Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,833 --> 00:00:20,541
GUDETAMA: AN EGGCELLENT ADVENTURE
2
00:00:44,916 --> 00:00:46,541
What a drag…
3
00:01:09,791 --> 00:01:13,166
Living life by going with the flow…
4
00:01:30,666 --> 00:01:32,541
I'm born!
5
00:01:33,291 --> 00:01:36,083
Huh? A fertilized egg?
6
00:01:39,750 --> 00:01:42,708
Is… someone there?
7
00:01:44,000 --> 00:01:45,208
Here we go…
8
00:01:45,875 --> 00:01:47,166
Jiggle, jiggle.
9
00:01:48,708 --> 00:01:49,791
Mommy?
10
00:01:51,416 --> 00:01:53,125
Jiggle, jiggle.
11
00:01:53,208 --> 00:01:54,250
Are you my mommy?
12
00:01:57,875 --> 00:01:59,375
Mommy!
13
00:01:59,916 --> 00:02:01,125
No, I'm not.
14
00:02:02,208 --> 00:02:05,875
You think the first person
you see is your "Mommy"?
15
00:02:05,958 --> 00:02:08,458
Imprinting is a powerful thing.
16
00:02:09,041 --> 00:02:09,958
You're right.
17
00:02:10,041 --> 00:02:12,458
I thought you were my mommy.
18
00:02:12,541 --> 00:02:16,125
That over there is more like a mommy.
19
00:02:17,416 --> 00:02:18,708
Oh!
20
00:02:20,625 --> 00:02:21,458
Mommy?
21
00:02:21,541 --> 00:02:23,541
You're my mommy? Mommy!
22
00:02:24,125 --> 00:02:26,583
What? Seriously?
23
00:02:26,666 --> 00:02:29,250
I feel like I remember…
24
00:02:30,208 --> 00:02:32,500
Mommy's fuzziness.
25
00:02:33,458 --> 00:02:38,125
Actually, I was pointing
to what's next to him.
26
00:02:40,000 --> 00:02:42,291
Are you my mommy? Mommy!
27
00:02:43,166 --> 00:02:46,791
Imprinting really is a powerful thing.
28
00:02:47,416 --> 00:02:49,583
I feel like I remember
29
00:02:50,208 --> 00:02:52,416
that blank stare.
30
00:02:53,583 --> 00:02:54,916
I miss her.
31
00:02:56,291 --> 00:02:57,166
Mommy.
32
00:02:58,375 --> 00:02:59,208
Oh!
33
00:02:59,791 --> 00:03:01,666
We're siblings, aren't we?
34
00:03:02,500 --> 00:03:04,208
We were in the same carton.
35
00:03:05,083 --> 00:03:07,000
Let's find our mommy together.
36
00:03:07,583 --> 00:03:09,583
We've been born after all!
37
00:03:09,666 --> 00:03:12,958
Gudetama is just an egg,
so I'm not even born.
38
00:03:13,041 --> 00:03:14,458
That's not true!
39
00:03:15,416 --> 00:03:18,625
Wait, your name is Gudetama?
40
00:03:19,375 --> 00:03:21,125
My name is Shakipiyo!
41
00:03:21,750 --> 00:03:22,791
Huh?
42
00:03:22,875 --> 00:03:25,166
No need for introductions.
43
00:03:26,125 --> 00:03:28,750
Hey! Wake up!
44
00:03:28,833 --> 00:03:31,375
Good morn…
45
00:03:32,083 --> 00:03:33,166
Never mind.
46
00:03:33,750 --> 00:03:36,500
This is no yolk! Listen to me!
47
00:03:37,875 --> 00:03:42,958
In Mexico, they eat 372 eggs per person
each year, the most of any country.
48
00:03:43,041 --> 00:03:46,708
Second is Japan with 338 eggs,
and third is Russia with 306 eggs.
49
00:03:46,791 --> 00:03:49,875
I think you're drowning
in a sea of information.
50
00:03:49,958 --> 00:03:50,875
Yikes!
51
00:03:51,625 --> 00:03:55,458
All those eggs have been eaten,
but we're still alive!
52
00:03:56,166 --> 00:03:57,958
We need to find Mommy!
53
00:03:58,708 --> 00:04:00,625
Nighty-night.
54
00:04:01,416 --> 00:04:03,208
Don't go to sleep!
55
00:04:05,125 --> 00:04:08,875
Now… I'm getting tired.
56
00:04:10,041 --> 00:04:13,625
I'm the one who's tired.
57
00:04:14,791 --> 00:04:17,541
Hey, let's imagine it,
58
00:04:18,541 --> 00:04:20,000
our quest to find Mommy.
59
00:04:20,750 --> 00:04:22,583
It'll be our big adventure.
60
00:04:22,666 --> 00:04:24,000
Uh…
61
00:04:28,583 --> 00:04:30,750
Yikes! That scared me!
