:41,731 --> 00:24:43,107 Thanks. 446 00:24:48,279 --> 00:24:50,198 You haven't even touched your food. 447 00:24:53,034 --> 00:24:54,327 I'm not that hungry. 448 00:24:55,369 --> 00:24:57,579 Actually, I have a lot of paperwork 449 00:24:57,580 --> 00:25:00,874 I still need to finish, so I'll see you upstairs? 450 00:25:00,875 --> 00:25:01,875 Sure. See you in a bit. 451 00:25:11,886 --> 00:25:13,345 So what'd I miss? 452 00:25:13,346 --> 00:25:14,764 What do you mean? 453 00:25:15,181 --> 00:25:17,225 You know the bar. Those women. 454 00:25:19,435 --> 00:25:21,187 If you must know, I... 455 00:25:22,271 --> 00:25:23,688 actually connected with one of them. 456 00:25:23,689 --> 00:25:25,983 You don't waste any time. 457 00:25:26,484 --> 00:25:28,026 What can I say? I know what I like. 458 00:25:28,027 --> 00:25:29,904 Come on. How serious could it be? 459 00:25:30,821 --> 00:25:33,783 Well, it's too soon to tell, of course, but... 460 00:25:35,076 --> 00:25:36,410 you never know. 461 00:25:37,703 --> 00:25:38,829 Could be. 462 00:25:39,413 --> 00:25:40,915 Well, she must have been something. 463 00:25:41,832 --> 00:25:43,125 She was. 464 00:25:45,419 --> 00:25:46,879 Something special. 465 00:25:48,256 --> 00:25:50,298 Are you sure nothing happened with Duncan? 466 00:25:50,299 --> 00:25:52,842 - Nothing happened. - Well, in that case, 467 00:25:52,843 --> 00:25:54,552 I'm very proud of you. 468 00:25:54,553 --> 00:25:57,098 A lot of women wouldn't have had your self-control. 469 00:25:58,307 --> 00:26:00,268 - Right. - Although... 470 00:26:01,310 --> 00:26:03,688 you can't tell me you didn't think about it. 471 00:26:04,397 --> 00:26:05,648 Hmm. 472 00:26:05,940 --> 00:26:07,191 You want some advice? 473 00:26:08,234 --> 00:26:09,901 If I said "no," would that really make a difference? 474 00:26:09,902 --> 00:26:11,195 No. 475 00:26:11,779 --> 00:26:13,154 Take all those thoughts 476 00:26:13,155 --> 00:26:15,116 and everything that didn't happen... 477 00:26:15,700 --> 00:26:17,451 and bring it back to Justin. 478 00:26:18,703 --> 00:26:21,330 It's time to spice things up between you two. 479 00:26:22,206 --> 00:26:23,790 He'll think I've lost my mind. 480 00:26:23,791 --> 00:26:26,001 It's better than losing your marriage. 481 00:26:55,323 --> 00:26:56,699 Okay. 482 00:26:57,450 --> 00:26:58,575 Yeah! 483 00:27:01,746 --> 00:27:03,330 Everyone, if I could please 484 00:27:03,331 --> 00:27:05,291 have your attention for just a moment. 485 00:27:06,167 --> 00:27:07,917 I'd like to give my special wishes 486 00:27:07,918 --> 00:27:09,544 to the birthday girl, 487 00:27:09,545 --> 00:27:13,089 someone who I consider to not only be a horrible, 488 00:27:13,090 --> 00:27:15,383 hellacious boss, 489 00:27:15,384 --> 00:27:17,761 but a very kind 490 00:27:17,762 --> 00:27:19,429 and genuine person, 491 00:27:19,430 --> 00:27:23,225 someone I am very proud to call my best friend. 492 00:27:24,393 --> 00:27:25,852 Happy birthday, friend. 493 00:27:25,853 --> 00:27:28,188 Salud! 494 00:27:28,189 --> 00:27:30,398 - Salud! - Salud! 495 00:27:30,399 --> 00:27:31,817 Woo! 496 00:27:33,194 --> 00:27:35,029 Well, I can't top that... 497 00:27:36,072 --> 00:27:38,740 so I will just add to it by saying 498 00:27:38,741 --> 00:27:40,533 how much I love 499 00:27:40,534 --> 00:27:42,453 and appreciate our birthday girl... 500 00:27:44,121 --> 00:27:45,997 more and more with each passing day. 501 00:27:48,167 --> 00:27:50,711 So to mark the occasion, I've got you a little something. 502 00:27:51,754 --> 00:27:53,421 After all, you only turn 21 once, right? 503 00:27:57,176 --> 00:27:58,427 Thank you. 504 00:28:03,808 --> 00:28:06,394 - What is it! - You've got to tell us! 505 00:28:07,353 --> 00:28:09,354 - Um... - It's tickets 506 00:28:09,355 --> 00:28:10,939 and VIP backstage passes 507 00:28:10,940 --> 00:28:13,483 to see Dante tomorrow night at the Stanley! 508 00:28:17,530 --> 00:28:18,864 You excited? 509 00:28:19,949 --> 00:28:23,619 Yeah. This is amazing! Thank you. 510 00:28:24,120 --> 00:28:25,829 Yes! 511 00:28:25,830 --> 00:28:27,288 Happy birthday! 512 00:29:48,496 --> 00:29:50,371 I'm getting a drink. 513 00:29:50,372 --> 00:29:51,915 - You want one? - Please. 514 00:29:54,251 --> 00:29:55,669 Two... 515 00:30:01,383 --> 00:30:02,717 Oh, that was fast. 516 00:30:02,718 --> 00:30:04,970 I was hopin' I might see you tonight. 517 00:30:06,472 --> 00:30:09,558 VIP Pass, huh? How'd you swing that? 518 00:30:11,352 --> 00:30:13,312 Well, how did you like the show? 519 00:30:14,355 --> 00:30:15,898 Dante, I... 520 00:30:16,398 --> 00:30:17,941 Now remember, I say, 521 00:30:17,942 --> 00:30:20,653 "Only that woman who passionately clung to me. 522 00:30:21,570 --> 00:30:22,904 I see her close beside me. 523 00:30:22,905 --> 00:30:26,784 Silent lips, sad and tremulous." 524 00:30:30,246 --> 00:30:31,372 Oh, who's your friend? 525 00:30:32,122 --> 00:30:34,332 - Justin. - You must be the lucky husband. 526 00:30:34,333 --> 00:30:36,168 - I am. - Yeah. 527 00:30:37,419 --> 00:30:38,962 I was just asking your wife how she enjoyed the show. 528 00:30:38,963 --> 00:30:41,589 It was amazing. You haven't changed a bit, man. 529 00:30:41,590 --> 00:30:45,051 I swear, I saw you play UofA in 2000. 530 00:30:45,052 --> 00:30:46,928 And you sound the exact same. 531 00:30:46,929 --> 00:30:48,388 It was incredible, right, Carrie? 532 00:30:48,389 --> 00:30:51,058 Yeah, yeah, yeah. Amazing. 533 00:30:52,309 --> 00:30:53,851 But Carrie tells me that you're in medicine? 534 00:30:53,852 --> 00:30:56,605 Wow, you guys covered a lot while I was gone, huh? 535 00:30:57,106 --> 00:30:59,191 Uh, yeah. Medical sales. 536 00:30:59,567 --> 00:31:01,192 - That's impressive. - Yeah, well, 537 00:31:01,193 --> 00:31:03,152 I like to say that everybody has their own skill sets. 538 00:31:03,153 --> 00:31:05,154 It's not like I can do what you do, either. 539 00:31:05,155 --> 00:31:06,657 Well, thanks. 540 00:31:09,201 --> 00:31:10,619 It's a pleasure to meet you. 541 00:31:11,704 --> 00:31:14,122 You too. Please, make yourself at home. 542 00:31:14,123 --> 00:31:15,415 Help yourself to the food. 543 00:31:15,416 --> 00:31:16,958 I hear the, uh, 544 00:31:16,959 --> 00:31:19,211 lobster nachos are fantastic. 