All language subtitles for HNFL01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,359 --> 00:00:46,593 AIKEN: Every day birthed anew. 2 00:00:47,461 --> 00:00:48,578 Born a promise. 3 00:00:50,047 --> 00:00:53,711 A million possibilities taking shape under each new day's sun. 4 00:00:57,814 --> 00:00:59,900 But what if the next time that sun rose 5 00:00:59,955 --> 00:01:02,268 there were no possibilities at all? 6 00:01:03,041 --> 00:01:03,674 Only death. 7 00:01:05,221 --> 00:01:08,104 Yours and of everything you've ever known. 8 00:01:10,206 --> 00:01:13,112 How would you act in that darkness beforehand? 9 00:01:14,265 --> 00:01:16,476 How would you go out? 10 00:01:22,133 --> 00:01:24,703 We are simple things, soldiers. 11 00:01:25,195 --> 00:01:26,461 We are taught honor. 12 00:01:26,508 --> 00:01:29,852 Honor means sacrifice. Sacrifice means death. 13 00:01:30,015 --> 00:01:32,296 Either our own, or our enemy's. 14 00:01:35,021 --> 00:01:37,899 In some ways, beneath it all, 15 00:01:39,044 --> 00:01:41,466 that's all a soldier's really trained for. 16 00:01:42,573 --> 00:01:45,555 To undo all of God's work. 17 00:01:45,866 --> 00:01:50,150 To take life where only God can give it. 18 00:01:52,832 --> 00:01:54,876 Were it that we were not soldiers 19 00:01:56,543 --> 00:01:57,520 but gods. 20 00:03:17,593 --> 00:03:18,778 I'll tell you, Locke. 21 00:03:19,599 --> 00:03:21,578 Worst thing about being at peace with the Covenant 22 00:03:21,630 --> 00:03:24,742 we're reduced to this. Trailing small fish. 23 00:03:26,345 --> 00:03:28,598 [Speaking alien language] 24 00:03:28,858 --> 00:03:29,887 Never know. 25 00:03:30,785 --> 00:03:32,778 Chatter we've been getting off this guy is he's up to something. 26 00:03:33,949 --> 00:03:36,215 Something that would not bode well for the UNSC. 27 00:03:40,468 --> 00:03:41,978 Any bets on what he's carrying? 28 00:03:42,460 --> 00:03:42,981 Drugs. 29 00:03:43,384 --> 00:03:44,621 Exotic fauna? 30 00:03:45,181 --> 00:03:47,030 HORRIGAN ON EARPIECE: You actually just said that, didn't you? 31 00:03:48,511 --> 00:03:50,243 Gotta say something to keep it interesting. 32 00:03:53,309 --> 00:03:57,658 [Speaking alien language] 33 00:04:09,255 --> 00:04:10,364 That interesting enough for you? 34 00:04:11,075 --> 00:04:11,809 Vector in. 35 00:04:14,028 --> 00:04:15,419 What's a Covenant dropship doing here? 36 00:04:16,711 --> 00:04:18,320 Backwater like Sedra? 37 00:04:38,056 --> 00:04:39,059 HORRIGAN: What the hell? 38 00:04:39,136 --> 00:04:40,256 An Elite Zealot? 39 00:04:41,454 --> 00:04:43,303 Been years since I've seen a roach. 40 00:04:45,900 --> 00:04:48,647 ESTRIN: Whatever he's got, that's just black-hole cold. 41 00:04:53,641 --> 00:04:55,204 Stasis refrigerant? 42 00:04:55,503 --> 00:04:56,610 That's only used for one thing. 43 00:04:57,157 --> 00:04:57,951 A bomb. 44 00:04:59,045 --> 00:04:59,800 Not good. 45 00:05:00,347 --> 00:05:02,339 We're moving people. Split up. 46 00:05:02,470 --> 00:05:04,267 Ramos, the little one. 47 00:05:04,501 --> 00:05:05,074 Copy. 48 00:05:13,520 --> 00:05:15,291 [Grunting] 49 00:05:15,434 --> 00:05:16,293 I got him. 50 00:05:17,205 --> 00:05:19,926 Gaines, it's Locke. Target just handed off to a Zealot. 51 00:05:20,564 --> 00:05:21,397 An Elite? 