Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,760 --> 00:00:05,960
(Transcrit par TurboScribe.ai. Passez à Illimité pour supprimer ce message.) In 2086, two peaceful aliens journeyed to Earth,
2
00:00:06,340 --> 00:00:07,240
seeking our help.
3
00:00:08,100 --> 00:00:10,480
In return, they gave us the plans for
4
00:00:10,480 --> 00:00:14,680
our first hyperdrive, allowing mankind to open the
5
00:00:14,680 --> 00:00:16,240
doors to the stars.
6
00:00:19,100 --> 00:00:22,220
We have assembled a team of unique individuals
7
00:00:22,220 --> 00:00:25,780
to protect Earth and our allies, courageous pioneers
8
00:00:25,780 --> 00:00:28,820
committed to the highest ideals of justice, and
9
00:00:28,820 --> 00:00:31,700
dedicated to preserving law and order across the
10
00:00:31,700 --> 00:00:32,480
new frontier.
11
00:00:33,200 --> 00:00:36,680
These are the Adventures of the Galaxy Rangers!
12
00:01:08,760 --> 00:01:10,340
Come in, Phoenix-1.
13
00:01:10,600 --> 00:01:12,940
This is the League of Planets base on
14
00:01:12,940 --> 00:01:13,420
Kirwin.
15
00:01:13,900 --> 00:01:15,200
Lieutenant Pulver speaking.
16
00:01:15,920 --> 00:01:17,680
What's your ETA, Captain?
17
00:01:22,670 --> 00:01:25,390
This is Galaxy Ranger Zachary Fox.
18
00:01:25,650 --> 00:01:27,410
My family and I will be arriving on
19
00:01:27,410 --> 00:01:30,510
Kirwin with Ambassadors Waldo and Zozo in 30
20
00:01:30,510 --> 00:01:30,890
minutes.
21
00:01:31,270 --> 00:01:32,170
Roger, Captain.
22
00:01:32,750 --> 00:01:34,170
Jessica, prepare for arrival.
23
00:01:34,750 --> 00:01:36,970
I just can't wait to meet Zozo's family.
24
00:01:36,970 --> 00:01:38,750
I'm going to teach them to grow a
25
00:01:38,750 --> 00:01:39,930
hamburger, right Waldo?
26
00:01:40,150 --> 00:01:42,850
I'm more concerned with the Kirwin defense shield.
27
00:01:43,230 --> 00:01:46,330
Until that shield operates properly, your planet is
28
00:01:46,330 --> 00:01:46,950
in danger.
29
00:01:52,410 --> 00:01:54,650
Captain Fox, we've made a lot of progress.
30
00:01:54,930 --> 00:01:57,130
These Kiwi can just about grow anything.
31
00:01:57,570 --> 00:02:00,630
With the Kiwi, Andorians, and humans working together,
32
00:02:00,890 --> 00:02:03,030
we should develop enough food stock for the
33
00:02:03,030 --> 00:02:04,630
entire League of Planets.
34
00:02:04,910 --> 00:02:05,570
Pulver out.
35
00:02:06,630 --> 00:02:08,949
Here's the analysis on the new gene vegetables.
36
00:02:08,949 --> 00:02:10,730
You were right, Tycho.
37
00:02:10,910 --> 00:02:12,510
Vitamins A, C, and E.
38
00:02:12,890 --> 00:02:13,530
Look, Woody.
39
00:02:13,790 --> 00:02:14,250
Yuck!
40
00:02:14,690 --> 00:02:15,830
So, what is the problem?
41
00:02:16,410 --> 00:02:18,750
The problem is that I can't eat it.
42
00:02:19,330 --> 00:02:22,150
Kiwis have very sensitive taste buds, Bub.
43
00:02:22,390 --> 00:02:24,050
Kinda taste like shoe leather.
44
00:02:24,410 --> 00:02:24,830
Great.
45
00:02:25,450 --> 00:02:26,150
See, Kiwi?
46
00:02:26,610 --> 00:02:27,990
Shoes, we can't go there.
47
00:02:28,430 --> 00:02:30,950
The League of Planets will benefit from our
48
00:02:30,950 --> 00:02:31,830
new friends from Earth.
49
00:02:32,350 --> 00:02:32,730
Yes?