545 00:31:21,797 --> 00:31:24,633 And I do hope that our paths might cross again some time. 546 00:31:29,096 --> 00:31:30,472 Awesome. 547 00:31:31,640 --> 00:31:33,392 Maybe I should've gone into music, huh? 548 00:31:35,102 --> 00:31:36,894 But those lobster nachos, they do sound amazing. 549 00:31:36,895 --> 00:31:38,272 Come on. 550 00:31:39,607 --> 00:31:40,982 I think I should. I think it was... 551 00:31:40,983 --> 00:31:42,483 - Didn't I give you one for... - You did. 552 00:31:42,484 --> 00:31:44,277 I don't know why I don't wear it. 553 00:31:44,278 --> 00:31:46,070 I mean, how... just... 554 00:31:46,071 --> 00:31:49,657 That was amazing. And I actually talked to Dante. Come on. 555 00:31:52,745 --> 00:31:54,105 - Anyway, happy birthday. - Thanks. 556 00:32:19,021 --> 00:32:20,314 You okay? 557 00:32:21,148 --> 00:32:22,190 Yeah, yeah. 558 00:32:22,191 --> 00:32:24,067 Just a little Dante'd out. 559 00:32:26,195 --> 00:32:27,529 Okay. 560 00:32:54,390 --> 00:32:56,141 I found you. 561 00:32:57,226 --> 00:32:58,476 Carrie Palmer. 562 00:33:07,569 --> 00:33:08,821 Knock-knock. 563 00:33:11,115 --> 00:33:13,116 - Earth to Carrie. - Sorry. 564 00:33:13,117 --> 00:33:15,618 I just didn't get much sleep last night. 565 00:33:15,619 --> 00:33:17,745 Oh, the show was that exciting, huh? 566 00:33:17,746 --> 00:33:20,665 - Justin had a good time. - Mm, what about you? 567 00:33:20,666 --> 00:33:22,334 Yeah, it was interesting. 568 00:33:23,293 --> 00:33:24,837 Did you see him? 569 00:33:25,129 --> 00:33:26,171 I did. 570 00:33:26,463 --> 00:33:28,924 - And? - He was fine. 571 00:33:29,591 --> 00:33:31,175 What about Justin? 572 00:33:31,176 --> 00:33:32,885 Everyone was very polite. 573 00:33:32,886 --> 00:33:35,681 Anyway, he should be well on his way to his next show now. 574 00:33:36,056 --> 00:33:37,516 So he's gone. 575 00:33:38,100 --> 00:33:40,810 Oh. Yeah? 576 00:33:40,811 --> 00:33:42,937 There's a delivery for you upfront. 577 00:33:42,938 --> 00:33:44,605 Oh, okay. I'll be right there. 578 00:33:44,606 --> 00:33:46,149 - Lunch later? - Sure. Okay. 579 00:33:56,076 --> 00:33:57,369 All right. 580 00:33:58,162 --> 00:33:59,287 "Do you think the friendship of me 581 00:33:59,288 --> 00:34:01,582 would be unalloyed satisfaction?" 582 00:34:02,875 --> 00:34:06,295 I'm not interrupting anything important, am I? 583 00:34:09,965 --> 00:34:11,550 I came to apologize. 584 00:34:12,551 --> 00:34:14,136 Um, why don't we talk in my office? 585 00:34:15,929 --> 00:34:17,473 Hold my calls. 586 00:34:20,976 --> 00:34:23,311 I can't tell you how good it was to see you last night. 587 00:34:23,312 --> 00:34:25,021 You can't just show up at my work. 588 00:34:25,022 --> 00:34:26,899 I know. I know. I should have called, but... 589 00:34:27,524 --> 00:34:28,983 I needed to say I'm sorry. 590 00:34:28,984 --> 00:34:30,485 I shouldn't have acted the way I did. 591 00:34:30,486 --> 00:34:32,153 - It was so immature. - Don't you have 592 00:34:32,154 --> 00:34:33,988 some other city that you need to be in? 593 00:34:33,989 --> 00:34:35,990 Yeah. I have a fan event up North. 594 00:34:35,991 --> 00:34:37,742 But it isn't until the weekend. 595 00:34:37,743 --> 00:34:39,327 So I thought I'd stay 596 00:34:39,328 --> 00:34:41,204 for a couple of days, see the sights. 597 00:34:41,205 --> 00:34:43,081 Sights? Here? 598 00:34:44,416 --> 00:34:47,711 Relax, okay? Nobody knows anything. 599 00:34:48,462 --> 00:34:49,797 That's not the point. 600 00:34:50,380 --> 00:34:52,007 You don't think I can keep a secret? 601 00:34:52,674 --> 00:34:54,383 I told you before, 602 00:34:54,384 --> 00:34:56,093 what happened between us never should have happened. 603 00:34:56,094 --> 00:34:58,930 Okay, just give me a chance to make it up to you. 604 00:34:58,931 --> 00:35:01,098 Just let's start over. 605 00:35:01,099 --> 00:35:02,518 I'm married. 606 00:35:03,352 --> 00:35:04,728 This is inappropriate. 607 00:35:05,938 --> 00:35:07,778 I haven't been able to stop thinking about you. 608 00:35:08,941 --> 00:35:10,567 Tell me that you don't feel the same. 609 00:35:12,528 --> 00:35:13,779 I don't understand. 610 00:35:14,488 --> 00:35:15,572 Why me? 611 00:35:16,448 --> 00:35:17,698 - What do you mean? - There were dozens of other 612 00:35:17,699 --> 00:35:19,617 - women there last night. - And? 613 00:35:19,618 --> 00:35:22,079 - Younger and prettier than me. - Shallow groupies. 614 00:35:23,413 --> 00:35:25,707 I don't understand what you need me for. 615 00:35:27,668 --> 00:35:31,004 Do you really think that little of yourself? 616 00:35:32,422 --> 00:35:33,506 That's not what I meant. 617 00:35:33,507 --> 00:35:35,007 What you need is someone 618 00:35:35,008 --> 00:35:37,511 who actually appreciates you. 619 00:35:38,679 --> 00:35:40,346 You can't tell me that we didn't share a connection, Carrie. 620 00:35:40,347 --> 00:35:41,974 What are you so afraid of? 621 00:35:42,933 --> 00:35:44,767 - I'm not afraid. - You know, I'd never do 622 00:35:44,768 --> 00:35:46,645 anything to jeopardize you or your marriage. 623 00:35:50,148 --> 00:35:53,694 Nothing is going to happen between us, okay? 624 00:35:54,695 --> 00:35:56,572 I need you to understand that. 625 00:36:01,869 --> 00:36:03,954 Something already did happen, Carrie. 626 00:36:04,997 --> 00:36:06,540 You can't just make that go away. 627 00:36:12,254 --> 00:36:15,548 I think it would be best if you took back your flowers 628 00:36:15,549 --> 00:36:17,550 and you gave them to someone 629 00:36:17,551 --> 00:36:19,636 who could actually appreciate them. 630 00:36:20,762 --> 00:36:22,097 Please. 631 00:36:34,860 --> 00:36:36,528 I'm sorry to have bothered you. 632 00:37:07,225 --> 00:37:08,976 You got to let it go, man. 633 00:37:08,977 --> 00:37:10,937 I've been to enough of your shows to know 634 00:37:10,938 --> 00:37:13,773 there are women lining up for you by the dozen. 635 00:37:13,774 --> 00:37:15,191 You don't need this one. 636 00:37:15,192 --> 00:37:16,817 She chose me. 637 00:37:16,818 --> 00:37:19,111 Are you sure that's what this is about? 638 00:37:19,112 --> 00:37:21,447 - What do you mean? - I mean, 639 00:37:21,448 --> 00:37:23,532 are you sure you're not just 640 00:37:23,533 --> 00:37:26,452 substituting her for someone else you can't have? 641 00:37:26,453 --> 00:37:27,955 Is this about Brenda again? 