52 00:05:21,593 --> 00:05:22,661 We think it's a bomb. 53 00:05:23,689 --> 00:05:24,717 Where is he? Where'd he go? 54 00:05:24,796 --> 00:05:25,980 He's heading for the city. 55 00:05:26,410 --> 00:05:27,660 Vectoring to you now. 56 00:05:48,082 --> 00:05:51,520 [Water running] 57 00:06:12,784 --> 00:06:14,568 He's broken into a city access tunnel. 58 00:06:15,946 --> 00:06:17,209 Might lose comm inside. 59 00:06:17,482 --> 00:06:18,315 HORRIGAN: Roger that. 60 00:06:18,472 --> 00:06:19,514 Horrigan, mark my last. 61 00:07:07,327 --> 00:07:09,671 [Footsteps fading] 62 00:07:20,854 --> 00:07:21,987 He ran from the fight. 63 00:07:22,052 --> 00:07:23,198 His target must be the city. 64 00:07:24,787 --> 00:07:26,376 We've got the east side, Locke. 65 00:07:26,400 --> 00:07:27,624 What's there? Talk to me. 66 00:07:27,664 --> 00:07:28,588 Main market. 67 00:07:29,487 --> 00:07:30,763 Maybe 500 Sedrans. 68 00:07:31,245 --> 00:07:32,690 Damn it, we gotta take him out. 69 00:07:47,590 --> 00:07:49,153 He's been seen entering the mall. 70 00:08:23,906 --> 00:08:25,000 [Gun firing] 71 00:08:32,001 --> 00:08:33,420 [Panting] 72 00:08:33,485 --> 00:08:34,032 It's over. 73 00:08:34,774 --> 00:08:36,193 [Breathing heavily] 74 00:08:37,235 --> 00:08:38,277 Give it to me. 75 00:09:02,906 --> 00:09:04,885 [Whirring] 76 00:09:14,854 --> 00:09:16,403 [People screaming] 77 00:09:24,698 --> 00:09:25,662 That can't have been it. 78 00:09:30,229 --> 00:09:32,482 What kind of device was that? No damage? 79 00:09:33,107 --> 00:09:33,940 It could have been a dud. 80 00:09:34,396 --> 00:09:37,052 An Elite Zealot wouldn't come all this way to make a mistake like that. 81 00:09:37,404 --> 00:09:39,487 Why did they come all the way out here at all? 82 00:09:40,151 --> 00:09:41,505 We gotta tell Admiral Goodwin. 83 00:09:41,583 --> 00:09:42,586 He's at the UN meeting. 84 00:09:42,664 --> 00:09:45,099 I wouldn't rattle any cages till we know what we're dealing with. 85 00:09:45,315 --> 00:09:52,385 [Gasping] 86 00:09:53,791 --> 00:09:55,093 What's going on with her? 87 00:09:55,133 --> 00:09:55,758 I don't know. 88 00:09:56,891 --> 00:09:58,310 She's been affected by something... 89 00:09:58,375 --> 00:09:59,599 [Gaines groaning] 90 00:10:02,288 --> 00:10:03,056 Gaines... 91 00:10:07,588 --> 00:10:09,164 [Alarm blaring] 92 00:10:09,241 --> 00:10:10,126 Keep breathing. 93 00:10:17,579 --> 00:10:18,803 - Secure the entrances. - Yes sir, Colonel. 94 00:10:21,129 --> 00:10:21,819 Keep breathing. 95 00:10:21,936 --> 00:10:23,173 You're gonna be alright, you hear me? 96 00:10:24,132 --> 00:10:24,874 Hold it. 97 00:10:25,733 --> 00:10:27,113 ONI, we're clear. 98 00:10:27,622 --> 00:10:29,810 Only Sedran passports get entrance. 99 00:10:30,642 --> 00:10:33,767 I've got wounded, Colonel. We can talk politics later. 100 00:10:40,227 --> 00:10:41,217 Go ahead. 101 00:10:43,521 --> 00:10:45,071 Get 'em to decon unit with the rest of his team. 102 00:10:45,149 --> 00:10:47,180 I don't want 'em spreading this thing if contagious. 103 00:10:47,521 --> 00:10:48,615 Yes sir, Colonel. 104 00:10:58,833 --> 00:11:01,463 AIKEN: Like that someone can play God to you. 105 00:11:02,284 --> 00:11:03,521 Someone you don't know. 106 00:11:04,316 --> 00:11:07,402 Invisible, like a malevolent force beyond the firmament. 