50
00:02:33,170 --> 00:02:33,870
Ship approaching.
51
00:02:34,430 --> 00:02:36,050
300 sectors and closing.
52
00:02:36,810 --> 00:02:38,010
We're on our way.
53
00:02:40,670 --> 00:02:48,850
I want the specimens alive and undamaged.
54
00:02:49,490 --> 00:02:51,850
The new species called human.
55
00:02:52,690 --> 00:02:55,430
Their life force will be mine.
56
00:03:04,860 --> 00:03:06,540
Alien vessel now.
57
00:03:06,720 --> 00:03:07,560
100 sectors.
58
00:03:08,640 --> 00:03:10,540
Couldn't be an outlaw attack.
59
00:03:10,700 --> 00:03:12,520
We're two months before food harvest.
60
00:03:13,240 --> 00:03:14,220
Alien vessel now.
61
00:03:14,340 --> 00:03:15,160
50 sectors.
62
00:03:19,360 --> 00:03:21,080
Getting a visual scan.
63
00:03:21,580 --> 00:03:22,700
A crown destroyer.
64
00:03:22,840 --> 00:03:23,600
10 sectors.
65
00:03:24,360 --> 00:03:25,580
Power up the field.
66
00:03:25,840 --> 00:03:27,740
But it's not fully debugged.
67
00:03:28,240 --> 00:03:29,420
We have no choice.
68
00:03:29,680 --> 00:03:30,460
Then do it.
69
00:03:57,380 --> 00:03:58,800
Power shield.
70
00:04:00,000 --> 00:04:02,020
Launch crown fighters.
71
00:04:07,720 --> 00:04:09,600
Count captain to strike force.
72
00:04:09,800 --> 00:04:11,620
Take out the power relays.
73
00:04:36,760 --> 00:04:45,140
Uh-oh.
74
00:04:46,920 --> 00:04:48,260
Head for shelter.
75
00:04:50,300 --> 00:04:52,140
Power station on target.
76
00:04:54,880 --> 00:04:56,060
I'm in too close.
77
00:04:58,280 --> 00:05:00,760
Get those Kiwi out of here.
78
00:05:27,370 --> 00:05:28,930
Are you a human?
79
00:05:29,630 --> 00:05:31,070
I'm a Kiwi, you bully.
80
00:05:31,330 --> 00:05:32,310
Bob, no good.
81
00:05:41,020 --> 00:05:42,320
Let's move on.
82
00:05:47,270 --> 00:05:49,730
You must not harm this new species.
83
00:05:50,490 --> 00:05:54,010
Andorian, if you or the puny Kiwis interfere,
84
00:05:54,390 --> 00:05:57,090
your primary habitats will be destroyed.
85
00:05:57,670 --> 00:05:59,350
The days of the crown are numbered.
86
00:05:59,870 --> 00:06:02,290
The queen cannot make our league of planets
87
00:06:02,290 --> 00:06:04,030
serve her against our will.
88
00:06:04,490 --> 00:06:06,130
We'll see about that.
89
00:06:20,550 --> 00:06:22,290
Dad, incoming transmission.
90
00:06:22,590 --> 00:06:24,290
G.V., amplify the signal.
91
00:06:24,290 --> 00:06:26,310
Try it, little sir.
92
00:06:26,510 --> 00:06:27,890
Humans have been taken.
93
00:06:28,250 --> 00:06:30,110
Proceed with extreme caution.
94
00:06:35,290 --> 00:06:37,390
Sir, power levels dropping.
95
00:06:37,970 --> 00:06:38,930
Hang on, everyone.
96
00:06:40,790 --> 00:06:41,790
Mayday, mayday.
97
00:06:41,930 --> 00:06:43,570
This is Zachary Fox aboard the Phoenix.
98
00:06:44,590 --> 00:06:46,730
Hyperwave signals jammed.
99
00:06:48,190 --> 00:06:49,310
Circuit overload.
100
00:06:49,570 --> 00:06:50,890
We're being pulled into a warp.
101
00:06:54,710 --> 00:06:56,750
G.V., disengage hyperdrive.
102
00:06:56,750 --> 00:06:59,090
I am programmed to warn you that could
103
00:06:59,090 --> 00:06:59,730
be hazardous.