642 00:37:28,789 --> 00:37:30,706 Forget her. She... she used me. 643 00:37:30,707 --> 00:37:31,916 She was married. 644 00:37:31,917 --> 00:37:33,084 And this new one isn't? 645 00:37:33,085 --> 00:37:34,627 No, you know, you... 646 00:37:34,628 --> 00:37:36,587 you weren't there, Quinn, okay? 647 00:37:36,588 --> 00:37:38,923 You didn't... you didn't see the way that we connected. 648 00:37:38,924 --> 00:37:40,299 Uh-huh. 649 00:37:40,300 --> 00:37:42,052 She could be my soul mate. 650 00:37:42,761 --> 00:37:45,179 - Just like last time. - No, this is different. 651 00:37:45,180 --> 00:37:46,973 You wanna know what your problem is? 652 00:37:46,974 --> 00:37:48,724 Yeah. I'm a romantic? 653 00:37:48,725 --> 00:37:51,727 You always go for the women you can't have. 654 00:37:51,728 --> 00:37:54,855 It's like a self-destructive pattern with you. 655 00:37:54,856 --> 00:37:57,526 You know you're not hearing me, Quinn. 656 00:37:58,026 --> 00:38:00,152 This... this girl gets me. 657 00:38:00,153 --> 00:38:01,779 She's not even available. 658 00:38:01,780 --> 00:38:02,989 It doesn't matter. 659 00:38:02,990 --> 00:38:05,033 She said I was her hall pass. 660 00:38:05,659 --> 00:38:09,495 Oh, my God. Her hall pass? 661 00:38:09,496 --> 00:38:11,914 You're delusional is what you are. 662 00:38:11,915 --> 00:38:14,834 And I really hate seeing you do this to yourself. 663 00:38:14,835 --> 00:38:16,294 I promise... 664 00:38:17,129 --> 00:38:18,921 that this time will be different. 665 00:38:18,922 --> 00:38:21,716 This... this woman is different. She's special. 666 00:38:21,717 --> 00:38:25,846 Just... just come back here, will you? 667 00:38:26,513 --> 00:38:27,888 - When I'm done. - Dante. 668 00:38:27,889 --> 00:38:30,225 - I gotta go. - Dante. 669 00:38:31,018 --> 00:38:32,436 Goddammit. 670 00:38:34,396 --> 00:38:37,398 Um, hi, yeah, I just wanted to make sure that he will, 671 00:38:37,399 --> 00:38:39,400 in fact, be attending your show. 672 00:38:39,401 --> 00:38:42,069 Yes, that's correct. This Saturday. 673 00:38:42,070 --> 00:38:44,447 You know, he attends every year. 674 00:38:44,448 --> 00:38:46,033 Big fan, huh? 675 00:38:46,408 --> 00:38:47,908 Oh, um, yeah. 676 00:38:47,909 --> 00:38:50,036 My friend would be super disappointed 677 00:38:50,037 --> 00:38:51,620 if... if she missed it. 678 00:38:51,621 --> 00:38:53,289 Okay, well, I can't make any promises, 679 00:38:53,290 --> 00:38:56,376 but I do have him down as a confirmed guest. 680 00:38:57,169 --> 00:38:59,420 Okay, so he will be in Seattle this weekend. 681 00:38:59,421 --> 00:39:01,213 That is good to hear. Thank you. 682 00:39:01,214 --> 00:39:03,049 You know, while I have you, uh, 683 00:39:03,050 --> 00:39:04,675 perhaps you and your friend 684 00:39:04,676 --> 00:39:06,052 might wanna upgrade 685 00:39:06,053 --> 00:39:07,845 to one of our VIP packages? 686 00:39:07,846 --> 00:39:10,348 Uh. 687 00:39:11,433 --> 00:39:13,060 I guess that's a no. 688 00:39:21,943 --> 00:39:23,737 Hon, is that you? 689 00:39:30,994 --> 00:39:32,078 There she is. 690 00:39:32,079 --> 00:39:33,914 Here I am. 691 00:39:35,123 --> 00:39:37,291 How was your day? Anything exciting happen? 692 00:39:37,292 --> 00:39:39,710 Well, if by exciting you mean 693 00:39:39,711 --> 00:39:41,921 interviewing new pharmacists for next week's board meeting, 694 00:39:41,922 --> 00:39:44,091 then yeah, it was a blast. 695 00:39:44,800 --> 00:39:46,092 Something smells good. 696 00:39:46,093 --> 00:39:48,344 And it's gonna taste even better. 697 00:39:48,345 --> 00:39:49,596 Come here. 698 00:39:50,514 --> 00:39:52,849 - Why? - I wanna give my wife a kiss. 699 00:39:53,391 --> 00:39:54,893 Oh. 700 00:39:58,688 --> 00:40:01,774 So summer's coming up and I thought maybe we could 701 00:40:01,775 --> 00:40:03,609 take some time off of work, 702 00:40:03,610 --> 00:40:05,153 go somewhere special? 703 00:40:05,695 --> 00:40:08,239 - Yeah. - Maybe work on 704 00:40:08,240 --> 00:40:10,450 starting a family? 705 00:40:12,661 --> 00:40:14,245 Really? You mean it? 706 00:40:14,246 --> 00:40:17,582 There's that smile, ugh. I miss that smile. 707 00:40:19,000 --> 00:40:20,669 Oh. 708 00:40:21,920 --> 00:40:24,046 Hold that thought. I'll be right back. 709 00:40:30,679 --> 00:40:32,012 There is just lots of options 710 00:40:32,013 --> 00:40:33,472 for this that you married. 711 00:40:33,473 --> 00:40:34,849 I'm so excited about it. 712 00:40:34,850 --> 00:40:37,726 I've given it as gifts. I love it. 713 00:40:37,727 --> 00:40:39,478 I love it. And it's kinda like... 714 00:41:00,375 --> 00:41:01,375 Leave it. 715 00:41:36,578 --> 00:41:37,913 Hi, there. 716 00:41:38,705 --> 00:41:40,040 Hi. 717 00:41:44,461 --> 00:41:46,879 Oh. You're that guy. 718 00:41:46,880 --> 00:41:49,174 Oh, from that band. 719 00:41:50,091 --> 00:41:51,592 Icarus, right? 720 00:41:51,593 --> 00:41:54,846 Indeed I am. Can I buy a drink? 721 00:41:55,472 --> 00:41:57,641 Actually, I'm waiting for someone. 722 00:41:59,059 --> 00:42:00,352 Okay. 723 00:42:01,436 --> 00:42:02,686 Excuse me. 724 00:42:02,687 --> 00:42:04,396 Can we get her a cocktail, please? 725 00:42:04,397 --> 00:42:06,857 No, no, really, I... I am. 726 00:42:06,858 --> 00:42:09,151 Why don't we just go get a table in the back? 727 00:42:09,152 --> 00:42:12,489 - I told you. He's... - "Passing stranger! 728 00:42:13,573 --> 00:42:16,034 You do not know how longingly I look upon you. 729 00:42:16,952 --> 00:42:18,787 You must be she I was seeking." 730 00:42:20,038 --> 00:42:21,205 Hey. What's going on? 731 00:42:21,206 --> 00:42:23,415 Hey, um, 732 00:42:23,416 --> 00:42:25,125 remember that band Icarus? 733 00:42:25,126 --> 00:42:27,086 This guy was in it. 734 00:42:27,087 --> 00:42:28,672 Oh, cool, man. 735 00:42:29,506 --> 00:42:30,715 She's not interested. 736 00:42:31,216 --> 00:42:34,093 I say we let her decide. 737 00:42:34,094 --> 00:42:35,511 I say you piss off. 738 00:42:37,889 --> 00:42:40,474 You could do so much better than this loser. 739 00:42:40,475 --> 00:42:41,977 Who are you calling a loser? 