62
00:04:31,958 --> 00:04:34,041
You try imagining it too, Gudetama!
63
00:04:34,958 --> 00:04:37,083
The climax to our Mommy quest!
64
00:04:38,750 --> 00:04:40,041
Uh…
65
00:04:40,125 --> 00:04:42,375
We'll stick together 'till the end!
66
00:04:42,875 --> 00:04:44,083
It's you and me!
67
00:04:44,166 --> 00:04:47,166
Chicks sure do grow up fast.
68
00:04:48,458 --> 00:04:51,458
Hey, don't imagine too far
into the future!
69
00:04:52,500 --> 00:04:56,583
I'm staying as I am now,
and I'm going to find where Mommy is!
70
00:04:56,666 --> 00:04:58,791
Where Mommy is?
71
00:05:02,541 --> 00:05:04,291
-Oh.
-There she is!
72
00:05:04,375 --> 00:05:06,166
Mommy!
73
00:05:06,958 --> 00:05:08,833
A fried chicken place?
74
00:05:09,416 --> 00:05:10,833
No way she's there!
75
00:05:16,958 --> 00:05:18,750
Just go by yourself.
76
00:05:19,333 --> 00:05:22,291
Sheesh! Are you really okay
with how things are?!
77
00:05:22,875 --> 00:05:24,083
It'll be fine.
78
00:05:24,166 --> 00:05:25,833
Break out of your shell!
79
00:05:25,916 --> 00:05:27,166
I already have.
80
00:05:28,083 --> 00:05:29,125
You chicken!
81
00:05:29,208 --> 00:05:31,291
But I'm an egg.
82
00:05:31,875 --> 00:05:33,250
Come on!
83
00:05:33,333 --> 00:05:36,416
Don't you have any ambitions or dreams?!
84
00:05:37,166 --> 00:05:39,416
What?
85
00:05:39,500 --> 00:05:41,000
Like maintain the status quo?
86
00:05:41,083 --> 00:05:42,875
Playing it safe.
87
00:05:42,958 --> 00:05:45,416
The future is bleak.
88
00:05:45,500 --> 00:05:47,875
If you stay here, you'll just get eaten!
89
00:05:48,958 --> 00:05:51,375
Yeah, you're probably right.
90
00:05:53,583 --> 00:05:57,708
I'm fine with being boiled,
fried, or eaten raw.
91
00:05:58,583 --> 00:05:59,916
That's no good.
92
00:06:00,958 --> 00:06:03,000
I'll try harder tomorrow.
93
00:06:04,916 --> 00:06:07,916
I've made up my mind.
I'll take you myself.
94
00:06:08,541 --> 00:06:09,416
What?
95
00:06:15,875 --> 00:06:18,541
Let's go on our Mommy quest!
96
00:06:19,250 --> 00:06:23,000
Let's aim for
a super emotional last episode!
97
00:06:23,916 --> 00:06:24,750
Huh?
98
00:06:26,291 --> 00:06:29,791
I don't think it'll be that easy.
99
00:06:29,875 --> 00:06:30,750
Why is that?
100
00:06:31,625 --> 00:06:34,041
Sure, we're eggs,
101
00:06:34,666 --> 00:06:37,958
but we don't know
whether we're chicken eggs.
102
00:06:38,791 --> 00:06:40,625
What are you talking about?
103
00:06:41,291 --> 00:06:43,541
Of course we're from a chicken!
104
00:06:43,625 --> 00:06:45,916
Is that so?
105
00:06:54,166 --> 00:06:57,083
If we aren't from a chicken,
then what are we?
106
00:06:58,750 --> 00:07:01,458
Welcome!
107
00:07:01,541 --> 00:07:03,083
Something's coming!
108
00:07:05,000 --> 00:07:08,333
It'll be okay.
We're going to go find Mommy together.
109
00:07:12,500 --> 00:07:15,625
Here goes!
110
00:07:21,250 --> 00:07:23,583
Who dropped this egg?!
111
00:07:25,666 --> 00:07:27,541
Oh, no! Gudetama!
112
00:07:29,875 --> 00:07:30,833
To the rescue!
113
00:07:31,541 --> 00:07:33,208
Where are we?
114
00:07:33,291 --> 00:07:36,208
I don't know! I don't know, but…
115
00:07:36,291 --> 00:07:37,583
And that?
116
00:07:38,708 --> 00:07:39,708
Huh?
117
00:07:42,000 --> 00:07:45,291
-Welcome!
-Welcome!
118
00:07:46,583 --> 00:07:48,250
It can't be!
119
00:07:49,208 --> 00:07:50,875
Is this…
120
00:07:53,958 --> 00:07:54,958
Oh, no.
121
00:07:57,833 --> 00:08:00,791
We'll get eaten if someone finds us!
122
00:08:01,500 --> 00:08:02,375
What?
7087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.