104
00:07:00,110 --> 00:07:01,110
Just do it.
105
00:07:01,710 --> 00:07:02,270
Shields locked.
106
00:07:02,670 --> 00:07:04,190
Disengaging systems now.
107
00:07:12,540 --> 00:07:15,040
Good work, G.V. Get me a systems
108
00:07:15,040 --> 00:07:15,500
status.
109
00:07:16,160 --> 00:07:17,920
Zach, try to find out where we are.
110
00:07:18,380 --> 00:07:19,600
Everyone all right back here?
111
00:07:20,200 --> 00:07:21,000
Just shaking off.
112
00:07:24,210 --> 00:07:25,190
Drive, burnout.
113
00:07:25,610 --> 00:07:26,950
Waldo, nice job.
114
00:07:27,150 --> 00:07:29,430
But I tested this unit myself.
115
00:07:29,990 --> 00:07:32,290
I don't recognize any of these star clusters.
116
00:07:32,710 --> 00:07:35,010
Do you, G.V.? I'm working on it,
117
00:07:35,170 --> 00:07:35,370
Toots.
118
00:07:35,810 --> 00:07:36,870
One thing's for sure.
119
00:07:37,330 --> 00:07:38,990
We're not where we're supposed to be.
120
00:07:41,090 --> 00:07:41,530
Hmm.
121
00:07:41,810 --> 00:07:43,490
Damage is not too bad.
122
00:07:44,170 --> 00:07:46,210
Zach, any luck on our location coordinates?
123
00:07:46,710 --> 00:07:48,850
We're somewhere in sector H-81.
124
00:07:50,370 --> 00:07:53,230
We've overshot Kerwin by a hundred light-years.
125
00:07:53,650 --> 00:07:54,150
Yes.
126
00:07:54,490 --> 00:07:55,910
It appears we have company.
127
00:07:56,150 --> 00:07:57,430
This wasn't any...
128
00:07:57,430 --> 00:07:57,810
accident.
129
00:08:01,550 --> 00:08:05,530
It's another spaceship headed right for us.
130
00:08:10,160 --> 00:08:12,620
Steady as she goes, mateys.
131
00:08:12,900 --> 00:08:14,040
Steady, mateys.
132
00:08:15,160 --> 00:08:17,180
Frequencies from human space, Captain.
133
00:08:18,720 --> 00:08:20,580
Humans from the Sol system.
134
00:08:21,340 --> 00:08:23,720
Gunner, contact the Queen of the Crown.
135
00:08:23,960 --> 00:08:26,900
The kid has obtained some human specimens from
136
00:08:26,900 --> 00:08:27,740
the Earth.
137
00:08:28,040 --> 00:08:29,400
Away, first wave!
138
00:08:30,760 --> 00:08:31,440
Whoa!
139
00:08:37,159 --> 00:08:41,000
Sir, scans reveal 20 laser cannons on outlaw
140
00:08:41,000 --> 00:08:41,380
vessel.
141
00:08:41,840 --> 00:08:43,840
Phoenix armament is non-operational.
142
00:08:44,400 --> 00:08:45,500
We have a weapon.
143
00:08:45,800 --> 00:08:48,280
We can overload our communications laser and use
144
00:08:48,280 --> 00:08:49,180
it as a light cannon.
145
00:08:49,460 --> 00:08:51,100
That may work, as long as they stay
146
00:08:51,100 --> 00:08:51,920
in close range.
147
00:08:52,520 --> 00:08:54,720
If they don't blow us to microblitz first,
148
00:08:54,860 --> 00:08:56,140
that's an outlaw ship.
149
00:08:57,200 --> 00:08:57,880
Outlaws?
150
00:08:58,980 --> 00:09:00,240
Daddy, I'm frightened.
151
00:09:00,960 --> 00:09:01,860
Easy, everyone.
152
00:09:02,880 --> 00:09:04,020
Jesse, see if you can feed a little
153
00:09:04,020 --> 00:09:05,060
more oxygen in here.
154
00:09:05,380 --> 00:09:06,780
Zack, get to work on the laser.
155
00:09:07,220 --> 00:09:07,820
Right, Dad.
156
00:09:08,200 --> 00:09:09,900
G.V., open hailing frequencies.