740 00:42:43,895 --> 00:42:45,272 I... 741 00:42:45,855 --> 00:42:48,191 was not talking to you. 742 00:42:48,817 --> 00:42:50,150 Oh, she's not talking to you. 743 00:42:50,151 --> 00:42:51,944 Let's not start something. 744 00:42:51,945 --> 00:42:53,112 - Come on. - He started. 745 00:42:53,113 --> 00:42:54,238 No, no. Come on. 746 00:42:54,239 --> 00:42:55,573 We're leaving. 747 00:42:56,074 --> 00:42:58,118 Nice meeting you. Let's go. 748 00:42:58,576 --> 00:43:00,202 - Loser. - No. 749 00:43:00,203 --> 00:43:02,162 You know, you've got a serious problem. 750 00:43:02,163 --> 00:43:03,581 Enough! 751 00:43:15,135 --> 00:43:16,845 No! 752 00:43:22,976 --> 00:43:24,352 Stop it! 753 00:43:24,853 --> 00:43:26,145 Oh, my God. 754 00:43:26,146 --> 00:43:27,856 Where are you going? 755 00:44:00,263 --> 00:44:02,014 He's gone. 756 00:44:02,015 --> 00:44:04,016 - Morning. - Ah! 757 00:44:04,017 --> 00:44:05,601 You scared me. 758 00:44:05,602 --> 00:44:07,061 I was just thinking about a meeting 759 00:44:07,062 --> 00:44:08,437 I have to lead this morning. 760 00:44:08,438 --> 00:44:10,147 Oh, I hate those meetings. 761 00:44:10,148 --> 00:44:12,399 "With great power, comes great responsibility." 762 00:44:12,400 --> 00:44:14,151 You know, we could always trade. 763 00:44:14,152 --> 00:44:15,569 How familiar are you with the intricacies 764 00:44:15,570 --> 00:44:17,154 of biometric printing? 765 00:44:17,155 --> 00:44:19,365 Might have to take the master class 766 00:44:19,366 --> 00:44:21,200 - to brush up on that. - Leave yourself plenty of time. 767 00:44:21,201 --> 00:44:23,327 This morning I heard there's an accident on the 17. 768 00:44:23,328 --> 00:44:24,953 Well, do. 769 00:44:24,954 --> 00:44:27,831 You know, I am working downtown this afternoon, 770 00:44:27,832 --> 00:44:30,042 thought I could pick us up dinner from the Avenue? 771 00:44:30,043 --> 00:44:32,128 Oh, that'd great. 772 00:44:36,174 --> 00:44:38,008 I better leave, I'll be late. 773 00:44:38,009 --> 00:44:39,344 Have a good day. 774 00:44:41,638 --> 00:44:43,056 See you tonight. 775 00:45:59,048 --> 00:46:01,592 - It's just me. - Sorry. 776 00:46:01,593 --> 00:46:03,927 I got your favorite vanilla latte. 777 00:46:03,928 --> 00:46:06,763 However, you seem a little jumpy this morning. 778 00:46:06,764 --> 00:46:08,892 Not sure if you need any more caffeine. 779 00:46:09,392 --> 00:46:10,560 Sadly, I do. 780 00:46:11,144 --> 00:46:13,354 Thank you. You know me so well. 781 00:46:14,439 --> 00:46:16,483 I saw Justin down at the coffee shop. 782 00:46:16,983 --> 00:46:18,734 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 783 00:46:18,735 --> 00:46:20,235 He was just asking about you. 784 00:46:20,236 --> 00:46:21,904 Wanted to make sure if you're okay. 785 00:46:21,905 --> 00:46:24,157 Said you seemed a little off lately. 786 00:46:25,241 --> 00:46:28,411 I'm fine. Just one of those mornings. 787 00:46:29,454 --> 00:46:31,747 The flowers were a nice gesture, though. 788 00:46:31,748 --> 00:46:33,208 How did you know about that? 789 00:46:33,750 --> 00:46:36,503 You'd be surprised. People talk. 790 00:46:50,391 --> 00:46:52,976 Those weren't from Justin. They were from Dante. 791 00:46:52,977 --> 00:46:54,436 He was here? 792 00:46:54,437 --> 00:46:56,396 It's almost like he's stalking me. 793 00:46:56,397 --> 00:46:58,065 Stalking you? 794 00:46:58,066 --> 00:46:59,983 Why am I getting the feeling 795 00:46:59,984 --> 00:47:01,693 - you don't believe me? - I mean, but come on, 796 00:47:01,694 --> 00:47:03,529 stalking you, that's a bit much, don't you think? 797 00:47:03,530 --> 00:47:05,614 Why else would he be here? 798 00:47:05,615 --> 00:47:08,617 Well, you said you spent time with him at the bar, right? 799 00:47:08,618 --> 00:47:10,869 - Yeah. - And then you saw him 800 00:47:10,870 --> 00:47:13,540 - again backstage? - Yes. 801 00:47:13,790 --> 00:47:15,332 What's your point here? 802 00:47:15,333 --> 00:47:17,042 Well, it's probably just part of his act, 803 00:47:17,043 --> 00:47:18,335 is what he does. 804 00:47:18,336 --> 00:47:19,795 I mean, come on. 805 00:47:19,796 --> 00:47:21,713 He's a famous and rich rock star. 806 00:47:21,714 --> 00:47:23,173 He's smooth. 807 00:47:23,174 --> 00:47:25,717 His only job is to make his fans think 808 00:47:25,718 --> 00:47:27,387 that they're important. 809 00:47:28,471 --> 00:47:31,724 So what are you saying? I'm not good enough for him? 810 00:47:32,642 --> 00:47:34,643 No, come on, you know I didn't mean it like that. 811 00:47:34,644 --> 00:47:38,273 Because why would he send me this? 812 00:47:38,815 --> 00:47:40,399 OMG! 813 00:47:40,400 --> 00:47:42,068 - Let me see that. - No. 814 00:47:44,320 --> 00:47:46,489 Is there something you're not telling me? 815 00:47:46,948 --> 00:47:48,323 Of course not. 816 00:47:48,324 --> 00:47:49,908 Just be happy, you get to be friends 817 00:47:49,909 --> 00:47:51,535 with someone famous. 818 00:47:51,536 --> 00:47:53,788 I mean, it's kinda cool if you think about it. 819 00:47:56,583 --> 00:47:59,459 I'll be in my office if you need anything. 820 00:51:02,226 --> 00:51:03,518 Before you say anything, 821 00:51:03,519 --> 00:51:04,936 I didn't know what else to do. 822 00:51:04,937 --> 00:51:06,606 You weren't responding. 823 00:51:07,732 --> 00:51:09,317 Let's just start over. 824 00:51:10,359 --> 00:51:11,903 You're in my home. 825 00:51:12,528 --> 00:51:13,779 But tell me, would you have agreed 826 00:51:13,780 --> 00:51:15,198 to meet me for a drink? 827 00:51:15,865 --> 00:51:17,700 Not even a cup of coffee? 828 00:51:18,785 --> 00:51:20,620 Not even a vanilla latte? 829 00:51:21,746 --> 00:51:23,872 Please, you have to go. 830 00:51:23,873 --> 00:51:25,248 Not until you agree to meet me. 831 00:51:25,249 --> 00:51:27,542 Nope, Dante I am not gonna meet you! 832 00:51:27,543 --> 00:51:29,294 9:00 a.m., I can come to you. 833 00:51:29,295 --> 00:51:31,380 We can meet at the coffee shop outside your office. 834 00:51:32,423 --> 00:51:33,507 I'm home! 835 00:51:35,092 --> 00:51:37,886 Or we could explain to your husband 836 00:51:37,887 --> 00:51:39,472 why I'm in your house. 837 00:51:41,349 --> 00:51:42,682 The Kings Coffee Roasters. 838 00:51:42,683 --> 00:51:44,017 It's a block away from my office. 839 00:51:44,018 --> 00:51:45,478 I'll meet you there. 