107 00:11:08,170 --> 00:11:10,826 Taking from you our only birthright. 108 00:11:12,675 --> 00:11:13,430 Life. 109 00:11:28,225 --> 00:11:30,256 So what do we do? Just wait? 110 00:11:30,412 --> 00:11:31,727 Find out if it gets us? 111 00:11:32,860 --> 00:11:35,347 Medical says they've never seen anything like it. 112 00:11:37,143 --> 00:11:40,164 But if we're not showing symptoms at this point, we might be in the clear. 113 00:11:41,674 --> 00:11:43,458 What the hell did they do to us? 114 00:12:08,652 --> 00:12:09,498 Ramos. 115 00:12:11,152 --> 00:12:12,076 Talk to me, medic. 116 00:12:13,589 --> 00:12:14,227 What do you got? 117 00:12:14,696 --> 00:12:16,936 They're coming in from further and further from the blast site. 118 00:12:17,808 --> 00:12:20,529 People eight, ten kilometers away are being affected. 119 00:12:21,284 --> 00:12:22,378 Population of this ward 120 00:12:23,589 --> 00:12:24,787 is 100% human. 121 00:12:25,803 --> 00:12:27,313 It's not affecting other species. 122 00:12:27,844 --> 00:12:29,901 You're saying they got their hands on a compound 123 00:12:29,954 --> 00:12:31,855 that selectively kills humans and nothing else? 124 00:12:32,011 --> 00:12:32,949 RAMOS: It's not a compound. 125 00:12:33,351 --> 00:12:36,619 An element. Closest they can pin it is the 120 family. 126 00:12:36,971 --> 00:12:38,247 But with a transmutation of some sort 127 00:12:38,326 --> 00:12:39,849 that makes it something no one's ever seen. 128 00:12:40,322 --> 00:12:44,489 This thing randomly compromises human DNA, but not others. 129 00:12:46,988 --> 00:12:48,915 Covenant's found their holy grail then, haven't they? 130 00:12:50,074 --> 00:12:52,157 Way of wiping us out without firing a shot. 131 00:12:52,652 --> 00:12:54,566 When we're supposedly not even at war. 132 00:12:56,481 --> 00:12:59,958 Question is, why Sedra? Why use this on an outer colony? 133 00:13:00,244 --> 00:13:02,796 Why not hit population centers like Gannick 22? 134 00:13:03,668 --> 00:13:04,606 Test run, probably. 135 00:13:05,139 --> 00:13:07,340 Porous borders. Mixed population. 136 00:13:07,636 --> 00:13:09,954 This one works, they go for the big fish. 137 00:13:11,425 --> 00:13:15,891 Sedrans think this is the mining tug that was used to smuggle in the element. 138 00:13:16,444 --> 00:13:17,525 The pirates can't be found. 139 00:13:18,423 --> 00:13:19,439 Check that out, Estrian. 140 00:13:19,556 --> 00:13:20,259 Yes sir. 141 00:13:31,942 --> 00:13:32,932 Hey Locke. 142 00:13:34,806 --> 00:13:36,212 Here comes our Sedran Colonel. 143 00:13:38,913 --> 00:13:39,551 What do you got? 144 00:13:40,866 --> 00:13:42,337 Let you know when the time's right. 145 00:13:45,572 --> 00:13:49,348 I suggest we work together on this. We both want the same thing. 146 00:13:49,986 --> 00:13:51,575 ONI doesn't work alongside anyone. 147 00:13:51,640 --> 00:13:53,736 It's just you and everyone else way below. 148 00:14:00,041 --> 00:14:01,695 So you know I don't write policy. 149 00:14:02,661 --> 00:14:05,278 My two soldiers are up in ICU because of that blast. 150 00:14:05,617 --> 00:14:07,219 Soldiers I'm responsible for. 151 00:14:08,729 --> 00:14:10,500 I'm asking you as a fellow officer. 152 00:14:13,377 --> 00:14:14,627 Show them back to the base, Macer. 