157
00:09:11,400 --> 00:09:14,060
This is the Galaxy Ranger vessel Phoenix, Zachary
158
00:09:14,060 --> 00:09:14,940
Fox in command.
159
00:09:15,340 --> 00:09:16,900
We are on a peaceful mission to the
160
00:09:16,900 --> 00:09:17,600
planet Kerwin.
161
00:09:17,880 --> 00:09:19,800
Any act of aggression on your part will
162
00:09:19,800 --> 00:09:21,240
be considered an act of war.
163
00:09:26,890 --> 00:09:27,990
Greetings, humans.
164
00:09:28,130 --> 00:09:29,450
I am Captain Kidd.
165
00:09:29,470 --> 00:09:31,790
And now that we've met, you are my
166
00:09:31,790 --> 00:09:32,310
prisoners.
167
00:09:32,310 --> 00:09:34,550
You have no claim against us.
168
00:09:34,770 --> 00:09:36,290
Now let us make repairs and we'll leave
169
00:09:36,290 --> 00:09:37,310
this area immediately.
170
00:09:37,670 --> 00:09:39,410
Otherwise, we'll blow your chips out.
171
00:09:40,750 --> 00:09:43,190
What a plucky group.
172
00:09:45,090 --> 00:09:47,050
Gunner, what shape are they in?
173
00:09:47,410 --> 00:09:50,050
I can't read their blasted alien codes, Captain.
174
00:09:50,890 --> 00:09:51,930
Scan their computer.
175
00:09:52,130 --> 00:09:52,950
Disrupt their system.
176
00:09:53,710 --> 00:09:56,150
Sir, I feel a rather odd tickle along
177
00:09:56,150 --> 00:09:56,930
my circuitry.
178
00:09:57,950 --> 00:10:00,390
Their shields are disrupting G.V.'s sensors.
179
00:10:00,970 --> 00:10:02,310
That's not the shielding.
180
00:10:02,410 --> 00:10:03,850
They're using a brain probe.
181
00:10:05,470 --> 00:10:07,190
I'll try some manual filters.
182
00:10:07,430 --> 00:10:08,150
Thank you, little pup.
183
00:10:08,330 --> 00:10:08,910
That's better.
184
00:10:09,310 --> 00:10:11,010
I am concerned, Waldo.
185
00:10:11,190 --> 00:10:13,170
The Queen surely must know of our alliance
186
00:10:13,170 --> 00:10:13,690
with Earth.
187
00:10:14,190 --> 00:10:16,490
We are all in grave danger, I believe.
188
00:10:17,190 --> 00:10:19,090
Zack, get me a visual scan.
189
00:10:19,890 --> 00:10:21,650
We've got to delay them long enough to
190
00:10:21,650 --> 00:10:22,390
jump out of here.
191
00:10:22,690 --> 00:10:25,170
Enhanced scan of the nose pod shows control
192
00:10:25,170 --> 00:10:26,750
lines running just beneath the hull.
193
00:10:27,950 --> 00:10:30,170
What about hitting them right there, G.V.?
194
00:10:30,170 --> 00:10:32,390
A hit there might disengage Pup to their
195
00:10:32,390 --> 00:10:33,130
control system.
196
00:10:33,230 --> 00:10:34,470
G.V., lock coordinates.
197
00:10:35,550 --> 00:10:35,990
Yes?
198
00:10:37,370 --> 00:10:37,890
Coordinate.
199
00:10:43,030 --> 00:10:44,690
G.V.? What was that?
200
00:10:45,890 --> 00:10:47,830
Sir, I'm faulty.
201
00:10:48,290 --> 00:10:53,110
Sir, they've secured tow lines.
202
00:10:53,310 --> 00:10:54,110
I'm going out.
203
00:10:54,610 --> 00:10:55,010
Get ready.
204
00:10:55,410 --> 00:10:56,590
As soon as I cut the lines, we'll
205
00:10:56,590 --> 00:10:57,190
make a run for it.
206
00:10:58,230 --> 00:10:59,490
Zack, be careful.
207
00:11:00,370 --> 00:11:02,370
Sir, I've overloaded my circuits.
208
00:11:02,650 --> 00:11:03,070
I'm...
209
00:11:03,070 --> 00:11:04,970
This hasn't been my day, Sir Oid.