840 00:51:45,812 --> 00:51:47,479 Hon? 841 00:51:47,480 --> 00:51:50,107 Yeah, I'll be right there. I'm just getting dressed. 842 00:51:50,441 --> 00:51:51,566 I'll see you at nine. 843 00:52:13,422 --> 00:52:14,757 - Hey. - Hey. 844 00:52:15,633 --> 00:52:18,010 - Don't let it get cold. - I'll be right there. 845 00:52:18,511 --> 00:52:19,970 Okay. 846 00:52:37,446 --> 00:52:39,281 Dante? Hi. 847 00:52:39,282 --> 00:52:40,740 Sorry to bother you. 848 00:52:40,741 --> 00:52:42,909 Do you mind if I take a selfie with you? 849 00:52:42,910 --> 00:52:44,077 Is that okay? 850 00:52:44,078 --> 00:52:46,706 Oh! Thank you. 851 00:52:50,710 --> 00:52:52,335 - Thank you. - Yeah. 852 00:53:03,681 --> 00:53:05,348 Yes, I understand. 853 00:53:05,349 --> 00:53:06,766 I don't know where the hell he is. 854 00:53:06,767 --> 00:53:08,227 He was supposed to... 855 00:53:08,686 --> 00:53:10,271 Yeah, I realize that. 856 00:53:11,105 --> 00:53:12,939 I'm trying to figure out what happened. 857 00:53:12,940 --> 00:53:14,984 Listen, let me call you right back, okay? 858 00:53:15,318 --> 00:53:16,736 Okay. Bye. 859 00:53:17,403 --> 00:53:19,163 Where the hell is he? 860 00:53:26,329 --> 00:53:28,122 It's me again. 861 00:53:28,748 --> 00:53:30,707 Dude, did you stiff the autograph show? 862 00:53:30,708 --> 00:53:32,250 You know how those people are, 863 00:53:32,251 --> 00:53:34,629 you can't afford to piss them off! 864 00:53:35,087 --> 00:53:37,464 Just call me back, okay? 865 00:53:48,559 --> 00:53:49,851 Seriously, if you need to get that... 866 00:53:49,852 --> 00:53:51,771 Oh, I'll call them back after the show. 867 00:53:59,195 --> 00:54:01,238 Hon. 868 00:54:16,921 --> 00:54:18,422 I'll be right back. 869 00:54:23,594 --> 00:54:25,054 We had a date. 870 00:54:26,305 --> 00:54:28,598 I... I couldn't get away. 871 00:54:28,599 --> 00:54:29,934 You could have called. 872 00:54:30,851 --> 00:54:32,978 You're right. I guess, time got away from me. 873 00:54:32,979 --> 00:54:34,271 Right. 874 00:54:35,773 --> 00:54:37,273 Aren't you supposed to be having an appearance somewhere? 875 00:54:37,274 --> 00:54:39,944 You're right, so come with me. 876 00:54:41,737 --> 00:54:43,780 - What are you doing? - I'm trying 877 00:54:43,781 --> 00:54:45,657 to figure out what I have to do 878 00:54:45,658 --> 00:54:47,283 - to get you to listen to me. - I am listening. 879 00:54:47,284 --> 00:54:48,995 No, you're hiding, Brenda. 880 00:54:50,621 --> 00:54:53,331 - Brenda? - Carrie. 881 00:54:53,332 --> 00:54:55,041 You're hiding in your backyard 882 00:54:55,042 --> 00:54:56,762 while your husband thinks you belong to him. 883 00:55:05,428 --> 00:55:07,387 - I will go to the police. - No, you won't. 884 00:55:07,388 --> 00:55:10,223 - And why is that? - Because you're married 885 00:55:10,224 --> 00:55:13,226 and you don't want people asking questions, 886 00:55:13,227 --> 00:55:16,022 questions that'll get you in a lot of trouble, Carrie. 887 00:55:17,231 --> 00:55:21,193 And you wouldn't want me to do anything drastic, would you? 888 00:55:21,902 --> 00:55:23,028 What... what do you mean? 889 00:55:26,949 --> 00:55:28,325 Lexi! 890 00:55:32,538 --> 00:55:34,039 What are you doing? 891 00:55:34,040 --> 00:55:37,292 DANTE: It's only 8:30, and she's already home. 892 00:55:37,293 --> 00:55:40,420 The date must not have gone very well. 893 00:55:40,421 --> 00:55:42,465 Oh, have I got your attention now? 894 00:55:45,885 --> 00:55:47,844 Babe, you missed the best part. 895 00:55:47,845 --> 00:55:49,596 Everything okay? 896 00:55:49,597 --> 00:55:51,389 Yeah. That was Lexi. 897 00:55:51,390 --> 00:55:53,308 Apparently, her date was a total disaster. 898 00:55:53,309 --> 00:55:54,476 I mean, are you surprised? 899 00:55:54,477 --> 00:55:56,269 No. 900 00:55:56,270 --> 00:55:58,438 But I'm gonna go over there, and just check on her. 901 00:55:58,439 --> 00:55:59,899 Yeah, don't wait up. 902 00:56:00,775 --> 00:56:02,025 Okay. 903 00:56:02,026 --> 00:56:05,279 Okay! 904 00:56:06,280 --> 00:56:08,156 Carrie, what are you doing here? 905 00:56:08,157 --> 00:56:10,283 It's kind of a long story, you're alone? 906 00:56:10,284 --> 00:56:12,327 Unfortunately, yes. 907 00:56:12,328 --> 00:56:14,245 The date was a total bust. 908 00:56:14,246 --> 00:56:16,122 Did you come to check up on me? 909 00:56:16,123 --> 00:56:18,541 No... Yes, kind of. 910 00:56:18,542 --> 00:56:20,961 Okay, 'cause you never do that. 911 00:56:21,796 --> 00:56:25,423 I know. I... I just, I had a feeling. 912 00:56:25,424 --> 00:56:27,092 All right, Carrie, I have to tell you 913 00:56:27,093 --> 00:56:28,134 about this date. 914 00:56:28,135 --> 00:56:30,220 This guy was so boring! 915 00:56:30,221 --> 00:56:32,514 All he wanted to do was talk about his ex, 916 00:56:32,515 --> 00:56:34,809 and yada, yada, yada, and... 917 00:56:36,268 --> 00:56:37,978 What are you looking for? 918 00:56:38,479 --> 00:56:41,524 Nothing. I'm just making sure. 919 00:56:42,066 --> 00:56:44,110 I promise there's no one in here. 920 00:56:45,736 --> 00:56:47,403 Okay, seriously, Carrie, 921 00:56:47,404 --> 00:56:48,696 you're really starting to scare me. 922 00:56:48,697 --> 00:56:50,074 What's going on? 923 00:56:52,118 --> 00:56:54,619 Carrie, what's going on? 924 00:56:54,620 --> 00:56:58,164 I'm sorry, I just... I just had a bad feeling, 925 00:56:58,165 --> 00:57:01,417 and I... I never would have forgiven myself 926 00:57:01,418 --> 00:57:03,879 if something happened, and I ignored it. 927 00:57:04,213 --> 00:57:05,548 Okay. 928 00:57:06,841 --> 00:57:09,425 We're okay! We're both okay, right? 929 00:57:09,426 --> 00:57:11,010 - Mm-hmm. - It's fine. 930 00:57:11,011 --> 00:57:12,555 You want some wine? 931 00:57:13,305 --> 00:57:15,724 - Yes. - Let's go inside. 932 00:57:34,660 --> 00:57:36,619 You say you met him while you on a work trip? 933 00:57:36,620 --> 00:57:38,788 - Yes. - Were you traveling alone? 934 00:57:38,789 --> 00:57:40,583 I was with my girlfriends. 935 00:57:41,292 --> 00:57:42,917 We all work together. 936 00:57:42,918 --> 00:57:44,962 I got very fortunate in the colleagues department. 937 00:57:45,963 --> 00:57:48,673 And you told my officers, while you were on the trip 938 00:57:48,674 --> 00:57:50,967 that you had an interaction with him in the hotel? 