153 00:14:18,699 --> 00:14:19,337 Sir. 154 00:14:23,438 --> 00:14:27,227 You're gonna tell me who flew that tug. 155 00:14:28,008 --> 00:14:29,258 [Grunting] 156 00:14:35,353 --> 00:14:37,736 You keep playing stupid, you'll be dead inside an hour. 157 00:14:37,802 --> 00:14:38,414 Colonel Aiken. 158 00:14:40,940 --> 00:14:43,440 Mind if we step in, take a shot? 159 00:14:46,726 --> 00:14:49,382 All I mind is you shutting up and knowing your place. 160 00:14:49,463 --> 00:14:50,088 [Grunts] 161 00:14:52,536 --> 00:14:54,320 This is on you. You know that, don't you? 162 00:14:55,296 --> 00:14:58,460 They weren't after us, they were after you. UNSC. 163 00:14:59,424 --> 00:15:01,754 'Cause you were operating here, on our turf. 164 00:15:01,883 --> 00:15:04,865 You take the good with the bad and the UNSC have done a lot of good for you. 165 00:15:05,035 --> 00:15:07,743 You're here to expand UNSC's power, nothing else. 166 00:15:08,173 --> 00:15:10,256 Without a clue about the cultures you assimilate. 167 00:15:14,094 --> 00:15:16,190 [Snarling] 168 00:15:55,204 --> 00:15:57,405 LOCKE: He says he's only a middleman. 169 00:15:58,766 --> 00:16:03,232 Told to carry some things to a landing site and not to ask any questions. 170 00:16:03,649 --> 00:16:04,600 But he did anyhow. 171 00:16:07,555 --> 00:16:09,026 He couldn't find out what he was carrying, but 172 00:16:10,758 --> 00:16:12,490 found out where it came from. 173 00:16:15,784 --> 00:16:18,076 He says it's sourced from a place no one will go. 174 00:16:19,964 --> 00:16:21,487 He says it's sourced from hell. 175 00:16:25,003 --> 00:16:28,232 A place so doomed even the Elites Zealots won't go there. 176 00:16:32,358 --> 00:16:34,376 So they but it from someone who will. 177 00:16:39,965 --> 00:16:42,153 If we work backward through the tug's positioning, 178 00:16:42,296 --> 00:16:44,158 you're never gonna believe where we end up. 179 00:16:46,827 --> 00:16:48,819 Intense red giant. 180 00:16:48,899 --> 00:16:52,024 Half a dozen charred planets around it, but that's not the interesting part. 181 00:17:00,827 --> 00:17:02,350 It's the Halo ring. 182 00:17:02,993 --> 00:17:03,983 That's Alpha Halo. 183 00:17:04,685 --> 00:17:05,323 Exactly. 184 00:17:06,120 --> 00:17:08,125 The one the Master Chief destroyed. 185 00:17:08,824 --> 00:17:10,217 And now it's come back to haunt us. 186 00:17:16,085 --> 00:17:18,559 The explosion and the triggered slipspace 187 00:17:18,613 --> 00:17:20,423 scatters the ring to break across the galaxy. 188 00:17:20,998 --> 00:17:23,589 This one apparently ends up in our red giant's orbit. 189 00:17:25,217 --> 00:17:27,444 Be a major peace violation if anyone went there. 190 00:17:28,355 --> 00:17:32,196 Treaty says no one goes back to the Ring. Not UNSC, not Covenant. 191 00:17:33,907 --> 00:17:36,095 You think this is where they're sourcing the element? 192 00:17:36,589 --> 00:17:40,105 Problem is, there's no record of an element like that on a Halo ring. 193 00:17:40,183 --> 00:17:41,342 MACER: Before the explosion. 194 00:17:42,761 --> 00:17:44,376 After it could be a different story. 195 00:17:44,930 --> 00:17:46,779 You got a point, private. Get to it. 196 00:17:47,287 --> 00:17:49,813 Macer. Private first class, sir. 197 00:17:50,659 --> 00:17:51,701 And the point's easy. 198 00:17:52,665 --> 00:17:56,207 For all we know what blew up the Halo ring was a supernova-level event. 