210
00:11:04,970 --> 00:11:07,370
I was much happier running your home systems.
211
00:11:21,540 --> 00:11:22,820
Almost through the lines.
212
00:11:23,140 --> 00:11:24,020
Stand by engines.
213
00:11:27,550 --> 00:11:29,430
Zack, there's something moving out there.
214
00:11:29,930 --> 00:11:31,270
They're getting closer.
215
00:11:33,870 --> 00:11:35,250
Zack, get out of there!
216
00:12:00,040 --> 00:12:01,360
Come on.
217
00:12:06,280 --> 00:12:08,460
Welcome to the Iron Falcon.
218
00:12:09,080 --> 00:12:10,160
Who are you, human?
219
00:12:10,920 --> 00:12:13,580
I'm a Galaxy Ranger, assigned to protect an
220
00:12:13,580 --> 00:12:15,480
alliance with the Andorians and the Kiwi.
221
00:12:17,120 --> 00:12:18,280
Galaxy what?
222
00:12:18,620 --> 00:12:19,420
I laugh.
223
00:12:19,640 --> 00:12:20,880
I scoff, human.
224
00:12:23,020 --> 00:12:25,500
You're not in your safe little solar system
225
00:12:25,500 --> 00:12:25,920
anymore.
226
00:12:25,920 --> 00:12:28,740
Your ship is now my ship.
227
00:12:29,140 --> 00:12:31,000
And I'm handing you over to the Queen's
228
00:12:31,000 --> 00:12:31,960
Slaver Lords.
229
00:12:32,680 --> 00:12:34,940
How do you like our expense so far?
230
00:12:37,080 --> 00:12:39,260
Let my ship go and my planet will
231
00:12:39,260 --> 00:12:40,040
reward you well.
232
00:12:40,440 --> 00:12:42,540
For humans are worth much more than the
233
00:12:42,540 --> 00:12:43,540
weight of the ground.
234
00:12:53,020 --> 00:12:55,220
Approaching pirate vessel, my Queen.
235
00:12:55,700 --> 00:12:57,720
Prepare to pick up the specimens.
236
00:13:02,080 --> 00:13:04,680
You three must blast out of here.
237
00:13:05,320 --> 00:13:06,580
We'll rescue Zachary.
238
00:13:07,120 --> 00:13:08,440
We'll need more life cans.
239
00:13:09,180 --> 00:13:09,980
Prime the drive.
240
00:13:10,160 --> 00:13:10,820
I'll go get them.
241
00:13:12,220 --> 00:13:13,260
Coast is clear.
242
00:13:13,500 --> 00:13:14,320
Come on, Waldo.
243
00:13:21,360 --> 00:13:23,100
GV, de-scramble life support.
244
00:13:32,320 --> 00:13:33,520
GV, what's the matter?
245
00:13:33,640 --> 00:13:34,300
Open the lock.
246
00:13:34,620 --> 00:13:36,200
It seems to be stuck.
247
00:13:36,780 --> 00:13:37,840
Come on, GV.
248
00:13:38,100 --> 00:13:38,680
Hurry up.
249
00:13:38,760 --> 00:13:39,420
I'm trying.
250
00:13:45,800 --> 00:13:48,260
Look what I found.
251
00:13:49,800 --> 00:13:51,380
Zach, Jesse, go.
252
00:13:51,540 --> 00:13:51,920
Now.
253
00:13:52,340 --> 00:13:53,420
Mom, are you all right?
254
00:13:53,660 --> 00:13:54,260
Answer us.
255
00:13:56,960 --> 00:13:58,840
GV, blast off.
256
00:14:16,180 --> 00:14:17,540
Excuse me, sir.
257
00:14:17,940 --> 00:14:20,440
May I interject one concept at this moment?
258
00:14:31,880 --> 00:14:34,080
Doors open, sir, ma'am.
259
00:14:42,880 --> 00:14:45,020
Transmission from Crown Destroyer, sir.
260
00:14:45,340 --> 00:14:47,260
This will make the kid famous.
261
00:14:47,520 --> 00:14:48,280
Let's have it.
262
00:14:48,760 --> 00:14:51,320
Captain, you have something of interest for me?
263
00:14:51,740 --> 00:14:53,000
Yes, your nothingness.