939 00:57:50,968 --> 00:57:53,720 - Yes. - When you say interaction... 940 00:57:53,721 --> 00:57:57,141 I told him I was a fan, that I loved his music. 941 00:57:58,475 --> 00:58:00,393 Did anything sexual happen between the two of you? 942 00:58:00,394 --> 00:58:02,062 No. 943 00:58:05,316 --> 00:58:07,817 Okay, we... we kissed and fooled around a bit, 944 00:58:07,818 --> 00:58:10,154 but that was it, nothing more than that. 945 00:58:10,529 --> 00:58:11,988 He repeatedly asked me 946 00:58:11,989 --> 00:58:13,698 to come back to his suite and I refused. 947 00:58:13,699 --> 00:58:15,450 And how did he react when you told him 948 00:58:15,451 --> 00:58:17,410 - you weren't interested? - Angrily. 949 00:58:17,411 --> 00:58:19,412 - Violent? - More verbal. 950 00:58:19,413 --> 00:58:21,039 Things got heated very quickly. 951 00:58:21,040 --> 00:58:23,708 So after that night, you had no further contact 952 00:58:23,709 --> 00:58:25,044 with Mr. Murphy? 953 00:58:26,003 --> 00:58:28,004 Thomas Murphy, Dante's real name. 954 00:58:28,005 --> 00:58:31,675 Oh, I know what you meant, but no. 955 00:58:32,092 --> 00:58:34,510 And then, a month later, 956 00:58:34,511 --> 00:58:36,805 you attended one of his shows. 957 00:58:37,348 --> 00:58:39,891 Yes, my husband surprised me 958 00:58:39,892 --> 00:58:41,976 with concert tickets for my birthday. 959 00:58:41,977 --> 00:58:43,437 He knew I was a fan. 960 00:58:44,980 --> 00:58:46,397 At some point, during the evening, 961 00:58:46,398 --> 00:58:47,815 did you actively tell him no? 962 00:58:47,816 --> 00:58:50,109 Yes. Yes, I absolutely did. 963 00:58:52,780 --> 00:58:54,656 Thank you. Excuse me. 964 00:59:03,624 --> 00:59:05,208 We've been able to obtain some footage 965 00:59:05,209 --> 00:59:06,751 from the hotel's security cameras 966 00:59:06,752 --> 00:59:09,171 as well as your social media profiles. 967 00:59:10,214 --> 00:59:11,714 Oh, okay. 968 00:59:11,715 --> 00:59:14,050 Did you meet up for a drink in the bar? 969 00:59:14,051 --> 00:59:15,760 Well, I wasn't exactly meeting him, 970 00:59:15,761 --> 00:59:18,096 I was there having a drink with my two friends. 971 00:59:18,097 --> 00:59:20,056 As I mentioned, we were traveling together. 972 00:59:20,057 --> 00:59:22,351 Did you know he was gonna be there? 973 00:59:23,018 --> 00:59:24,770 No, of course not! 974 00:59:25,896 --> 00:59:27,730 "Whenever I perform in Santa Barbara, 975 00:59:27,731 --> 00:59:29,816 I always like to stop in at Jeff & Barry's, 976 00:59:29,817 --> 00:59:32,653 my favorite wine bar," it's on his socials. 977 00:59:32,945 --> 00:59:34,404 How would I know that? 978 00:59:34,405 --> 00:59:36,740 You've tagged "like" on several of his posts. 979 00:59:37,283 --> 00:59:40,285 Yeah, I was a fan, but that doesn't mean 980 00:59:40,286 --> 00:59:42,621 that I read every article on his page. 981 00:59:43,914 --> 00:59:45,958 What about your hall pass? 982 00:59:47,334 --> 00:59:48,751 - My what? - Oh, come on, Carrie! 983 00:59:48,752 --> 00:59:50,503 You know exactly what I'm talking about. 984 00:59:50,504 --> 00:59:53,674 "I got my hall pass, I'm ready to mingle"? 985 00:59:54,508 --> 00:59:56,592 Okay, look, I can explain that. 986 00:59:56,593 --> 00:59:58,678 That was just a dumb joke. 987 00:59:58,679 --> 01:00:00,138 My friend was goofing off. 988 01:00:00,139 --> 01:00:02,056 You should know, this department takes 989 01:00:02,057 --> 01:00:04,601 false allegations very seriously. 990 01:00:05,102 --> 01:00:06,853 False allegations? 991 01:00:13,444 --> 01:00:15,111 You... you brought him in? 992 01:00:15,112 --> 01:00:16,989 Actually, Mr. Murphy came in on his own. 993 01:00:17,698 --> 01:00:19,699 - I don't understand. - I need you to wait for me 994 01:00:19,700 --> 01:00:21,367 - in the other room. - Why would he come in 995 01:00:21,368 --> 01:00:22,994 on his own? 996 01:00:22,995 --> 01:00:25,956 If you would just wait for me... Mrs. Palmer. 997 01:00:28,042 --> 01:00:29,125 Sure. 998 01:00:46,977 --> 01:00:49,021 Do you mind telling me what's going on? 999 01:00:51,231 --> 01:00:52,691 I have a TRO. 1000 01:00:53,025 --> 01:00:54,318 What is a TRO? 1001 01:00:55,277 --> 01:00:56,652 A temporary restraining order? 1002 01:00:56,653 --> 01:00:58,571 I'll need you to sign at the bottom. 1003 01:00:58,572 --> 01:01:00,698 Thank you. 1004 01:01:00,699 --> 01:01:02,575 I was starting to worry you didn't believe me. 1005 01:01:02,576 --> 01:01:04,160 Mrs. Palmer, this is 1006 01:01:04,161 --> 01:01:06,747 a temporary restraining order against you. 1007 01:01:08,791 --> 01:01:09,832 I'm sorry, what? 1008 01:01:09,833 --> 01:01:11,751 By signing you're agreeing 1009 01:01:11,752 --> 01:01:14,212 not to go within 100 yards of Mr. Murphy. 1010 01:01:14,213 --> 01:01:15,631 I agree not to... 1011 01:01:16,256 --> 01:01:17,673 What... what about my protection? 1012 01:01:17,674 --> 01:01:19,550 The agreement is valid for 14 days 1013 01:01:19,551 --> 01:01:22,178 after which time Mr. Murphy may file a petition 1014 01:01:22,179 --> 01:01:24,389 with the court for an extension. 1015 01:01:24,390 --> 01:01:26,975 He's filing a restraining order against me? 1016 01:01:27,309 --> 01:01:29,478 But he's been stalking me! 1017 01:01:30,562 --> 01:01:32,146 We now have an open investigation 1018 01:01:32,147 --> 01:01:33,856 to gather more information. 1019 01:01:33,857 --> 01:01:36,567 And in the meantime, if you have an attorney, 1020 01:01:36,568 --> 01:01:39,113 it might be a good idea to have a chat with them. 1021 01:02:03,387 --> 01:02:04,805 Brenda! 1022 01:02:21,530 --> 01:02:22,781 Get you anything? 1023 01:02:23,198 --> 01:02:26,577 - Just soda water. - Coming right up. 1024 01:02:27,494 --> 01:02:29,246 You're Brenda, right? 1025 01:02:29,746 --> 01:02:32,039 - Yeah. - Hi. 1026 01:02:32,040 --> 01:02:33,417 I'm... I'm Carrie Palmer. 1027 01:02:33,917 --> 01:02:35,918 I'm here to talk about Dante. 1028 01:02:35,919 --> 01:02:38,463 You people 1029 01:02:38,464 --> 01:02:40,674 just don't know when to give up, do you? 1030 01:02:41,592 --> 01:02:43,468 What is it this time? A magazine? Podcast? 1031 01:02:43,469 --> 01:02:45,679 I just need a minute of your time. 1032 01:02:46,221 --> 01:02:48,515 I need this job, okay? 1033 01:02:49,183 --> 01:02:50,600 And every time one of you shows up, 1034 01:02:50,601 --> 01:02:52,143 my boss gets pissed. 