199 00:17:56,834 --> 00:17:59,647 Right push and pull of fission and fusion and new elements are formed. 200 00:17:59,790 --> 00:18:01,078 Like our mystery element, 201 00:18:01,521 --> 00:18:03,943 Let me guess. You majored in Physics. 202 00:18:04,555 --> 00:18:05,493 R-regional Nav. 203 00:18:05,922 --> 00:18:07,628 Physics I just leafed through when I was bored. 204 00:18:15,209 --> 00:18:16,785 Display object's composition. 205 00:18:18,126 --> 00:18:22,045 Element range: 120 to 130. 206 00:18:23,271 --> 00:18:26,617 Cross-reference other planets, celestial bodies with this element. 207 00:18:30,771 --> 00:18:31,682 Expand search. 208 00:18:32,777 --> 00:18:35,056 Galaxies, known universe. 209 00:18:39,133 --> 00:18:40,852 Looks like we got a one-off. 210 00:18:41,321 --> 00:18:42,792 An element fatal to humans. 211 00:18:43,626 --> 00:18:46,373 Native to this little piece of Halo ring and nowhere else. 212 00:18:49,449 --> 00:18:52,535 96 square kilometers. We can nuke it. 213 00:18:54,543 --> 00:18:55,611 Launch it from a destroyer. 214 00:18:55,767 --> 00:18:57,095 Hold up on that. 215 00:18:57,408 --> 00:18:58,489 What do you got, Estrin? 216 00:19:01,314 --> 00:19:02,616 Another inbound. 217 00:19:03,254 --> 00:19:05,155 Tug, just like this one. 218 00:19:07,464 --> 00:19:10,016 Looks like someone's going back to no man's land. 219 00:19:11,357 --> 00:19:13,024 We don't have a lot of time, Admiral. 220 00:19:13,948 --> 00:19:15,159 Be a bold move, Locke. 221 00:19:15,992 --> 00:19:17,789 Send a team in, destroy the deposits, 222 00:19:17,841 --> 00:19:19,859 nab whoever it is that's mining the stuff. 223 00:19:20,185 --> 00:19:21,630 And find out who they're selling it to. 224 00:19:21,891 --> 00:19:23,284 We know who they're selling it to. 225 00:19:23,847 --> 00:19:28,261 Just need proof. Hard proof the Covenant's broken the treaty. 226 00:19:28,520 --> 00:19:29,510 Then give me the okay. 227 00:19:29,940 --> 00:19:32,101 We're the only ones in the region who can do anything about it. 228 00:19:32,391 --> 00:19:33,355 Sir, if I may. 229 00:19:37,052 --> 00:19:38,784 Well, it's just, I think there's more you should know. 230 00:19:39,060 --> 00:19:41,156 Because of its orbit, this piece of the ring. 231 00:19:41,195 --> 00:19:43,057 has got rotation just like any other planet. 232 00:19:44,151 --> 00:19:48,565 But the spin's fast. Full day-night cycle's only 16 hours. 233 00:19:48,995 --> 00:19:49,516 And? 234 00:19:50,049 --> 00:19:51,755 Well, because of proximity to that star 235 00:19:52,435 --> 00:19:55,156 daytime temperatures reach 900 degrees. 236 00:19:55,287 --> 00:19:56,941 HORRIGAN: They're working the night shift. 237 00:19:57,774 --> 00:20:00,782 Harvesting the element and they're long gone before the sun comes up. 238 00:20:01,524 --> 00:20:04,714 Cools to about 130 degrees or so at night because of the mass. 239 00:20:05,875 --> 00:20:08,583 Gotta admit to them they do have balls. 240 00:20:11,776 --> 00:20:13,716 We still have enough time to get there before they're done. 241 00:20:14,966 --> 00:20:16,672 We destroy the deposits with the Havok, 242 00:20:17,349 --> 00:20:20,122 grab our smugglers, be off-planet within hours. 