264
00:14:53,180 --> 00:14:55,020
I am but a humble servant of the
265
00:14:55,020 --> 00:14:56,200
Crown and so forth.
266
00:14:56,600 --> 00:14:57,120
Humans.
267
00:14:57,620 --> 00:14:59,680
From Earth, I have four of them.
268
00:15:00,980 --> 00:15:03,620
Sir, the two little ones have escaped and
269
00:15:03,620 --> 00:15:04,060
the adult ones are still on the run.
270
00:15:04,060 --> 00:15:05,620
That female is still inside.
271
00:15:05,860 --> 00:15:06,720
You buffoon.
272
00:15:07,140 --> 00:15:08,800
Send someone in there to get it.
273
00:15:09,580 --> 00:15:10,240
We did.
274
00:15:10,740 --> 00:15:11,340
Meatface.
275
00:15:12,340 --> 00:15:12,940
Meatface?
276
00:15:13,440 --> 00:15:15,720
Did you say something, Captain?
277
00:15:16,100 --> 00:15:18,760
Your lordness, we have at least two healthy
278
00:15:18,760 --> 00:15:19,140
humans.
279
00:15:19,720 --> 00:15:22,000
I want them alive and undamaged.
280
00:15:22,340 --> 00:15:24,940
If the Queen exists, the human ship will
281
00:15:24,940 --> 00:15:25,780
make fine booty.
282
00:15:26,040 --> 00:15:29,140
That ship carries a hyperdrive of Andorian design.
283
00:15:29,360 --> 00:15:30,460
It will be confiscated.
284
00:15:31,120 --> 00:15:32,640
I want my booty.
285
00:15:33,380 --> 00:15:34,040
Booty!
286
00:15:36,040 --> 00:15:36,540
In here.
287
00:15:37,000 --> 00:15:38,260
So far, so good.
288
00:15:38,900 --> 00:15:39,560
Shush.
289
00:15:48,660 --> 00:15:49,320
Wait.
290
00:15:49,700 --> 00:15:50,740
Waldo, be careful.
291
00:15:52,360 --> 00:15:54,200
Someone must know how to turn this thing
292
00:15:54,200 --> 00:15:54,500
off.
293
00:15:58,780 --> 00:16:00,260
Excuse me, sir.
294
00:16:00,620 --> 00:16:02,460
Which button turns off the force field?
295
00:16:02,980 --> 00:16:03,960
The red one.
296
00:16:04,120 --> 00:16:04,780
Who are you?
297
00:16:05,340 --> 00:16:08,320
My name is Zozo and this is my
298
00:16:08,320 --> 00:16:09,100
friend Waldo.
299
00:16:09,100 --> 00:16:09,400
Hello.
300
00:16:10,200 --> 00:16:12,800
Why, you...
301
00:16:17,740 --> 00:16:19,320
Barbarians, no menace.
302
00:16:25,360 --> 00:16:26,780
Hurry to the shuttle.
303
00:16:28,780 --> 00:16:30,920
Zozo TV, we're coming in.
304
00:16:31,380 --> 00:16:33,480
Sir, the humans have escaped their cell.
305
00:16:35,320 --> 00:16:37,520
There is an Andorian and a Kiwi aboard.
306
00:16:38,160 --> 00:16:39,720
Get someone in there.
307
00:16:51,360 --> 00:16:53,820
I can't read these controls.
308
00:16:54,540 --> 00:16:56,060
Push something, anything.
309
00:17:11,380 --> 00:17:13,619
Sir, decompression in shuttle bay.
310
00:17:13,920 --> 00:17:15,000
Flight mode away.
311
00:17:15,460 --> 00:17:16,839
Hey, it's our own shuttle.
312
00:17:22,060 --> 00:17:25,099
Have you any idea what's going to happen
313
00:17:25,099 --> 00:17:26,060
to you, Captain?
314
00:17:27,079 --> 00:17:28,280
No booty.
315
00:17:29,860 --> 00:17:32,860
I am in control of the situation now.
316
00:17:35,240 --> 00:17:38,720
And you, Captain Kidd, are a plucked blitzkrieg.
317
00:17:39,720 --> 00:17:41,680
What else could go wrong?