1035 01:02:52,144 --> 01:02:54,521 I'm not a journalist or a crazy fan. 1036 01:02:54,938 --> 01:02:56,356 I promise. 1037 01:02:58,150 --> 01:02:59,568 I'll get your soda water. 1038 01:03:14,166 --> 01:03:15,584 You have one minute. 1039 01:03:16,043 --> 01:03:17,878 I just need to know. Is he dangerous? 1040 01:03:23,425 --> 01:03:26,093 We met at a bar in Santa Barbara, 1041 01:03:26,094 --> 01:03:27,637 one thing led to another, 1042 01:03:27,638 --> 01:03:29,388 I broke it off, and now he's... 1043 01:03:29,389 --> 01:03:31,099 Obsessed? 1044 01:03:33,727 --> 01:03:35,979 We met at a party a couple of years ago. 1045 01:03:36,813 --> 01:03:38,982 He's nothing like his image. 1046 01:03:39,525 --> 01:03:43,195 He's sweet, sensitive, cultured. 1047 01:03:44,530 --> 01:03:45,864 Very convincing. 1048 01:03:46,532 --> 01:03:47,950 Sounds about right. 1049 01:03:49,493 --> 01:03:51,912 But he's... he's also possessive. 1050 01:03:53,163 --> 01:03:54,581 Very possessive. 1051 01:03:55,541 --> 01:03:57,959 And if... if you're not careful, 1052 01:03:57,960 --> 01:03:59,503 he has a temper. 1053 01:04:00,587 --> 01:04:02,881 Did he ever try and hurt you? 1054 01:04:04,883 --> 01:04:07,719 I... I just need to know how scared I should be. 1055 01:04:09,304 --> 01:04:13,141 Steer clear of him at all costs. 1056 01:04:14,685 --> 01:04:16,269 Would you believe 1057 01:04:16,270 --> 01:04:18,104 that he put out a restraining order against me? 1058 01:04:18,105 --> 01:04:21,149 He... he told the cops that I was stalking him. 1059 01:04:21,900 --> 01:04:24,111 He did the same thing to me. 1060 01:04:26,113 --> 01:04:28,490 Good luck getting anyone to believe you. 1061 01:04:31,326 --> 01:04:34,370 Dante is a master manipulator 1062 01:04:34,371 --> 01:04:36,122 who... who can charm the police. 1063 01:04:36,123 --> 01:04:39,126 And... and they fall for it every time. 1064 01:04:47,801 --> 01:04:49,469 I need to get back to work. 1065 01:04:51,930 --> 01:04:54,056 Be careful. Please. 1066 01:05:07,154 --> 01:05:08,487 What did you tell her? 1067 01:05:12,701 --> 01:05:14,703 What did you tell her? 1068 01:05:17,414 --> 01:05:20,417 You mean, did I tell her how you broke into my house? 1069 01:05:21,752 --> 01:05:24,045 How you chased me across the country? 1070 01:05:25,756 --> 01:05:28,674 How you broke my arm in a rage. 1071 01:05:34,139 --> 01:05:37,350 It's closing time, bud. My man, it's time to go. 1072 01:05:37,351 --> 01:05:38,935 We're closed. 1073 01:05:48,236 --> 01:05:49,904 Wasn't that that guy from that band? 1074 01:06:17,391 --> 01:06:20,351 Pizza sounds great. 1075 01:06:36,201 --> 01:06:37,577 Hello. 1076 01:06:39,996 --> 01:06:41,289 Somebody here? 1077 01:07:41,057 --> 01:07:42,517 Pizza time. 1078 01:07:45,395 --> 01:07:46,812 Detective? 1079 01:07:51,151 --> 01:07:54,946 I... I didn't get a good look. 1080 01:07:56,782 --> 01:07:58,200 What about his voice? 1081 01:07:58,492 --> 01:08:00,327 Did he say anything? 1082 01:08:00,952 --> 01:08:04,915 No. Just the text. 1083 01:08:11,838 --> 01:08:13,632 I'll be right back. 1084 01:08:21,431 --> 01:08:23,098 We have people checking his phone 1085 01:08:23,099 --> 01:08:24,850 and the cloud backups, 1086 01:08:24,851 --> 01:08:26,685 but so far, we haven't been able to find anything. 1087 01:08:26,686 --> 01:08:28,562 - I'm telling you, it's him. - Don't worry. 1088 01:08:28,563 --> 01:08:30,482 We've already sent someone to talk to him. 1089 01:08:31,358 --> 01:08:33,193 So you believe me? 1090 01:08:34,945 --> 01:08:37,864 I go where the evidence takes me, that's all. 1091 01:08:38,323 --> 01:08:40,492 Thank you. 1092 01:08:41,952 --> 01:08:43,869 I'll be back tomorrow morning to see how he's doing. 1093 01:08:43,870 --> 01:08:47,331 But in the meantime, I think there's some things 1094 01:08:47,332 --> 01:08:49,084 you and your husband need to discuss. 1095 01:09:07,561 --> 01:09:10,522 What... what was that? 1096 01:09:15,777 --> 01:09:17,737 There's something that I need to tell you. 1097 01:09:19,447 --> 01:09:21,825 Something that I should have told you a month ago. 1098 01:09:22,284 --> 01:09:24,452 - You're scaring me. - Shh. 1099 01:09:25,704 --> 01:09:27,122 Just listen. 1100 01:09:28,957 --> 01:09:33,670 So, when I went on that work trip... 1101 01:09:35,213 --> 01:09:36,797 something happened. 1102 01:09:36,798 --> 01:09:38,216 That night was the one... 1103 01:10:21,217 --> 01:10:23,386 You know, you could have told me the truth. 1104 01:10:24,095 --> 01:10:25,388 I tried. 1105 01:10:27,891 --> 01:10:29,225 I know. 1106 01:10:29,726 --> 01:10:31,144 I'm sorry. 1107 01:10:31,770 --> 01:10:33,479 Did you not think I would understand? 1108 01:10:33,480 --> 01:10:36,815 I mean, sure, things got a little out of hand. 1109 01:10:36,816 --> 01:10:38,692 Out of hand? 1110 01:10:38,693 --> 01:10:42,029 Look, the most important thing is you didn't do anything. 1111 01:10:42,030 --> 01:10:43,949 Don't forget that. 1112 01:10:46,242 --> 01:10:47,619 Yeah. 1113 01:10:48,954 --> 01:10:50,413 How's Justin doing? 1114 01:10:51,164 --> 01:10:52,581 He's a little better. 1115 01:10:52,582 --> 01:10:54,793 He was discharged this morning. 1116 01:10:55,335 --> 01:10:56,795 You talk to him? 1117 01:10:57,337 --> 01:10:59,089 Not since last night. 1118 01:11:00,966 --> 01:11:02,342 He won't speak to me. 1119 01:11:02,968 --> 01:11:04,386 Can't say I blame him. 1120 01:11:05,929 --> 01:11:07,472 You told him? 1121 01:11:11,559 --> 01:11:13,269 How did he take it? 1122 01:11:13,770 --> 01:11:15,396 Let's just say 1123 01:11:15,397 --> 01:11:17,691 I don't think he'll be rushing home any time soon. 1124 01:11:18,650 --> 01:11:20,443 Just give him some time. 1125 01:11:21,486 --> 01:11:22,737 Yeah. 1126 01:11:23,488 --> 01:11:26,908 In the meantime, what about you? 1127 01:11:29,953 --> 01:11:32,830 - Just processing it all. - You staying at the house? 1128 01:11:32,831 --> 01:11:36,001 - Yeah. - Is it safe? 1129 01:11:36,501 --> 01:11:38,127 Well, I'm not allowed 1130 01:11:38,128 --> 01:11:40,422 within 100 yards of him, so... 1131 01:11:43,717 --> 01:11:45,802 He could be anywhere. 