243 00:20:21,112 --> 00:20:22,727 Havok's a big ask. 244 00:20:25,474 --> 00:20:27,141 These are big circumstances, sir. 245 00:20:29,537 --> 00:20:35,071 Look, you wanna do this tonight, your only option is the Sedrans. 246 00:20:39,002 --> 00:20:39,979 Where's Aiken? 247 00:20:41,306 --> 00:20:43,142 Well, he's not to be accessed, sir. 248 00:20:43,249 --> 00:20:45,072 He's not to be accessed, sir! 249 00:21:57,787 --> 00:21:59,011 I hear you need a ship. 250 00:22:34,569 --> 00:22:36,730 All these years heard about the Halo ring. 251 00:22:37,590 --> 00:22:39,452 Never thought we'd actually step foot on it. 252 00:22:40,975 --> 00:22:42,941 Won't be the Halo ring of yore, that's for sure. 253 00:22:43,204 --> 00:22:44,662 They're hooking us up with a Condor. 254 00:22:45,340 --> 00:22:45,939 LOCKE: Good enough. 255 00:22:47,332 --> 00:22:48,712 ESTRIN: Looks like there's strings attached. 256 00:22:50,316 --> 00:22:50,889 Sir? 257 00:22:51,723 --> 00:22:52,804 Oxygen packs. 258 00:23:00,733 --> 00:23:02,439 We weren't planning on co-opting this thing. 259 00:23:02,836 --> 00:23:04,971 You underestimate Sedrans, Commander. 260 00:23:05,557 --> 00:23:08,617 We get punched in the mouth, we don't just outsource our fight to other people. 261 00:23:09,167 --> 00:23:10,326 We work better alone. 262 00:23:11,107 --> 00:23:14,102 You're lucky ONI is even coming in an advisory capacity. 263 00:23:14,299 --> 00:23:16,135 We're the ones going to be doing all the heavy lifting. 264 00:23:17,401 --> 00:23:18,365 We'll see about that. 265 00:23:19,015 --> 00:23:20,031 Lift-off's in 10. 266 00:23:26,906 --> 00:23:28,338 We can't do this. 267 00:23:29,445 --> 00:23:31,633 These people are two centuries behind us. 268 00:23:32,924 --> 00:23:34,773 They still believe in Valhalla. 269 00:23:35,841 --> 00:23:37,482 LOCKE: I don't think we have a choice, Horrigan. 270 00:23:42,718 --> 00:23:45,700 [Powering up] 271 00:24:19,912 --> 00:24:21,292 Ready to go to hell, Colonel? 272 00:24:35,567 --> 00:24:37,130 Ever seen a Havok nuke before? 273 00:24:37,288 --> 00:24:38,408 Your friend's wrong about us. 274 00:24:39,853 --> 00:24:40,608 We can fight. 275 00:24:41,692 --> 00:24:43,116 AIKEN: This is a Sedran operation. 276 00:24:43,140 --> 00:24:44,636 Well, we'll be the ones setting the nuke. 277 00:24:46,211 --> 00:24:48,792 HORRIGAN: Last chance, Colonel. We can do this on our own. 278 00:24:48,822 --> 00:24:50,160 AIKEN: We do this as a team. 279 00:24:50,189 --> 00:24:52,679 RAMOS: Something about this place freaks me out. 280 00:24:52,764 --> 00:24:54,336 Whole thing's fried. 281 00:24:54,795 --> 00:24:56,953 Used to be rivers, forests. 282 00:24:57,021 --> 00:24:59,033 LOCKE: If it was living, it's dead now. 283 00:24:59,852 --> 00:25:01,366 ESTRIN: Not getting any movement. 284 00:25:02,436 --> 00:25:03,725 AIKEN: Got a cave, Macer. 285 00:25:06,264 --> 00:25:09,106 HAISAL: Put down your weapons, I'm telling you! 286 00:25:10,420 --> 00:25:11,914 [Gunfire] 287 00:25:12,334 --> 00:25:13,242 AIKEN: Take cover! 288 00:25:16,983 --> 00:25:18,409 What the hell are they? 289 00:25:18,457 --> 00:25:19,951 ARRIS: They can even sense your movements. 290 00:25:21,104 --> 00:25:22,300 HORRIGAN: We gotta get out of this hole. 21694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.