318
00:17:41,980 --> 00:17:43,860
These humans are disastrous.
319
00:17:53,080 --> 00:17:58,580
Hi, sir.
320
00:18:04,400 --> 00:18:05,340
No!
321
00:18:07,460 --> 00:18:09,800
Your future is mine.
322
00:18:09,800 --> 00:18:11,840
We will never accept that.
323
00:18:12,700 --> 00:18:15,900
Zozo and Waldo, you will serve your queen.
324
00:18:16,340 --> 00:18:18,000
I have you now.
325
00:18:21,140 --> 00:18:23,180
I've changed my mind, human.
326
00:18:23,700 --> 00:18:24,800
I'll take your offer.
327
00:18:25,060 --> 00:18:25,780
Gunner!
328
00:18:38,560 --> 00:18:39,380
Gunner!
329
00:18:39,380 --> 00:18:41,420
Gunner, try to capture the human ship.
330
00:18:50,560 --> 00:18:51,380
Eliza!
331
00:18:52,720 --> 00:18:54,920
I'm holding your companion.
332
00:18:55,780 --> 00:18:59,320
We'll meet again, Galaxy Ranger, and we'll do
333
00:18:59,320 --> 00:19:00,300
some business.
334
00:19:10,600 --> 00:19:13,860
Captain Fox, based on your report, the board
335
00:19:13,860 --> 00:19:16,280
of leaders has approved your special team of
336
00:19:16,280 --> 00:19:17,200
Galaxy Rangers.
337
00:19:20,140 --> 00:19:23,460
Each will utilize the new Series 5 brain
338
00:19:23,460 --> 00:19:23,920
implant.
339
00:19:24,620 --> 00:19:27,940
When charged, the microcircuitry in your badge will
340
00:19:27,940 --> 00:19:28,900
trigger this implant.
341
00:19:35,150 --> 00:19:38,150
Each of you has unique abilities, which will
342
00:19:38,150 --> 00:19:41,010
be amplified in extraordinary ways.
343
00:19:46,530 --> 00:19:50,110
Zachary Fox, your implant will turn your advanced
344
00:19:50,110 --> 00:19:52,470
bionics into a powerful weapon.
345
00:19:53,290 --> 00:19:53,750
I'm ready.
346
00:19:54,350 --> 00:19:56,410
My wife, I've got to bring her back
347
00:19:56,410 --> 00:19:56,710
home.
348
00:20:00,530 --> 00:20:01,970
Doc Hartford.
349
00:20:02,570 --> 00:20:04,130
Yeah, I am ready.
350
00:20:04,130 --> 00:20:07,990
Your implant will make you a computer wizard,
351
00:20:08,470 --> 00:20:11,330
conjuring fantastic computer programs.
352
00:20:14,410 --> 00:20:17,950
Nico, your implant will strengthen your psychic senses.
353
00:20:18,610 --> 00:20:21,890
The human race faces grave dangers from beyond
354
00:20:21,890 --> 00:20:22,570
the stars.
355
00:20:27,400 --> 00:20:31,880
Shane Gooseman, your implant will trigger advanced internal
356
00:20:31,880 --> 00:20:35,300
biodefenses that will make you nearly invincible.
357
00:20:36,160 --> 00:20:37,640
Stand by for action.
358
00:20:38,320 --> 00:20:39,720
Our time has come.
359
00:20:44,650 --> 00:20:45,190
Zachary.
360
00:20:45,450 --> 00:20:45,670
Sir.
361
00:20:45,870 --> 00:20:48,470
The implant is still experimental, but your team
362
00:20:48,470 --> 00:20:49,910
is the best chance we've got.
363
00:20:50,030 --> 00:20:51,510
We are the only chance.
364
00:20:52,700 --> 00:20:52,970
Dad!
365
00:20:54,730 --> 00:20:55,950
We just heard.
366
00:20:56,270 --> 00:20:57,830
You're leading a new team of Rangers.
367
00:20:58,550 --> 00:20:59,630
We're going back out.
368
00:21:00,030 --> 00:21:02,190
Don't worry, I'm going to bring her home.
369
00:21:02,790 --> 00:21:05,510
Sir, we're with you all the way.
370
00:21:07,950 --> 00:21:16,810
AVAILABLE NOW
22636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.