1132 01:11:49,139 --> 01:11:52,766 Look, if you need anything, anything, 1133 01:11:52,767 --> 01:11:54,269 you let me know. 1134 01:11:55,395 --> 01:11:57,730 Okay. Thank you. 1135 01:11:57,731 --> 01:11:59,190 Of course. 1136 01:12:10,827 --> 01:12:12,287 Marilyn? 1137 01:12:14,706 --> 01:12:16,458 Who... who left this here? 1138 01:12:17,167 --> 01:12:18,584 I didn't see anyone. 1139 01:13:01,503 --> 01:13:03,088 Hello? 1140 01:13:08,093 --> 01:13:09,259 Hello? 1141 01:14:52,697 --> 01:14:54,657 Hey, it's me. 1142 01:14:55,450 --> 01:14:57,410 Actually, there is something you can help me with. 1143 01:15:30,985 --> 01:15:32,653 I hope you're right about this. 1144 01:15:32,654 --> 01:15:34,071 Don't worry. 1145 01:15:34,072 --> 01:15:37,242 No, no. I have plans of my own. 1146 01:15:37,492 --> 01:15:39,284 - Oh! - Oh, yeah. 1147 01:15:39,285 --> 01:15:40,953 First you're gonna go upstairs, 1148 01:15:40,954 --> 01:15:43,121 take a nice, long bath, I have candles lit 1149 01:15:43,122 --> 01:15:45,374 and a glass of champagne waiting. 1150 01:15:45,375 --> 01:15:46,792 Wow! Really? 1151 01:15:46,793 --> 01:15:49,003 You are gonna love my famous salmon. 1152 01:15:49,587 --> 01:15:51,464 Let's show you to your room. 1153 01:15:55,385 --> 01:15:57,637 Our presidential suite! 1154 01:15:59,555 --> 01:16:01,431 Yeah, so, bathroom's in there. 1155 01:16:01,432 --> 01:16:02,975 Take a load off. 1156 01:16:02,976 --> 01:16:05,435 You don't have to take care of me. Really. 1157 01:16:05,436 --> 01:16:08,397 Hey, remember, you're not alone. 1158 01:16:08,398 --> 01:16:10,108 We're in this together. 1159 01:16:14,487 --> 01:16:15,863 Right. 1160 01:16:17,448 --> 01:16:18,825 Hey. 1161 01:16:21,619 --> 01:16:22,954 Thank you. 1162 01:17:01,868 --> 01:17:03,577 Whatever it is you're making down there, 1163 01:17:03,578 --> 01:17:05,455 smells delicious. 1164 01:17:54,128 --> 01:17:56,047 It's about time you showed up. 1165 01:17:57,757 --> 01:17:59,424 I see you saw my post. 1166 01:18:23,116 --> 01:18:24,992 Go! Go! Go! Go! 1167 01:18:28,746 --> 01:18:31,207 - Go! - Carrie? 1168 01:18:31,916 --> 01:18:33,708 Where's Lexi? 1169 01:18:33,709 --> 01:18:35,920 She was supposed be waiting at the bottom of the stairs. 1170 01:18:36,629 --> 01:18:38,672 We need the light. Look in the drawer. 1171 01:18:38,673 --> 01:18:40,132 All right. 1172 01:18:56,190 --> 01:18:58,693 Oh, ladies. 1173 01:19:00,778 --> 01:19:03,029 Shh. It's me, it's me, it's me. 1174 01:19:03,030 --> 01:19:04,364 Lexi? 1175 01:19:04,365 --> 01:19:05,867 Come here. 1176 01:19:21,591 --> 01:19:23,134 Carrie! 1177 01:19:28,347 --> 01:19:31,350 Oh, ladies. 1178 01:19:39,567 --> 01:19:41,319 - This way. - Okay. 1179 01:19:42,778 --> 01:19:44,238 Come on! 1180 01:19:55,833 --> 01:19:57,126 Come on! 1181 01:19:57,752 --> 01:20:00,004 - Come on! - Justin, Justin! 1182 01:20:00,963 --> 01:20:03,048 You guys, Lexi's still in there. 1183 01:20:03,049 --> 01:20:04,341 We can't just leave her. 1184 01:20:04,342 --> 01:20:06,051 You two, get in a car, stay there. 1185 01:20:06,052 --> 01:20:07,427 - Come on, no! - Yes. 1186 01:20:07,428 --> 01:20:08,678 Come on! 1187 01:20:08,679 --> 01:20:10,013 - Justin. - Just come! 1188 01:20:10,014 --> 01:20:11,348 - I'll be right back. - No! 1189 01:20:11,349 --> 01:20:12,766 I'll be right back. 1190 01:20:12,767 --> 01:20:13,975 No! 1191 01:20:18,689 --> 01:20:20,941 - Carrie? - Lock the door! 1192 01:20:20,942 --> 01:20:24,277 No, no, no, no, no, no. You can come out now. 1193 01:20:24,278 --> 01:20:25,737 Come out! 1194 01:20:33,162 --> 01:20:35,957 Carrie, lock the door! 1195 01:21:02,775 --> 01:21:04,193 Carrie? 1196 01:21:06,654 --> 01:21:10,366 I don't think you understand. I came here to be with you. 1197 01:21:17,456 --> 01:21:19,792 I know that we were meant to be together. 1198 01:21:24,589 --> 01:21:25,964 Carrie? 1199 01:21:25,965 --> 01:21:29,135 Oh, God! Come on! 1200 01:21:31,012 --> 01:21:32,721 Come... come on, one bar. 1201 01:21:32,722 --> 01:21:34,223 One bar! 1202 01:21:35,474 --> 01:21:37,393 Carrie. 1203 01:21:48,446 --> 01:21:50,196 Where are you? 1204 01:21:53,409 --> 01:21:57,954 Do you have any idea what it's like to be famous 1205 01:21:57,955 --> 01:22:00,541 and yet so alone? 1206 01:22:19,226 --> 01:22:20,603 Carrie? 1207 01:22:22,229 --> 01:22:24,357 I know that you understand me. 1208 01:22:33,324 --> 01:22:34,783 You in here? 1209 01:22:38,829 --> 01:22:41,331 He... he's not gonna be a problem for us any more, 1210 01:22:41,332 --> 01:22:43,542 so just... just come out! 1211 01:22:49,799 --> 01:22:50,965 Just leave me alone! 1212 01:22:52,802 --> 01:22:55,136 - You don't need to do this! - No, I do need to do this. 1213 01:22:55,137 --> 01:22:56,777 I'm not gonna lose you again, you're mine. 1214 01:23:23,374 --> 01:23:26,668 Beth, thank you so much. 1215 01:23:40,182 --> 01:23:42,100 - I'm so sorry. - It's okay. You're safe. 1216 01:23:42,101 --> 01:23:43,351 That's all that matters. 1217 01:23:43,352 --> 01:23:45,438 If you hadn't shown up... 1218 01:23:47,440 --> 01:23:48,857 Thank you. 1219 01:24:02,997 --> 01:24:04,873 The car will be here any minute. 1220 01:24:04,874 --> 01:24:07,710 A whole week to ourselves. 1221 01:24:08,169 --> 01:24:10,003 Whatever will we do to keep busy? 1222 01:24:10,004 --> 01:24:11,546 Oh, I'm sure we'll think of something. 1223 01:24:15,092 --> 01:24:17,051 We should have done this a year ago. 1224 01:24:17,052 --> 01:24:19,137 Well, luckily for us, we have the rest of our lives 1225 01:24:19,138 --> 01:24:20,513 to look forward to. 1226 01:24:20,514 --> 01:24:22,140 You know what I'm looking forward to? 1227 01:24:22,141 --> 01:24:23,975 - What? - Silk! 1228 01:24:23,976 --> 01:24:25,895 Funny. 1229 01:24:26,562 --> 01:24:28,188 It's just two years away. 1230 01:24:28,189 --> 01:24:29,689 Well, I'm still working on the tin. 1231 01:24:29,690 --> 01:24:33,193 Oh, come on. 1232 01:24:33,194 --> 01:24:35,236 We've got a family to get working on. 1233 01:24:35,237 --> 01:24:37,071 I'm just saying, there's been a scarf 1234 01:24:37,072 --> 01:24:38,907 I've got my eye on, I don't know 1235 01:24:38,908 --> 01:24:41,117 what you thought I meant by the silk, I'm just saying. 84333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.